Main  History  Search  Repository tree

[BACK] Return to baifl_renav_006_la_1537.xml CVS log [TXT][DIR] Up to [CVSROOT] / texts / archimedes / xml

Colored diff for /texts/archimedes/xml/baifl_renav_006_la_1537.xml between version 1.18 and 1.19

version 1.18, 2004/06/03 17:00:22 version 1.19, 2004/06/09 16:12:36
Line 3256 
Line 3256 
           <s id="s.001520">Idem in &longs;exto <foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgou\s</foreign> uocat naues paratas ad <lb/>uehendos milites armatos, <foreign lang="greek">*au&rpar;tw=n d&apos; a&rpar;qhnai/wn e&lpar;/seqai <lb/>o&lpar;plitagwgou\s o&lpar;/sai a&rpar;\ndokw_si. </foreign></s>           <s id="s.001520">Idem in &longs;exto <foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgou\s</foreign> uocat naues paratas ad <lb/>uehendos milites armatos, <foreign lang="greek">*au&rpar;tw=n d&apos; a&rpar;qhnai/wn e&lpar;/seqai <lb/>o&lpar;plitagwgou\s o&lpar;/sai a&rpar;\ndokw_si. </foreign></s>
           <s id="s.001521">quas, ni&longs;i fallor, in octauo <lb/><foreign lang="greek">stratiwti/das</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*strombixi/dhs d&apos; e&rpar;k toi=s xi/ou puqo/menos kata\<lb/>ta/xos bohth/sas nausi\n a&rpar;qhnai\wn te/ssarsi kai\ ei&rpar;/kosi, w&lpar;=n kai\ stra&shy;<lb/>tiwti/des h&rpar;=san o&lpar;plh/tas a&rpar;/gousai. </foreign></s>           <s id="s.001521">quas, ni&longs;i fallor, in octauo <lb/><foreign lang="greek">stratiwti/das</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*strombixi/dhs d&apos; e&rpar;k toi=s xi/ou puqo/menos kata\<lb/>ta/xos bohth/sas nausi\n a&rpar;qhnai\wn te/ssarsi kai\ ei&rpar;/kosi, w&lpar;=n kai\ stra&shy;<lb/>tiwti/des h&rpar;=san o&lpar;plh/tas a&rpar;/gousai. </foreign></s>
           <s id="s.001522">qua&longs;i <foreign lang="greek">o&lpar;plhtagwgoi/. </foreign></s>           <s id="s.001522">qua&longs;i <foreign lang="greek">o&lpar;plhtagwgoi/. </foreign></s>
           <s id="s.001523">Etin eo<lb/>dem: <foreign lang="greek">*a&rpar;fi/konto de\ oi&lpar; a&rpar;rgei=oi meta\ tw=n para/lwn, oi&lpar;\ to/te e&rpar;ta/xqh<lb/>san e&rpar;n th=&verbar; stratiwti/di nhi\ u&lpar;wo\ tw=n tetrakosi/wn periplei=n e&rpar;/uboi&shy;<lb/>an</foreign>: <expan abbr="Vener&utilde;t">Venerunt</expan> &amp; Argiui cum propugnatoribus, qui <lb/>in naue paralo dicta e&longs;&longs;e &longs;olebant: qui iu&longs;&longs;i erant &agrave; <lb/>triginta tyrannis per id <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> in naue militari Eu&shy;<lb/>b&oelig;am ip&longs;am <expan abbr="circ&utilde;nauig&atilde;do">circunnauigando</expan> obire ac tueri. </s>           <s id="s.001523">Etin eo<lb/>dem: <foreign lang="greek">*a&rpar;fi/konto de\ oi&lpar; a&rpar;rgei=oi meta\ tw=n para/lwn, oi&lpar;\ to/te e&rpar;ta/xqh<lb/>san e&rpar;n th=&verbar; stratiwti/di nhi\ u&lpar;po\ tw=n tetrakosi/wn periplei=n e&rpar;/uboi&shy;<lb/>an</foreign>: <expan abbr="Vener&utilde;t">Venerunt</expan> &amp; Argiui cum propugnatoribus, qui <lb/>in naue paralo dicta e&longs;&longs;e &longs;olebant: qui iu&longs;&longs;i erant &agrave; <lb/>triginta tyrannis per id <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> in naue militari Eu&shy;<lb/>b&oelig;am ip&longs;am <expan abbr="circ&utilde;nauig&atilde;do">circunnauigando</expan> obire ac tueri. </s>
           <s id="s.001524">Erant <lb/>&amp; Corbita &amp; Cybea inter onerarias, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> utra&shy;<lb/>rum&que; <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan>: Corbit&aelig; quidem libro <lb/>XVI.ad Atticum: Corbit&aacute; ne Patras, an actuariolis <lb/>ad Leucopetram <expan abbr="Tar&etilde;tinorum">Tarentinorum</expan>, ac inde <expan abbr="Corcyr&atilde;">Corcyram</expan>: <lb/>et &longs;i oneraria, &longs;tatimne freto an Syracu&longs;is? </s>           <s id="s.001524">Erant <lb/>&amp; Corbita &amp; Cybea inter onerarias, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> utra&shy;<lb/>rum&que; <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan>: Corbit&aelig; quidem libro <lb/>XVI.ad Atticum: Corbit&aacute; ne Patras, an actuariolis <lb/>ad Leucopetram <expan abbr="Tar&etilde;tinorum">Tarentinorum</expan>, ac inde <expan abbr="Corcyr&atilde;">Corcyram</expan>: <lb/>et &longs;i oneraria, &longs;tatimne freto an Syracu&longs;is? </s>
           <s id="s.001525">Cybe&aelig; <lb/>in Verrem actione &longs;eptima: Nauem uer&oacute; Cybeam <lb/>maximam, triremis in&longs;tar, pulcherrimam at&que; or&shy;<lb/>nati&longs;&longs;imam, pal&agrave;m &ccedil;dificatam &longs;umpto publico. </s>           <s id="s.001525">Cybe&aelig; <lb/>in Verrem actione &longs;eptima: Nauem uer&oacute; Cybeam <lb/>maximam, triremis in&longs;tar, pulcherrimam at&que; or&shy;<lb/>nati&longs;&longs;imam, pal&agrave;m &ccedil;dificatam &longs;umpto publico. </s>
           <s id="s.001526">Et <lb/>&longs;ubdit paulo po&longs;t: Celeberrimo loco &aelig;dificari tibi <lb/>onerariam nauem in ea prouincia, quam tu cum <lb/>imperio obtinebas. </s>           <s id="s.001526">Et <lb/>&longs;ubdit paulo po&longs;t: Celeberrimo loco &aelig;dificari tibi <lb/>onerariam nauem in ea prouincia, quam tu cum <lb/>imperio obtinebas. </s>
Line 3435 
Line 3435 
           <s id="s.001667">Tullius in quinto ad Atticum, <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan> dixit <lb/>in loco &longs;upr&agrave; citato: Aphracta <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, &amp; dicro<lb/>tum <expan abbr="Mitylenor&utilde;">Mitylenorum</expan>, &amp; aliud <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan>. </s>           <s id="s.001667">Tullius in quinto ad Atticum, <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan> dixit <lb/>in loco &longs;upr&agrave; citato: Aphracta <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, &amp; dicro<lb/>tum <expan abbr="Mitylenor&utilde;">Mitylenorum</expan>, &amp; aliud <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan>. </s>
           <s id="s.001668">Liuius deca&shy;<lb/>dis terti&aelig; lib.11. &longs;peculatorias dixit: Inde du&aelig; Ma&longs;&longs;i<lb/><expan abbr="lien&longs;i&utilde;">lien&longs;ium</expan> &longs;peculatori&aelig; pr&aelig;mi&longs;&longs;&etail; <expan abbr="retuler&utilde;t">retulerunt</expan> cla&longs;&longs;em Pu<lb/><expan abbr="nic&atilde;">nicam</expan> &longs;tare in o&longs;tio fluminis. </s>           <s id="s.001668">Liuius deca&shy;<lb/>dis terti&aelig; lib.11. &longs;peculatorias dixit: Inde du&aelig; Ma&longs;&longs;i<lb/><expan abbr="lien&longs;i&utilde;">lien&longs;ium</expan> &longs;peculatori&aelig; pr&aelig;mi&longs;&longs;&etail; <expan abbr="retuler&utilde;t">retulerunt</expan> cla&longs;&longs;em Pu<lb/><expan abbr="nic&atilde;">nicam</expan> &longs;tare in o&longs;tio fluminis. </s>
           <s id="s.001669">Polybius in tertio: <foreign lang="greek">pro&shy;<lb/>ape/steila kataskeyome/nas du/o nau=s taxuploou/sas massaliwti&shy;<lb/>ka\s. </foreign></s>           <s id="s.001669">Polybius in tertio: <foreign lang="greek">pro&shy;<lb/>ape/steila kataskeyome/nas du/o nau=s taxuploou/sas massaliwti&shy;<lb/>ka\s. </foreign></s>
           <s id="s.001670">C&aelig;&longs;ar <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in quarto, &longs;peculatoria nauigia pro <lb/>tulit: Quod <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <expan abbr="l&otilde;-gar&utilde;">lon&shy;<lb/>garum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>, item &longs;peculatoria nauigia militib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <expan abbr="c&otilde;">com</expan><lb/>pleri iu&longs;&longs;it: &amp; quos <expan abbr="labor&atilde;tes">laborantes</expan> con&longs;pexerat, ijs &longs;ub&longs;i <lb/>dia &longs;ummittebat. <foreign lang="greek">*ke/lhs</foreign>, ut mihi <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> uidetur, po<lb/><expan abbr="n&etilde;dus">nendus</expan> e&longs;t inter actuaria, dict<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> per metaph<gap/>r&aacute; equi <lb/>celitis, qu&ograve;d unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra remo agatur. <lb/><foreign lang="greek">ki/lhs</foreign> enim equus dicitur, qui ab uno &longs;e&longs;&longs;ore agita<pb pagenum="91" xlink:href="006/01/115.jpg"/>tur &amp; regitur. </s>           <s id="s.001670">C&aelig;&longs;ar <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in quarto, &longs;peculatoria nauigia pro <lb/>tulit: Quod <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <expan abbr="l&otilde;-gar&utilde;">lon&shy;<lb/>garum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>, item &longs;peculatoria nauigia militib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <expan abbr="c&otilde;">com</expan><lb/>pleri iu&longs;&longs;it: &amp; quos <expan abbr="labor&atilde;tes">laborantes</expan> con&longs;pexerat, ijs &longs;ub&longs;i <lb/>dia &longs;ummittebat. <foreign lang="greek">*ke/lhs</foreign>, ut mihi <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> uidetur, po<lb/><expan abbr="n&etilde;dus">nendus</expan> e&longs;t inter actuaria, dict<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> per metaphor&aacute; equi<lb/>celitis, qu&ograve;d unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra remo agatur. <lb/><foreign lang="greek">ki/lhs</foreign> enim equus dicitur, qui ab uno &longs;e&longs;&longs;ore agita<pb pagenum="91" xlink:href="006/01/115.jpg"/>tur &amp; regitur. </s>
           <s id="s.001671">Pal&etail;phat<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <foreign lang="greek">peri\ kintau/rwn, *neani/skoi de/ tines <lb/>e&rpar;k th=s u&lpar;xorei/as e&rpar;k kw/mhs tino\s kaloume/nhs nefe/lhs e&rpar;pino/ousin i&lpar;/p&shy;<lb/>pos ke/lhtas dida/cai. </foreign></s>           <s id="s.001671">Pal&etail;phat <emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <foreign lang="greek">peri\ kentau/rwn, *neani/skoi de/ tines <lb/>e&rpar;k th=s u&lpar;xorei/as e&rpar;k kw/mhs tino\s kaloume/nhs nefe/lhs e&rpar;pino/ousin i&lpar;/p&shy;<lb/>pos ke/lhtas dida/cai. </foreign></s>
           <s id="s.001672"><foreign lang="greek">pro/teron <gap/> ou&rpar;k h&rpar;pi/santo e&rpar;f&apos; i&lpar;/ppwn o&rpar;xei=qas. <lb/>ta\ mo/non a&lpar;/rmasi e&rpar;xpw=nto. </foreign></s>           <s id="s.001672"><foreign lang="greek">pro/teron <gap/> ou&rpar;k h&rpar;pi/santo e&rpar;f&apos; i&lpar;/ppwn o&rpar;xei=qas. <lb/>ta\ mo/non a&lpar;/rmasi e&rpar;xpw=nto. </foreign></s>
           <s id="s.001673">id e&longs;t: Iuuenes quidam &egrave;radi&shy;<lb/>ce montis profecti &agrave; uico quodam, uocato Nebu&shy;<lb/>la, excogitant equos celetas condocefacere, in ijs&queacute; <lb/>&longs;edere. </s>           <s id="s.001673">id e&longs;t: Iuuenes quidam &egrave;radi&shy;<lb/>ce montis profecti &agrave; uico quodam, uocato Nebu&shy;<lb/>la, excogitant equos celetas condocefacere, in ijs&queacute; <lb/>&longs;edere. </s>
           <s id="s.001674">nam ante id tempus ne&longs;ciebant in equis &longs;e&shy;<lb/>dere, &longs;ed &longs;olum curribus utebantur. </s>           <s id="s.001674">nam ante id tempus ne&longs;ciebant in equis &longs;e&shy;<lb/>dere, &longs;ed &longs;olum curribus utebantur. </s>
           <s id="s.001675">Quibus uer&shy;<lb/>bis planum fit, quid &longs;it <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> equus: ex quo <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> di <lb/>ctus, qu&ograve;d uno remo, &amp; non binis aut ternis per <lb/>&longs;edilia ageretur, cum tamen plures remiges habe&shy;<lb/>ret. </s>           <s id="s.001675">Quibus uer&shy;<lb/>bis planum fit, quid &longs;it <foreign lang="greek">ke/lhs</foreign> equus: ex quo <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> di<lb/>ctus, qu&ograve;d uno remo, &amp; non binis aut ternis per <lb/>&longs;edilia ageretur, cum tamen plures remiges habe&shy;<lb/>ret. </s>
           <s id="s.001676">Polybius in quinto: <foreign lang="greek">*e&rpar;/la<gap/>e de\ kai\ <gap/>e/lhta weri/ <gap/> r&lpar;i/om <lb/>ai&rpar;twliko\m o&lpar;mo<gap/> plhrw/mati. </foreign></s>           <s id="s.001676">Polybius in quinto: <foreign lang="greek">*e&rpar;/labe de\ kai\ ke/lhta peri/ to\ r&lpar;i/on <lb/>ai&rpar;twliko\m o&lpar;mou= tw=&verbar; plhrw/mati. </foreign></s>
           <s id="s.001677">id e&longs;t: Cepit &amp; celocem <lb/>&longs;ecundum Rhium Aetolicum, &longs;imul cum &longs;ocijs na <lb/>ualibus. </s>           <s id="s.001677">id e&longs;t: Cepit &amp; celocem <lb/>&longs;ecundum Rhium Aetolicum, &longs;imul cum &longs;ocijs na <lb/>ualibus. </s>
           <s id="s.001678">dicitur &amp; <foreign lang="greek"><gap/>elh/<gap/>iom. </foreign></s>           <s id="s.001678">dicitur &amp; <foreign lang="greek">kelh/tion. </foreign></s>
           <s id="s.001679">Thucydides in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/docem ou&rpar;=n au&rpar;toi=s, a&rpar;/ndras e&rpar;s <gap/>elh/tiom e&rpar;m<gap/>i<gap/>a/santas a&rpar;/neu <gap/>hru&shy;<lb/>ki/ou wrope/myai toi=s a&rpar;qhnai/ois</foreign>: Vi&longs;um itaque e&longs;t aliquot <lb/>hominibus in paruulum celocem impo&longs;itis &longs;ine <lb/>caduceo pr&aelig;mittere ad Athenien&longs;es. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001679">Thucydides in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/docen ou&rpar;=n au&rpar;toi=s, a&rpar;/ndras e&rpar;s kelh/tion e&rpar;mbeba/santas a&rpar;/neu khru&shy;<lb/>ki/ou wprope/myai toi=s a&rpar;qhnai/ois</foreign>: Vi&longs;um itaque e&longs;t aliquot <lb/>hominibus in paruulum celocem impo&longs;itis &longs;ine <lb/>caduceo pr&aelig;mittere ad Athenien&longs;es. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001680">Idem alio lo&shy;<lb/>co: <foreign lang="greek">*qhrame/nhs me           <s id="s.001680">Idem alio lo&shy;<lb/>co: <foreign lang="greek">*qhrame/nhs me
  waradou\s *a&rpar;suo/x<gap/> ta\s nau=s a&rpar;pople/wn c&rpar;n <gap/>e/&shy;<lb/>lhti a&rpar;fani/cetai. </foreign></s>  paradou\s *a&rpar;suo/xw&verbar; ta\s nau=s a&rpar;pople/wn e&rpar;n ke/&shy;<lb/>lhti a&rpar;fani/cetai. </foreign></s>
           <s id="s.001681">id e&longs;t: Theramenes quidem traditis <lb/>A&longs;tyocho nauibus, delatus in celoce extinguitur. <lb/></s>           <s id="s.001681">id e&longs;t: Theramenes quidem traditis <lb/>A&longs;tyocho nauibus, delatus in celoce extinguitur. <lb/></s>
           <s id="s.001682">Quo loco celocem uertit Valla, rorta&longs;&longs;e non in&shy;<lb/>epte. </s>           <s id="s.001682">Quo loco celocem uertit Valla, forta&longs;&longs;e non in&shy;<lb/>epte. </s>
           <s id="s.001683">Gellius &eacute;nim in x. </s>           <s id="s.001683">Gellius &eacute;nim in x. </s>
           <s id="s.001684">his uerbis u&longs;us e&longs;t: Celo&shy;<lb/>ces, uel ut Gr&aelig;ci dicunt, celetes. </s>           <s id="s.001684">his uerbis u&longs;us e&longs;t: Celo&shy;<lb/>ces, uel ut Gr&aelig;ci dicunt, celetes. </s>
           <s id="s.001685">Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnikwn</foreign>: <foreign lang="greek">*tw_&verbar; de\e&rpar;tewni/kw <gap/>whrtiko\s <gap/>e/lhs pa/nta e&rpar;ch/gg<gap/>&shy;<lb/>le ta\ peri\ t<gap/> naumaxi/am. </foreign></s>           <s id="s.001685">Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnikw=n</foreign>: <foreign lang="greek">*tw_&verbar; de\ e&rpar;tewni/kw&verbar; u&lpar;phretiko\s ke/lhs pa/nta e&rpar;ch/ggei&shy;<lb/>le ta\ peri\ th\n naumaxi/an. </foreign></s>
           <s id="s.001686">Id e&longs;t: Eteonico autem om&shy;<lb/>nia qu&etail; in pr&aelig;lio contigerant, per exploratorium <lb/>celocem nuntiata &longs;unt. </s>           <s id="s.001686">Id e&longs;t: Eteonico autem om&shy;<lb/>nia qu&etail; in pr&aelig;lio contigerant, per exploratorium <lb/>celocem nuntiata &longs;unt. </s>
           <s id="s.001687">Idem in quarto de Bra-<pb pagenum="92" xlink:href="006/01/116.jpg"/>&longs;ida: <foreign lang="greek">*au&rpar;<gap/>s <gap/> o&rpar;n <gap/>elhti/w&verbar; a&rpar;/pwqem e&rpar;fepo/mes<gap/>. </foreign></s>           <s id="s.001687">Idem in quarto de Bra-<pb pagenum="92" xlink:href="006/01/116.jpg"/>&longs;ida: <foreign lang="greek">*au&rpar;to\s de\ e&rpar;n kelhti/w&verbar; a&rpar;/pwqen e&rpar;fepo/menos. </foreign></s>
           <s id="s.001688">Sic <expan abbr="uerter&etilde;">uerterem</expan>: Ip&longs;e <lb/>autem paruulo celoce eminus &longs;ub&longs;equens. </s>           <s id="s.001688">Sic <expan abbr="uerter&etilde;">uerterem</expan>: Ip&longs;e <lb/>autem paruulo celoce eminus &longs;ub&longs;equens. </s>
           <s id="s.001689">Valla <lb/>uertit actuarium, &amp; non celocem, ut &longs;ibi non &longs;atis <lb/>con&longs;tare uideatur. </s>           <s id="s.001689">Valla <lb/>uertit actuarium, &amp; non celocem, ut &longs;ibi non &longs;atis <lb/>con&longs;tare uideatur. </s>
           <s id="s.001690">Appianus in &longs;ecundo de bello <lb/>ciuili: <foreign lang="greek">*e&rpar;/pempe trei_s qeraipontas e&rpar;pi\ <gap/>m wotamo\m a&rpar;<gap/> lw/dieka sa <lb/>dii/wn o&rpar;/nta oi&lpar; <gap/>elh/tiom o&rpar;cu\ kai\ <gap/>u<gap/>bnh/t<gap/>m a&rpar;/risom, w&lpar;/se tini wem&shy;<lb/>pome/nw&verbar; pro\s <gap/>ai/sar<gap/> e&rpar;/mellom e&lpar;toimalseim. </foreign></s>           <s id="s.001690">Appianus in &longs;ecundo de bello <lb/>ciuili: <foreign lang="greek">*e&rpar;/pempe trei=s qera/pontas e&rpar;pi\ to\n potamo\n a&rpar;po\ dw/deka sa <lb/>di/wn o&rpar;/nta oi&lpar; kelh/tion o&rpar;cu\ kai\ kubernh/thn a&rpar;/riston, w&lpar;/ste tini pem&shy;<lb/>pome/nw&verbar; pro\s kai/saros e&rpar;/mellon e&lpar;toimalsein. </foreign></s>
           <s id="s.001691">id e&longs;t: Mi&longs;it tres <lb/>&longs;eruos ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, qui aberat duodecim <expan abbr="&longs;tadior&utilde;">&longs;tadiorum</expan> in <lb/>teruallo, qui in&longs;truendum curarent celocem cele&shy;<lb/>rem cum optimo rectore ad u&longs;um eius qui ueluti <lb/>&agrave; C&aelig;&longs;are mitteretur. </s>           <s id="s.001691">id e&longs;t: Mi&longs;it tres <lb/>&longs;eruos ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, qui aberat duodecim <expan abbr="&longs;tadior&utilde;">&longs;tadiorum</expan> in <lb/>teruallo, qui in&longs;truendum curarent celocem cele&shy;<lb/>rem cum optimo rectore ad u&longs;um eius qui ueluti <lb/>&agrave; C&aelig;&longs;are mitteretur. </s>
           <s id="s.001692">Plutarchus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*gloi_om <lb/>lwdieka\skalmom</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*a&rpar;porou/men<gap/> de\, kai\ wbipaqw\m leino\m <lb/>e&rpar;<gap/>ou/l<gap/>se bou/l<gap/>ma <gap/>ru/fa waintwn, e&rpar;s ploi=on e&rpar;m<gap/>a\s <gap/> me/geq<gap/><lb/>lwdiekxiskalmom a&rpar;naxqh_nai pro\s <gap/> brente/siom. </foreign></s>           <s id="s.001692">Plutarchus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*ploi=on <lb/>dwdeka\skalmon</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*a&rpar;porou/menos de\, kai\ peripaqw\n deino\n <lb/>e&rpar;bou/louse bou/leuma kru/fa pa/ntwn, e&rpar;s ploi=on e&rpar;mba\s to\ me/geqos <lb/>dwdeka\skalmon a&rpar;naxqh=nai pro\s to\ brente/sion. </foreign></s>
           <s id="s.001693">id e&longs;t: In an&shy;<lb/>xietate <expan abbr="c&otilde;&longs;titutus">con&longs;titutus</expan>, <expan abbr="rer&utilde;&queacute;">rerun&queacute;</expan> difficultate, rem arduam <lb/>excogitauit clam omnibus con&longs;cen&longs;o duodecim <lb/>&longs;calmorum nauigio illinc &longs;educere Brundu&longs;ium. <lb/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001693">id e&longs;t: In an&shy;<lb/>xietate <expan abbr="c&otilde;&longs;titutus">con&longs;titutus</expan>, <expan abbr="rer&utilde;&queacute;">rerum&queacute;</expan> difficultate, rem arduam <lb/>excogitauit clam omnibus con&longs;cen&longs;o duodecim <lb/>&longs;calmorum nauigio illinc &longs;educere Brundu&longs;ium. <lb/><!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001694">Dicitur &amp; <foreign lang="greek">e&rpar;pxkboke/lhs</foreign> ab Ari&longs;totele, in primo <foreign lang="greek">peri\e&lpar;r <lb/>mhnei/as</foreign>, quod e&longs;t nauigium pr&aelig;datorium, &longs;i Suid&aelig; <lb/>credimus. </s>           <s id="s.001694">Dicitur &amp; <foreign lang="greek">e&rpar;pxkboke/lhs</foreign> ab Ari&longs;totele, in primo <foreign lang="greek">peri\e&lpar;r <lb/>mhnei/as</foreign>, quod e&longs;t nauigium pr&aelig;datorium, &longs;i Suid&aelig; <lb/>credimus. </s>
           <s id="s.001695">A celete <expan abbr="celetiz&otilde;tes">celetizontes</expan> pueri dicti &agrave; Plinio, <lb/>libro trige&longs;imo quarto, capite octauo: Idem celeti <lb/>zontas pueros fecit, id e&longs;t &longs;edentes in equis, &amp; eos <lb/>agitantes. </s>           <s id="s.001695">A celete <expan abbr="celetiz&otilde;tes">celetizontes</expan> pueri dicti &agrave; Plinio, <lb/>libro trige&longs;imo quarto, capite octauo: Idem celeti <lb/>zontas pueros fecit, id e&longs;t &longs;edentes in equis, &amp; eos <lb/>agitantes. </s>
           <s id="s.001696">Ponendi &longs;unt &amp; cercuri inter actuaria. <lb/></s>           <s id="s.001696">Ponendi &longs;unt &amp; cercuri inter actuaria. <lb/></s>
           <s id="s.001697">Liuius decadis quart&aelig; libro tertio: Ip&longs;e cum cla&longs;&longs;e <lb/>centum tectarum nauium, ad h&aelig;c leuioribus naui <lb/>gijs, cercuri&sacute; que aclembis ducentis profici&longs;citur. <lb/></s>           <s id="s.001697">Liuius decadis quart&aelig; libro tertio: Ip&longs;e cum cla&longs;&longs;e <lb/>centum tectarum nauium, ad h&aelig;c leuioribus naui <lb/>gijs, cercuri&sacute; que aclembis ducentis profici&longs;citur. <lb/></s>
           <s id="s.001698">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*kbkou/rous le/ tin<gap/>s e&rpar;s tou_to su <lb/>ne/pemyem au&rpar;tw_&verbar;. </foreign></s>           <s id="s.001698">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*kerkou/rous de/ tinas e&rpar;s tou=to su<lb/>ne/pemyen au&rpar;tw=&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.001699">Strabo etiam meminit. </s>           <s id="s.001699">Strabo etiam meminit. </s>
           <s id="s.001700">E&longs;t &amp; <foreign lang="greek">a&lpar;lia/s</foreign><lb/>inter leuiora minor&aacute; que nauigia. </s>           <s id="s.001700">E&longs;t &amp; <foreign lang="greek">a&lpar;lia/s</foreign><lb/>inter leuiora minor&aacute; que nauigia. </s>
           <s id="s.001701">Plutarchus in <pb pagenum="93" xlink:href="006/01/117.jpg"/>Pompeio: <foreign lang="greek">*w&lpar;s ou&rpar;=n ei&rpar;_diom ou&rpar; basilik<gap/>, ou&rpar;de/ lampra\m, ou_de/<gap/>ai_s <lb/>qeofa/n<gap/>s e&rpar;lpi/sim o&lpar;moi/am <gap/>wodiox<gap/>, a&rpar;ll&rpar; e&lpar;pi\ mia_s a&lpar;lia/di<gap/> wro <lb/>ple/onta<gap/> o&rpar;li/gous a&rpar;gqrw/pous</foreign>: Vbi igitur uident minim&egrave; <lb/>regium, minim&eacute; que <expan abbr="&longs;plendid&utilde;">&longs;plendidum</expan>, neque Theopha&shy;<lb/>nis &longs;pei congruentem receptum: &longs;ed in unico naui <lb/>giolo nauigantes paucos uiros. </s>           <s id="s.001701">Plutarchus in <pb pagenum="93" xlink:href="006/01/117.jpg"/>Pompeio: <foreign lang="greek">*w&lpar;s ou&rpar;=n ei&rpar;_don ou&rpar; basilikh\n, ou&rpar;de/ lampra\n, ou_de/ tai=s <lb/>qeofa/nous e&lpar;lpi/sin o&lpar;moi/an u&lpar;podoxh\n, all&apos; e&rpar;pi\ mia=s a&lpar;liados pro<lb/>sple/ontas o&rpar;li/gous a&rpar;nqrw/pous</foreign>: Vbi igitur uident minim&egrave; <lb/>regium, minim&eacute; que <expan abbr="&longs;plendid&utilde;">&longs;plendidum</expan>, neque Theopha&shy;<lb/>nis &longs;pei congruentem receptum: &longs;ed in unico naui<lb/>giolo nauigantes paucos uiros. </s>
           <s id="s.001702">Cum non &longs;atis &longs;ci <lb/>rem quod genus nauigij e&longs;&longs;et <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, adij <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan>, <lb/>qui in eodem hi&longs;tori&aelig; loco &longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kurw&lpar;/qei/shs de\ <gap/> gnw/&shy;<lb/>mhs, ska/fos eu&rpar;tele\s e&rpar;p&rpar; au&rpar;<gap/>m e&rpar;pe/mpeto, w&lpar;s th=s qala/<gap/>hs ou&rpar;/shs <lb/>a&lpar;litenou_s, kai\ mega/lais nausi\ ou&rpar;keu&rpar;xerou_s. </foreign></s>           <s id="s.001702">Cum non &longs;atis &longs;ci <lb/>rem quod genus nauigij e&longs;&longs;et <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, adij <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan>, <lb/>qui in eodem hi&longs;tori&aelig; loco &longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kurw/qei/shs de\ tes gnw/&shy;<lb/>mhs, ska/fos eu&rpar;tele\s e&rpar;p&rpar; au&rpar;to\n e&rpar;pe/mpeto, w&lpar;s th=s qala/sshs ou&rpar;/shs <lb/>a&lpar;litenou=s, kai\ mega/lais nausi\ ou&rpar;k eu&rpar;xerou=s. </foreign></s>
           <s id="s.001703">id e&longs;t: Approba&shy;<lb/>ta ab omnibus &longs;ententia, mi&longs;erunt ad eum uile na <lb/>uigium: propterea qu&ograve;d mare illic diceretur uado <lb/>&longs;um, minime&queacute; capax magnarum nauium. </s>           <s id="s.001703">id e&longs;t: Approba&shy;<lb/>ta ab omnibus &longs;ententia, mi&longs;erunt ad eum uile na <lb/>uigium: propterea qu&ograve;d mare illic diceretur uado <lb/>&longs;um, minime&queacute; capax magnarum nauium. </s>
           <s id="s.001704">C&aelig;&longs;ar <lb/>etiam in tertio de bello ciuili, nauiculam paruam <lb/>uocat, quam <foreign lang="greek">a&lpar;lia/da</foreign> dixit Plutarchus: Ab his libera <lb/>liter ip&longs;e appellatus, &amp; quadam notitia Septimij <lb/>productus, qu&ograve;d bello pr&aelig;donum apud eum or&shy;<lb/>dinem duxerat, nauiculam paruam con&longs;cendit <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>paucis &longs;uis: &amp; ibi ab Achilla &amp; Septimio interfici&shy;<lb/>tur. </s>           <s id="s.001704">C&aelig;&longs;ar <lb/>etiam in tertio de bello ciuili, nauiculam paruam <lb/>uocat, quam <foreign lang="greek">a&lpar;lia/da</foreign> dixit Plutarchus: Ab his libera <lb/>liter ip&longs;e appellatus, &amp; quadam notitia Septimij <lb/>productus, qu&ograve;d bello pr&aelig;donum apud eum or&shy;<lb/>dinem duxerat, nauiculam paruam con&longs;cendit <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>paucis &longs;uis: &amp; ibi ab Achilla &amp; Septimio interfici&shy;<lb/>tur. </s>
           <s id="s.001705">Plutarchus in Timoleonte, oneri aptam &amp; fru <lb/>mentariam fecit, propterea qu&ograve;d nece&longs;&longs;itas urge&shy;<lb/>ret, dum ait: <foreign lang="greek">*si_tom e&rpar;k <gap/>atxinhs mikrai_s a&lpar;lia/si, <gap/> lep<gap/>oi=s a&rpar;ka <lb/>ti/ois a&rpar;pose/llwn. </foreign></s>           <s id="s.001705">Plutarchus in Timoleonte, oneri aptam &amp; fru<lb/>mentariam fecit, propterea qu&ograve;d nece&longs;&longs;itas urge&shy;<lb/>ret, dum ait: <foreign lang="greek">*si=ton e&rpar;k katxinhs mikrai=s a&lpar;lia/si, kai\ leptoi=s a&rpar;ka<lb/>ti/ois a&rpar;poste/llwn. </foreign></s>
           <s id="s.001706">Idem Plutarchus in eo libro qui <foreign lang="greek">a\&shy;<lb/>pofqe/gmata</foreign> in&longs;cribitur, quid &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, apertius decla&shy;<lb/>rare uidetur, qu&agrave;m ut dubitare debeamus: ubi de <lb/>eadem fuga Pompeij tractat: <foreign lang="greek">*meta\ de\ t<gap/> o&rpar;n farsa/lf <lb/>ma/xhm feu/gwn ei&rpar;s ai&rpar;/gup<gap/>om, w&lpar;s e&rpar;/melle lia<gap/>ai/neime&rpar;k th=s bih/rous <lb/>ei&rpar;s a&lpar;li<gap/>ko\m ploi=on, a&rpar;pos<gap/>i/lait<gap/> tou= basile/ws. </foreign></s>           <s id="s.001706">Idem Plutarchus in eo libro qui <foreign lang="greek">a\&shy;<lb/>pofqe/gmata</foreign> in&longs;cribitur, quid &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, apertius decla&shy;<lb/>rare uidetur, qu&agrave;m ut dubitare debeamus: ubi de <lb/>eadem fuga Pompeij tractat: <foreign lang="greek">*meta\ de\ th\n e&rpar;n farsa/lf<lb/>ma/xhn feu/gwn ei&rpar;s ai&rpar;/guptom, w&lpar;s e&rpar;/melle diabai/nein e&rpar;k th=s trih/rous <lb/>ei&rpar;s a&lpar;likko\n ploi=on, a&rpar;pos<gap/>i/lantos tou= basile/ws. </foreign></s>
           <s id="s.001707">Vides ut <lb/><expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> &longs;upr&agrave; dixerat <foreign lang="greek">a&lpar;lia/dia</foreign>, <expan abbr="n&utilde;c">nunc</expan> uocet <foreign lang="greek">a&lpar;li<gap/>tiko\m ploi=on</foreign>: <pb pagenum="94" xlink:href="006/01/118.jpg"/>id e&longs;t, nauem pi&longs;catoriam: ut nemo uel medioctis <lb/>iudicij dubitare queat, quin <foreign lang="greek">a&lpar;lia&rpar;s</foreign> &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;<gap/>tiko\m ploi=on</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001707">Vides ut <lb/><expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> &longs;upr&agrave; dixerat <foreign lang="greek">a&lpar;lia/da</foreign>, <expan abbr="n&utilde;c">nunc</expan> uocet <foreign lang="greek">a&lpar;lieutiko\n ploi=on</foreign>: <pb pagenum="94" xlink:href="006/01/118.jpg"/>id e&longs;t, nauem pi&longs;catoriam: ut nemo uel medioctis <lb/>iudicij dubitare queat, quin <foreign lang="greek">a&lpar;lia&rpar;s</foreign> &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;lieutiko\n ploi=on</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001708">Sic eruenda ueritas rerum ob&longs;curarum, <expan abbr="c&otilde;quiren">conquiren</expan> <lb/>dis conferendis&queacute; inter &longs;e autorum locis. </s>           <s id="s.001708">Sic eruenda ueritas rerum ob&longs;curarum, <expan abbr="c&otilde;quiren">conquiren</expan> <lb/>dis conferendis&queacute; inter &longs;e autorum locis. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001709">Nunc de fluuiatilibus dicendum, qu&aelig; &longs;ic dicun <lb/>tur &agrave; Liuio prim&aelig; decadis libro decimo: Ibi capti&shy;<lb/>uis proximo uico in cuftodiam datis, pars fluuiati <lb/>les naues ad &longs;uperanda uada &longs;tagnorum apte pla&shy;<lb/>nis alueis fabricatas, pars captiua nauigia armatis <lb/>complent. </s>           <s id="s.001709">Nunc de fluuiatilibus dicendum, qu&aelig; &longs;ic dicun <lb/>tur &agrave; Liuio prim&aelig; decadis libro decimo: Ibi capti&shy;<lb/>uis proximo uico in cuftodiam datis, pars fluuiati <lb/>les naues ad &longs;uperanda uada &longs;tagnorum apte pla&shy;<lb/>nis alueis fabricatas, pars captiua nauigia armatis <lb/>complent. </s>
           <s id="s.001710">Polybius in tertio, <foreign lang="greek">wota/mia ploi=a</foreign> uocat, <lb/>his uerbis: <foreign lang="greek">*katalu/sas de\ l<gap/>tbai_os, kai\ gefurw/sas toi=s wsta <lb/>mi/ois ploi/ois t<gap/> liai<gap/>asim, a&rpar;sdrou/<gap/>a&verbar; me           <s id="s.001710">Polybius in tertio, <foreign lang="greek">pota/mia ploi=a</foreign> uocat, <lb/>his uerbis: <foreign lang="greek">*katalu/sas de\ doutbai=os, kai\ gefurw/sas toi=s pota <lb/>mi/ois ploi/ois t<gap/> dia/basin, a&rpar;sdrou/ba&verbar; me\n
  e&rpar;pe/tace liak<gap/>mi/<gap/>m <gap/><lb/>plh_qos, au&rpar;to\s de\ lia<gap/>a\s eu&rpar;qe/ws e&rpar;<gap/>hma/tice toi=s waragegoro/s<gap/><lb/>wres<gap/>tai_s a&rpar;<gap/> tw=n s<gap/>e ggu\s to/xwn. </foreign></s>  e&rpar;pe/tace diakomi/zein to\<lb/> plh=qos, au&rpar;to\s de\ diaba\s eu&rpar;qe/ws e&rpar;xphma/tice toi=s paragegono/se <lb/>presboutai=s a&rpar;po\ tw=n suneggu\s to/pwn. </foreign></s>
           <s id="s.001711">id e&longs;t: Cum &longs;ecundo <lb/>die <expan abbr="c&otilde;&longs;titi&longs;&longs;et">con&longs;titi&longs;&longs;et</expan>, flume&nacute; que ponte fluuiatilibus lem <lb/>bis impo&longs;ito iunxi&longs;&longs;et, A&longs;drubali negotium dedit <lb/>exercitum traijciendi: ip&longs;e autem traiecto &longs;tatim <lb/>flumine re&longs;pon&longs;a dabat legatis, qui aderant &agrave; lo&shy;<lb/>cis propinquis. </s>           <s id="s.001711">id e&longs;t: Cum &longs;ecundo <lb/>die <expan abbr="c&otilde;&longs;titi&longs;&longs;et">con&longs;titi&longs;&longs;et</expan>, flume&nacute; que ponte fluuiatilibus lem <lb/>bis impo&longs;ito iunxi&longs;&longs;et, A&longs;drubali negotium dedit <lb/>exercitum traijciendi: ip&longs;e autem traiecto &longs;tatim <lb/>flumine re&longs;pon&longs;a dabat legatis, qui aderant &agrave; lo&shy;<lb/>cis propinquis. </s>
           <s id="s.001712">Diodorus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*kai\ wol&shy;<lb/>lw=n me           <s id="s.001712">Diodorus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*kai\ pol&shy;<lb/>lw=n me
  skafw=n wotami/wn au&rpar;tw_&verbar; waresk<gap/>asme/nwn, waintwn de/ <lb/>tou/twn e&rpar;xo/ntwn be/lh wan<gap/>i_a, <gap/>tou\s <gap/>hsame/nous au&rpar;toi=s a&rpar;/ndras, <lb/><gap/>i&lpar;peri\ <gap/>m *a&rpar;ntigo/nom mebi/ws h&rpar;porou_nto. </foreign></s>  skafw=n potami/wn au&rpar;tw=&verbar; pareskouasme/nwn, pa/ntwn de/ <lb/>tou/twn e&rpar;xo/ntwn be/lh panti=a, kai\ tou\s xphsame/nous au&rpar;toi=s a&rpar;/ndras, <lb/>oi&lpar; peri\ to\n *a&rpar;ntigo/non metri/ws h&rpar;porou=nto. </foreign></s>
           <s id="s.001713">id e&longs;t: Multis illi <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>qui&longs;itis fluuiatilibus nauigijs, ijs autem omnibus <lb/>habentibus multiplicia telorum genera, uiro&sacute; que <lb/>qui ijs ex arte uti &longs;cirent, Antigonus cum &longs;uis non <lb/>leuiter premebatur. </s>           <s id="s.001713">id e&longs;t: Multis illi <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>qui&longs;itis fluuiatilibus nauigijs, ijs autem omnibus <lb/>habentibus multiplicia telorum genera, uiro&sacute; que <lb/>qui ijs ex arte uti &longs;cirent, Antigonus cum &longs;uis non <lb/>leuiter premebatur. </s>
           <s id="s.001714">Idem in eodem de Semirami&shy;<lb/>de: <foreign lang="greek">*diesk<gap/>a/sato katask<gap/>a/c<gap/>m wota/mia ploi=a liai/reta, lia&lpar; <lb/><gap/>w\ metako/misim liake<gap/>mme/na, kai\ wa/lim a\rmoco/mena. </foreign></s>           <s id="s.001714">Idem in eodem de Semirami&shy;<lb/>de: <foreign lang="greek">*dieskeua/sato kataskeua/cei=n pota/mia ploi=a diai/reta, dia/ <lb/>th\n\ metako/misin diakekomme/na, kai\ pa/lin a\rmoco/mena. </foreign></s>
           <s id="s.001715">id e&longs;t: <lb/>Curauit con&longs;truenda nauigia fluuiatilia, qu&aelig; fa-<pb pagenum="95" xlink:href="006/01/119.jpg"/>cil&egrave; &longs;oluerentur, ut expedite magis tran&longs;portari <lb/>po&longs;&longs;ent di&longs;&longs;oluta, iterumque ubi u&longs;us e&longs;&longs;et com&shy;<lb/>pacta. </s>           <s id="s.001715">id e&longs;t: <lb/>Curauit con&longs;truenda nauigia fluuiatilia, qu&aelig; fa-<pb pagenum="95" xlink:href="006/01/119.jpg"/>cil&egrave; &longs;oluerentur, ut expedite magis tran&longs;portari <lb/>po&longs;&longs;ent di&longs;&longs;oluta, iterumque ubi u&longs;us e&longs;&longs;et com&shy;<lb/>pacta. </s>
           <s id="s.001716">Strabo eiu&longs;modi naues <foreign lang="greek">wa/ktwnas</foreign> uocat, libro <lb/>decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*di/e<gap/>hmem de\ ei&rpar;s t<gap/> nh_som e&rpar;pi\ waiktwnos. </foreign></s>           <s id="s.001716">Strabo eiu&longs;modi naues <foreign lang="greek">pa/ktwnas</foreign> uocat, libro <lb/>decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*di/ebhmen de\ ei&rpar;s th\n nh=son e&rpar;pi\ pa/ktwnos. </foreign></s>
           <s id="s.001717"><foreign lang="greek">o&lpar; <lb/>de\ wa/ktwn <gap/> skutali/diwn wephgo/s e&rpar;si ska/fiom, w&lpar;/se e&rpar;oike/nai <lb/>liploki/nw&verbar;. </foreign></s>           <s id="s.001717"><foreign lang="greek">o&lpar; <lb/>de\ pa/ktwn <gap/> skutali/diwn pephgo/s e&rpar;sti ska/fion, w&lpar;/ste e&rpar;oike/nai <lb/>diploki/nw&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.001718">Quod idem autor <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> uocat. </s>           <s id="s.001718">Quod idem autor <foreign lang="greek">porqmei=on</foreign> uocat. </s>
           <s id="s.001719">Inter <lb/>fluuiatiles &longs;unt lintres, qu&aelig; remis agebantur, ut <lb/>pal&agrave;m fit ex C&aelig;&longs;are in &longs;eptimo Commentario&shy;<lb/>rum: Conquirit etiam lintres, has magno &longs;onitu <lb/>remorum incitatas in eandem partem mittit. </s>           <s id="s.001719">Inter <lb/>fluuiatiles &longs;unt lintres, qu&aelig; remis agebantur, ut <lb/>pal&agrave;m fit ex C&aelig;&longs;are in &longs;eptimo Commentario&shy;<lb/>rum: Conquirit etiam lintres, has magno &longs;onitu <lb/>remorum incitatas in eandem partem mittit. </s>
           <s id="s.001720">Li&shy;<lb/>uius decadis terti&aelig; libro primo: Itaque ingens co&shy;<lb/>acta uis <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> e&longs;t, lintriumque, temer&egrave; ad uicina <lb/>lem u&longs;um paratarum. </s>           <s id="s.001720">Li&shy;<lb/>uius decadis terti&aelig; libro primo: Itaque ingens co&shy;<lb/>acta uis <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> e&longs;t, lintriumque, temer&egrave; ad uicina <lb/>lem u&longs;um paratarum. </s>
           <s id="s.001721">Tullius pro Milone: Repen <lb/>te lintribus in eam in&longs;ulam materiam, calcem, ce&shy;<lb/>menta, atque arma <expan abbr="c&otilde;uexit">conuexit</expan>. </s>           <s id="s.001721">Tullius pro Milone: Repen <lb/>te lintribus in eam in&longs;ulam materiam, calcem, ce&shy;<lb/>menta, atque arma <expan abbr="c&otilde;uexit">conuexit</expan>. </s>
Line 3496 
Line 3496 
           <s id="s.001723">Iulius in per&shy;<lb/>petuum notauit, cum ex eo in <expan abbr="utr&atilde;que">utranque</expan> partem to&shy;<lb/>to corpore uacillante qu&aelig;&longs;iuit, quis loqueretur &egrave; <lb/>lintre. </s>           <s id="s.001723">Iulius in per&shy;<lb/>petuum notauit, cum ex eo in <expan abbr="utr&atilde;que">utranque</expan> partem to&shy;<lb/>to corpore uacillante qu&aelig;&longs;iuit, quis loqueretur &egrave; <lb/>lintre. </s>
           <s id="s.001724">Fiebant quoque naues uitiles &egrave; corio, in Bri <lb/><expan abbr="t&atilde;nico">tannico</expan> oceano, Plinij tempore, ut te&longs;tatur in &longs;epti&shy;<lb/>mo. </s>           <s id="s.001724">Fiebant quoque naues uitiles &egrave; corio, in Bri <lb/><expan abbr="t&atilde;nico">tannico</expan> oceano, Plinij tempore, ut te&longs;tatur in &longs;epti&shy;<lb/>mo. </s>
           <s id="s.001725">Etiam nunc in Britannico oceano uitiles co&shy;<lb/>rio circun&longs;ut&aelig; fiunt, in Nilo ex papyro &amp; &longs;cirpo <lb/>&amp; arundine. </s>           <s id="s.001725">Etiam nunc in Britannico oceano uitiles co&shy;<lb/>rio circun&longs;ut&aelig; fiunt, in Nilo ex papyro &amp; &longs;cirpo <lb/>&amp; arundine. </s>
           <s id="s.001726">Herodotus quoque in <foreign lang="greek">kl<gap/>w_</foreign> eiu&longs;modi <lb/>naues fluuiatiles admiratur: <foreign lang="greek">*ta\ ploi=a au&rpar;toi_si <gap/>m, ta\ <lb/>kata\ <gap/>m wotamo\m wor<gap/>o/mena e&rpar;s t<gap/> ba<gap/>ulw_na, e&rpar;/onta <gap/>uklotere/a <lb/>pa/nta sku/tina. </foreign></s>           <s id="s.001726">Herodotus quoque in <foreign lang="greek">kl<gap/>w_</foreign> eiu&longs;modi <lb/>naues fluuiatiles admiratur: <foreign lang="greek">*ta\ ploi=a au&rpar;toi_si <gap/>m, ta\ <lb/>kata\ to\n potamo\n poreuo/mena e&rpar;s th\n babulw=na, e&rpar;/onta kuklotere/a <lb/>pa/nta sku/tina. </foreign></s>
           <s id="s.001727"><foreign lang="greek">e&rpar;pea\m ga           <s id="s.001727"><foreign lang="greek">e&rpar;pea\n gar
  c&rpar;n toi=si a&rpar;rmeni/oisi <gap/>aqu/pobqe a&rpar;<gap/>uri/&shy;<lb/>wn oi&rpar;khme/noisi nome/as i&rpar;te/hs tamo/menoi woih/swntai, weritei/non&shy;<lb/>si <gap/>u/<gap/>isi lifqe/r<gap/> sega<gap/>i/dias e&rpar;/cwqem e&rpar;daifeos bo/pom, ou&rpar;/te <lb/>wrdmn<gap/> a&rpar;pokri/nontes, ou&rpar;/te prw/r<gap/> s<gap/>a\gontes, a&rpar;ll&rpar; a&rpar;<gap/>i/di<gap/></foreign><pb pagenum="96" xlink:href="006/01/120.jpg"/><foreign lang="greek">tro/xom <gap/>uklotbi/a woih/santes, kai\ <gap/>ala/mhs plh/santes wa&rpar;m<gap/><lb/> ploi=on tou_to a&rpar;xia_si kata\ <gap/>m wotamo/m fe/reqai forti/wn plh/s<gap/><lb/>tes. </foreign></s>  e&rpar;n toi=si a&rpar;rmeni/oisi kaqu/perqe a&rpar;ssuri/&shy;<lb/>wn oi&rpar;khme/noisi nome/as i&rpar;te/hs tamo/menoi poih/swntai, peritei/nou&shy;<lb/>si tou/toisi difqe/ras stegastri/das e&rpar;/cw=qen e&rpar;da/feos tro/pom, ou&rpar;/te <lb/>prdmn<gap/> a&rpar;pokri/nontes, ou&rpar;/te prw/r<gap/> s<gap/>a\gontes, a&rpar;ll&rpar; a&rpar;<gap/>i/di<gap/></foreign><pb pagenum="96" xlink:href="006/01/120.jpg"/><foreign lang="greek">tro/xom <gap/>uklotbi/a poih/santes, kai\ <gap/>ala/mhs plh/santes wa&rpar;m<gap/><lb/> ploi=on tou_to a&rpar;xia_si kata\ <gap/>m potamo/m fe/reqai forti/wn plh/s<gap/><lb/>tes. </foreign></s>
           <s id="s.001728"><foreign lang="greek">ma/lista de\ bi/kons foiniki/ous kata/gonsi oi&rpar;/non ple/ons. </foreign></s>           <s id="s.001728"><foreign lang="greek">ma/lista de\ bi/kons foiniki/ous kata/gonsi oi&rpar;/non ple/ons. </foreign></s>
           <s id="s.001729"><foreign lang="greek">iqu/ne&shy;<lb/>tai de\ <gap/>wo\ du/o plh/ktrwn, kai\du/o a&rpar;<gap/>drw=n o&rpar;rqw=n e&lpar;seatwn. <gap/> o&lpar;m<gap/>m <lb/>e&lpar;/lkei <gap/> pl<gap/>ktrom, o&lpar;\die e&rpar;/cw w&rpar;qe/ei. </foreign></s>           <s id="s.001729"><foreign lang="greek">iqu/ne&shy;<lb/>tai de\ <gap/>wo\ du/o plh/ktrwn, kai\du/o a&rpar;<gap/>drw=n o&rpar;rqw=n e&lpar;seatwn. <gap/> o&lpar;m<gap/>m <lb/>e&lpar;/lkei <gap/> pl<gap/>ktrom, o&lpar;\die e&rpar;/cw w&rpar;qe/ei. </foreign></s>
           <s id="s.001730"><foreign lang="greek">woie/etai <gap/> kai\ <gap/>a/rta me/gala ta<gap/><lb/>ta ta\ ploi=a, kai\ e&rpar;la/<gap/>w, ta\ de/ me/gisa au&rpar;te/wn kai\ wentakixili/wn <lb/>tala/ntwn go/mom e&rpar;/xei. </foreign></s>           <s id="s.001730"><foreign lang="greek">poie/etai <gap/> kai\ <gap/>a/rta me/gala ta<gap/><lb/>ta ta\ ploi=a, kai\ e&rpar;la/<gap/>w, ta\ de/ me/gisa au&rpar;te/wn kai\ pentakixili/wn <lb/>tala/ntwn go/mom e&rpar;/xei. </foreign></s>
           <s id="s.001731"><foreign lang="greek">c\n e&lpar;ka/sw&verbar; de\ ploi/w&verbar; o&rpar;/nos <gap/>w_s <gap/>, c&rpar;n de\ <gap/>i&lpar;si <lb/>m<gap/>i/cosi pl<gap/>u_nes</foreign>: Nauigia illis &longs;unt, qu&aelig; &longs;ecundo flu&shy;<lb/>mine deferuntur Babylonem uer&longs;us, omnia circu <lb/>lari forma, e&aacute;que ex aluta. </s>           <s id="s.001731"><foreign lang="greek">c\n e&lpar;ka/sw&verbar; de\ ploi/w&verbar; o&rpar;/nos <gap/>w_s <gap/>, c&rpar;n de\ <gap/>i&lpar;si <lb/>m<gap/>i/cosi pl<gap/>u_nes</foreign>: Nauigia illis &longs;unt, qu&aelig; &longs;ecundo flu&shy;<lb/>mine deferuntur Babylonem uer&longs;us, omnia circu <lb/>lari forma, e&aacute;que ex aluta. </s>
           <s id="s.001732">Pa&longs;tores enim Armenij, <lb/>qui &longs;upra A&longs;&longs;yrios incolunt, id genus nauigij ex <lb/>c&aelig;&longs;is &longs;alicibus <expan abbr="con&longs;tru&utilde;t">con&longs;truunt</expan>, circumpo&longs;itis pellibus ex <lb/>tror&longs;us, quibus tegumenti uice utuntur, carin&aelig;&queacute; <lb/>loco, nulla neque puppis, neque pror&aelig; forma di&longs;&shy;<lb/>creta: uerum &longs;cuti in&longs;tar in orbem compo&longs;ita &longs;tipu <lb/>la <expan abbr="referci&utilde;t">referciunt</expan>: illud que nauigium flumini promitt&shy;<lb/>tunt, mercibus onu&longs;tum: pr&aelig;cipue autem bicos &egrave; <lb/>palmarum folrjs comportant, uino refertos. </s>           <s id="s.001732">Pa&longs;tores enim Armenij, <lb/>qui &longs;upra A&longs;&longs;yrios incolunt, id genus nauigij ex <lb/>c&aelig;&longs;is &longs;alicibus <expan abbr="con&longs;tru&utilde;t">con&longs;truunt</expan>, circumpo&longs;itis pellibus ex <lb/>tror&longs;us, quibus tegumenti uice utuntur, carin&aelig;&queacute; <lb/>loco, nulla neque puppis, neque pror&aelig; forma di&longs;&shy;<lb/>creta: uerum &longs;cuti in&longs;tar in orbem compo&longs;ita &longs;tipu <lb/>la <expan abbr="referci&utilde;t">referciunt</expan>: illud que nauigium flumini promitt&shy;<lb/>tunt, mercibus onu&longs;tum: pr&aelig;cipue autem bicos &egrave; <lb/>palmarum folrjs comportant, uino refertos. </s>
           <s id="s.001733">Re&shy;<lb/>guntur autem &agrave; gubernaculis duobus cum toti&shy;<lb/>dem hominibus, qui &longs;tant: quorum alter trahit, al <lb/>ter extrin&longs;ecus propellit. </s>           <s id="s.001733">Re&shy;<lb/>guntur autem &agrave; gubernaculis duobus cum toti&shy;<lb/>dem hominibus, qui &longs;tant: quorum alter trahit, al <lb/>ter extrin&longs;ecus propellit. </s>
Line 3510 
Line 3510 
           <s id="s.001736">Ine&longs;t &amp; in unoquoque nauigio a&longs;inus ui&shy;<lb/>uus, in maioribus etiam plures. </s>           <s id="s.001736">Ine&longs;t &amp; in unoquoque nauigio a&longs;inus ui&shy;<lb/>uus, in maioribus etiam plures. </s>
           <s id="s.001737">Diodorus Siculus <lb/>libro decimonono, ubi de adnauigantibus ad A&longs;&shy;<lb/>phattum in quodam lacu miram rationem non <lb/>nauium, &longs;ed fa&longs;cium, qu&aelig; tamen u&longs;um nauium <lb/>pr&aelig;&longs;tent, refert his uerbis: <foreign lang="greek">*garask<gap/>asa/menoi <gap/> lesma\s</foreign><pb pagenum="97" xlink:href="006/01/121.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>ala/mwn eu&rpar;mege/qeis e&rpar;m<gap/>aill<gap/>si ei&rpar;s t<gap/> li/mr<gap/>. </foreign></s>           <s id="s.001737">Diodorus Siculus <lb/>libro decimonono, ubi de adnauigantibus ad A&longs;&shy;<lb/>phattum in quodam lacu miram rationem non <lb/>nauium, &longs;ed fa&longs;cium, qu&aelig; tamen u&longs;um nauium <lb/>pr&aelig;&longs;tent, refert his uerbis: <foreign lang="greek">*garask<gap/>asa/menoi <gap/> lesma\s</foreign><pb pagenum="97" xlink:href="006/01/121.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>ala/mwn eu&rpar;mege/qeis e&rpar;m<gap/>aill<gap/>si ei&rpar;s t<gap/> li/mr<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001738"><foreign lang="greek">e&rpar;pi\ de/ <gap/>u/twn e&rpar;pe&shy;<lb/>ka/qhntai ou&rpar; plei/w triw=n, du/o me           <s id="s.001738"><foreign lang="greek">e&rpar;pi\ de/ <gap/>u/twn e&rpar;pe&shy;<lb/>ka/qhntai ou&rpar; plei/w triw=n, du/o me
  e&rpar;/xontes wrosdiedieme/nas plai&shy;<lb/>ras <gap/>wwela<gap/>u_si, ei&lpar;_s de\ forw=n to/ca tou\s wro<gap/>le/ont<gap/>s e&rpar;k to<gap/><lb/>we/ram h&rpar;\ bia/ceqai tolmw_nt<gap/>s a&rpar;mu/netai. </foreign></s>  e&rpar;/xontes wrosdiedieme/nas plai&shy;<lb/>ras <gap/>wwela<gap/>u_si, ei&lpar;_s de\ forw=n to/ca tou\s wro<gap/>le/ont<gap/>s e&rpar;k to<gap/><lb/>pe/ram h&rpar;\ bia/ceqai tolmw_nt<gap/>s a&rpar;mu/netai. </foreign></s>
           <s id="s.001739"><foreign lang="greek">o&lpar;/tam de\ plhsi/om ge/nwnt<gap/><lb/>th=s a&rpar;sfa/l<gap/> wele/k<gap/>s e&rpar;/xontes e&rpar;piphdiw_si, kai\ <gap/>aqa/xb malakh_s <lb/>we/tras a&rpar;poko/p<gap/>ontes gemi/<gap/>si t<gap/> lesm<gap/>, ei&rpar;_ta a&rpar;pople/<gap/>si ei&rpar;s t<gap/><lb/>pi/sw. </foreign></s>           <s id="s.001739"><foreign lang="greek">o&lpar;/tam de\ plhsi/om ge/nwnt<gap/><lb/>th=s a&rpar;sfa/l<gap/> pele/k<gap/>s e&rpar;/xontes e&rpar;piphdiw_si, kai\ <gap/>aqa/xb malakh_s <lb/>pe/tras a&rpar;poko/p<gap/>ontes gemi/<gap/>si t<gap/> lesm<gap/>, ei&rpar;_ta a&rpar;pople/<gap/>si ei&rpar;s t<gap/><lb/>pi/sw. </foreign></s>
           <s id="s.001740"><foreign lang="greek">a&rpar;\m le/tis au&rpar;tw=n a&rpar;pope/sh&verbar; th=s lesmh_s lialuqei/shs, mh\ lu&shy;<lb/>nximenos nei_m, ou&rpar; katadi<gap/>etai <gap/>aqa/pob c&rpar;n toi=s a&rpar;/llois u&lpar;/diasi, a&rpar;/ll&rpar; e&rpar;&shy;<lb/>pinh/xetai toi=s e&rpar;pisame/nois o&lpar;moi/ws. </foreign></s>           <s id="s.001740"><foreign lang="greek">a&rpar;\m le/tis au&rpar;tw=n a&rpar;pope/sh&verbar; th=s lesmh_s lialuqei/shs, mh\ lu&shy;<lb/>nximenos nei_m, ou&rpar; katadi<gap/>etai <gap/>aqa/pob c&rpar;n toi=s a&rpar;/llois u&lpar;/diasi, a&rpar;/ll&rpar; e&rpar;&shy;<lb/>pinh/xetai toi=s e&rpar;pisame/nois o&lpar;moi/ws. </foreign></s>
           <s id="s.001741"><foreign lang="greek">fu/sei <gap/> tou_<gap/> u&lpar;<gap/>o\m para&shy;<lb/>de/xetai bair<gap/>, w&lpar;_&verbar; snm<gap/>ai/nei mete/xeim a&rpar;nch/sews h&rpar;\ wnoh_s e&rpar;/cw tw=n <lb/>serew=n. </foreign></s>           <s id="s.001741"><foreign lang="greek">fu/sei <gap/> tou_<gap/> u&lpar;<gap/>o\m para&shy;<lb/>de/xetai bair<gap/>, w&lpar;_&verbar; snm<gap/>ai/nei mete/xeim a&rpar;nch/sews h&rpar;\ wnoh_s e&rpar;/cw tw=n <lb/>serew=n. </foreign></s>
           <s id="s.001742">id e&longs;t: Calamorum fa&longs;ces admodum ingen&shy;<lb/>tes inter &longs;e coniungunt, immittunt&queacute; in paludem, <lb/>in quibus in&longs;ident non plures tribus hominibus: <lb/>quorum duo habent adalligatos remos latos, ijs&queacute; <lb/>remigant. </s>           <s id="s.001742">id e&longs;t: Calamorum fa&longs;ces admodum ingen&shy;<lb/>tes inter &longs;e coniungunt, immittunt&queacute; in paludem, <lb/>in quibus in&longs;ident non plures tribus hominibus: <lb/>quorum duo habent adalligatos remos latos, ijs&queacute; <lb/>remigant. </s>
Line 3531 
Line 3531 
           <s id="s.001754">Salu&longs;tius in bello Iugurthino: Hi&shy;<lb/>que alueos nauium inuer&longs;os pro tugurijs habue&shy;<lb/>re. </s>           <s id="s.001754">Salu&longs;tius in bello Iugurthino: Hi&shy;<lb/>que alueos nauium inuer&longs;os pro tugurijs habue&shy;<lb/>re. </s>
           <s id="s.001755">Alueum etiam pro ua&longs;e ligneo po&longs;uit idem Li&shy;<lb/>uius in primo: Tener fama, cum fluitantem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> <lb/>quo expo&longs;iti erant pueri, tenuis in &longs;icco aqua de&longs;ti <lb/>tui&longs;&longs;et, lupam <expan abbr="&longs;itient&etilde;">&longs;itientem</expan> ex montibus, qui circa &longs;unt, <lb/>ad <expan abbr="pueril&etilde;">puerilem</expan> <expan abbr="uagit&utilde;">uagitum</expan> cur&longs;um flexi&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.001755">Alueum etiam pro ua&longs;e ligneo po&longs;uit idem Li&shy;<lb/>uius in primo: Tener fama, cum fluitantem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> <lb/>quo expo&longs;iti erant pueri, tenuis in &longs;icco aqua de&longs;ti <lb/>tui&longs;&longs;et, lupam <expan abbr="&longs;itient&etilde;">&longs;itientem</expan> ex montibus, qui circa &longs;unt, <lb/>ad <expan abbr="pueril&etilde;">puerilem</expan> <expan abbr="uagit&utilde;">uagitum</expan> cur&longs;um flexi&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.001756">Quem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> Plu <lb/>tarchus in Romulo <foreign lang="greek">ska/fhm</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*e&rpar;nqe/men<gap/> ou&rpar;=n ei&rpar;s ska/ <lb/>f<gap/> ta\ bre/fh, <gap/>ate/<gap/>h me           <s id="s.001756">Quem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> Plu <lb/>tarchus in Romulo <foreign lang="greek">ska/fhm</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*e&rpar;nqe/men<gap/> ou&rpar;=n ei&rpar;s ska/ <lb/>f<gap/> ta\ bre/fh, <gap/>ate/<gap/>h me
  e&rpar;pi\ <gap/>m wo<gap/>amo\m w&lpar;s r&lpar;i/ywn</foreign>: Impo&longs;itis <lb/>in alueum pueris, de&longs;cendit ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan> ut proiectu <lb/>rus. </s>  e&rpar;pi\ <gap/>m po<gap/>amo\m w&lpar;s r&lpar;i/ywn</foreign>: Impo&longs;itis <lb/>in alueum pueris, de&longs;cendit ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan> ut proiectu <lb/>rus. </s>
           <s id="s.001757">Scapha enim non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <expan abbr="nauicul&atilde;">nauiculam</expan> &longs;ignificat, &longs;ed <lb/>etiam uas concauum, quod etiam nunc nomen re <lb/>tinet apud Venetos. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001757">Scapha enim non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <expan abbr="nauicul&atilde;">nauiculam</expan> &longs;ignificat, &longs;ed <lb/>etiam uas concauum, quod etiam nunc nomen re <lb/>tinet apud Venetos. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001758">Plutarchus in Demetrio, <foreign lang="greek">e&rpar;fo/l <lb/>kiom</foreign> appellat: <foreign lang="greek">*kai\ kata\ nau=n a&rpar;tre/mas e&rpar;/xein wa/ntas, au&rpar;<gap/>s e&rpar;/m&shy;<lb/><gap/>as ei&rpar;s <gap/> e&rpar;fo/lkiom e&rpar;ch_lqe mo/n<gap/></foreign>: Iu&longs;&longs;i&sacute; que in naui om-<pb pagenum="99" xlink:href="006/01/123.jpg"/>nibus conquie&longs;cere, ip&longs;e con&longs;cendens in &longs;capham <lb/>exijt &longs;olus. </s>           <s id="s.001758">Plutarchus in Demetrio, <foreign lang="greek">e&rpar;fo/l <lb/>kiom</foreign> appellat: <foreign lang="greek">*kai\ kata\ nau=n a&rpar;tre/mas e&rpar;/xein wa/ntas, au&rpar;<gap/>s e&rpar;/m&shy;<lb/><gap/>as ei&rpar;s <gap/> e&rpar;fo/lkiom e&rpar;ch_lqe mo/n<gap/></foreign>: Iu&longs;&longs;i&sacute; que in naui om-<pb pagenum="99" xlink:href="006/01/123.jpg"/>nibus conquie&longs;cere, ip&longs;e con&longs;cendens in &longs;capham <lb/>exijt &longs;olus. </s>
           <s id="s.001759">Plane &longs;capha e&longs;t tanquam in in&longs;trumen <lb/>to nauis: &amp; &longs;i quis nauem cum in&longs;trumento eme&shy;<lb/>rit, pr&ccedil;&longs;tari ei debet &longs;capha, &longs;ecundum Labeonem, <lb/>in tractatu de Fundo in&longs;tructo: etiam&longs;i Paulus id <lb/>notet, dicat que &longs;capham mediocritate, non gene&shy;<lb/>re &agrave; naue differre. </s>           <s id="s.001759">Plane &longs;capha e&longs;t tanquam in in&longs;trumen <lb/>to nauis: &amp; &longs;i quis nauem cum in&longs;trumento eme&shy;<lb/>rit, pr&ccedil;&longs;tari ei debet &longs;capha, &longs;ecundum Labeonem, <lb/>in tractatu de Fundo in&longs;tructo: etiam&longs;i Paulus id <lb/>notet, dicat que &longs;capham mediocritate, non gene&shy;<lb/>re &agrave; naue differre. </s>
Line 3542 
Line 3542 
           <s id="s.001764">Veneti &longs;chipho &amp; <lb/>copano uocant nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan>, il batello. </s>           <s id="s.001764">Veneti &longs;chipho &amp; <lb/>copano uocant nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan>, il batello. </s>
           <s id="s.001765">Lu&shy;<lb/>cianus <foreign lang="greek">likwpi/am</foreign> uocat, dum ait: <foreign lang="greek">*e&rpar;gw\ wres<gap/>u/ths w&rpar;/m t<gap/> li <lb/>kwpi/am e&lpar;/lkwn e&rpar;re/t<gap/>w mo/n<gap/>. </foreign></s>           <s id="s.001765">Lu&shy;<lb/>cianus <foreign lang="greek">likwpi/am</foreign> uocat, dum ait: <foreign lang="greek">*e&rpar;gw\ wres<gap/>u/ths w&rpar;/m t<gap/> li <lb/>kwpi/am e&lpar;/lkwn e&rpar;re/t<gap/>w mo/n<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001766">Tullius <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de inuentio&shy;<lb/>ne: Po&longs;tea <expan abbr="aliqu&atilde;to">aliquanto</expan> ip&longs;os quoque tempe&longs;tas uehe&shy;<lb/>mentius iactare c&oelig;pit u&longs;que ade&ograve;, ut dominus na <lb/>uis, cum idem gubernator e&longs;&longs;et, in &longs;capham confu <lb/>geret. <foreign lang="greek">*ska/fos</foreign> <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> in neutro accipitur pro commu&shy;<lb/>ni nauium cuiu&longs;cunque generis uocabulo, ut uidi <lb/>mus in pleri&longs;&que; locis &longs;upr&agrave; citatis. </s>           <s id="s.001766">Tullius <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de inuentio&shy;<lb/>ne: Po&longs;tea <expan abbr="aliqu&atilde;to">aliquanto</expan> ip&longs;os quoque tempe&longs;tas uehe&shy;<lb/>mentius iactare c&oelig;pit u&longs;que ade&ograve;, ut dominus na <lb/>uis, cum idem gubernator e&longs;&longs;et, in &longs;capham confu <lb/>geret. <foreign lang="greek">*ska/fos</foreign> <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> in neutro accipitur pro commu&shy;<lb/>ni nauium cuiu&longs;cunque generis uocabulo, ut uidi <lb/>mus in pleri&longs;&que; locis &longs;upr&agrave; citatis. </s>
           <s id="s.001767">inde <foreign lang="greek">ska/fh tebih&shy;<lb/>rika\</foreign> apud Diodorum in XX. pro nauibus quadrire <lb/>mibus: <foreign lang="greek">*s<gap/> wolla\ tw=n tetrihrikw=n skafw=n <gap/>wo\ to<gap/>xeimw_ <lb/>nos <gap/>atenexqh_n <gap/> wara<gap/>o/lws e&rpar;pi\ po/lim ou&rpar;_san lusproso/rmisom <gap/><lb/>tenagw/dih. </foreign></s>           <s id="s.001767">inde <foreign lang="greek">ska/fh tebih&shy;<lb/>rika\</foreign> apud Diodorum in XX. pro nauibus quadrire <lb/>mibus: <foreign lang="greek">*s<gap/> polla\ tw=n tetrihrikw=n skafw=n <gap/>wo\ to<gap/>xeimw_ <lb/>nos <gap/>atenexqh_n <gap/> wara<gap/>o/lws e&rpar;pi\ po/lim ou&rpar;_san lusproso/rmisom <gap/><lb/>tenagw/dih. </foreign></s>
           <s id="s.001768">Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: <foreign lang="greek">*diefqairh de\ c&rpar;n tou/tw&verbar; <gap/> sa/lw&verbar; bi/a <lb/>ska/fh tw=n wenthrikwn, e&rpar;c w&lpar;_m e&rpar;/nioi tw=n <gap/>w=n lienh/canto. </foreign></s>           <s id="s.001768">Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: <foreign lang="greek">*diefqairh de\ c&rpar;n tou/tw&verbar; <gap/> sa/lw&verbar; bi/a <lb/>ska/fh tw=n penthrikwn, e&rpar;c w&lpar;_m e&rpar;/nioi tw=n <gap/>w=n lienh/canto. </foreign></s>
           <s id="s.001769">Dicit <lb/>&amp; <foreign lang="greek">skafi/diiom</foreign>, quo uocabulo non &longs;emel utitur Lucia <pb pagenum="100" xlink:href="006/01/124.jpg"/>nus: <foreign lang="greek">*xa&rpar;rwn mhde\ liayu/cai <gap/> skafi/diiom. </foreign></s>           <s id="s.001769">Dicit <lb/>&amp; <foreign lang="greek">skafi/diiom</foreign>, quo uocabulo non &longs;emel utitur Lucia <pb pagenum="100" xlink:href="006/01/124.jpg"/>nus: <foreign lang="greek">*xa&rpar;rwn mhde\ liayu/cai <gap/> skafi/diiom. </foreign></s>
           <s id="s.001770">Cymbam Latini, <lb/>&amp; in ijs Iuuenalis: <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001770">Cymbam Latini, <lb/>&amp; in ijs Iuuenalis: <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
Line 3563 
Line 3563 
  o&lpar; gewrgo\s a&rpar;/griom me  o&lpar; gewrgo\s a&rpar;/griom me
  e&rpar;kko/ <lb/>p<gap/>wn bla/shma, <gap/> a&rpar;genne\s au&rpar;to/qem a&rpar;feidiw_s e&rpar;m<gap/>alw\m <gap/> skafei_&shy;<lb/>om a&rpar;ne/treye t<gap/> r&lpar;i/zam</foreign>: Quemadmodum enim agricola <lb/>fruticem agre&longs;tem excindere cupiens, intrepide <lb/>demi&longs;&longs;o ligone radices ip&longs;as euertit. </s>  e&rpar;kko/ <lb/>p<gap/>wn bla/shma, <gap/> a&rpar;genne\s au&rpar;to/qem a&rpar;feidiw_s e&rpar;m<gap/>alw\m <gap/> skafei_&shy;<lb/>om a&rpar;ne/treye t<gap/> r&lpar;i/zam</foreign>: Quemadmodum enim agricola <lb/>fruticem agre&longs;tem excindere cupiens, intrepide <lb/>demi&longs;&longs;o ligone radices ip&longs;as euertit. </s>
           <s id="s.001780">Idem, <foreign lang="greek">ei&rpar; wres<gap/><lb/>te/rw&verbar; wslit. *ou&rpar;de\ ga           <s id="s.001780">Idem, <foreign lang="greek">ei&rpar; wres<gap/><lb/>te/rw&verbar; wslit. *ou&rpar;de\ ga
  ta\ sw/mata wantelw_s a&rpar;ki/nhta kai\ a&rpar;gu/mnasa <lb/>weriorwmem, o&lpar;/ti mh\ l<gap/>a/meqa skafei/ois mhde\ a&rpar;lth_rsi <gap/>h_qai</foreign>. <lb/></s>  ta\ sw/mata wantelw_s a&rpar;ki/nhta kai\ a&rpar;gu/mnasa <lb/>periorwmem, o&lpar;/ti mh\ l<gap/>a/meqa skafei/ois mhde\ a&rpar;lth_rsi <gap/>h_qai</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001781">Id e&longs;t: Neque enim corpora pror&longs;us immota inex <lb/>ercitata&queacute; &longs;inimus: propterea qu&ograve;d non ualeamus <lb/>ligone uti, neque alteribus. </s>           <s id="s.001781">Id e&longs;t: Neque enim corpora pror&longs;us immota inex <lb/>ercitata&queacute; &longs;inimus: propterea qu&ograve;d non ualeamus <lb/>ligone uti, neque alteribus. </s>
           <s id="s.001782">Ratem quam Gr&aelig;co <pb pagenum="101" xlink:href="006/01/125.jpg"/>uocabulo &longs;chediam uocat, ponit Vlpianus inter <lb/>naues, in tractatu de Exercitoria, dum inquit: Na&shy;<lb/>uem accipere debemus, &longs;iue marinam, &longs;iue in ali&shy;<lb/>quo &longs;tagno nauiget, &longs;iue &longs;chedia &longs;it. </s>           <s id="s.001782">Ratem quam Gr&aelig;co <pb pagenum="101" xlink:href="006/01/125.jpg"/>uocabulo &longs;chediam uocat, ponit Vlpianus inter <lb/>naues, in tractatu de Exercitoria, dum inquit: Na&shy;<lb/>uem accipere debemus, &longs;iue marinam, &longs;iue in ali&shy;<lb/>quo &longs;tagno nauiget, &longs;iue &longs;chedia &longs;it. </s>
           <s id="s.001783">Et ueri&longs;imile <lb/>e&longs;t, id genus nauium primum fui&longs;&longs;e, ut legimus a&shy;<lb/>pud Diodorum in loco &longs;upr&agrave; prolato, ubi de ar&shy;<lb/>go naue mentio facta e&longs;t. </s>           <s id="s.001783">Et ueri&longs;imile <lb/>e&longs;t, id genus nauium primum fui&longs;&longs;e, ut legimus a&shy;<lb/>pud Diodorum in loco &longs;upr&agrave; prolato, ubi de ar&shy;<lb/>go naue mentio facta e&longs;t. </s>
Line 3579 
Line 3579 
           <s id="s.001793">Polybius in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Annibale, qui dum Rhodanum <expan abbr="tran&longs;-port&atilde;dos">tran&longs;&shy;<lb/>portandos</expan> curat elephantos, ratibus u&longs;us e&longs;t: <foreign lang="greek">*e&rpar;ge/neto <lb/>de\ h&lpar; liakomidih\ tw=n qhri/wn, toiau/th ti\s. </foreign></s>           <s id="s.001793">Polybius in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Annibale, qui dum Rhodanum <expan abbr="tran&longs;-port&atilde;dos">tran&longs;&shy;<lb/>portandos</expan> curat elephantos, ratibus u&longs;us e&longs;t: <foreign lang="greek">*e&rpar;ge/neto <lb/>de\ h&lpar; liakomidih\ tw=n qhri/wn, toiau/th ti\s. </foreign></s>
           <s id="s.001794"><foreign lang="greek">wh/cantes xedii/as kata\ <lb/>du/o kai\ plei/ous, a&rpar;raro/tws <gap/>u/twn du/o pro\s a&rpar;llh/lous zeu/cantes, <lb/>biai/ws h&rpar;/reisan a&rpar;mfote/ras ei&rpar;s t<gap/> g<gap/>ata\ t<gap/> e&rpar;/m<gap/>asim tou= po&shy;<lb/>ramou_, pla/t<gap/> e&rpar;xoj/sas <gap/> s<gap/>amfo/t<gap/>om w&lpar;s penth/konta po/dias. <lb/></foreign></s>           <s id="s.001794"><foreign lang="greek">wh/cantes xedii/as kata\ <lb/>du/o kai\ plei/ous, a&rpar;raro/tws <gap/>u/twn du/o pro\s a&rpar;llh/lous zeu/cantes, <lb/>biai/ws h&rpar;/reisan a&rpar;mfote/ras ei&rpar;s t<gap/> g<gap/>ata\ t<gap/> e&rpar;/m<gap/>asim tou= po&shy;<lb/>ramou_, pla/t<gap/> e&rpar;xoj/sas <gap/> s<gap/>amfo/t<gap/>om w&lpar;s penth/konta po/dias. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.001795"><foreign lang="greek">tau/tais de/sucouinum/tes a&rpar;/llas e&rpar;k tw=n e&rpar;k<gap/>\s wrosh/rmozom, wrotei/&shy;<lb/>nontes t<gap/>atask<gap/> tou= zeu/gmat<gap/> ei&rpar;s <gap/>m po/rom. </foreign></s>           <s id="s.001795"><foreign lang="greek">tau/tais de/sucouinum/tes a&rpar;/llas e&rpar;k tw=n e&rpar;k<gap/>\s wrosh/rmozom, wrotei/&shy;<lb/>nontes t<gap/>atask<gap/> tou= zeu/gmat<gap/> ei&rpar;s <gap/>m po/rom. </foreign></s>
           <s id="s.001796"><foreign lang="greek">t<gap/> a&rpar;tr\ <gap/>u_ <lb/>re&lpar;u/mat<gap/> pleura\m, h&rpar;sfali/zonto toi=s e&rpar;k th=s gh_s e&rpar;pigei/ois, ei\s ta\ <lb/>wobi\ <gap/>xei=l<gap/> wefuko/ta twn le/ndrwn e&rpar;naip<gap/>ontes, pro\s <gap/> snmme/ <lb/>neim, kai\ mh\ warwqei=<gap/>ai <gap/> o&lpar;/lom e&rpar;/rgom kata\ too_ wotamou_. w<gap/>h/&shy;<lb/>santes de\ pro\s du/o ple/qra <gap/> mh/kei <gap/> wa_m zeu_gma th=s pro<gap/>o&shy;<lb/>lh_s, meta\ ta<gap/>ta diu/o wephgni/as xedii/ds liafob/ntws ta\s megi/&shy;<lb/>sas prose/<gap/>alom tai=s e&rpar;xa/tous, pro\s au&rpar;ta\s me           <s id="s.001796"><foreign lang="greek">t<gap/> a&rpar;tr\ <gap/>u_ <lb/>re&lpar;u/mat<gap/> pleura\m, h&rpar;sfali/zonto toi=s e&rpar;k th=s gh_s e&rpar;pigei/ois, ei\s ta\ <lb/>peri\ <gap/>xei=l<gap/> pefuko/ta twn le/ndrwn e&rpar;naip<gap/>ontes, pro\s <gap/> snmme/ <lb/>neim, kai\ mh\ warwqei=<gap/>ai <gap/> o&lpar;/lom e&rpar;/rgom kata\ too_ potamou_. w<gap/>h/&shy;<lb/>santes de\ pro\s du/o ple/qra <gap/> mh/kei <gap/> wa_m zeu_gma th=s pro<gap/>o&shy;<lb/>lh_s, meta\ ta<gap/>ta diu/o pephgni/as xedii/ds liafob/ntws ta\s megi/&shy;<lb/>sas prose/<gap/>alom tai=s e&rpar;xa/tous, pro\s au&rpar;ta\s me
  biai/ws ledieme/&shy;<lb/>nas. </foreign></s>  biai/ws ledieme/&shy;<lb/>nas. </foreign></s>
           <s id="s.001797"><foreign lang="greek">pro\s de\ ta\s a&rpar;/llas ou&lpar;/<gap/>ws, w&lpar;/s&rpar; eu&rpar;diako/wous au&rpar;tw=n ei&rpar;_n<gap/> tou\s <lb/>lesmou/s. </foreign></s>           <s id="s.001797"><foreign lang="greek">pro\s de\ ta\s a&rpar;/llas ou&lpar;/<gap/>ws, w&lpar;/s&rpar; eu&rpar;diako/pous au&rpar;tw=n ei&rpar;_n<gap/> tou\s <lb/>lesmou/s. </foreign></s>
           <s id="s.001798"><foreign lang="greek">r&lpar;u/mata de\ kai\ plei/w tau/tais c&rpar;nh_<gap/>am, oi&lpar;=s <gap/>mellom oi&lpar; le/m <lb/><gap/>oi r&lpar;umoulkou_ntes ou&rpar;k e&rpar;aseim fe/re<gap/>ai kata\ <gap/> wotamou_. bi/a&verbar; d<gap/><lb/>pro\s <gap/>m r&lpar;ou_m <gap/>ate/xontes, wara<gap/>miei_m kai\ wer<gap/>w/seim e&rpar;pi\ tou/&shy;<lb/>gwn ta\ qhri/a. </foreign></s>           <s id="s.001798"><foreign lang="greek">r&lpar;u/mata de\ kai\ plei/w tau/tais c&rpar;nh_<gap/>am, oi&lpar;=s <gap/>mellom oi&lpar; le/m <lb/><gap/>oi r&lpar;umoulkou_ntes ou&rpar;k e&rpar;aseim fe/re<gap/>ai kata\ <gap/> potamou_. bi/a&verbar; d<gap/><lb/>pro\s <gap/>m r&lpar;ou_m <gap/>ate/xontes, wara<gap/>miei_m kai\ per<gap/>w/seim e&rpar;pi\ tou/&shy;<lb/>gwn ta\ qhri/a. </foreign></s>
           <s id="s.001799"><foreign lang="greek">meta\ d<gap/> tau=ta xou_m e&rpar;/fobom e&rpar;xixa/santes wolu/m, <lb/><gap/>ws e&rpar;pi<gap/>a/llontis e&rpar;cwmi/wsan, o&lpar;mxliw\ kai\ su/gxro<gap/> woiou_ntes t<gap/><lb/>a\ th=s xe/rsou ferou/sh pro\s t<gap/> liai<gap/>asim o&lpar;dw_&verbar;. tw=n de\ qhri/wn <lb/>ei&rpar;qisme/nwn toi=s i&rpar;ndioi=s me/<gap/> me\r pro\s <gap/> u&lpar;gro\m a&rpar;ei\ weiqarxei=m, ei&rpar;s <lb/>de\ <gap/> u&lpar;/diwr e&rpar;m<gap/>xi/neim ou&rpar;diamw_s e&rpar;/titolmw/ntwn, h&rpar;_gom ta\ tou= xw/&shy;<lb/>mat<gap/> diu/o proqe/menoi, qhlei/as weiqarxou/ntwn au&rpar;toi=s tw=n qhri/wn. <lb/></foreign></s>           <s id="s.001799"><foreign lang="greek">meta\ d<gap/> tau=ta xou_m e&rpar;/fobom e&rpar;xixa/santes polu/m, <lb/><gap/>ws e&rpar;pi<gap/>a/llontis e&rpar;cwmi/wsan, o&lpar;mxliw\ kai\ su/gxro<gap/> poiou_ntes t<gap/><lb/>a\ th=s xe/rsou ferou/sh pro\s t<gap/> liai<gap/>asim o&lpar;dw_&verbar;. tw=n de\ qhri/wn <lb/>ei&rpar;qisme/nwn toi=s i&rpar;ndioi=s me/<gap/> me\r pro\s <gap/> u&lpar;gro\m a&rpar;ei\ peiqarxei=m, ei&rpar;s <lb/>de\ <gap/> u&lpar;/diwr e&rpar;m<gap/>xi/neim ou&rpar;diamw_s e&rpar;/titolmw/ntwn, h&rpar;_gom ta\ tou= xw/&shy;<lb/>mat<gap/> diu/o proqe/menoi, qhlei/as peiqarxou/ntwn au&rpar;toi=s tw=n qhri/wn. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.001800"><foreign lang="greek">e&rpar;xei\ de\e&rpar;xi\ ta\s teloutai/as e&rpar;xe/shsan <gap/>edii/as, diiako/<gap/>yantes tou\s <lb/>diesmou\s, oi&lpar;\ wrosh/rt hnto pro\s ta\s a&rpar;/ll<gap/>, kai\ le/m<gap/>ois e&rpar;pi<gap/> asa/ <lb/>menoi ta\ r&lpar;u/mata, taxe/ws a&rpar;xe/<gap/>asan a&rpar;tr\ tou= xw/mat<gap/> ta/ te qhri/<gap/><lb/>hai\ ta\s <gap/>w&rpar; atoi=s <gap/>edi/<gap/> ou&lpar;_genome/nou diataraxqe/nta ta\ zw_a</foreign>, <pb pagenum="301" xlink:href="006/01/127.jpg"/><foreign lang="greek">kata\ me           <s id="s.001800"><foreign lang="greek">e&rpar;xei\ de\e&rpar;xi\ ta\s teloutai/as e&rpar;xe/shsan <gap/>edii/as, diiako/<gap/>yantes tou\s <lb/>diesmou\s, oi&lpar;\ wrosh/rt hnto pro\s ta\s a&rpar;/ll<gap/>, kai\ le/m<gap/>ois e&rpar;pi<gap/> asa/ <lb/>menoi ta\ r&lpar;u/mata, taxe/ws a&rpar;xe/<gap/>asan a&rpar;tr\ tou= xw/mat<gap/> ta/ te qhri/<gap/><lb/>hai\ ta\s <gap/>w&rpar; atoi=s <gap/>edi/<gap/> ou&lpar;_genome/nou diataraxqe/nta ta\ zw_a</foreign>, <pb pagenum="301" xlink:href="006/01/127.jpg"/><foreign lang="greek">kata\ me
  ta\s a&rpar;rxa\s e&rpar;sre/feto, kai\ kata\ <gap/>a/nta to/xwn w&lpar;/rma, we&shy;<lb/>riexo/mena de\ wantaxo/qem <gap/>wo\ tou= r&lpar;eu/mat<gap/> a&rpar;pedeili/a&verbar; kai\ me/&shy;<lb/>neim h&rpar;nagkaizeto kata\ xw/ram. </foreign></s>  ta\s a&rpar;rxa\s e&rpar;sre/feto, kai\ kata\ <gap/>a/nta to/xwn w&lpar;/rma, pe&shy;<lb/>riexo/mena de\ wantaxo/qem <gap/>wo\ tou= r&lpar;eu/mat<gap/> a&rpar;pedeili/a&verbar; kai\ me/&shy;<lb/>neim h&rpar;nagkaizeto kata\ xw/ram. </foreign></s>
           <s id="s.001801"><foreign lang="greek">kai\ <gap/>iou/tw&verbar; dih&verbar; bo/pw&verbar; wrosarmoza <lb/>me/nwn a&rpar;ei\ xediw=n diuoi=m, ta\plei_sa tw=n qhri/wn e&rpar;pi\ tou/twn diie&shy;<lb/>komi/<gap/>h, tina\ de\ kata\ me/som <gap/>m po/rom, a&rpar;xe/r&rpar;r&lpar;iyem ei&rpar;s <gap/>m wota&shy;<lb/>mo\m au/ta\ ta\ <gap/>m fo<gap/>om. </foreign></s>           <s id="s.001801"><foreign lang="greek">kai\ <gap/>iou/tw&verbar; dih&verbar; bo/pw&verbar; wrosarmoza <lb/>me/nwn a&rpar;ei\ xediw=n diuoi=m, ta\plei_sa tw=n qhri/wn e&rpar;pi\ tou/twn diie&shy;<lb/>komi/<gap/>h, tina\ de\ kata\ me/som <gap/>m po/rom, a&rpar;xe/r&rpar;r&lpar;iyem ei&rpar;s <gap/>m pota&shy;<lb/>mo\m au/ta\ ta\ <gap/>m fo<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.001802"><foreign lang="greek">w&lpar;_m tou\s me           <s id="s.001802"><foreign lang="greek">w&lpar;_m tou\s me
  i&rpar;ndcu\s a&rpar;pole/<gap/>ai s<gap/>e/<gap/>h <lb/>wa/nt<gap/>s, tou\s di&rpar; e&rpar;le/fantas diaswq<gap/>_nai. ta\ ga  i&rpar;ndcu\s a&rpar;pole/<gap/>ai s<gap/>e/<gap/>h <lb/>wa/nt<gap/>s, tou\s di&rpar; e&rpar;le/fantas diaswq<gap/>_nai. ta\ ga
  t<gap/> diu/na&shy;<lb/>mir kai\ <gap/> me/geq<gap/> tw=n wros<gap/>oski/diwn, e&rpar;cai/rontes tau/tas <gap/>we\r <lb/><gap/> u&lpar;gro\m, kai\ diiapne/ontes, a&lpar;/ma di\&rpar; e&lpar;kfua<gap/>w_ntes wa=m <gap/> ware/mpi&shy;<lb/>p<gap/>om, a&rpar;nte/xonto wolu\ <gap/>aq&rpar; u&lpar;/diat<gap/>, a&rpar;rq<gap/> woiou/menoi t<gap/> worei/am</foreign>. <lb/></s>  t<gap/> diu/na&shy;<lb/>mir kai\ <gap/> me/geq<gap/> tw=n wros<gap/>oski/diwn, e&rpar;cai/rontes tau/tas <gap/>we\r <lb/><gap/> u&lpar;gro\m, kai\ diiapne/ontes, a&lpar;/ma di\&rpar; e&lpar;kfua<gap/>w_ntes wa=m <gap/> ware/mpi&shy;<lb/>p<gap/>om, a&rpar;nte/xonto polu\ <gap/>aq&rpar; u&lpar;/diat<gap/>, a&rpar;rq<gap/> poiou/menoi t<gap/> porei/am</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001803">Hic Lector &longs;ciat, nobis per foren&longs;es di&longs;ceptationes <lb/>non licui&longs;&longs;e &longs;upr&agrave; &longs;cripta Polybij Latina facere. <lb/></s>           <s id="s.001803">Hic Lector &longs;ciat, nobis per foren&longs;es di&longs;ceptationes <lb/>non licui&longs;&longs;e &longs;upr&agrave; &longs;cripta Polybij Latina facere. <lb/></s>
           <s id="s.001804">Quare cum urgeremur &agrave; typographis, illis in &longs;o&shy;<lb/>lutum Sipontini uerba dedimus, qu&aelig; &longs;equuntur: <lb/>Eorum traij ciendorum <expan abbr="c&otilde;&longs;ilium">con&longs;ilium</expan> huiu&longs;modi fuit: <lb/>Compluribus paratis ratibus, duas inuicem copu <lb/>latas &agrave; terra in amnem <expan abbr="porrig&utilde;t">porrigunt</expan>, latas pedes quin&shy;<lb/>quaginta. </s>           <s id="s.001804">Quare cum urgeremur &agrave; typographis, illis in &longs;o&shy;<lb/>lutum Sipontini uerba dedimus, qu&aelig; &longs;equuntur: <lb/>Eorum traij ciendorum <expan abbr="c&otilde;&longs;ilium">con&longs;ilium</expan> huiu&longs;modi fuit: <lb/>Compluribus paratis ratibus, duas inuicem copu <lb/>latas &agrave; terra in amnem <expan abbr="porrig&utilde;t">porrigunt</expan>, latas pedes quin&shy;<lb/>quaginta. </s>
           <s id="s.001805">His alias duas &agrave; parte rip&aelig; adij ciunt, <lb/>quas ne &longs;ecunda aqua deferrentur, compluribus <lb/>retin a culis ualidis ad arbores parte rip&aelig; &longs;uperiori <lb/>eminentes alligant. </s>           <s id="s.001805">His alias duas &agrave; parte rip&aelig; adij ciunt, <lb/>quas ne &longs;ecunda aqua deferrentur, compluribus <lb/>retin a culis ualidis ad arbores parte rip&aelig; &longs;uperiori <lb/>eminentes alligant. </s>
Line 3611 
Line 3611 
           <s id="s.001820">Et in eodem: Comparatis nauigijs <lb/>ratibus&queacute; ex Eub&oelig;a &amp; Locride <expan abbr="tr&atilde;&longs;mi&longs;it">tran&longs;mi&longs;it</expan> <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan>. <lb/></s>           <s id="s.001820">Et in eodem: Comparatis nauigijs <lb/>ratibus&queacute; ex Eub&oelig;a &amp; Locride <expan abbr="tr&atilde;&longs;mi&longs;it">tran&longs;mi&longs;it</expan> <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan>. <lb/></s>
           <s id="s.001821">Thucyd. in &longs;exto: <foreign lang="greek">*si/k<gap/>loi d&apos;e&rpar;c i&rpar;tali/as, c&rpar;ntau_qx ga           <s id="s.001821">Thucyd. in &longs;exto: <foreign lang="greek">*si/k<gap/>loi d&apos;e&rpar;c i&rpar;tali/as, c&rpar;ntau_qx ga
  w&rpar;/koum, <lb/>lie/<gap/>hsan e&rpar;s sikeli/am feu/gontes o&rpar;xi<gap/>s, w&lpar;s me  w&rpar;/koum, <lb/>lie/<gap/>hsan e&rpar;s sikeli/am feu/gontes o&rpar;xi<gap/>s, w&lpar;s me
  ei&rpar;ko\s kai\ le/getz, <lb/>e&rpar;xi\ xediiw=n thrh/santes <gap/>m worqmo\m <gap/>atio&rpar;nt<gap/> tou= a&rpar;ne/m<gap/>. </foreign></s>  ei&rpar;ko\s kai\ le/getz, <lb/>e&rpar;xi\ xediiw=n thrh/santes <gap/>m porqmo\m <gap/>atio&rpar;nt<gap/> tou= a&rpar;ne/m<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001822">id e&longs;t: <pb pagenum="105" xlink:href="006/01/129.jpg"/>Siculi ex Italia, ibi enim <expan abbr="habitab&atilde;t">habitabant</expan>, <expan abbr="traiecer&utilde;t">traiecerunt</expan> in Si <lb/>ciliam fugientes Opicos, ut fertur et ueri&longs;imile e&longs;t, <lb/>ratibus u&longs;i fretum traijcientes ob&longs;eruata tempe&longs;ta <lb/>te. </s>           <s id="s.001822">id e&longs;t: <pb pagenum="105" xlink:href="006/01/129.jpg"/>Siculi ex Italia, ibi enim <expan abbr="habitab&atilde;t">habitabant</expan>, <expan abbr="traiecer&utilde;t">traiecerunt</expan> in Si <lb/>ciliam fugientes Opicos, ut fertur et ueri&longs;imile e&longs;t, <lb/>ratibus u&longs;i fretum traijcientes ob&longs;eruata tempe&longs;ta <lb/>te. </s>
           <s id="s.001823">Erant &amp; alia nauium genera, qu&aelig; <foreign lang="greek"><gap/>ont<gap/>ta\</foreign> dicun <lb/>tur ab Appiano &amp; Diodoro, qu&ograve;d contis propel&shy;<lb/>lerentur. </s>           <s id="s.001823">Erant &amp; alia nauium genera, qu&aelig; <foreign lang="greek"><gap/>ont<gap/>ta\</foreign> dicun <lb/>tur ab Appiano &amp; Diodoro, qu&ograve;d contis propel&shy;<lb/>lerentur. </s>
           <s id="s.001824">Diodorus libro decimonono, ubi de &longs;uc <lb/>ce&longs;&longs;oribus Alexandri &amp; de Eumene: <foreign lang="greek">*s<gap/>agou_nt<gap/> ou&rpar;=n <lb/>au&rpar;u_ pli_a wantaxo/qem pro\s t<gap/> lia/<gap/>asim, oi&lpar; wobi\ se/loukom kai\ <lb/>wi/qwna <gap/>xte/pl<gap/>san lnsi/ me/m trih/resi, <gap/>ontwtoi=s <gap/> plei/osi. </foreign></s>           <s id="s.001824">Diodorus libro decimonono, ubi de &longs;uc <lb/>ce&longs;&longs;oribus Alexandri &amp; de Eumene: <foreign lang="greek">*s<gap/>agou_nt<gap/> ou&rpar;=n <lb/>au&rpar;u_ pli_a wantaxo/qem pro\s t<gap/> lia/<gap/>asim, oi&lpar; peri\ se/loukom kai\ <lb/>wi/qwna <gap/>xte/pl<gap/>san lnsi/ me/m trih/resi, <gap/>ontwtoi=s <gap/> plei/osi. </foreign></s>
           <s id="s.001825"><foreign lang="greek">e&rpar;/ti <lb/><gap/>r ta\ ska/fh tau=ta wobih_m e&rpar;k tw=n <gap/>w&rpar; a&rpar;leca/n<gap/> nxuphghqe/n&shy;<lb/>twn wobi\ ba<gap/>ulw_na. </foreign></s>           <s id="s.001825"><foreign lang="greek">e&rpar;/ti <lb/><gap/>r ta\ ska/fh tau=ta pobih_m e&rpar;k tw=n <gap/>w&rpar; a&rpar;leca/n<gap/> nxuphghqe/n&shy;<lb/>twn peri\ ba<gap/>ulw_na. </foreign></s>
           <s id="s.001826">Id e&longs;t: Collectis ibi nauibus ex om <lb/>ni parte ad traiectum, Seleucus &amp; Pithon cum &longs;uis <lb/>adueniunt cum duabus triremibus, pluribu&sacute; que <lb/>nauigijs, qu&aelig; contis propellebantur. </s>           <s id="s.001826">Id e&longs;t: Collectis ibi nauibus ex om <lb/>ni parte ad traiectum, Seleucus &amp; Pithon cum &longs;uis <lb/>adueniunt cum duabus triremibus, pluribu&sacute; que <lb/>nauigijs, qu&aelig; contis propellebantur. </s>
           <s id="s.001827">Illa enim na <lb/>uigia adhuc &longs;upererant ex ijs, qu&aelig; Alexandri iu&longs;&shy;<lb/>&longs;u &aelig;dificata fuerant Babylone. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001827">Illa enim na <lb/>uigia adhuc &longs;upererant ex ijs, qu&aelig; Alexandri iu&longs;&shy;<lb/>&longs;u &aelig;dificata fuerant Babylone. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001828">Et non longe p&ograve;&longs;t <lb/>&longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t<gap/> d&apos; u&lpar;serai/a&verbar; warashsa/menoi ta\ <gap/>ntwta\ ploi=a, wobi\ <lb/>t/. <gap/>m a&rpar;riqmo\m o&rpar;/nta, lie<gap/>h/<gap/>asan <gap/>ra/tisom th=s l<gap/>mamews, ou&rpar;de&shy;<lb/>no\s warenoxlou_nt<gap/>ata\ t<gap/> e&rpar;/k<gap/>asim. </foreign></s>           <s id="s.001828">Et non longe p&ograve;&longs;t <lb/>&longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t<gap/> d&apos; u&lpar;serai/a&verbar; warashsa/menoi ta\ <gap/>ntwta\ ploi=a, peri\ <lb/>t/. <gap/>m a&rpar;riqmo\m o&rpar;/nta, lie<gap/>h/<gap/>asan <gap/>ra/tisom th=s l<gap/>mamews, ou&rpar;de&shy;<lb/>no\s warenoxlou_nt<gap/>ata\ t<gap/> e&rpar;/k<gap/>asim. </foreign></s>
           <s id="s.001829">id e&longs;t: Po&longs;tridie <expan abbr="c&otilde;-paratis">con&shy;<lb/>paratis</expan> circiter trecentis nauigijs, qu&aelig; contis ute&shy;<lb/>bantur, robur exercitus traiecerunt, nemine traie <lb/>ctum impediente. </s>           <s id="s.001829">id e&longs;t: Po&longs;tridie <expan abbr="c&otilde;-paratis">con&shy;<lb/>paratis</expan> circiter trecentis nauigijs, qu&aelig; contis ute&shy;<lb/>bantur, robur exercitus traiecerunt, nemine traie <lb/>ctum impediente. </s>
           <s id="s.001830">Nauigium pro nauigatione, &amp; <lb/>eo, quem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">plou_m</foreign> dicunt, accepi&longs;&longs;e uidetur Iu&shy;<lb/>recon&longs;ultus in L. <!-- KEEP S--><!-- REMOVE S-->Qui Rom&aelig;. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001830">Nauigium pro nauigatione, &amp; <lb/>eo, quem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">plou_m</foreign> dicunt, accepi&longs;&longs;e uidetur Iu&shy;<lb/>recon&longs;ultus in L. <!-- KEEP S--><!-- REMOVE S-->Qui Rom&aelig;. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001831">&sect;. </s>           <s id="s.001831">&sect;. </s>
Line 3659 
Line 3659 
           <s id="s.001863">Atque haud &longs;cio, an aientibus uerbis poni po&longs;&longs;it: <lb/>qua ratione u&longs;urpatum uideo ab homine docti&longs;&longs;i <lb/>mo hac no&longs;tra &aelig;tate: qui uir tamen non e&longs;t medi&shy;<lb/>terraneus, &longs;ed in&longs;ulanus. </s>           <s id="s.001863">Atque haud &longs;cio, an aientibus uerbis poni po&longs;&longs;it: <lb/>qua ratione u&longs;urpatum uideo ab homine docti&longs;&longs;i <lb/>mo hac no&longs;tra &aelig;tate: qui uir tamen non e&longs;t medi&shy;<lb/>terraneus, &longs;ed in&longs;ulanus. </s>
           <s id="s.001864">Tullius de claris Oratori <lb/>bus: At uer&ograve; &amp; contr&agrave; Cra&longs;&longs;us ab adole&longs;cente de&shy;<lb/>licato, qui cum in littore ambulans &longs;calmum repe&shy;<lb/>ri&longs;&longs;et, ob eam&queacute; rem &aelig;dificare nauem concupiui&longs;&shy;<lb/>&longs;et, exor&longs;us e&longs;t. </s>           <s id="s.001864">Tullius de claris Oratori <lb/>bus: At uer&ograve; &amp; contr&agrave; Cra&longs;&longs;us ab adole&longs;cente de&shy;<lb/>licato, qui cum in littore ambulans &longs;calmum repe&shy;<lb/>ri&longs;&longs;et, ob eam&queacute; rem &aelig;dificare nauem concupiui&longs;&shy;<lb/>&longs;et, exor&longs;us e&longs;t. </s>
           <s id="s.001865">Veneti furculam uocant. </s>           <s id="s.001865">Veneti furculam uocant. </s>
           <s id="s.001866">A &longs;calmo <lb/>dictum e&longs;t Inter&longs;calmium, Mar. <!-- REMOVE S-->Vitruuio de archi <lb/>tectura primo: Et primum in &aelig;dibus &longs;acris, ut &egrave; co <lb/>lumnarum cra&longs;&longs;itudinibus, aut &egrave; triglypho, aut <lb/>embate in bali&longs;t&aelig; foramine, quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wobi/trhtom</foreign><lb/>uocitant, nauibus inter&longs;calmio qu&aelig; <foreign lang="greek">lixhxai_kh\</foreign> dici&shy;<lb/>tur: item c&aelig;terorum operum in membris inueni&shy;<lb/>tur &longs;ymmetriarum ratiocinatio. </s>           <s id="s.001866">A &longs;calmo <lb/>dictum e&longs;t Inter&longs;calmium, Mar. <!-- REMOVE S-->Vitruuio de archi <lb/>tectura primo: Et primum in &aelig;dibus &longs;acris, ut &egrave; co <lb/>lumnarum cra&longs;&longs;itudinibus, aut &egrave; triglypho, aut <lb/>embate in bali&longs;t&aelig; foramine, quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">pobi/trhtom</foreign><lb/>uocitant, nauibus inter&longs;calmio qu&aelig; <foreign lang="greek">lixhxai_kh\</foreign> dici&shy;<lb/>tur: item c&aelig;terorum operum in membris inueni&shy;<lb/>tur &longs;ymmetriarum ratiocinatio. </s>
           <s id="s.001867">Inter&longs;calmium <lb/>dixit, ut inter columnium. </s>           <s id="s.001867">Inter&longs;calmium <lb/>dixit, ut inter columnium. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
Line 3697 
Line 3697 
           <s id="s.001892">Tullius enim eo loco <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> de longa, &longs;ed de oneraria potius loqui uidetur. <lb/></s>           <s id="s.001892">Tullius enim eo loco <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> de longa, &longs;ed de oneraria potius loqui uidetur. <lb/></s>
           <s id="s.001893">Aulus Gellius lib. <!-- REMOVE S-->XVI. <expan abbr="Nocti&utilde;">Noctium</expan> Attic. <!-- REMOVE S-->cap. XIX. qui <lb/>utriu&longs;&que; uocabuli uim ignorare non potuit, dum <lb/>refert Arionis fidicinis <expan abbr="fabul&atilde;">fabulam</expan>, ex Herodoto <expan abbr="for&utilde;">forum</expan> <lb/>reddidit, pro <foreign lang="greek">e&lpar;diwli/oisi</foreign> dictis ab Herodoto<gap/>ut eo au <lb/>torc <foreign lang="greek">e&lpar;diw/lia</foreign> fori dici debeant. </s>           <s id="s.001893">Aulus Gellius lib. <!-- REMOVE S-->XVI. <expan abbr="Nocti&utilde;">Noctium</expan> Attic. <!-- REMOVE S-->cap. XIX. qui <lb/>utriu&longs;&que; uocabuli uim ignorare non potuit, dum <lb/>refert Arionis fidicinis <expan abbr="fabul&atilde;">fabulam</expan>, ex Herodoto <expan abbr="for&utilde;">forum</expan> <lb/>reddidit, pro <foreign lang="greek">e&lpar;diwli/oisi</foreign> dictis ab Herodoto<gap/>ut eo au <lb/>torc <foreign lang="greek">e&lpar;diw/lia</foreign> fori dici debeant. </s>
           <s id="s.001894">Nec forta&longs;&longs;e <expan abbr="ingrat&utilde;">ingratum</expan> <lb/>erit Lectori, utriu&longs;&que; uerba h&icirc;c <expan abbr="c&otilde;&longs;yder&atilde;da">con&longs;yderanda</expan> propo <lb/>nere: Gr&aelig;ca priora, quoniam antiquiora. </s>           <s id="s.001894">Nec forta&longs;&longs;e <expan abbr="ingrat&utilde;">ingratum</expan> <lb/>erit Lectori, utriu&longs;&que; uerba h&icirc;c <expan abbr="c&otilde;&longs;yder&atilde;da">con&longs;yderanda</expan> propo <lb/>nere: Gr&aelig;ca priora, quoniam antiquiora. </s>
           <s id="s.001895">Verba <lb/>igitur Herodoti &longs;ic habent: <foreign lang="greek">*tou_<gap/>m <gap/>m a&rpar;ri/ona le/gousi <gap/>m <lb/>wollo\m tou= xo/n<gap/> diiatri/<gap/>onta para\ wobia/ndrw, e&rpar;piqnmh_sou plw_&shy;<lb/>sou e&rpar;s itali/hm te kai\ sikeli/hm. </foreign></s>           <s id="s.001895">Verba <lb/>igitur Herodoti &longs;ic habent: <foreign lang="greek">*tou_<gap/>m <gap/>m a&rpar;ri/ona le/gousi <gap/>m <lb/>pollo\m tou= xo/n<gap/> diiatri/<gap/>onta para\ pobia/ndrw, e&rpar;piqnmh_sou plw_&shy;<lb/>sou e&rpar;s itali/hm te kai\ sikeli/hm. </foreign></s>
           <s id="s.001896"><foreign lang="greek">e&rpar;rgasa/menom de\ <gap/>h/mata mega/la, <lb/>qel<gap/>sai o&rpar;pi/sw e&rpar;s <gap/>o/rinqom a&rpar;xiki/qai, o&lpar;rma<gap/>ai me           <s id="s.001896"><foreign lang="greek">e&rpar;rgasa/menom de\ <gap/>h/mata mega/la, <lb/>qel<gap/>sai o&rpar;pi/sw e&rpar;s <gap/>o/rinqom a&rpar;xiki/qai, o&lpar;rma<gap/>ai me
  nu_m e&rpar;k taran&shy;<lb/>tos. </foreign></s>  nu_m e&rpar;k taran&shy;<lb/>tos. </foreign></s>
           <s id="s.001897"><foreign lang="greek">wiseu/onta de\ ou&rpar;diamoi_si ma_llor h&rpar;\ <gap/>rinqi/oisi, mi<gap/>w/sa<gap/>a<gap/> <lb/>ploi=on <gap/>w=n <gap/>rinqi/wn. </foreign></s>           <s id="s.001897"><foreign lang="greek">wiseu/onta de\ ou&rpar;diamoi_si ma_llor h&rpar;\ <gap/>rinqi/oisi, mi<gap/>w/sa<gap/>a<gap/> <lb/>ploi=on <gap/>w=n <gap/>rinqi/wn. </foreign></s>
           <s id="s.001898"><foreign lang="greek">xu\s de\ c&rpar;n <gap/> welaige<gap/> e&rpar;<gap/>ouleu/eim <gap/>m <lb/>a&rpar;ri/ona e&rpar;k<gap/>allo/ntas, e&rpar;/xein ta\ <gap/>h/mata. <gap/>m <gap/> s<gap/>e/nta <gap/>u_<gap/> li/<gap/>, <lb/>xh/mata me           <s id="s.001898"><foreign lang="greek">xu\s de\ c&rpar;n <gap/> pelaige<gap/> e&rpar;<gap/>ouleu/eim <gap/>m <lb/>a&rpar;ri/ona e&rpar;k<gap/>allo/ntas, e&rpar;/xein ta\ <gap/>h/mata. <gap/>m <gap/> s<gap/>e/nta <gap/>u_<gap/> li/<gap/>, <lb/>xh/mata me
  wroi/enta/ sfi, yuxh\m de/ waraiteo/menom. </foreign></s>  wroi/enta/ sfi, yuxh\m de/ waraiteo/menom. </foreign></s>
           <s id="s.001899"><foreign lang="greek">ou&rpar;/kwn dih\ <lb/>wei/qeim au&rpar;<gap/>m tou/<gap/>isi, ta\ <gap/>eleu/eim tou\s po\rqme/as h&rpar;\ au&rpar;<gap/>m diia&shy;<lb/><gap/>qai/ mim, w&lpar;e a&rpar;\m tafh_s <gap/>n gh_&verbar; tu/xh&verbar;, h&rpar;\ e/kp<gap/>dia_m e&rpar;s t<gap/> qa/laasan <lb/>t<gap/> taxi/shr. </foreign></s>           <s id="s.001899"><foreign lang="greek">ou&rpar;/kwn dih\ <lb/>pei/qeim au&rpar;<gap/>m tou/<gap/>isi, ta\ <gap/>eleu/eim tou\s po\rqme/as h&rpar;\ au&rpar;<gap/>m diia&shy;<lb/><gap/>qai/ mim, w&lpar;e a&rpar;\m tafh_s <gap/>n gh_&verbar; tu/xh&verbar;, h&rpar;\ e/kp<gap/>dia_m e&rpar;s t<gap/> qa/laasan <lb/>t<gap/> taxi/shr. </foreign></s>
           <s id="s.001900"><foreign lang="greek">a&rpar;xeilhqe/nta <gap/>m a/ri/ona e&rpar;s a&rpar;pori/am, wara<gap/> h/sa<gap/>, <lb/>e&rpar;xeidih/ sfiou&lpar;/tw dioke/oi wobidiei_m au&rpar;<gap/>m, c&rpar;nth_&verbar; skouh_&verbar; wa/sh sa/nta <lb/>c&rpar;/n <gap/>si e&rpar;diwli/oisi a&rpar;ei_sai. </foreign></s>           <s id="s.001900"><foreign lang="greek">a&rpar;xeilhqe/nta <gap/>m a/ri/ona e&rpar;s a&rpar;pori/am, wara<gap/> h/sa<gap/>, <lb/>e&rpar;xeidih/ sfiou&lpar;/tw dioke/oi pobidiei_m au&rpar;<gap/>m, c&rpar;nth_&verbar; skouh_&verbar; wa/sh sa/nta <lb/>c&rpar;/n <gap/>si e&rpar;diwli/oisi a&rpar;ei_sai. </foreign></s>
           <s id="s.001901"><foreign lang="greek">a&rpar;ei/ <gap/>s de\ <gap/>wedie/<gap/>eto e&lpar;wu<gap/>m <gap/>atobga/&shy;<lb/><gap/>ai, kai\ <gap/>sie&rpar;selqei_m h&lpar;dionh\m ei&rpar; me/lloiem a&rpar;<gap/>u/se<gap/>ai tou= a&rpar;ri/s<gap/><lb/>a&rpar;rqrw/pwn a&rpar;oidou a&rpar;naxwrn_sai e&lpar;k th=s wro/mnhs e&rpar;s me/shm ne/<gap/>, to/m <lb/>de\ <gap/>ndiu/ntate wa_san t<gap/> skeoh\m, kai\ la<gap/>o/nta t<gap/>iqa/rhm sa/nta <lb/>toi=si <gap/>wli/oisi, diiecelqei_m vo/mom <gap/>m o&rpar;/rqi<gap/>m. </foreign></s>           <s id="s.001901"><foreign lang="greek">a&rpar;ei/ <gap/>s de\ <gap/>wedie/<gap/>eto e&lpar;wu<gap/>m <gap/>atobga/&shy;<lb/><gap/>ai, kai\ <gap/>sie&rpar;selqei_m h&lpar;dionh\m ei&rpar; me/lloiem a&rpar;<gap/>u/se<gap/>ai tou= a&rpar;ri/s<gap/><lb/>a&rpar;rqrw/pwn a&rpar;oidou a&rpar;naxwrn_sai e&lpar;k th=s wro/mnhs e&rpar;s me/shm ne/<gap/>, to/m <lb/>de\ <gap/>ndiu/ntate wa_san t<gap/> skeoh\m, kai\ la<gap/>o/nta t<gap/>iqa/rhm sa/nta <lb/>toi=si <gap/>wli/oisi, diiecelqei_m vo/mom <gap/>m o&rpar;/rqi<gap/>m. </foreign></s>
           <s id="s.001902"><foreign lang="greek">teloutwnt<gap/> de\ <gap/></foreign><pb pagenum="111" xlink:href="006/01/135.jpg"/><foreign lang="greek">ndm<gap/>, <gap/>i/yai/ mim e&rpar;s t<gap/> qa/la<gap/>am e&lpar;wn<gap/>m, w&lpar;s ei&rpar;_xe su\m th_&verbar; skeuh_&verbar; wa/ <lb/>sh, kai\ tou\s mi\m a&rpar;grpli/eim e&rpar;s t<gap/>o/rinqom, <gap/>m de\ dielfi_na le/g<gap/>si <lb/><gap/>w ola<gap/>o/nia e&rpar;cenei_kai e&rpar;s tai/narom. </foreign></s>           <s id="s.001902"><foreign lang="greek">teloutwnt<gap/> de\ <gap/></foreign><pb pagenum="111" xlink:href="006/01/135.jpg"/><foreign lang="greek">ndm<gap/>, <gap/>i/yai/ mim e&rpar;s t<gap/> qa/la<gap/>am e&lpar;wn<gap/>m, w&lpar;s ei&rpar;_xe su\m th_&verbar; skeuh_&verbar; wa/ <lb/>sh, kai\ tou\s mi\m a&rpar;grpli/eim e&rpar;s t<gap/>o/rinqom, <gap/>m de\ dielfi_na le/g<gap/>si <lb/><gap/>w ola<gap/>o/nia e&rpar;cenei_kai e&rpar;s tai/narom. </foreign></s>
           <s id="s.001903">Reliqua <expan abbr="n&otilde;">non</expan> addam, ne <lb/>longior uidear, cum fabula ip&longs;a &longs;it omnibus nota. <lb/></s>           <s id="s.001903">Reliqua <expan abbr="n&otilde;">non</expan> addam, ne <lb/>longior uidear, cum fabula ip&longs;a &longs;it omnibus nota. <lb/></s>
Line 3741 
Line 3741 
           <s id="s.001930">Memini me legi&longs;&longs;e in <expan abbr="C&otilde;men-rijs">Commen&shy;<lb/>rijs</expan> in ip&longs;um Thucydidem: <foreign lang="greek">*gromnam <gap/>rou/eqai/ e&rpar;si, <gap/>stoli/ <lb/>gom<gap/>naxwrei&rpar;/m mh\ sre/ yanta <gap/> ploi=on. </foreign></s>           <s id="s.001930">Memini me legi&longs;&longs;e in <expan abbr="C&otilde;men-rijs">Commen&shy;<lb/>rijs</expan> in ip&longs;um Thucydidem: <foreign lang="greek">*gromnam <gap/>rou/eqai/ e&rpar;si, <gap/>stoli/ <lb/>gom<gap/>naxwrei&rpar;/m mh\ sre/ yanta <gap/> ploi=on. </foreign></s>
           <s id="s.001931"><foreign lang="greek">o&lpar; ga           <s id="s.001931"><foreign lang="greek">o&lpar; ga
  ou&lpar;/tws a&rpar;naxwr w=n, e&rpar;p<gap/><lb/>t<gap/> pru/mnan <gap/>wphlatei_. </foreign></s>  ou&lpar;/tws a&rpar;naxwr w=n, e&rpar;p<gap/><lb/>t<gap/> pru/mnan <gap/>wphlatei_. </foreign></s>
           <s id="s.001932">Appianus de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*e&lpar;/m <lb/>de\ <gap/>we/no om w&lpar;s c&rpar;n a&rpar;diokh/tw&verbar; t<gap/> nau=n <gap/>rou/ontes e&rpar;pi\ pru/mnan a&rpar;nti&shy;<lb/><gap/>a&rpar;m. <gap/> d&apos; au&rpar;<gap/> woiou/ntwn kai\ tw=n polemi/wn, i&rpar;/sh me           <s id="s.001932">Appianus de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*e&lpar;/m <lb/>de\ <gap/>we/no om w&lpar;s c&rpar;n a&rpar;diokh/tw&verbar; t<gap/> nau=n <gap/>rou/ontes e&rpar;pi\ pru/mnan a&rpar;nti&shy;<lb/><gap/>a&rpar;m. <gap/> d&apos; au&rpar;<gap/> poiou/ntwn kai\ tw=n polemi/wn, i&rpar;/sh me
  h&rpar;_m h/ bi/a <lb/>tw=n a&rpar;ndrw=n, o&lpar; <gap/> a&lpar;/rpac e&rpar;poi/<gap/> i&rpar;/diiom. </foreign></s>  h&rpar;_m h/ bi/a <lb/>tw=n a&rpar;ndrw=n, o&lpar; <gap/> a&lpar;/rpac e&rpar;poi/<gap/> i&rpar;/diiom. </foreign></s>
           <s id="s.001933">Latini inhibere <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <lb/>quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">pru/mnan <gap/>rou/eqai. </foreign></s>           <s id="s.001933">Latini inhibere <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <lb/>quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">pru/mnan <gap/>rou/eqai. </foreign></s>
           <s id="s.001934">Veneti uulgari uoca&shy;<lb/>bulo ziare dicunt. </s>           <s id="s.001934">Veneti uulgari uoca&shy;<lb/>bulo ziare dicunt. </s>
Line 3757 
Line 3757 
           <s id="s.001944">Liuius &longs;eptimo quart&aelig; decad. </s>           <s id="s.001944">Liuius &longs;eptimo quart&aelig; decad. </s>
           <s id="s.001945">Inde tumultu <lb/>iniecto, cum diuellere &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhibe <lb/>rent Rhodij, fracta anchora &amp; implicita remis, la <lb/>tus alterum deter&longs;it, debilitate ea ip&longs;a qu&aelig; icta co&shy;<lb/>h&aelig;&longs;erat, nauim cepit. </s>           <s id="s.001945">Inde tumultu <lb/>iniecto, cum diuellere &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhibe <lb/>rent Rhodij, fracta anchora &amp; implicita remis, la <lb/>tus alterum deter&longs;it, debilitate ea ip&longs;a qu&aelig; icta co&shy;<lb/>h&aelig;&longs;erat, nauim cepit. </s>
           <s id="s.001946">Diodorus in XX. <foreign lang="greek">*ai&lpar; me           <s id="s.001946">Diodorus in XX. <foreign lang="greek">*ai&lpar; me
  war<gap/>&shy;<lb/>surom a&rpar;llh/lwn tou\s tarsou\s, w&lpar;/se pro\s fugh\m kai\ liwgmo\m a&rpar;<gap/><lb/>as gi/neqai. </foreign></s>  war<gap/>&shy;<lb/>surom a&rpar;llh/lwn tou\s tarsou\s, w&lpar;/ste pro\s fugh\m kai\ liwgmo\m a&rpar;<gap/><lb/>as gi/neqai. </foreign></s>
           <s id="s.001947"><foreign lang="greek">a<gap/> de\ kata\ prw/ram <gap/>i=s e&rpar;m<gap/>o/lois sur&rpar;r&lpar;a/p<gap/>sai wru/&shy;<lb/>mn<gap/>m a&rpar;nekrou/onto pro\s a&rpar;/ll<gap/> e&rpar;m<gap/>ol<gap/>, kai\ <gap/>ateqraumxitizom a&rpar;l&shy;<lb/>lh/lous <gap/> tou/tas e&rpar;fesw_tes, a&lpar;\te tou= sko/pou su/neggus e&lpar;ka/sois <gap/><lb/>me/nou. </foreign></s>           <s id="s.001947"><foreign lang="greek">a<gap/> de\ kata\ prw/ram <gap/>i=s e&rpar;m<gap/>o/lois sur&rpar;r&lpar;a/p<gap/>sai wru/&shy;<lb/>mn<gap/>m a&rpar;nekrou/onto pro\s a&rpar;/ll<gap/> e&rpar;m<gap/>ol<gap/>, kai\ <gap/>ateqraumxitizom a&rpar;l&shy;<lb/>lh/lous <gap/> tou/tas e&rpar;fesw_tes, a&lpar;\te tou= sko/pou su/neggus e&lpar;ka/sois <gap/><lb/>me/nou. </foreign></s>
           <s id="s.001948">id e&longs;t: Ali&aelig; inter &longs;e remos <expan abbr="deter&longs;er&utilde;t">deter&longs;erunt</expan>, ut ad fu&shy;<lb/>gam &amp; ad ho&longs;tes per&longs;equendos inhabiles fierent. <lb/></s>           <s id="s.001948">id e&longs;t: Ali&aelig; inter &longs;e remos <expan abbr="deter&longs;er&utilde;t">deter&longs;erunt</expan>, ut ad fu&shy;<lb/>gam &amp; ad ho&longs;tes per&longs;equendos inhabiles fierent. <lb/></s>
           <s id="s.001949">ali&aelig; autem obuer&longs;is inter &longs;e proris, concur&longs;u ro&shy;<lb/>&longs;tris facto inhibebant, ut iterum impetum repete&shy;<lb/>re po&longs;&longs;ent. </s>           <s id="s.001949">ali&aelig; autem obuer&longs;is inter &longs;e proris, concur&longs;u ro&shy;<lb/>&longs;tris facto inhibebant, ut iterum impetum repete&shy;<lb/>re po&longs;&longs;ent. </s>
           <s id="s.001950">Qui&queacute; in illis <expan abbr="&longs;tab&atilde;t">&longs;tabant</expan> milites, &longs;e&longs;e mutuis <lb/>uulneribus conficiebant. </s>           <s id="s.001950">Qui&queacute; in illis <expan abbr="&longs;tab&atilde;t">&longs;tabant</expan> milites, &longs;e&longs;e mutuis <lb/>uulneribus conficiebant. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001951">Qui hominibus ad proram imperat, ip&longs;amque <lb/>regit, dicitur <foreign lang="greek">wrwra/ths</foreign> &agrave; Iulio Polluce, <foreign lang="greek">wrwreu\s</foreign> &agrave; Xe&shy;<lb/>nophonte, <foreign lang="greek">a&rpar;na<gap/>a/sews</foreign> quinto <foreign lang="greek">*ou&rpar;x o&lpar;ra_te, e&rpar;/fh, o&lpar;/ti kai\ neu/ma <lb/>tos mo/nou e&lpar;/neka xa lepai/n<gap/> me           <s id="s.001951">Qui hominibus ad proram imperat, ip&longs;amque <lb/>regit, dicitur <foreign lang="greek">prwra/ths</foreign> &agrave; Iulio Polluce, <foreign lang="greek">prwreu\s</foreign> &agrave; Xe&shy;<lb/>nophonte, <foreign lang="greek">a&rpar;na<gap/>a/sews</foreign> quinto <foreign lang="greek">*ou&rpar;x o&lpar;ra_te, e&rpar;/fh, o&lpar;/ti kai\ neu/ma <lb/>tos mo/nou e&lpar;/neka xa lepai/n<gap/> me
  wrwreu\s toi=s c&rpar;n prw/ra, xalepai/&shy;<lb/>nei de\ <gap/>h<gap/>bnh/ths <gap/>i=s c&rpar;n wrh/mnh</foreign>: Num uidetis, ait, ip&longs;um <lb/>pror&etail; rectorem hominibus, qui in prora &longs;unt, uel <lb/>ob &longs;olum nutam <expan abbr="&longs;ucc&etilde;&longs;ere">&longs;uccen&longs;ere</expan>, gubernatorem etiam <lb/>ijs qui &longs;unt in puppi? </s>  prwreu\s toi=s c&rpar;n prw/ra, xalepai/&shy;<lb/>nei de\ <gap/>h<gap/>bnh/ths <gap/>i=s c&rpar;n wrh/mnh</foreign>: Num uidetis, ait, ip&longs;um <lb/>pror&etail; rectorem hominibus, qui in prora &longs;unt, uel <lb/>ob &longs;olum nutam <expan abbr="&longs;ucc&etilde;&longs;ere">&longs;uccen&longs;ere</expan>, gubernatorem etiam <lb/>ijs qui &longs;unt in puppi? </s>
           <s id="s.001952">Qui &longs;ocijs naualibus im-<pb pagenum="115" xlink:href="006/01/139.jpg"/>perat, <foreign lang="greek"><gap/>el<gap/>sh\s</foreign> dicitur ab <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan> Polluce: <foreign lang="greek">toi/xarxos</foreign>, qui <lb/>lateri: <foreign lang="greek">e&rpar;sxareu\s</foreign>, qui foco. </s>           <s id="s.001952">Qui &longs;ocijs naualibus im-<pb pagenum="115" xlink:href="006/01/139.jpg"/>perat, <foreign lang="greek"><gap/>el<gap/>sh\s</foreign> dicitur ab <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan> Polluce: <foreign lang="greek">toi/xarxos</foreign>, qui <lb/>lateri: <foreign lang="greek">e&rpar;sxareu\s</foreign>, qui foco. </s>
           <s id="s.001953">Cum igitur <foreign lang="greek">wrwra/ths</foreign> dica&shy;<lb/>tur, qui proram regit: forta&longs;&longs;e apud Plutar <expan abbr="ch&utilde;">chum</expan> in <lb/>uita Cleomenis, locus &lpar;ut opinor&rpar; corruptus, nec <lb/>ab hominibus no&longs;tr&aelig; &aelig;tatis &lpar;quod &longs;ciam&rpar; &longs;atis in&shy;<lb/>tellectus, emaculandus e&longs;t. </s>           <s id="s.001953">Cum igitur <foreign lang="greek">prwra/ths</foreign> dica&shy;<lb/>tur, qui proram regit: forta&longs;&longs;e apud Plutar <expan abbr="ch&utilde;">chum</expan> in <lb/>uita Cleomenis, locus &lpar;ut opinor&rpar; corruptus, nec <lb/>ab hominibus no&longs;tr&aelig; &aelig;tatis &lpar;quod &longs;ciam&rpar; &longs;atis in&shy;<lb/>tellectus, emaculandus e&longs;t. </s>
           <s id="s.001954"><expan abbr="Quoni&atilde;">Quoniam</expan> facete dictum <lb/>gratiam ami&longs;it, dum non intelligitur: etiam &longs;i ab <lb/>oratore arguto Demade <expan abbr="prolat&utilde;">prolatum</expan> &longs;it. </s>           <s id="s.001954"><expan abbr="Quoni&atilde;">Quoniam</expan> facete dictum <lb/>gratiam ami&longs;it, dum non intelligitur: etiam &longs;i ab <lb/>oratore arguto Demade <expan abbr="prolat&utilde;">prolatum</expan> &longs;it. </s>
           <s id="s.001955">Iubente enim <lb/>quondam populo Athenien&longs;i, ut triremes &egrave; naua&shy;<lb/>libus producerentur, &amp; &longs;ocijs naualibus defen&longs;o&shy;<lb/>ribu&sacute; que complerentur, cum pecuni&aelig; in publico <lb/>e&longs;&longs;ent null&aelig;: Panis confectio, inquit Demades, ut <lb/>ri Athenien&longs;es, e&longs;t prior ip&longs;a prora. </s>           <s id="s.001955">Iubente enim <lb/>quondam populo Athenien&longs;i, ut triremes &egrave; naua&shy;<lb/>libus producerentur, &amp; &longs;ocijs naualibus defen&longs;o&shy;<lb/>ribu&sacute; que complerentur, cum pecuni&aelig; in publico <lb/>e&longs;&longs;ent null&aelig;: Panis confectio, inquit Demades, ut <lb/>ri Athenien&longs;es, e&longs;t prior ip&longs;a prora. </s>
           <s id="s.001956">hoc e&longs;t, etiam&longs;i <lb/>prora &longs;it anterior, &amp; prior nauis pars: e&longs;t tamen ali <lb/>quid prius, <expan abbr="nautic&utilde;">nauticum</expan> &longs;cilicet panem conficere, &longs;tipen <lb/>dium&queacute; militibus &amp; remigibus pr&aelig;bere. <foreign lang="greek">*fnra/sai</foreign> e&shy;<lb/>nim &amp; <foreign lang="greek">fura_m</foreign>, e&longs;t <foreign lang="greek">znmou_m kai\ a&rpar;nama/<gap/>m ta&rpar; a&rpar;/l<gap/>ra</foreign>, ex quo <lb/><foreign lang="greek">fu/rama</foreign> deducitur, id e&longs;t, fermentum. </s>           <s id="s.001956">hoc e&longs;t, etiam&longs;i <lb/>prora &longs;it anterior, &amp; prior nauis pars: e&longs;t tamen ali <lb/>quid prius, <expan abbr="nautic&utilde;">nauticum</expan> &longs;cilicet panem conficere, &longs;tipen <lb/>dium&queacute; militibus &amp; remigibus pr&aelig;bere. <foreign lang="greek">*fnra/sai</foreign> e&shy;<lb/>nim &amp; <foreign lang="greek">fura_m</foreign>, e&longs;t <foreign lang="greek">znmou_m kai\ a&rpar;nama/<gap/>m ta&rpar; a&rpar;/l<gap/>ra</foreign>, ex quo <lb/><foreign lang="greek">fu/rama</foreign> deducitur, id e&longs;t, fermentum. </s>
Line 3775 
Line 3775 
           <s id="s.001958">Lucianus, <foreign lang="greek">kai\ a&rpar;/rt<gap/>s o&rpar;ktw\ nautikou\s. </foreign></s>           <s id="s.001958">Lucianus, <foreign lang="greek">kai\ a&rpar;/rt<gap/>s o&rpar;ktw\ nautikou\s. </foreign></s>
           <s id="s.001959">Plinius li <lb/>bro uige&longs;imo&longs;ecundo, capite uige&longs;imoquinto: Ve <lb/>tus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nauticus panis tu&longs;us, at&que; iterum coctus, <lb/>&longs;i&longs;tit aluum. </s>           <s id="s.001959">Plinius li <lb/>bro uige&longs;imo&longs;ecundo, capite uige&longs;imoquinto: Ve <lb/>tus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nauticus panis tu&longs;us, at&que; iterum coctus, <lb/>&longs;i&longs;tit aluum. </s>
           <s id="s.001960">Sed pr&aelig;&longs;titerit, in <expan abbr="Lector&utilde;">Lectorum</expan> <expan abbr="grati&atilde;">gratiam</expan> uer <lb/>ba Plutarchi ad&longs;cribere in Agidis &amp; Cleonis uita: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lhma/dihs ta\s trih/r<gap/>s me           <s id="s.001960">Sed pr&aelig;&longs;titerit, in <expan abbr="Lector&utilde;">Lectorum</expan> <expan abbr="grati&atilde;">gratiam</expan> uer <lb/>ba Plutarchi ad&longs;cribere in Agidis &amp; Cleonis uita: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lhma/dihs ta\s trih/r<gap/>s me
  <gap/>aqe/lk<gap/>m kai\ pl hrou_m wote tw=n <lb/>a&rpar;qhnai/wn <gap/>el<gap/>uo/<gap/>twn, <gap/>h/mata de\ ou&rpar;k e&rpar;xo/ntwn, wro/tbom <gap/>i\m, e&rpar;/&shy;<lb/>fh, tou= prw/ra <gap/> furaisai. </foreign></s>  <gap/>aqe/lk<gap/>m kai\ pl hrou_m pote tw=n <lb/>a&rpar;qhnai/wn <gap/>el<gap/>uo/<gap/>twn, <gap/>h/mata de\ ou&rpar;k e&rpar;xo/ntwn, wro/tbom <gap/>i\m, e&rpar;/&shy;<lb/>fh, tou= prw/ra <gap/> furaisai. </foreign></s>
           <s id="s.001961">Locus corruptus: &amp; <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> <lb/>exi&longs;timo <foreign lang="greek">th_i prw/ras</foreign>, non <foreign lang="greek">tou= prw/ra</foreign>: ut &longs;ic legendum <pb pagenum="116" xlink:href="006/01/140.jpg"/>&longs;it, <foreign lang="greek">wro/tbo/me&rpar;sim, e&rpar;/fh, th=s prw/ras <gap/> fura/oai. </foreign></s>           <s id="s.001961">Locus corruptus: &amp; <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> <lb/>exi&longs;timo <foreign lang="greek">th_i prw/ras</foreign>, non <foreign lang="greek">tou= prw/ra</foreign>: ut &longs;ic legendum <pb pagenum="116" xlink:href="006/01/140.jpg"/>&longs;it, <foreign lang="greek">wro/tbo/me&rpar;sim, e&rpar;/fh, th=s prw/ras <gap/> fura/oai. </foreign></s>
           <s id="s.001962">Is qui Plutar <lb/>chum uertit, cum <expan abbr="eleganti&atilde;">elegantiam</expan> minim&egrave; a&longs;&longs;equeretur, <lb/>frigid&egrave; nimis uerti&longs;&longs;e uidetur. </s>           <s id="s.001962">Is qui Plutar <lb/>chum uertit, cum <expan abbr="eleganti&atilde;">elegantiam</expan> minim&egrave; a&longs;&longs;equeretur, <lb/>frigid&egrave; nimis uerti&longs;&longs;e uidetur. </s>
           <s id="s.001963">eum adeas, &amp; ode&shy;<lb/>ris hominis <expan abbr="in&longs;citi&atilde;">in&longs;citiam</expan>, qui tam belle dictum tam fri&shy;<lb/>gide reddiderit. </s>           <s id="s.001963">eum adeas, &amp; ode&shy;<lb/>ris hominis <expan abbr="in&longs;citi&atilde;">in&longs;citiam</expan>, qui tam belle dictum tam fri&shy;<lb/>gide reddiderit. </s>
           <s id="s.001964">&longs;ed ad alia properabat. </s>           <s id="s.001964">&longs;ed ad alia properabat. </s>
           <s id="s.001965">Vir <expan abbr="quid&atilde;">quidam</expan> <lb/>mihi peramicus, cum illi h&aelig;c no&longs;tra communica&shy;<lb/>rem, cen&longs;uit <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in Plutarcho: <foreign lang="greek">*gro/terom lei=, e&rpar;/fh, <lb/><gap/>u_ wrwra/tou fnra/sai</foreign>: Id e&longs;t, prius panis conficien&shy;<lb/>dus prorat&aelig; e&longs;t. </s>           <s id="s.001965">Vir <expan abbr="quid&atilde;">quidam</expan> <lb/>mihi peramicus, cum illi h&aelig;c no&longs;tra communica&shy;<lb/>rem, cen&longs;uit <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in Plutarcho: <foreign lang="greek">*gro/terom lei=, e&rpar;/fh, <lb/><gap/>u_ prwra/tou fnra/sai</foreign>: Id e&longs;t, prius panis conficien&shy;<lb/>dus prorat&aelig; e&longs;t. </s>
           <s id="s.001966">&longs;ed priora mihi magis placent, for <lb/>ta&longs;&longs;e quia no&longs;tra: tu Lector iudicabis. </s>           <s id="s.001966">&longs;ed priora mihi magis placent, for <lb/>ta&longs;&longs;e quia no&longs;tra: tu Lector iudicabis. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001967">Sunt &amp; acro&longs;tolia extrem&aelig; mauis partes, qu&aelig; fa <lb/>cil&egrave; <expan abbr="euelleb&atilde;tur">euellebantur</expan>, cum collibitum fuerat: ut con&longs;tat <lb/>ex Diodoro Siculo XX. <foreign lang="greek">*oi&lpar; r&lpar;o/diioi taxe/ws ta\ me           <s id="s.001967">Sunt &amp; acro&longs;tolia extrem&aelig; mauis partes, qu&aelig; fa <lb/>cil&egrave; <expan abbr="euelleb&atilde;tur">euellebantur</expan>, cum collibitum fuerat: ut con&longs;tat <lb/>ex Diodoro Siculo XX. <foreign lang="greek">*oi&lpar; r&lpar;o/diioi taxe/ws ta\ me
  a&rpar;kro&shy;<lb/><gap/>o/lia werie/ <gap/>asan, u&lpar;/l<gap/> de\ cu_ram kai\ la_dias tai=s nausi\m <gap/> e/n&shy;<lb/>tes c&rpar;ne/psh <gap/>m. </foreign></s>  a&rpar;kro&shy;<lb/><gap/>o/lia perie/ <gap/>asan, u&lpar;/l<gap/> de\ cu_ram kai\ la_dias tai=s nausi\m <gap/> e/n&shy;<lb/>tes c&rpar;ne/psh <gap/>m. </foreign></s>
           <s id="s.001968">id e&longs;t: Rhodij celeriter acro&longs;tolia detra&shy;<lb/>xerunt, iniecti&sacute; que malleolis &amp; teda in naues, eas <lb/>ip&longs;as concremarunt. </s>           <s id="s.001968">id e&longs;t: Rhodij celeriter acro&longs;tolia detra&shy;<lb/>xerunt, iniecti&sacute; que malleolis &amp; teda in naues, eas <lb/>ip&longs;as concremarunt. </s>
           <s id="s.001969">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se <lb/>kai\ trih/rh au&rpar;toi=s a&rpar;ndra<gap/>si a&rpar;nadihsa<gap/>menoi, kai\ a&rpar;kroso/lia wolla\ <gap/><lb/>sku/la e&rpar;s <gap/>m lime/na fe/ront<gap/> e&rpar;panelqei_m. </foreign></s>           <s id="s.001969">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*w&lpar;/ste <lb/>kai\ trih/rh au&rpar;toi=s a&rpar;ndra<gap/>si a&rpar;nadihsa<gap/>menoi, kai\ a&rpar;kroso/lia polla\ <gap/><lb/>sku/la e&rpar;s <gap/>m lime/na fe/ront<gap/> e&rpar;panelqei_m. </foreign></s>
           <s id="s.001970">Id e&longs;t: Vt trireme <lb/>cum ip&longs;is hominibus religata in portum &longs;e recepe <lb/>rint, multis onu&longs;ti &longs;polijs, ip&longs;i&sacute; que nauium acro&shy;<lb/>&longs;tolijs: qu&aelig; Latini ro&longs;tra, ut opinor, uocant, &amp; &longs;i <lb/>qu&aelig; &longs;imilia. </s>           <s id="s.001970">Id e&longs;t: Vt trireme <lb/>cum ip&longs;is hominibus religata in portum &longs;e recepe <lb/>rint, multis onu&longs;ti &longs;polijs, ip&longs;i&sacute; que nauium acro&shy;<lb/>&longs;tolijs: qu&aelig; Latini ro&longs;tra, ut opinor, uocant, &amp; &longs;i <lb/>qu&aelig; &longs;imilia. </s>
           <s id="s.001971">Diodorus libro decimo octauo, ubi <lb/>de &longs;ucce&longs;&longs;oribus Alexandri: <foreign lang="greek">*meta\ de\ tau=ta nika/nor <gap/>a <lb/>tapleu/santos ei&rpar;s <gap/>m w<gap/>raia\ <gap/>ekosmhme/nw&verbar; so/lw&verbar; toi=s a&rpar;p\ th=s ni/&shy;<lb/>khs a&rpar;krosoli/ois. </foreign></s>           <s id="s.001971">Diodorus libro decimo octauo, ubi <lb/>de &longs;ucce&longs;&longs;oribus Alexandri: <foreign lang="greek">*meta\ de\ tau=ta nika/nor <gap/>a <lb/>tapleu/santos ei&rpar;s <gap/>m w<gap/>raia\ <gap/>ekosmhme/nw&verbar; so/lw&verbar; toi=s a&rpar;p\ th=s ni/&shy;<lb/>khs a&rpar;krosoli/ois. </foreign></s>
           <s id="s.001972">Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*au&rpar;<gap/>s de\ta\s i&rpar;di/<gap/>s nau=s <lb/><gap/>osmh\sas toi=s a&rpar;krosoli/ois, kai\ a&lpar;lou/sas e&rpar;felko/men<gap/>m plou_m, <lb/>e&rpar;piei_to. </foreign></s>           <s id="s.001972">Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*au&rpar;<gap/>s de\ta\s i&rpar;di/<gap/>s nau=s <lb/><gap/>osmh\sas toi=s a&rpar;krosoli/ois, kai\ a&lpar;lou/sas e&rpar;felko/men<gap/>m plou_m, <lb/>e&rpar;piei_to. </foreign></s>
Line 3823 
Line 3823 
           <s id="s.001992">Quem <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> uir doctus pro <lb/>antenna interpretatus e&longs;t, haud &longs;cio qu&agrave;m recte. <lb/></s>           <s id="s.001992">Quem <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> uir doctus pro <lb/>antenna interpretatus e&longs;t, haud &longs;cio qu&agrave;m recte. <lb/></s>
           <s id="s.001993">Etenim etiam nunc nomen Venetijs uulgo reti&shy;<lb/>net, &amp; artimon <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. </s>           <s id="s.001993">Etenim etiam nunc nomen Venetijs uulgo reti&shy;<lb/>net, &amp; artimon <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. </s>
           <s id="s.001994">Iulius Pollux <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tiom</foreign> uocat. <lb/></s>           <s id="s.001994">Iulius Pollux <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tiom</foreign> uocat. <lb/></s>
           <s id="s.001995">Plutarchus, <foreign lang="greek">ww_s lei= <gap/>m ne/om woihma/twn a&rpar;kou/eim</foreign>: <foreign lang="greek">*go/tbomou&rpar;_m <lb/>tw=n ne/wn w&lpar;/<gap/>b tw=n <gap/>qakhsi/wn <gap/>hrw_&verbar; tini\ ta\ w&rpar;_ta a&rpar;te/ktw&verbar; kata&shy;<lb/>pla/asontes, a&rpar;<gap/>agka/zwmem au&rpar;tou\s <gap/> e&rpar;piku/riom a&rpar;ka/tiom a&rpar;rame/n<gap/>s <lb/>woihtik<gap/> feu/geim kai\ warecelau/neim. </foreign></s>           <s id="s.001995">Plutarchus, <foreign lang="greek">ww_s lei= <gap/>m ne/om poihma/twn a&rpar;kou/eim</foreign>: <foreign lang="greek">*go/tbomou&rpar;_m <lb/>tw=n ne/wn w&lpar;/<gap/>b tw=n <gap/>qakhsi/wn <gap/>hrw_&verbar; tini\ ta\ w&rpar;_ta a&rpar;te/ktw&verbar; kata&shy;<lb/>pla/asontes, a&rpar;<gap/>agka/zwmem au&rpar;tou\s <gap/> e&rpar;piku/riom a&rpar;ka/tiom a&rpar;rame/n<gap/>s <lb/>poihtik<gap/> feu/geim kai\ warecelau/neim. </foreign></s>
           <s id="s.001996">Idem <foreign lang="greek">kat&apos; e&rpar;pi/kourom</foreign>: <foreign lang="greek">*ta<gap/><lb/>tas me/n<gap/>ita\s thlikau/t<gap/>s kai\ tosai/tas h&lpar;diona&rpar;s, w&lpar;/<gap/>ob a&rpar;enna/<gap/>s <lb/>e&rpar;kbe/pontes ou&lpar;_toi kai\ a&rpar;posre/fontes, ou&rpar;k e&rpar;<gap/>si geu/eqa tou\s plhsia/ <lb/>santas au&rpar;toi=s, a&rpar;ta\ tou\s me           <s id="s.001996">Idem <foreign lang="greek">kat&apos; e&rpar;pi/kourom</foreign>: <foreign lang="greek">*ta<gap/><lb/>tas me/n<gap/>ita\s thlikau/t<gap/>s kai\ tosai/tas h&lpar;diona&rpar;s, w&lpar;/<gap/>ob a&rpar;enna/<gap/>s <lb/>e&rpar;kbe/pontes ou&lpar;_toi kai\ a&rpar;posre/fontes, ou&rpar;k e&rpar;<gap/>si geu/eqa tou\s plhsia/ <lb/>santas au&rpar;toi=s, a&rpar;ta\ tou\s me
  e&rpar;parame/nous ta\ a&rpar;<gap/>a/tia feu/g<gap/>m a&rpar;<gap/></foreign><pb pagenum="119" xlink:href="006/01/143.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>u&lpar;tw=n <gap/>eleu/ousim. </foreign></s>  e&rpar;parame/nous ta\ a&rpar;<gap/>a/tia feu/g<gap/>m a&rpar;<gap/></foreign><pb pagenum="119" xlink:href="006/01/143.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>u&lpar;tw=n <gap/>eleu/ousim. </foreign></s>
           <s id="s.001997">id e&longs;t: Iubent illinc effugere pa&longs;&longs;is <lb/>maioribus uelis. </s>           <s id="s.001997">id e&longs;t: Iubent illinc effugere pa&longs;&longs;is <lb/>maioribus uelis. </s>
Line 3840 
Line 3840 
           <s id="s.002005">Diodo&shy;<lb/>rus in quinto: <foreign lang="greek">*pro\s de\ <gap/>u/<gap/>is t<gap/> tw=n i&lpar;si/wn <gap/>ei/am toi=s nxu&shy;<lb/>tiktoi=s ei&rpar;shgh/saqai kai\ lidia/cai. </foreign></s>           <s id="s.002005">Diodo&shy;<lb/>rus in quinto: <foreign lang="greek">*pro\s de\ <gap/>u/<gap/>is t<gap/> tw=n i&lpar;si/wn <gap/>ei/am toi=s nxu&shy;<lb/>tiktoi=s ei&rpar;shgh/saqai kai\ lidia/cai. </foreign></s>
           <s id="s.002006">id e&longs;t: In&longs;uper &amp; <expan abbr="uelor&utilde;">uelorum</expan> <lb/>u&longs;um nautis introduxi&longs;&longs;e, rationem&queacute; utendi do&shy;<lb/>cui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.002006">id e&longs;t: In&longs;uper &amp; <expan abbr="uelor&utilde;">uelorum</expan> <lb/>u&longs;um nautis introduxi&longs;&longs;e, rationem&queacute; utendi do&shy;<lb/>cui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.002007">Gr&etail;ci uelum <foreign lang="greek">e&rpar;qo/nhm</foreign> dicunt, &amp; <foreign lang="greek">i&lpar;si/om</foreign>, ut patet de <lb/><foreign lang="greek"><gap/>qo/nh</foreign> ex loco Luciani &longs;upr&agrave; prolato. </s>           <s id="s.002007">Gr&etail;ci uelum <foreign lang="greek">e&rpar;qo/nhm</foreign> dicunt, &amp; <foreign lang="greek">i&lpar;si/om</foreign>, ut patet de <lb/><foreign lang="greek"><gap/>qo/nh</foreign> ex loco Luciani &longs;upr&agrave; prolato. </s>
           <s id="s.002008">Appianus: <foreign lang="greek">*fu&shy;<lb/>la/<gap/>ontes a&rpar;/nemom e&rpar;k po/ntou wolu\m wepetxsme/nois toi=s i&lpar;si/ois lie&shy;<lb/><gap/>e/onto, a&rpar;di<gap/>a/twn ou&rpar;sw=n e&rpar;/ti <gap/> bihrw=n o&lpar;lka\das fbome/nas i&lpar;si/<gap/><lb/>kai\ wneu/mati diiw/k<gap/>m. </foreign></s>           <s id="s.002008">Appianus: <foreign lang="greek">*fu&shy;<lb/>la/<gap/>ontes a&rpar;/nemom e&rpar;k po/ntou polu\m pepetxsme/nois toi=s i&lpar;si/ois lie&shy;<lb/><gap/>e/onto, a&rpar;di<gap/>a/twn ou&rpar;sw=n e&rpar;/ti <gap/> bihrw=n o&lpar;lka\das fbome/nas i&lpar;si/<gap/><lb/>kai\ wneu/mati diiw/k<gap/>m. </foreign></s>
           <s id="s.002009">Quibus uerbis clarius e&longs;t. </s>           <s id="s.002009">Quibus uerbis clarius e&longs;t. </s>
           <s id="s.002010">qu&agrave;m <lb/>ut enarrari debeat, <foreign lang="greek">i&lpar;si/om</foreign> pro uelo &agrave; Gr&aelig;cis accipi. </s>           <s id="s.002010">qu&agrave;m <lb/>ut enarrari debeat, <foreign lang="greek">i&lpar;si/om</foreign> pro uelo &agrave; Gr&aelig;cis accipi. </s>
         </p>         </p>
Line 3851 
Line 3851 
           <s id="s.002014">Iam ferm&egrave;, &amp;c. <lb/></s>           <s id="s.002014">Iam ferm&egrave;, &amp;c. <lb/></s>
           <s id="s.002015">Et paulo p&ograve;&longs;t: Sublatis dolonibus effu&longs;e effugere <lb/>contendit. </s>           <s id="s.002015">Et paulo p&ograve;&longs;t: Sublatis dolonibus effu&longs;e effugere <lb/>contendit. </s>
           <s id="s.002016">Diodorus libro decimoquinto: <foreign lang="greek">*h&lpar; <gap/> nau=s <lb/>forou_ wneu/matos e&rpar;pila<gap/>ome/nh tou= lo/lwn<gap/> a&rpar;rqe/nt<gap/> e&rpar;ce/fuge <gap/>m <lb/><gap/>i/ndi<gap/>om. </foreign></s>           <s id="s.002016">Diodorus libro decimoquinto: <foreign lang="greek">*h&lpar; <gap/> nau=s <lb/>forou_ wneu/matos e&rpar;pila<gap/>ome/nh tou= lo/lwn<gap/> a&rpar;rqe/nt<gap/> e&rpar;ce/fuge <gap/>m <lb/><gap/>i/ndi<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.002017">Plutarchus in Tyberio: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se <gap/>akei_nom ou&rpar;deno\s <lb/>a&rpar;gnoou_nt<gap/>wozw/nnuqai cifi/diiom lhsriko\m, <gap/> l<gap/>lw<gap/>a <gap/>alou_si</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.002017">Plutarchus in Tyberio: <foreign lang="greek">*w&lpar;/ste <gap/>akei_nom ou&rpar;deno\s <lb/>a&rpar;gnoou_nt<gap/>wozw/nnuqai cifi/diiom lhsriko\m, <gap/> l<gap/>lw<gap/>a <gap/>alou_si</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.002018">Quibus Plutarchi uerbis dolonem accipere debes <lb/>pro teli genere, non pro uelo ut ponitur &agrave; <expan abbr="Iurec&otilde;-&longs;ulto">Iurecon&shy;<lb/>&longs;ulto</expan> in L. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.002018">Quibus Plutarchi uerbis dolonem accipere debes <lb/>pro teli genere, non pro uelo ut ponitur &agrave; <expan abbr="Iurec&otilde;-&longs;ulto">Iurecon&shy;<lb/>&longs;ulto</expan> in L. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.002019">Si ex plagis. </s>           <s id="s.002019">Si ex plagis. </s>
           <s id="s.002020">&sect;. </s>           <s id="s.002020">&sect;. </s>
Line 3860 
Line 3860 
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.002022">Velum quod &agrave; tergo e&longs;t, <foreign lang="greek">e&rpar;pi/drom<gap/></foreign> uocatur &agrave; Iu&shy;<lb/>lio Polluce. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.002022">Velum quod &agrave; tergo e&longs;t, <foreign lang="greek">e&rpar;pi/drom<gap/></foreign> uocatur &agrave; Iu&shy;<lb/>lio Polluce. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.002023">Nauis ab eodem Polluce Antigoni <foreign lang="greek">tr<gap/><lb/>a/rmen<gap/></foreign> dicitur, qu&etail; tria uela haberet, trino&sacute; que ma<lb/>los. </s>           <s id="s.002023">Nauis ab eodem Polluce Antigoni <foreign lang="greek">tr<gap/><lb/>a/rmen<gap/></foreign> dicitur, qu&etail; tria uela haberet, trino&sacute; que ma<lb/>los. </s>
           <s id="s.002024">quo uerbo utitur &amp; Lucianus in dialogo, qui <lb/><foreign lang="greek">plci=om</foreign> uel <foreign lang="greek">eu&rpar;xai\</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*o&lpar;\s <gap/> e&rpar;/ti e&lpar;no\s ploi/<gap/> tout<gap/>i/ le&shy;<lb/><gap/>o/ths w&rpar;\m warh\k<gap/>es bow/ntwn, ei&rpar; we/nte <gap/>t h/s <gap/>o wro/s tou/tw&verbar; tria\r&shy;<lb/>mena pa/nta kai\ a&rpar;nw/leqra, ou&rpar;de\ o&rpar;/y<gap/> lhladih\ tou\s fi/lous. </foreign></s>           <s id="s.002024">quo uerbo utitur &amp; Lucianus in dialogo, qui <lb/><foreign lang="greek">plci=om</foreign> uel <foreign lang="greek">eu&rpar;xai\</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*o&lpar;\s <gap/> e&rpar;/ti e&lpar;no\s ploi/<gap/> tout<gap/>i/ le&shy;<lb/><gap/>o/ths w&rpar;\m warh\k<gap/>es bow/ntwn, ei&rpar; pe/nte <gap/>t h/s <gap/>o wro/s tou/tw&verbar; tria\r&shy;<lb/>mena pa/nta kai\ a&rpar;nw/leqra, ou&rpar;de\ o&rpar;/y<gap/> lhladih\ tou\s fi/lous. </foreign></s>
           <s id="s.002025">Cum <lb/>non &longs;atis &longs;cirem quid <foreign lang="greek">tria/rmena</foreign> &longs;ignificaret, con&longs;u&shy;<lb/>lui Commentarios Gr&aelig;corum: in quibus inueni, <lb/>quod &longs;ub&longs;cribam: ut in de Lector <expan abbr="c&otilde;iecturam">coniecturam</expan> face&shy;<lb/>re po&longs;&longs;it. </s>           <s id="s.002025">Cum <lb/>non &longs;atis &longs;cirem quid <foreign lang="greek">tria/rmena</foreign> &longs;ignificaret, con&longs;u&shy;<lb/>lui Commentarios Gr&aelig;corum: in quibus inueni, <lb/>quod &longs;ub&longs;cribam: ut in de Lector <expan abbr="c&otilde;iecturam">coniecturam</expan> face&shy;<lb/>re po&longs;&longs;it. </s>
           <s id="s.002026">ea &longs;unt eiu&longs;modi: <foreign lang="greek">*a&rpar;/rmena i&rpar;diwtikw/terom, o&lpar;\mws <gap/><lb/>ou&rpar;k a&rpar;lo/gws ta\ i&rpar;si/a <gap/>a<gap/>ei_m. </foreign></s>           <s id="s.002026">ea &longs;unt eiu&longs;modi: <foreign lang="greek">*a&rpar;/rmena i&rpar;diwtikw/terom, o&lpar;\mws <gap/><lb/>ou&rpar;k a&rpar;lo/gws ta\ i&rpar;si/a <gap/>a<gap/>ei_m. </foreign></s>
           <s id="s.002027">Inde <foreign lang="greek">bia/rmena</foreign> dicta putaui, <lb/>qu&aelig; tria uela haberent. </s>           <s id="s.002027">Inde <foreign lang="greek">bia/rmena</foreign> dicta putaui, <lb/>qu&aelig; tria uela haberent. </s>
Line 3890 
Line 3890 
           <s id="s.002049">Si enim reflantibus uentis re <lb/>ijceremur, tamen e&oacute;dem paulo tardius referamur <lb/>nece&longs;&longs;e e&longs;t. </s>           <s id="s.002049">Si enim reflantibus uentis re <lb/>ijceremur, tamen e&oacute;dem paulo tardius referamur <lb/>nece&longs;&longs;e e&longs;t. </s>
           <s id="s.002050">Idem in tertio: Velis &lpar;ut ita <expan abbr="dic&atilde;">dicam</expan>&rpar; remi&sacute;&shy;<lb/>que fugienda. </s>           <s id="s.002050">Idem in tertio: Velis &lpar;ut ita <expan abbr="dic&atilde;">dicam</expan>&rpar; remi&sacute;&shy;<lb/>que fugienda. </s>
           <s id="s.002051">Et inde ueliuolantes naues dict&aelig; a&shy;<lb/>pud Marcum Tullium: Et fera ueliuolantibus na&shy;<lb/>uibus <expan abbr="c&otilde;pleuit">compleuit</expan> manus litora. </s>           <s id="s.002051">Et inde ueliuolantes naues dict&aelig; a&shy;<lb/>pud Marcum Tullium: Et fera ueliuolantibus na&shy;<lb/>uibus <expan abbr="c&otilde;pleuit">compleuit</expan> manus litora. </s>
           <s id="s.002052">E&longs;t autem in uelo ea <lb/>pars qu&aelig; acutior &amp; inferior ad nauis latus religa&shy;<lb/>tur, modo&queacute; <expan abbr="c&otilde;trahitur">contrahitur</expan>, modo relaxatur, Pes &agrave; La&shy;<lb/>tinis, &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">wou/s</foreign>: <foreign lang="greek">*le/getai de\ ou&lpar;/tw <gap/>oini/om <gap/>a/twqem <gap/><lb/>i&lpar;si/<gap/></foreign>, autore interprete Euripidis in Ore&longs;te. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.002052">E&longs;t autem in uelo ea <lb/>pars qu&aelig; acutior &amp; inferior ad nauis latus religa&shy;<lb/>tur, modo&queacute; <expan abbr="c&otilde;trahitur">contrahitur</expan>, modo relaxatur, Pes &agrave; La&shy;<lb/>tinis, &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">pou/s</foreign>: <foreign lang="greek">*le/getai de\ ou&lpar;/tw <gap/>oini/om <gap/>a/twqem <gap/><lb/>i&lpar;si/<gap/></foreign>, autore interprete Euripidis in Ore&longs;te. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.002053">Lucia&shy;<lb/>nus in dialogo <foreign lang="greek">e&rpar;piskopou_ntes</foreign>: <foreign lang="greek">*to/te u&lpar;m<gap/>s <gap/>w&rpar; a&rpar;gnoi/as <gap/>ele<gap/><lb/>te t<gap/>qo/nhm sei=lai, <gap/> c&rpar;ndiou_nai o&rpar;li/gom tou= wodio/s. </foreign></s>           <s id="s.002053">Lucia&shy;<lb/>nus in dialogo <foreign lang="greek">e&rpar;piskopou_ntes</foreign>: <foreign lang="greek">*to/te u&lpar;m<gap/>s <gap/>w&rpar; a&rpar;gnoi/as <gap/>ele<gap/><lb/>te t<gap/>qo/nhm sei=lai, <gap/> c&rpar;ndiou_nai o&rpar;li/gom tou= podio/s. </foreign></s>
           <s id="s.002054">id e&longs;t, Tunc <lb/>uos pr&etail;ignorantia iubetis uela contrahere, uel pa <lb/>rum de pede relaxare. </s>           <s id="s.002054">id e&longs;t, Tunc <lb/>uos pr&etail;ignorantia iubetis uela contrahere, uel pa <lb/>rum de pede relaxare. </s>
           <s id="s.002055">Plutarchus <foreign lang="greek">peri\ <gap/>lnfili/as</foreign>:<foreign lang="greek">*o<gap/><lb/>ga           <s id="s.002055">Plutarchus <foreign lang="greek">peri\ <gap/>lnfili/as</foreign>:<foreign lang="greek">*o<gap/><lb/>ga
  e<gap/>ripi/dih&verbar; wise/om le/gonti, <gap/>h\ ga  e<gap/>ripi/dih&verbar; wise/om le/gonti, <gap/>h\ ga
Line 3902 
Line 3902 
           <s id="s.002058">Ad quod allufi&longs;&longs;e uide&shy;<lb/>tur Tullius de Amicitia, cum ait: Partim fugiendas <lb/>e&longs;&longs;e nimias amicitias, ne nece&longs;&longs;e &longs;it unum <expan abbr="&longs;ollicit&utilde;">&longs;ollicitum</expan> <lb/>e&longs;&longs;e pro pluribus: &longs;atis &longs;uper&queacute; e&longs;&longs;e &longs;ibi &longs;uarum cui <lb/>que rerum curam. </s>           <s id="s.002058">Ad quod allufi&longs;&longs;e uide&shy;<lb/>tur Tullius de Amicitia, cum ait: Partim fugiendas <lb/>e&longs;&longs;e nimias amicitias, ne nece&longs;&longs;e &longs;it unum <expan abbr="&longs;ollicit&utilde;">&longs;ollicitum</expan> <lb/>e&longs;&longs;e pro pluribus: &longs;atis &longs;uper&queacute; e&longs;&longs;e &longs;ibi &longs;uarum cui <lb/>que rerum curam. </s>
           <s id="s.002059">alienis nimis implicari, nimis <lb/>mole&longs;tum e&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.002059">alienis nimis implicari, nimis <lb/>mole&longs;tum e&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.002060">commodi&longs;&longs;imum e&longs;&longs;e, qu&agrave;m la&shy;<lb/>xi&longs;&longs;imas habenas habere amiciti&aelig;, quas uel addu&shy;<lb/>cas cum uelis, uel remittas. </s>           <s id="s.002060">commodi&longs;&longs;imum e&longs;&longs;e, qu&agrave;m la&shy;<lb/>xi&longs;&longs;imas habenas habere amiciti&aelig;, quas uel addu&shy;<lb/>cas cum uelis, uel remittas. </s>
           <s id="s.002061">Lucianus de ueris nar&shy;<lb/>rationibus <foreign lang="greek">wodiew_nas</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*kai\ tai=s xersi\ tou\s wodi<gap/>w_n<gap/><lb/>ate/xontes. </foreign></s>           <s id="s.002061">Lucianus de ueris nar&shy;<lb/>rationibus <foreign lang="greek">podiew_nas</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*kai\ tai=s xersi\ tou\s podi<gap/>w_n<gap/><lb/>ate/xontes. </foreign></s>
           <s id="s.002062">Reliqua adderem, &longs;ed &longs;unt f&oelig;da magis <lb/>qu&agrave;m ridicula. </s>           <s id="s.002062">Reliqua adderem, &longs;ed &longs;unt f&oelig;da magis <lb/>qu&agrave;m ridicula. </s>
           <s id="s.002063">quod tamen de quadratis uelis in&shy;<lb/>telligas: nam &longs;uperiora de uelo <expan abbr="tri&atilde;gulari">triangulari</expan> forma. </s>           <s id="s.002063">quod tamen de quadratis uelis in&shy;<lb/>telligas: nam &longs;uperiora de uelo <expan abbr="tri&atilde;gulari">triangulari</expan> forma. </s>
         </p>         </p>
Line 3948 
Line 3948 
           <s id="s.002095">Diodorus in loco &longs;u <lb/>pr&agrave; citaro, <foreign lang="greek">warasu/r<gap/>m qarsou\s</foreign> dixit, ut uidimus. </s>           <s id="s.002095">Diodorus in loco &longs;u <lb/>pr&agrave; citaro, <foreign lang="greek">warasu/r<gap/>m qarsou\s</foreign> dixit, ut uidimus. </s>
           <s id="s.002096">Remi <lb/>ges ip&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;/retai</foreign> &amp; <foreign lang="greek">a&rpar;nte/retai</foreign> dicuntur. </s>           <s id="s.002096">Remi <lb/>ges ip&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;/retai</foreign> &amp; <foreign lang="greek">a&rpar;nte/retai</foreign> dicuntur. </s>
           <s id="s.002097">Thucy. </s>           <s id="s.002097">Thucy. </s>
           <s id="s.002098">in primo, <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;re/t<gap/> mi<gap/>w_&verbar; wei/qontes. </foreign></s>           <s id="s.002098">in primo, <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;re/t<gap/> mi<gap/>w_&verbar; pei/qontes. </foreign></s>
           <s id="s.002099">Et in tertio, <foreign lang="greek">o<gap/>l&rpar; a&rpar;nte\retai pleu/san<gap/><lb/>tw=n new&lpar;m a&rpar;fiknou_ntai. </foreign></s>           <s id="s.002099">Et in tertio, <foreign lang="greek">o<gap/>l&rpar; a&rpar;nte\retai pleu/san<gap/><lb/>tw=n new&lpar;m a&rpar;fiknou_ntai. </foreign></s>
           <s id="s.002100">Quo loco <foreign lang="greek">a&rpar;<gap/>te/retai</foreign> &longs;unt remiges <lb/>quidem, qui tamen cum opus erat decertabant &amp; <lb/>propugnabant, ut utrun&que; <expan abbr="mini&longs;teri&utilde;">mini&longs;terium</expan> pr&aelig;&longs;tarent. <lb/></s>           <s id="s.002100">Quo loco <foreign lang="greek">a&rpar;<gap/>te/retai</foreign> &longs;unt remiges <lb/>quidem, qui tamen cum opus erat decertabant &amp; <lb/>propugnabant, ut utrun&que; <expan abbr="mini&longs;teri&utilde;">mini&longs;terium</expan> pr&aelig;&longs;tarent. <lb/></s>
           <s id="s.002101">Quapropter eo&longs;dem &amp; <foreign lang="greek">maxi/m<gap/></foreign>; uocat in primo <expan abbr="id&etilde;">idem</expan> <lb/>Thucyd. <foreign lang="greek">a&rpar;nte/retai d&apos; o&lpar;/ti h&rpar;_san kai\ maiximoi pa/ntes. </foreign></s>           <s id="s.002101">Quapropter eo&longs;dem &amp; <foreign lang="greek">maxi/m<gap/></foreign>; uocat in primo <expan abbr="id&etilde;">idem</expan> <lb/>Thucyd. <foreign lang="greek">a&rpar;nte/retai d&apos; o&lpar;/ti h&rpar;_san kai\ maiximoi pa/ntes. </foreign></s>
           <s id="s.002102">Et pau&shy;<lb/>lo p&ograve;&longs;t eo&longs;dem <foreign lang="greek">wr<gap/>skw/p<gap/>s</foreign> uocat. <foreign lang="greek">weri/news</foreign> autem ap&shy;<lb/>pellat ocio&longs;os ac liberos uectores, &agrave;remigandi la&shy;<lb/>bore, cum ait: <foreign lang="greek">*peri/news de\ ou&rpar;k ei&rpar;ko\s wollou\s cumpl<gap/>m e&rpar;/xw tw=n <lb/>basile/wn, kai\ t_ ma/lista c&rpar;n te/l<gap/>. </foreign></s>           <s id="s.002102">Et pau&shy;<lb/>lo p&ograve;&longs;t eo&longs;dem <foreign lang="greek">wr<gap/>skw/p<gap/>s</foreign> uocat. <foreign lang="greek">peri/news</foreign> autem ap&shy;<lb/>pellat ocio&longs;os ac liberos uectores, &agrave;remigandi la&shy;<lb/>bore, cum ait: <foreign lang="greek">*peri/news de\ ou&rpar;k ei&rpar;ko\s pollou\s cumpl<gap/>m e&rpar;/xw tw=n <lb/>basile/wn, kai\ t_ ma/lista c&rpar;n te/l<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.002103">Remiges ip&longs;os Liuius &longs;o <lb/>cios nauales uocat, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">plh, w/mata</foreign>, Veneti la ciur <lb/>ma. </s>           <s id="s.002103">Remiges ip&longs;os Liuius &longs;o <lb/>cios nauales uocat, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">plh, w/mata</foreign>, Veneti la ciur <lb/>ma. </s>
           <s id="s.002104">Diodorus in X X. <foreign lang="greek">*ai&lpar; d&apos; a&rpar;/llxi e&rpar;k<gap/>iasame/nwn t_ plhrw&shy;<lb/>maitwn liesw/qh <gap/>m pro\s t<gap/> a&rpar;ntigo/n<gap/> sratope/d <gap/>am. </foreign></s>           <s id="s.002104">Diodorus in X X. <foreign lang="greek">*ai&lpar; d&apos; a&rpar;/llxi e&rpar;k<gap/>iasame/nwn t_ plhrw&shy;<lb/>maitwn liesw/qh <gap/>m pro\s t<gap/> a&rpar;ntigo/n<gap/> sratope/d <gap/>am. </foreign></s>
           <s id="s.002105">id e&longs;t: Ali&ccedil; <lb/>autem contendentibus &longs;umma alacritate ip&longs;is &longs;o&shy;<lb/>cijs naualibus &longs;e ad <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan> Antigoni receperunt. <lb/></s>           <s id="s.002105">id e&longs;t: Ali&ccedil; <lb/>autem contendentibus &longs;umma alacritate ip&longs;is &longs;o&shy;<lb/>cijs naualibus &longs;e ad <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan> Antigoni receperunt. <lb/></s>
Line 3969 
Line 3969 
           <s id="s.002116">Quo <lb/>loco <foreign lang="greek">plhrwma/twn</foreign> non pote&longs;t intelligi pro &longs;ocijs na&shy;<lb/>ualibus, &longs;ed potius pro ip&longs;is nauigijs in&longs;tructis &amp; <lb/>armatis. </s>           <s id="s.002116">Quo <lb/>loco <foreign lang="greek">plhrwma/twn</foreign> non pote&longs;t intelligi pro &longs;ocijs na&shy;<lb/>ualibus, &longs;ed potius pro ip&longs;is nauigijs in&longs;tructis &amp; <lb/>armatis. </s>
           <s id="s.002117">ut uertendum &longs;it: Impetu in nos dato bi&shy;<lb/>nis nos nauigijs armatis <expan abbr="circ&utilde;&longs;i&longs;tunt">circun&longs;i&longs;tunt</expan>. </s>           <s id="s.002117">ut uertendum &longs;it: Impetu in nos dato bi&shy;<lb/>nis nos nauigijs armatis <expan abbr="circ&utilde;&longs;i&longs;tunt">circun&longs;i&longs;tunt</expan>. </s>
           <s id="s.002118">Subdit enim <lb/>ip&longs;e Lucianus haud ita multo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ l<gap/>loi <gap/>san <lb/><gap/>rath/sant<gap/> qi&lpar; <gap/>aruona<gap/> a&lpar;/t<gap/> kai\ plei/<gap/>s. </foreign></s>           <s id="s.002118">Subdit enim <lb/>ip&longs;e Lucianus haud ita multo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ l<gap/>loi <gap/>san <lb/><gap/>rath/sant<gap/> qi&lpar; <gap/>aruona<gap/> a&lpar;/t<gap/> kai\ plei/<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.002119"><foreign lang="greek">we/nte <gap/> ei&rpar;_xom plhr<gap/></foreign><pb pagenum="127" xlink:href="006/01/151.jpg"/><foreign lang="greek">mata. </foreign></s>           <s id="s.002119"><foreign lang="greek">pe/nte <gap/> ei&rpar;_xom plhr<gap/></foreign><pb pagenum="127" xlink:href="006/01/151.jpg"/><foreign lang="greek">mata. </foreign></s>
           <s id="s.002120">id e&longs;t: Quinque nauigia in&longs;tructa armar&aacute; que <lb/>habebant. </s>           <s id="s.002120">id e&longs;t: Quinque nauigia in&longs;tructa armar&aacute; que <lb/>habebant. </s>
           <s id="s.002121">cum illos duo tantum habui&longs;&longs;e dicat. <lb/></s>           <s id="s.002121">cum illos duo tantum habui&longs;&longs;e dicat. <lb/></s>
           <s id="s.002122">Verum non ab&longs;imile uero e&longs;t, Lucianum eo uo&shy;<lb/>cabulo abu&longs;um, dum certos autores, quos non ha <lb/>bemus, &longs;ibi imitandos propo&longs;uit. </s>           <s id="s.002122">Verum non ab&longs;imile uero e&longs;t, Lucianum eo uo&shy;<lb/>cabulo abu&longs;um, dum certos autores, quos non ha <lb/>bemus, &longs;ibi imitandos propo&longs;uit. </s>
Line 3996 
Line 3996 
  a&rpar;<gap/>asre/<gap/>ai e&rpar;/ti <lb/>kai\ a&rpar;<gap/>aswqh_nai o&rpar;pi/sw r&lpar;a/diiom h&rpar;_m, a&lpar;/pac e&rpar;pidiw_&verbar; th_&verbar; pleou/sh&verbar; ti/s au&lpar;&shy;<lb/><gap/>m ta\ a&rpar;po/geia lusa/men<gap/>. </foreign></s>  a&rpar;<gap/>asre/<gap/>ai e&rpar;/ti <lb/>kai\ a&rpar;<gap/>aswqh_nai o&rpar;pi/sw r&lpar;a/diiom h&rpar;_m, a&lpar;/pac e&rpar;pidiw_&verbar; th_&verbar; pleou/sh&verbar; ti/s au&lpar;&shy;<lb/><gap/>m ta\ a&rpar;po/geia lusa/men<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.002142">id e&longs;t: Vbi &longs;emel oram &longs;olue&shy;<lb/>rit. </s>           <s id="s.002142">id e&longs;t: Vbi &longs;emel oram &longs;olue&shy;<lb/>rit. </s>
           <s id="s.002143">Cum autem anchor&aelig; iact&aelig; erant procul &agrave; por <lb/>tu, naues dicebantur in &longs;alo e&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.002143">Cum autem anchor&aelig; iact&aelig; erant procul &agrave; por <lb/>tu, naues dicebantur in &longs;alo e&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.002144">Gr&aelig;ci dicunt <foreign lang="greek">a&rpar;po&shy;<lb/>saleu/eim</foreign>, ut e&longs;t apud Diodorum in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dio/pob <lb/>h&rpar;nagka/<gap/>onto ta\s a&rpar;gku/r<gap/>s, a&rpar;fe/ntes w&lpar;s a&rpar;\m c&rpar;n lusi\ sadi/ois a&rpar;po\ th_<gap/><lb/>gh_s a&rpar;posaleu/eim, a&lpar;\ma wolloi_s wobiexo/menoi leinoi_s. </foreign></s>           <s id="s.002144">Gr&aelig;ci dicunt <foreign lang="greek">a&rpar;po&shy;<lb/>saleu/eim</foreign>, ut e&longs;t apud Diodorum in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dio/pob <lb/>h&rpar;nagka/<gap/>onto ta\s a&rpar;gku/r<gap/>s, a&rpar;fe/ntes w&lpar;s a&rpar;\m c&rpar;n lusi\ sadi/ois a&rpar;po\ th_<gap/><lb/>gh_s a&rpar;posaleu/eim, a&lpar;\ma polloi_s pobiexo/menoi leinoi_s. </foreign></s>
           <s id="s.002145"><foreign lang="greek">tou= me           <s id="s.002145"><foreign lang="greek">tou= me
  ga  ga
  <lb/>klu/diwn<gap/> r&lpar;hgnume/n<gap/> traxu/tobom e&rpar;kindiu/n<gap/>uom a&rpar;/ntand<gap/>a ta\ ska/fk <lb/>sugklu<gap/>h_nai. </foreign></s>  <lb/>klu/diwn<gap/> r&lpar;hgnume/n<gap/> traxu/tobom e&rpar;kindiu/n<gap/>uom a&rpar;/ntand<gap/>a ta\ ska/fk <lb/>sugklu<gap/>h_nai. </foreign></s>
Line 4037 
Line 4037 
           <s id="s.002171">Naues ip&longs;&aelig; ab ho&longs;tibus capt&aelig;, captiu&aelig; diceban <lb/>tur: ut legimus in &longs;ecundo <expan abbr="bellor&utilde;">bellorum</expan> ciuilium apud <lb/>C&aelig;&longs;arem: Nam ad eas, qu&aelig; facta fuerant Arelate <lb/>per C&etail;&longs;arem captiu&aelig;, Ma&longs;&longs;ilien <expan abbr="&longs;i&utilde;">&longs;ium</expan> acce&longs;&longs;erant <gap/>. <lb/></s>           <s id="s.002171">Naues ip&longs;&aelig; ab ho&longs;tibus capt&aelig;, captiu&aelig; diceban <lb/>tur: ut legimus in &longs;ecundo <expan abbr="bellor&utilde;">bellorum</expan> ciuilium apud <lb/>C&aelig;&longs;arem: Nam ad eas, qu&aelig; facta fuerant Arelate <lb/>per C&etail;&longs;arem captiu&aelig;, Ma&longs;&longs;ilien <expan abbr="&longs;i&utilde;">&longs;ium</expan> acce&longs;&longs;erant <gap/>. <lb/></s>
           <s id="s.002172">Aulus Hirtius in quarto: Vt uel cla&longs;&longs;e dimicare <lb/>po&longs;&longs;et, adiunctis captiuis nauibus &longs;ociorum. </s>           <s id="s.002172">Aulus Hirtius in quarto: Vt uel cla&longs;&longs;e dimicare <lb/>po&longs;&longs;et, adiunctis captiuis nauibus &longs;ociorum. </s>
           <s id="s.002173">Liui&shy;<lb/>us in tertio terti&aelig; decadis: Dum h&aelig;c Romani pa&shy;<lb/>rant, aguntque, ad Philippum captiua nauis una <lb/>exijs, qu&aelig; <expan abbr="Rom&atilde;">Romam</expan> mi&longs;&longs;&aelig; erant, excu&longs;&longs;a fugit. </s>           <s id="s.002173">Liui&shy;<lb/>us in tertio terti&aelig; decadis: Dum h&aelig;c Romani pa&shy;<lb/>rant, aguntque, ad Philippum captiua nauis una <lb/>exijs, qu&aelig; <expan abbr="Rom&atilde;">Romam</expan> mi&longs;&longs;&aelig; erant, excu&longs;&longs;a fugit. </s>
           <s id="s.002174">Gr&aelig;&shy;<lb/>ci <foreign lang="greek">ai&rpar;xmalw/t<gap/>s</foreign> dicunt, ut uidimus apud Xenophon&shy;<lb/>tem in &longs;ecundo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnik<gap/>m: *a&rpar;pa/gwn taite tw_u ai&rpar;xmalw/twn <lb/><gap/>ew=n a&rpar;krwth/ria, kai\ ta\s e&rpar;k <gap/>u_ weiraiw_s bih/reis plh\m lw/dieka</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.002174">Gr&aelig;&shy;<lb/>ci <foreign lang="greek">ai&rpar;xmalw/t<gap/>s</foreign> dicunt, ut uidimus apud Xenophon&shy;<lb/>tem in &longs;ecundo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnik<gap/>m: *a&rpar;pa/gwn taite tw_u ai&rpar;xmalw/twn <lb/><gap/>ew=n a&rpar;krwth/ria, kai\ ta\s e&rpar;k <gap/>u_ peiraiw_s bih/reis plh\m lw/dieka</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.002175">Quo loco <foreign lang="greek">a&rpar;krwth/eix</foreign> po&longs;uit ea, qu&aelig; <foreign lang="greek">a&rpar;kroso/lia</foreign> &longs;upra <lb/>diximus. </s>           <s id="s.002175">Quo loco <foreign lang="greek">a&rpar;krwth/eix</foreign> po&longs;uit ea, qu&aelig; <foreign lang="greek">a&rpar;kroso/lia</foreign> &longs;upra <lb/>diximus. </s>
           <s id="s.002176">Et cum naues captiu&aelig; dicantur, merito <lb/>po&longs;tliminium habent. </s>           <s id="s.002176">Et cum naues captiu&aelig; dicantur, merito <lb/>po&longs;tliminium habent. </s>
           <s id="s.002177">Tullius in Topicis: Po&longs;tli-<pb pagenum="152" xlink:href="006/01/156.jpg"/>minio redeunt h&aelig;c: homo, nauis, mulus clitella&shy;<lb/>rius, equus, equa qu&aelig; fr&aelig;na recipere &longs;olet. </s>           <s id="s.002177">Tullius in Topicis: Po&longs;tli-<pb pagenum="152" xlink:href="006/01/156.jpg"/>minio redeunt h&aelig;c: homo, nauis, mulus clitella&shy;<lb/>rius, equus, equa qu&aelig; fr&aelig;na recipere &longs;olet. </s>
Line 4056 
Line 4056 
           <s id="s.002189">Idem de bellis ciuilibus: <lb/><foreign lang="greek"><gap/>o<gap/>s d&apos; a&rpar;rxome/nhs oi&lpar; me           <s id="s.002189">Idem de bellis ciuilibus: <lb/><foreign lang="greek"><gap/>o<gap/>s d&apos; a&rpar;rxome/nhs oi&lpar; me
  <gap/>m <gap/>o/<gap/>pom <gap/>n xw_&verbar; para\ t<gap/> g<gap/>m au&rpar;th\m <lb/>mhno<gap/>dei_ so/lw&verbar; ware/pleom. </foreign></s>  <gap/>m <gap/>o/<gap/>pom <gap/>n xw_&verbar; para\ t<gap/> g<gap/>m au&rpar;th\m <lb/>mhno<gap/>dei_ so/lw&verbar; ware/pleom. </foreign></s>
           <s id="s.002190">id e&longs;t: Cla&longs;&longs;e lunari forma di&longs; <lb/>po&longs;ita. </s>           <s id="s.002190">id e&longs;t: Cla&longs;&longs;e lunari forma di&longs; <lb/>po&longs;ita. </s>
           <s id="s.002191">Idem Thucydides in &longs;eptimo, <foreign lang="greek">srati/am nautikh\m</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*sbati/am <gap/> a&rpar;/llhm <gap/>hfi/santo we/mpeim, <gap/> nau<gap/>kh\m kai\ <lb/><gap/>ezikh/m. *e&rpar;pi/neiom</foreign> autem <foreign lang="greek"><gap/>wo/lisma waraqala/<gap/>siom, e&rpar;/nqa t<gap/><lb/>w/<gap/>a t<gap/>m po&rpar;lewn</foreign> erant: ut Pyreus Athenien&longs;ium, Ni&shy;<lb/>&longs;&aelig;a Megaren&longs;ium, Cyllene Eleorum: ut e&longs;t apud <lb/>Thucydidem in primo: <foreign lang="greek">*kai\ kullh/nhm <gap/> h&rpar;le/wn e&rpar;pi/nei om <gap/>n<gap/><lb/>hsan. </foreign></s>           <s id="s.002191">Idem Thucydides in &longs;eptimo, <foreign lang="greek">srati/am nautikh\m</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*sbati/am <gap/> a&rpar;/llhm <gap/>hfi/santo pe/mpeim, <gap/> nau<gap/>kh\m kai\ <lb/><gap/>ezikh/m. *e&rpar;pi/neiom</foreign> autem <foreign lang="greek"><gap/>wo/lisma waraqala/<gap/>siom, e&rpar;/nqa t<gap/><lb/>w/<gap/>a t<gap/>m po&rpar;lewn</foreign> erant: ut Pyreus Athenien&longs;ium, Ni&shy;<lb/>&longs;&aelig;a Megaren&longs;ium, Cyllene Eleorum: ut e&longs;t apud <lb/>Thucydidem in primo: <foreign lang="greek">*kai\ kullh/nhm <gap/> h&rpar;le/wn e&rpar;pi/nei om <gap/>n<gap/><lb/>hsan. </foreign></s>
           <s id="s.002192">Nec au&longs;im affirmare, id <expan abbr="Latin&utilde;">Latinum</expan> nomen ha&shy;<lb/>bere. </s>           <s id="s.002192">Nec au&longs;im affirmare, id <expan abbr="Latin&utilde;">Latinum</expan> nomen ha&shy;<lb/>bere. </s>
           <s id="s.002193">Naualia enim &longs;unt ea, qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">new/<gap/></foreign> <expan abbr="di-c&utilde;tur">di&shy;<lb/>cuntur</expan>. </s>           <s id="s.002193">Naualia enim &longs;unt ea, qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">new/<gap/></foreign> <expan abbr="di-c&utilde;tur">di&shy;<lb/>cuntur</expan>. </s>
           <s id="s.002194">Tullius Officiorum: Muri, naualia, portus, <lb/><gap/>quarum ductus. </s>           <s id="s.002194">Tullius Officiorum: Muri, naualia, portus, <lb/><gap/>quarum ductus. </s>
Line 4074 
Line 4074 
           <s id="s.002204">quorum <expan abbr="omni&utilde;">omnium</expan> exempla ex&shy;<lb/>tant apud <expan abbr="Thucydid&etilde;">Thucydidem</expan> in diuer&longs;is locis. </s>           <s id="s.002204">quorum <expan abbr="omni&utilde;">omnium</expan> exempla ex&shy;<lb/>tant apud <expan abbr="Thucydid&etilde;">Thucydidem</expan> in diuer&longs;is locis. </s>
           <s id="s.002205">Sic &amp; <foreign lang="greek">sa/mai&shy;<lb/><gap/></foreign> dicta, qu&ograve;d <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> in Samo in&longs;ula iu&longs;&longs;u Polycra <pb pagenum="154" xlink:href="006/01/158.jpg"/>tis regis &aelig;dificata &longs;it. </s>           <s id="s.002205">Sic &amp; <foreign lang="greek">sa/mai&shy;<lb/><gap/></foreign> dicta, qu&ograve;d <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> in Samo in&longs;ula iu&longs;&longs;u Polycra <pb pagenum="154" xlink:href="006/01/158.jpg"/>tis regis &aelig;dificata &longs;it. </s>
           <s id="s.002206">qu&ccedil; cuius form&ccedil; fuerit, di&longs;cas <lb/>ex Plutarcho in uita Periclis. <foreign lang="greek">h&lpar; j\ sa/mmaina nau=s <gap/>i\m u&lpar;po/ <lb/>prwr<gap/> me           <s id="s.002206">qu&ccedil; cuius form&ccedil; fuerit, di&longs;cas <lb/>ex Plutarcho in uita Periclis. <foreign lang="greek">h&lpar; j\ sa/mmaina nau=s <gap/>i\m u&lpar;po/ <lb/>prwr<gap/> me
  <gap/> si/mwma, <gap/>oilote/ra de\ kai\ gasroeidih\s, w&lpar;/se kai\ won&shy;<lb/><gap/>oporei_m kai\ taxunaut<gap/>m. </foreign></s>  <gap/> si/mwma, <gap/>oilote/ra de\ kai\ gasroeidih\s, w&lpar;/ste kai\ pon&shy;<lb/><gap/>oporei_m kai\ taxunaut<gap/>m. </foreign></s>
           <s id="s.002207"><foreign lang="greek">ou&lpar;/tw de\ w&rpar;noma/sh o<gap/>a\ <gap/> prw_<gap/>m c&rpar;n sa/m<gap/><lb/>fanh_nai woluxrait<gap/>s tura/nn<gap/>atask<gap/>a/sant <gap/>. </foreign></s>           <s id="s.002207"><foreign lang="greek">ou&lpar;/tw de\ w&rpar;noma/sh o<gap/>a\ <gap/> prw_<gap/>m c&rpar;n sa/m<gap/><lb/>fanh_nai poluxrait<gap/>s tura/nn<gap/>atask<gap/>a/sant <gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.002208">Athen&aelig;us li <lb/>bro duodecimo paucis eadem retuli&longs;&longs;e uidetur, ait <lb/><expan abbr="e&ntilde;im">ennim</expan>: <foreign lang="greek">*grw_r<gap/> de\ o&lpar; wilukra/ths k<gap/> nau=s wh_c<gap/> a&rpar;<gap/> t<gap/>s watri/di<gap/><lb/>sami/<gap/>s e&rpar;ka/lese. </foreign></s>           <s id="s.002208">Athen&aelig;us li <lb/>bro duodecimo paucis eadem retuli&longs;&longs;e uidetur, ait <lb/><expan abbr="e&ntilde;im">ennim</expan>: <foreign lang="greek">*grw_r<gap/> de\ o&lpar; wilukra/ths k<gap/> nau=s wh_c<gap/> a&rpar;<gap/> t<gap/>s watri/di<gap/><lb/>sami/<gap/>s e&rpar;ka/lese. </foreign></s>
           <s id="s.002209">Quo loco non <foreign lang="greek">sami/<gap/>s</foreign>, &longs;ed ex Plutar&shy;<lb/>cho potius <foreign lang="greek">samai/nas</foreign> <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan> exi&longs;timo. </s>           <s id="s.002209">Quo loco non <foreign lang="greek">sami/<gap/>s</foreign>, &longs;ed ex Plutar&shy;<lb/>cho potius <foreign lang="greek">samai/nas</foreign> <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan> exi&longs;timo. </s>
           <s id="s.002210">Tu Lector <lb/>iudicabis, uigilias&queacute; no&longs;tras boni con&longs;ules, aut ip&longs;e <lb/>meliora proferes. </s>           <s id="s.002210">Tu Lector <lb/>iudicabis, uigilias&queacute; no&longs;tras boni con&longs;ules, aut ip&longs;e <lb/>meliora proferes. </s>
           <s id="s.002211">Et Pha&longs;eli forta&longs;&longs;e &agrave; pha&longs;elide lo <lb/>co. </s>           <s id="s.002211">Et Pha&longs;eli forta&longs;&longs;e &agrave; pha&longs;elide lo <lb/>co. </s>
           <s id="s.002212">A mini&longs;terio &amp; officio quod pr&aelig;&longs;tant, <expan abbr="dic&utilde;tur">dicuntur</expan> <lb/><foreign lang="greek">wrofulaki/dies, sratiwti/dies, lep<gap/>a ploi_a, u&lpar;phretika\, fr<gap/>ri/des, <lb/>fr<gap/>rou_sai, a&rpar;\rgurolo/goi, pro/ploi. </foreign></s>           <s id="s.002212">A mini&longs;terio &amp; officio quod pr&aelig;&longs;tant, <expan abbr="dic&utilde;tur">dicuntur</expan> <lb/><foreign lang="greek">wrofulaki/dies, sratiwti/dies, lep<gap/>a ploi_a, u&lpar;phretika\, fr<gap/>ri/des, <lb/>fr<gap/>rou_sai, a&rpar;\rgurolo/goi, pro/ploi. </foreign></s>
           <s id="s.002213">Ali&ccedil; &agrave; cur&longs;u ip&longs;o uel &longs;ta&shy;<lb/>tione, <foreign lang="greek">mete/wroi, plw/imoi, e&rpar;formou_sai, e&rpar;cai/ratoi, ou&rpar;de\m se/g<gap/>sai, <lb/><gap/>x<gap/>ai, <gap/>ou_fai, welaigiai, ai&lpar; a&rpar;/risa ple/<gap/>sai, <gap/>ntiprw/r<gap/>s, lelfino <lb/>fo/roi o&lpar;lka/dies nao_m</foreign> etiam <foreign lang="greek">muriofo/rom</foreign> dixit Thucydides <lb/>in &longs;eptimo. <foreign lang="greek">*sba/<gap/>wn <gap/>. *baiq<gap/> de\ o&lpar;/som a&rpar;rkei_ mueiofo/rw&verbar; nhi/</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.002213">Ali&ccedil; &agrave; cur&longs;u ip&longs;o uel &longs;ta&shy;<lb/>tione, <foreign lang="greek">mete/wroi, plw/imoi, e&rpar;formou_sai, e&rpar;cai/ratoi, ou&rpar;de\m se/g<gap/>sai, <lb/><gap/>x<gap/>ai, <gap/>ou_fai, pelaigiai, ai&lpar; a&rpar;/risa ple/<gap/>sai, <gap/>ntiprw/r<gap/>s, lelfino <lb/>fo/roi o&lpar;lka/dies nao_m</foreign> etiam <foreign lang="greek">muriofo/rom</foreign> dixit Thucydides <lb/>in &longs;eptimo. <foreign lang="greek">*sba/<gap/>wn <gap/>. *baiq<gap/> de\ o&lpar;/som a&rpar;rkei_ mueiofo/rw&verbar; nhi/</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.002214">Dicitur &amp; nauis <foreign lang="greek">lelfinofo/r<gap/></foreign>, &amp; apud Thucydidem <lb/><foreign lang="greek">lelfinofo/roi o&lpar;lka/dies. </foreign></s>           <s id="s.002214">Dicitur &amp; nauis <foreign lang="greek">lelfinofo/r<gap/></foreign>, &amp; apud Thucydidem <lb/><foreign lang="greek">lelfinofo/roi o&lpar;lka/dies. </foreign></s>
           <s id="s.002215">Dicimus etiam <foreign lang="greek">au&rpar;ta/ndr<gap/>s nau=s, k<gap/> au&rpar; <lb/>tofo/rt<gap/>s o&lpar;lkaidi<gap/></foreign>: id e&longs;t, qu&aelig; cum ip&longs;is hominibus, et <lb/>cum onere &longs;uo capt&aelig; uel depre&longs;&longs;&aelig; &longs;unt. </s>           <s id="s.002215">Dicimus etiam <foreign lang="greek">au&rpar;ta/ndr<gap/>s nau=s, k<gap/> au&rpar; <lb/>tofo/rt<gap/>s o&lpar;lkaidi<gap/></foreign>: id e&longs;t, qu&aelig; cum ip&longs;is hominibus, et <lb/>cum onere &longs;uo capt&aelig; uel depre&longs;&longs;&aelig; &longs;unt. </s>
           <s id="s.002216">Diodorus <lb/>libro decimonono: <foreign lang="greek">*tw=n <gap/> new=n plei/<gap/>s au&rpar;ta/ndr<gap/>s ei&lpar;_le. </foreign></s>           <s id="s.002216">Diodorus <lb/>libro decimonono: <foreign lang="greek">*tw=n <gap/> new=n plei/<gap/>s au&rpar;ta/ndr<gap/>s ei&lpar;_le. </foreign></s>
Line 4092 
Line 4092 
  tw=n c&rpar;nanti/wn nau=s <lb/>e&lpar;p<gap/>akai/dieka, ei&lpar;_le de\ s<gap/>m au&rpar;toi=s a&rpar;ndra/sim ou&rpar;k e&rpar;la/t<gap/>w tw=n tet<gap/>a&shy;<lb/>ra/konta. </foreign></s>  tw=n c&rpar;nanti/wn nau=s <lb/>e&lpar;p<gap/>akai/dieka, ei&lpar;_le de\ s<gap/>m au&rpar;toi=s a&rpar;ndra/sim ou&rpar;k e&rpar;la/t<gap/>w tw=n tet<gap/>a&shy;<lb/>ra/konta. </foreign></s>
           <s id="s.002221">id e&longs;t: Vicit Clytus, &amp; ho&longs;tium naue<gap/> de&shy;<lb/>cem &amp; &longs;eptem depre&longs;&longs;it: circiter autem qu<gap/>dra&shy;<lb/>ginta cumip&longs;is hominibus cepit. </s>           <s id="s.002221">id e&longs;t: Vicit Clytus, &amp; ho&longs;tium naue<gap/> de&shy;<lb/>cem &amp; &longs;eptem depre&longs;&longs;it: circiter autem qu<gap/>dra&shy;<lb/>ginta cumip&longs;is hominibus cepit. </s>
           <s id="s.002222">Idem Diodorus <lb/>non longe po&longs;t uerba &longs;upr&agrave; &longs;cripta, <foreign lang="greek">au&rpar;ta/ndrwn</foreign> u&longs;ur&shy;<lb/>pat: <foreign lang="greek">*o<gap/>i me           <s id="s.002222">Idem Diodorus <lb/>non longe po&longs;t uerba &longs;upr&agrave; &longs;cripta, <foreign lang="greek">au&rpar;ta/ndrwn</foreign> u&longs;ur&shy;<lb/>pat: <foreign lang="greek">*o<gap/>i me
  e&rpar;pipeso/ntes a&rpar;/fn<gap/> toi=s polemi/ois teqorhme/nois <lb/>eu&rpar;qu\s kata\ <gap/>m wrw_tom e&rpar;piploum e&rpar;tre/yanto, kai\ tais me  e&rpar;pipeso/ntes a&rpar;/fn<gap/> toi=s polemi/ois teqorhme/nois <lb/>eu&rpar;qu\s kata\ <gap/>m prw_tom e&rpar;piploum e&rpar;tre/yanto, kai\ tais me
  toi=s <lb/>e&rpar;m<gap/>o/lois tu/p<gap/>ontes a&rpar;ne/r&rpar;r&lpar;ip<gap/>om. </foreign></s>  toi=s <lb/>e&rpar;m<gap/>o/lois tu/p<gap/>ontes a&rpar;ne/r&rpar;r&lpar;ip<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.002223"><foreign lang="greek">w&lpar;_m de\ tou\s tarsou\s ware/surom, w&lpar;_m <lb/>de\ au&rpar;ta/ndrwn waradiidiome/nwn a&rpar;kindu/nws e&rpar;kuri/<gap/>om, te/l<gap/> j\ plh\m <lb/>mia=s th=s nauarxi/di<gap/> twn loipw=n wasw=n au&rpar;ta/ndrwn e&rpar;kuri/<gap/>san</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.002223"><foreign lang="greek">w&lpar;_m de\ tou\s tarsou\s ware/surom, w&lpar;_m <lb/>de\ au&rpar;ta/ndrwn waradiidiome/nwn a&rpar;kindu/nws e&rpar;kuri/<gap/>om, te/l<gap/> j\ plh\m <lb/>mia=s th=s nauarxi/di<gap/> twn loipw=n wasw=n au&rpar;ta/ndrwn e&rpar;kuri/<gap/>san</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.002224">Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ katanaumaxh/sas au&rpar;ta/ndrwn tw=n ska&shy;<lb/>fw=n e&rpar;kuri/<gap/>se. </foreign></s>           <s id="s.002224">Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ katanaumaxh/sas au&rpar;ta/ndrwn tw=n ska&shy;<lb/>fw=n e&rpar;kuri/<gap/>se. </foreign></s>
           <s id="s.002225">Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*tw=n de\ makrw=n au&rpar;/tan&shy;<lb/>droi me           <s id="s.002225">Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*tw=n de\ makrw=n au&rpar;/tan&shy;<lb/>droi me
  e&rpar;lh/fqhsan m_. liefqa/rhsan de\ weri/ w_. a&lpar;\s plh/reis ou&rpar;/&shy;<lb/>sas qala/t<gap/>hs <gap/>ath/gagom oi&lpar; <gap/>rath/santes ei&rpar;s t<gap/> pro\s th_ po/lei <lb/>tratope/dieiam, au&rpar;/tandroi. </foreign></s>  e&rpar;lh/fqhsan m_. liefqa/rhsan de\ peri/ w_. a&lpar;\s plh/reis ou&rpar;/&shy;<lb/>sas qala/t<gap/>hs <gap/>ath/gagom oi&lpar; <gap/>rath/santes ei&rpar;s t<gap/> pro\s th_ po/lei <lb/>tratope/dieiam, au&rpar;/tandroi. </foreign></s>
           <s id="s.002226">id e&longs;t: Naues cum hominibus, <lb/>ut dixit C&aelig;&longs;ar. <foreign lang="greek">a&lpar;ma/cas au&rpar;ta/ndr<gap/>s</foreign> dixit Lucianus in <foreign lang="greek">to/ca <lb/>ri</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s a&lpar;ma/c<gap/>s <gap/>atelam<gap/>ainon<gap/> au&rpar;ta/ndr<gap/>s, ta\s plei/s<gap/>s a&lpar;li <lb/>skome/nas. </foreign></s>           <s id="s.002226">id e&longs;t: Naues cum hominibus, <lb/>ut dixit C&aelig;&longs;ar. <foreign lang="greek">a&lpar;ma/cas au&rpar;ta/ndr<gap/>s</foreign> dixit Lucianus in <foreign lang="greek">to/ca <lb/>ri</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s a&lpar;ma/c<gap/>s <gap/>atelam<gap/>ainon<gap/> au&rpar;ta/ndr<gap/>s, ta\s plei/s<gap/>s a&lpar;li <lb/>skome/nas. </foreign></s>
           <s id="s.002227">id e&longs;t: carrucas cum hominibus captas. </s>           <s id="s.002227">id e&longs;t: carrucas cum hominibus captas. </s>
           <s id="s.002228">Xe <lb/>nophon in primo <foreign lang="greek">waidiei/as</foreign>, di&longs;&longs;olute dixit: <foreign lang="greek">*gollou\s <gap/><lb/>au&rpar;toi=s toi=s i&lpar;/ppois katakrhmniqh_nai. </foreign></s>           <s id="s.002228">Xe <lb/>nophon in primo <foreign lang="greek">waidiei/as</foreign>, di&longs;&longs;olute dixit: <foreign lang="greek">*gollou\s <gap/><lb/>au&rpar;toi=s toi=s i&lpar;/ppois katakrhmniqh_nai. </foreign></s>
           <s id="s.002229">Et in 111. <foreign lang="greek">*e&rpar;/sefanwme/nous <lb/><gap/> onda\s woihsame/n<gap/>s h&lpar;/keim ei&rpar;s ta\s ta/ceis au&rpar;toi=s se<gap/>ainois. </foreign></s>           <s id="s.002229">Et in 111. <foreign lang="greek">*e&rpar;/sefanwme/nous <lb/><gap/> onda\s poihsame/n<gap/>s h&lpar;/keim ei&rpar;s ta\s ta/ceis au&rpar;toi=s se<gap/>ainois. </foreign></s>
           <s id="s.002230">id <pb pagenum="156" xlink:href="006/01/160.jpg"/>e&longs;t, cum corollis, ut <foreign lang="greek">su\m</foreign> &longs;ubaudiatur: id e&longs;t, <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> ip&longs;is <lb/>corollis, Plutarchus <foreign lang="greek">au&rpar;tofo/rt<gap/>s o&lpar;lka/d<gap/>s</foreign> dixit: id e&longs;t, <lb/>onerarias cum mercibus impo&longs;itis, &amp; cum earum <lb/>onere. </s>           <s id="s.002230">id <pb pagenum="156" xlink:href="006/01/160.jpg"/>e&longs;t, cum corollis, ut <foreign lang="greek">su\m</foreign> &longs;ubaudiatur: id e&longs;t, <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> ip&longs;is <lb/>corollis, Plutarchus <foreign lang="greek">au&rpar;tofo/rt<gap/>s o&lpar;lka/d<gap/>s</foreign> dixit: id e&longs;t, <lb/>onerarias cum mercibus impo&longs;itis, &amp; cum earum <lb/>onere. </s>
           <s id="s.002231">Eius uerba &longs;unt in Aemilrj uita: <foreign lang="greek">*ei\kosi me           <s id="s.002231">Eius uerba &longs;unt in Aemilrj uita: <foreign lang="greek">*ei\kosi me
  au&rpar;&shy;<lb/>tofo/rt<gap/>s o&lpar;lka/d<gap/>s e&rpar;xeirw/sato. </foreign></s>  au&rpar;&shy;<lb/>tofo/rt<gap/>s o&lpar;lka/d<gap/>s e&rpar;xeirw/sato. </foreign></s>
           <s id="s.002232">Idem <foreign lang="greek"><gap/>eri\<gap/>u&rpar;qumi/<gap/>s</foreign>, de Zeno <lb/>ne, his uerbis: <foreign lang="greek">*zhnw_ni <gap/>iei_ mi/a na<gap/>s we<gap/>h_m forthgo\s, <gap/><lb/>o/men<gap/> de\ tau/t<gap/> au&rpar;to/fortom a&rpar;polwle/nai sugkleiqei_san, eu\ge, <lb/>ei&rpar;_pem, w&rpar;_ tu/xh woiei_s, ei&rpar;s <gap/>m tri/<gap/>wna kai\ t<gap/> soa\m s<gap/>elau/n<gap/>sa h&lpar;&shy;<lb/>ma_s. </foreign></s>           <s id="s.002232">Idem <foreign lang="greek"><gap/>eri\<gap/>u&rpar;qumi/<gap/>s</foreign>, de Zeno <lb/>ne, his uerbis: <foreign lang="greek">*zhnw_ni <gap/>iei_ mi/a na<gap/>s pe<gap/>h_m forthgo\s, <gap/><lb/>o/men<gap/> de\ tau/t<gap/> au&rpar;to/fortom a&rpar;polwle/nai sugkleiqei_san, eu\ge, <lb/>ei&rpar;_pem, w&rpar;_ tu/xh poiei_s, ei&rpar;s <gap/>m tri/<gap/>wna kai\ t<gap/> soa\m s<gap/>elau/n<gap/>sa h&lpar;&shy;<lb/>ma_s. </foreign></s>
           <s id="s.002233">id e&longs;t: Zenoni Citieo unica nauis oneraria reli <lb/>qua erat, quam cum audi&longs;&longs;et interi&longs;&longs;e demer&longs;am <lb/>cum ip&longs;o onere &amp; mercibus: Recte, dixit, at&que; ordi <lb/>ne <foreign lang="greek">w_&rpar;</foreign> fortuna facis, qu&ccedil; nos ad <expan abbr="palli&utilde;">pallium</expan> et <expan abbr="portic&utilde;">porticum</expan> Stoi <lb/><expan abbr="cor&utilde;">corum</expan> contrudis. </s>           <s id="s.002233">id e&longs;t: Zenoni Citieo unica nauis oneraria reli <lb/>qua erat, quam cum audi&longs;&longs;et interi&longs;&longs;e demer&longs;am <lb/>cum ip&longs;o onere &amp; mercibus: Recte, dixit, at&que; ordi <lb/>ne <foreign lang="greek">w_&rpar;</foreign> fortuna facis, qu&ccedil; nos ad <expan abbr="palli&utilde;">pallium</expan> et <expan abbr="portic&utilde;">porticum</expan> Stoi <lb/><expan abbr="cor&utilde;">corum</expan> contrudis. </s>
           <s id="s.002234">Qu&ograve;d <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> C&etail;&longs;ar uerbo Depre&longs;&longs;it <lb/>u&longs;us e&longs;t, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek"><gap/>ate/diuse</foreign> dixerunt, ut uidimus. </s>           <s id="s.002234">Qu&ograve;d <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> C&etail;&longs;ar uerbo Depre&longs;&longs;it <lb/>u&longs;us e&longs;t, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek"><gap/>ate/diuse</foreign> dixerunt, ut uidimus. </s>
           <s id="s.002235">Inde <lb/>&agrave; Marco Tullio, depre&longs;&longs;a cla&longs;&longs;is dicta, in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de <lb/>diuinatione: Si enim fatum fuit cla&longs;&longs;es populi Ro <lb/>mani bello Punico primo, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> naufragio, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> <lb/>&agrave; P&oelig;nis depre&longs;&longs;am interire. </s>           <s id="s.002235">Inde <lb/>&agrave; Marco Tullio, depre&longs;&longs;a cla&longs;&longs;is dicta, in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de <lb/>diuinatione: Si enim fatum fuit cla&longs;&longs;es populi Ro <lb/>mani bello Punico primo, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> naufragio, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> <lb/>&agrave; P&oelig;nis depre&longs;&longs;am interire. </s>
Line 4120 
Line 4120 
           <s id="s.002244">Idem in primo <lb/>de diuinatione: <expan abbr="Vn&utilde;">Vnum</expan> de Simonide, qui cum igno&shy;<lb/>tum <expan abbr="quend&atilde;">quendam</expan> <expan abbr="proiect&utilde;">proiectum</expan> <expan abbr="mortu&utilde;">mortuum</expan> uidi&longs;&longs;et, eum&queacute; hu&shy;<lb/>maui&longs;&longs;et, haberet&queacute; in animo nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan>: <lb/>moneri ui&longs;us e&longs;t, ne id faceret, ab eo quem &longs;epuitu <lb/>ra affecerat. </s>           <s id="s.002244">Idem in primo <lb/>de diuinatione: <expan abbr="Vn&utilde;">Vnum</expan> de Simonide, qui cum igno&shy;<lb/>tum <expan abbr="quend&atilde;">quendam</expan> <expan abbr="proiect&utilde;">proiectum</expan> <expan abbr="mortu&utilde;">mortuum</expan> uidi&longs;&longs;et, eum&queacute; hu&shy;<lb/>maui&longs;&longs;et, haberet&queacute; in animo nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan>: <lb/>moneri ui&longs;us e&longs;t, ne id faceret, ab eo quem &longs;epuitu <lb/>ra affecerat. </s>
           <s id="s.002245">Quin &amp; <expan abbr="c&otilde;&longs;c&etilde;dere">con&longs;cendere</expan> &longs;impliciter dicimus: <lb/>Tu uelim qu&agrave;m <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> <expan abbr="c&otilde;&longs;cendas">con&longs;cendas</expan>, ad me&queacute; uenias: <lb/>apud Tullium ad <expan abbr="q.">que</expan> fratrem. </s>           <s id="s.002245">Quin &amp; <expan abbr="c&otilde;&longs;c&etilde;dere">con&longs;cendere</expan> &longs;impliciter dicimus: <lb/>Tu uelim qu&agrave;m <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> <expan abbr="c&otilde;&longs;cendas">con&longs;cendas</expan>, ad me&queacute; uenias: <lb/>apud Tullium ad <expan abbr="q.">que</expan> fratrem. </s>
           <s id="s.002246">Con&longs;cendere Gr&aelig;ci <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>nai</foreign> dicunt. </s>           <s id="s.002246">Con&longs;cendere Gr&aelig;ci <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>nai</foreign> dicunt. </s>
           <s id="s.002247">Plutarchus <foreign lang="greek">peri\ tw=n e&rpar;kleloipo/twn xhsh&shy;<lb/>ri/wn</foreign>: <foreign lang="greek">*ou&lpar;_t<gap/> e&rpar;/fh wote\ ple/wn ei&rpar;s i&rpar;tali/am e&rpar;pi<gap/>h_nai new\s, e&rpar;mporika\ <lb/><gap/>h/mata kai\ suxnou\s e&rpar;pi<gap/>ait<gap/>s a&rpar;gou/shs. </foreign></s>           <s id="s.002247">Plutarchus <foreign lang="greek">peri\ tw=n e&rpar;kleloipo/twn xhsh&shy;<lb/>ri/wn</foreign>: <foreign lang="greek">*ou&lpar;_t<gap/> e&rpar;/fh pote\ ple/wn ei&rpar;s i&rpar;tali/am e&rpar;pi<gap/>h_nai new\s, e&rpar;mporika\ <lb/><gap/>h/mata kai\ suxnou\s e&rpar;pi<gap/>ait<gap/>s a&rpar;gou/shs. </foreign></s>
           <s id="s.002248">Sed h&aelig;c gramma&shy;<lb/>ticorum &longs;unt: neque &longs;atis digna, in quibus diutius <lb/>immoremur. </s>           <s id="s.002248">Sed h&aelig;c gramma&shy;<lb/>ticorum &longs;unt: neque &longs;atis digna, in quibus diutius <lb/>immoremur. </s>
           <s id="s.002249">Illa profecto ob&longs;curiora, qu&aelig; forta&longs;&shy;<lb/>&longs;e uigilans Lector &agrave; nobis de&longs;yderabit: qui &longs;int <foreign lang="greek">qra <lb/>ni_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">zugi_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">qala/makes</foreign>, apud Ari&longs;tophanem <lb/>in Ranis, dum ait: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;popardei_me&rpar;s <gap/> so/ma <gap/> qalaimaki</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.002249">Illa profecto ob&longs;curiora, qu&aelig; forta&longs;&shy;<lb/>&longs;e uigilans Lector &agrave; nobis de&longs;yderabit: qui &longs;int <foreign lang="greek">qra <lb/>ni_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">zugi_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">qala/makes</foreign>, apud Ari&longs;tophanem <lb/>in Ranis, dum ait: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;popardei_me&rpar;s <gap/> so/ma <gap/> qalaimaki</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.002250">qui ab Appiano <foreign lang="greek">qalami/ai</foreign> appellantur, ab alijs <foreign lang="greek">qala&shy;<lb/>mi_tai. </foreign></s>           <s id="s.002250">qui ab Appiano <foreign lang="greek">qalami/ai</foreign> appellantur, ab alijs <foreign lang="greek">qala&shy;<lb/>mi_tai. </foreign></s>
Line 4166 
Line 4166 
           <s id="s.002289"><expan abbr="ill&utilde;">illum</expan> <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> animi can&shy;<lb/>dorem pr&etail;&longs;tare po&longs;&longs;um, &amp; debeo, ut Lectori igno <lb/>rationem meam fateri non etube&longs;cam: ne aliqua <lb/>no&longs;tri per&longs;ua&longs;ione adductus, in eundem errorem <lb/>trahatur. </s>           <s id="s.002289"><expan abbr="ill&utilde;">illum</expan> <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> animi can&shy;<lb/>dorem pr&etail;&longs;tare po&longs;&longs;um, &amp; debeo, ut Lectori igno <lb/>rationem meam fateri non etube&longs;cam: ne aliqua <lb/>no&longs;tri per&longs;ua&longs;ione adductus, in eundem errorem <lb/>trahatur. </s>
           <s id="s.002290">Quare illud <foreign lang="greek">*e&rpar;pixa\rm<gap/>om</foreign> Lector teneat: Ner <lb/>uos atque artus &longs;apienti&ccedil; e&longs;&longs;e, non temer&egrave; credere. <lb/></s>           <s id="s.002290">Quare illud <foreign lang="greek">*e&rpar;pixa\rm<gap/>om</foreign> Lector teneat: Ner <lb/>uos atque artus &longs;apienti&ccedil; e&longs;&longs;e, non temer&egrave; credere. <lb/></s>
           <s id="s.002291">Adhibendi &longs;unt autores utriu&longs;&que; lingu&aelig;, ij&queacute; qui re <lb/>tept&aelig; autoritatis cunctis &longs;unt, in <expan abbr="con&longs;ili&utilde;">con&longs;ilium</expan>, <expan abbr="uidend&utilde;">uidendum</expan> <lb/>etiam at&que; etiam, num librarij aliquid de &longs;uo addi&shy;<lb/>derint: <expan abbr="cauend&utilde;">cauendum</expan> ne mendum pro uera lectione no<lb/>bis imponat. </s>           <s id="s.002291">Adhibendi &longs;unt autores utriu&longs;&que; lingu&aelig;, ij&queacute; qui re <lb/>tept&aelig; autoritatis cunctis &longs;unt, in <expan abbr="con&longs;ili&utilde;">con&longs;ilium</expan>, <expan abbr="uidend&utilde;">uidendum</expan> <lb/>etiam at&que; etiam, num librarij aliquid de &longs;uo addi&shy;<lb/>derint: <expan abbr="cauend&utilde;">cauendum</expan> ne mendum pro uera lectione no<lb/>bis imponat. </s>
           <s id="s.002292">ut apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> exi&longs;timo in libel&shy;<lb/>lo qui in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">ww&lpar;s a&rpar;/m tis ai&rpar;/<gap/>oito e&lpar;auto<gap/> wr<gap/>ko/p<gap/>ont<gap/><lb/>k&rpar; a&rpar;r<gap/>t<gap/></foreign>: <foreign lang="greek">*kaqa/pob fasi\ si/ctio/m te <gap/>m r&lpar;wmai_om a&rpar;feiko/ta ta\s c&rpar;n <lb/>t<gap/> po&rpar;l<gap/> timu\s kai\ a&rpar;rxa\s o<gap/>a\ filosofi/am, c&rpar;n de\ tw_&verbar; filoso fei_m <lb/>au&rpar;_ walxim ln<gap/>aqou_nta, <gap/>w/menom <gap/> lo/gfxalepw_s <gap/> wrw_<gap/>, <lb/><gap/>li/gu leu_s<gap/>ata<gap/>ali<gap/>m e&rpar;auto\m e&rpar;k tino\s lih/r<gap/>s. </foreign></s>           <s id="s.002292">ut apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> exi&longs;timo in libel&shy;<lb/>lo qui in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">ww&lpar;s a&rpar;/m tis ai&rpar;/<gap/>oito e&lpar;auto<gap/> wr<gap/>ko/p<gap/>ont<gap/><lb/>k&rpar; a&rpar;r<gap/>t<gap/></foreign>: <foreign lang="greek">*kaqa/pob fasi\ si/ctio/m te <gap/>m r&lpar;wmai_om a&rpar;feiko/ta ta\s c&rpar;n <lb/>t<gap/> po&rpar;l<gap/> timu\s kai\ a&rpar;rxa\s o<gap/>a\ filosofi/am, c&rpar;n de\ tw_&verbar; filoso fei_m <lb/>au&rpar;_ walxim ln<gap/>aqou_nta, <gap/>w/menom <gap/> lo/gfxalepw_s <gap/> prw_<gap/>, <lb/><gap/>li/gu leu_s<gap/>ata<gap/>ali<gap/>m e&rpar;auto\m e&rpar;k tino\s lih/r<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.002293">id e&longs;t: <expan abbr="Qu&etilde;-admod&utilde;">Quen&shy;<lb/>admodum</expan> aiunt Sextium <expan abbr="Roman&utilde;">Romanum</expan> &longs;pretis, quibus <lb/>in urbe fungebatur, honoribus &amp; magi&longs;tratibus, <lb/>propter philo&longs;ophi&aelig; cupiditatem, inter philo&longs;o&shy;<lb/>phandum rur&longs;us &aelig;gre ferentem, propterea qu&ograve;d <lb/>initio ad percipiendum <expan abbr="philo&longs;ophor&utilde;">philo&longs;ophorum</expan> &longs;ermonem <lb/>tardior e&longs;&longs;et, parum abfui&longs;&longs;e quin &longs;e &egrave; biremi qua&shy;<lb/>dam deijceret. </s>           <s id="s.002293">id e&longs;t: <expan abbr="Qu&etilde;-admod&utilde;">Quen&shy;<lb/>admodum</expan> aiunt Sextium <expan abbr="Roman&utilde;">Romanum</expan> &longs;pretis, quibus <lb/>in urbe fungebatur, honoribus &amp; magi&longs;tratibus, <lb/>propter philo&longs;ophi&aelig; cupiditatem, inter philo&longs;o&shy;<lb/>phandum rur&longs;us &aelig;gre ferentem, propterea qu&ograve;d <lb/>initio ad percipiendum <expan abbr="philo&longs;ophor&utilde;">philo&longs;ophorum</expan> &longs;ermonem <lb/>tardior e&longs;&longs;et, parum abfui&longs;&longs;e quin &longs;e &egrave; biremi qua&shy;<lb/>dam deijceret. </s>
           <s id="s.002294">Gr&aelig;ca habent <foreign lang="greek">e&rpar;k tino\s lih/r<gap/>s</foreign>, cum ta&shy;<lb/>men &longs;upr&agrave; dixerimus, nos non legi&longs;&longs;e illud uoca&shy;<lb/>bulum apud probatum autorem, cum &longs;tudio&longs;e o&shy;<lb/>mnes qui extant euoluerimus. </s>           <s id="s.002294">Gr&aelig;ca habent <foreign lang="greek">e&rpar;k tino\s lih/r<gap/>s</foreign>, cum ta&shy;<lb/>men &longs;upr&agrave; dixerimus, nos non legi&longs;&longs;e illud uoca&shy;<lb/>bulum apud probatum autorem, cum &longs;tudio&longs;e o&shy;<lb/>mnes qui extant euoluerimus. </s>
           <s id="s.002295">Quare aliquando <lb/>exi&longs;timaui, apud Plutarchum eo loco <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan>, <foreign lang="greek"><gap/><lb/>ine\s trih/r<gap/>s</foreign>: uel <foreign lang="greek">lin/r<gap/>s</foreign>: <expan abbr="intellig&etilde;dum">intelligendum</expan> pro domo qu&aelig; <lb/>e&longs;&longs;et duorum <expan abbr="tabulator&utilde;">tabulatorum</expan>, qu&aelig; &agrave; Gr&ccedil;cis aliquando <pb pagenum="162" xlink:href="006/01/166.jpg"/><foreign lang="greek">li/segos</foreign> dicitur. </s>           <s id="s.002295">Quare aliquando <lb/>exi&longs;timaui, apud Plutarchum eo loco <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan>, <foreign lang="greek"><gap/><lb/>ine\s trih/r<gap/>s</foreign>: uel <foreign lang="greek">lin/r<gap/>s</foreign>: <expan abbr="intellig&etilde;dum">intelligendum</expan> pro domo qu&aelig; <lb/>e&longs;&longs;et duorum <expan abbr="tabulator&utilde;">tabulatorum</expan>, qu&aelig; &agrave; Gr&ccedil;cis aliquando <pb pagenum="162" xlink:href="006/01/166.jpg"/><foreign lang="greek">li/segos</foreign> dicitur. </s>


Legend:
Removed from v.1.18 
changed lines
 Added in v.1.19