Main  History  Search  Repository tree

[BACK] Return to baifl_renav_006_la_1537.xml CVS log [TXT][DIR] Up to [CVSROOT] / texts / archimedes / xml

Colored diff for /texts/archimedes/xml/baifl_renav_006_la_1537.xml between version 1.11 and 1.12

version 1.11, 2004/05/19 11:34:36 version 1.12, 2004/05/19 17:25:56
Line 21 
Line 21 
           <s id="s.000001"><emph type="center"/>LAZARI <lb/>BAIFII DE RE NAVALI <lb/>Commentarius, in L. II. de CA&shy;<lb/>PTIVIS &amp; POSTLIMINIO <lb/>reuersis: Liber, uaria eadem&queacute; haud <lb/>uulgari eruditione re&longs;ertus: &amp; ad <lb/>omnem tam Gr&aelig;corum, qu&agrave;m La <lb/>tinorum hi&longs;toriam perqu&agrave;m <lb/>utilis ac nece&longs;&longs;arius.<emph.end type="center"/></s>           <s id="s.000001"><emph type="center"/>LAZARI <lb/>BAIFII DE RE NAVALI <lb/>Commentarius, in L. II. de CA&shy;<lb/>PTIVIS &amp; POSTLIMINIO <lb/>reuersis: Liber, uaria eadem&queacute; haud <lb/>uulgari eruditione re&longs;ertus: &amp; ad <lb/>omnem tam Gr&aelig;corum, qu&agrave;m La <lb/>tinorum hi&longs;toriam perqu&agrave;m <lb/>utilis ac nece&longs;&longs;arius.<emph.end type="center"/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000002"><emph type="center"/>CVI PRAETER DICTIONVM <lb/><emph type="italics"/>et rerum E7t8ch7t8m, acce&szlig;it Locorum etiam, <expan abbr="quic&utilde;q;">quicunque</expan> ex <lb/>diuer&longs;is <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> Gr&aelig;cis tum Latinis autoribus, ab eodem uel <lb/>citantur, uel explicantur, uel deniquę re&longs;ti&shy;<lb/>tuuntur, locupleti&szlig;imus<emph.end type="italics"/><lb/>INDEX.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000002"><emph type="center"/>CVI PRAETER DICTIONVM <lb/><emph type="italics"/>et rerum E<gap/>ch<gap/>m, acce&szlig;it Locorum etiam, <expan abbr="quic&utilde;q;">quicunque</expan> ex <lb/>diuer&longs;is <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> Gr&aelig;cis tum Latinis autoribus, ab eodem uel <lb/>citantur, uel explicantur, uel deniquę re&longs;ti&shy;<lb/>tuuntur, locupleti&szlig;imus<emph.end type="italics"/><lb/>INDEX.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000003"><emph type="center"/>BASILEAE.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000003"><emph type="center"/>BASILEAE.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 242 
Line 242 
           <s id="s.000093"><emph type="center"/>A<emph.end type="center"/><lb/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000093"><emph type="center"/>A<emph.end type="center"/><lb/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000094">AK<foreign lang="greek">a7t8on a&rpar;m <lb/>fh7t8ksm</foreign>, <lb/>ambire <lb/>me 87. <lb/>88 </s>           <s id="s.000094">AK<foreign lang="greek">a<gap/>on a&rpar;m <lb/>fh<gap/>ksm</foreign>, <lb/>ambire <lb/>me 87. <lb/>88 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000095"><foreign lang="greek">a&rpar;ka/7t8om</foreign> 118 </s>           <s id="s.000095"><foreign lang="greek">a&rpar;ka/<gap/>om</foreign> 118 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000096"><foreign lang="greek">a&rpar;u&lpar;7t8</foreign> 85 </s>           <s id="s.000096"><foreign lang="greek">a&rpar;u&lpar;<gap/></foreign> 85 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000097">acatia pro maiore uelo <lb/>119 </s>           <s id="s.000097">acatia pro maiore uelo <lb/>119 </s>
Line 260 
Line 260 
           <s id="s.000099">acatia maxima 87 </s>           <s id="s.000099">acatia maxima 87 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000100"><foreign lang="greek">a&rpar;/kat7t8</foreign> 87 </s>           <s id="s.000100"><foreign lang="greek">a&rpar;/kat<gap/></foreign> 87 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000101">Achaic&aelig; naues 14.22 </s>           <s id="s.000101">Achaic&aelig; naues 14.22 </s>
Line 269 
Line 269 
           <s id="s.000102"><foreign lang="greek">a&rpar;krwso&rpar;liom</foreign> 28.29.116.151 </s>           <s id="s.000102"><foreign lang="greek">a&rpar;krwso&rpar;liom</foreign> 28.29.116.151 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000103"><foreign lang="greek">a&rpar;krwth/7t8a</foreign> 151 </s>           <s id="s.000103"><foreign lang="greek">a&rpar;krwth/<gap/>a</foreign> 151 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000104">Actiac&aelig; pugn&aelig; de&longs;cri&shy;<lb/>ptio ex Dione. <!-- REMOVE S-->53. <lb/>55.56. &amp;c. </s>           <s id="s.000104">Actiac&aelig; pugn&aelig; de&longs;cri&shy;<lb/>ptio ex Dione. <!-- REMOVE S-->53. <lb/>55.56. &amp;c. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000105">actuaria <foreign lang="greek">7t8whre&lpar;7t8ka\</foreign> 82 </s>           <s id="s.000105">actuaria <foreign lang="greek"><gap/>whre&lpar;<gap/>ka\</foreign> 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000106">actuaria unde dicta 83 <lb/></s>           <s id="s.000106">actuaria unde dicta 83 <lb/></s>
Line 320 
Line 320 
           <s id="s.000119">Agrippa <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> in&shy;<lb/>uentor 151 </s>           <s id="s.000119">Agrippa <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> in&shy;<lb/>uentor 151 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000120"><foreign lang="greek">ai&rpar;kma/lw&lpar;7t8in7t8</foreign> eod. </s>           <s id="s.000120"><foreign lang="greek">ai&rpar;kma/lw&lpar;<gap/>in<gap/></foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000121">Alex. Magnus 27 </s>           <s id="s.000121">Alex. Magnus 27 </s>
Line 336 
Line 336 
           <s id="s.000124">Aminocles Corinthius <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000124">Aminocles Corinthius <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000125"><foreign lang="greek">a&rpar;mfh/a7t8kma&rpar;ka\7t8or</foreign> 87. &lpar;17 </s>           <s id="s.000125"><foreign lang="greek">a&rpar;mfh/a<gap/>kma&rpar;ka\<gap/>or</foreign> 87. &lpar;17 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000126"><foreign lang="greek">a&rpar;mpraxiwti/7t8</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000126"><foreign lang="greek">a&rpar;mpraxiwti/<gap/></foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000127">Anachar&longs;is <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> <lb/>inuentor 151 </s>           <s id="s.000127">Anachar&longs;is <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> <lb/>inuentor 151 </s>
Line 372 
Line 372 
           <s id="s.000136">antenn&aelig; 117 </s>           <s id="s.000136">antenn&aelig; 117 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000137"><foreign lang="greek">7t8ntere/tai</foreign> 125 </s>           <s id="s.000137"><foreign lang="greek"><gap/>ntere/tai</foreign> 125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000138"><foreign lang="greek">ma/ximoi</foreign> eod. </s>           <s id="s.000138"><foreign lang="greek">ma/ximoi</foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000139"><foreign lang="greek">a&rpar;r&lpar;7t8prw/r&lpar;7t8s</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000139"><foreign lang="greek">a&rpar;r&lpar;<gap/>prw/r&lpar;<gap/>s</foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000140">apert&aelig; naues 19.20 </s>           <s id="s.000140">apert&aelig; naues 19.20 </s>
Line 387 
Line 387 
           <s id="s.000141"><foreign lang="greek">a&rpar;/frakta ploi_a</foreign> 11.84 </s>           <s id="s.000141"><foreign lang="greek">a&rpar;/frakta ploi_a</foreign> 11.84 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000142"><foreign lang="greek">ta\ a&rpar;po/geia lu/7t8</foreign> 128 </s>           <s id="s.000142"><foreign lang="greek">ta\ a&rpar;po/geia lu/<gap/></foreign> 128 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000143"><foreign lang="greek">a&rpar;wo&lpar;7t8l7t8m</foreign> eod. </s>           <s id="s.000143"><foreign lang="greek">a&rpar;wo&lpar;<gap/>l<gap/>m</foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000144">Appianus Polybium &longs;e<lb/>cutus 84 </s>           <s id="s.000144">Appianus Polybium &longs;e<lb/>cutus 84 </s>
Line 417 
Line 417 
           <s id="s.000151">Argemon locus 50 </s>           <s id="s.000151">Argemon locus 50 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000152"><foreign lang="greek">a&rpar;7t8 go\7t8</foreign> 4 </s>           <s id="s.000152"><foreign lang="greek">a&rpar;<gap/> go\<gap/></foreign> 4 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000153">argo nauis unde dicta. <lb/></s>           <s id="s.000153">argo nauis unde dicta. <lb/></s>
Line 466 
Line 466 
           <s id="s.000168">au&longs;picalis pi&longs;ciculus 24 </s>           <s id="s.000168">au&longs;picalis pi&longs;ciculus 24 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000169"><foreign lang="greek">au&rpar;/t7t8oi a&lpar;ma/cai</foreign> 155 </s>           <s id="s.000169"><foreign lang="greek">au&rpar;/t<gap/>oi a&lpar;ma/cai</foreign> 155 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000170"><foreign lang="greek">au&rpar;/tan7t8oi</foreign> naues 154.155</s>           <s id="s.000170"><foreign lang="greek">au&rpar;/tan<gap/>oi</foreign> naues 154.155</s>
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/014.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/014.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000171">Autolycus 46.47 </s>           <s id="s.000171">Autolycus 46.47 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000172"><foreign lang="greek">au&rpar;to/for7t8i o&lpar;lh7t8</foreign> 154.156 </s>           <s id="s.000172"><foreign lang="greek">au&rpar;to/for<gap/>i o&lpar;lh<gap/></foreign> 154.156 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000173"><emph type="center"/>B<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000173"><emph type="center"/>B<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 512 
Line 512 
           <s id="s.000183"><emph type="center"/>C<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000183"><emph type="center"/>C<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000184"><foreign lang="greek">*k*alami/nai xedii/7t8</foreign> 98 </s>           <s id="s.000184"><foreign lang="greek">*k*alami/nai xedii/<gap/></foreign> 98 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000185"><foreign lang="greek">7t8xinqar7t8 naci7t8rgh/s</foreign> 67 </s>           <s id="s.000185"><foreign lang="greek"><gap/>xinqar<gap/> naci<gap/>rgh/s</foreign> 67 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000186">capitanea nauis 62 </s>           <s id="s.000186">capitanea nauis 62 </s>
Line 539 
Line 539 
           <s id="s.000192"><foreign lang="greek">katalu/ein</foreign>, deprimere 156 </s>           <s id="s.000192"><foreign lang="greek">katalu/ein</foreign>, deprimere 156 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000193"><foreign lang="greek">katxifrak7t8inh_7t8</foreign> 20.84 </s>           <s id="s.000193"><foreign lang="greek">katxifrak<gap/>inh_<gap/></foreign> 20.84 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000194"><foreign lang="greek">kata7t8pika\ wloi=a</foreign> 90 </s>           <s id="s.000194"><foreign lang="greek">kata<gap/>pika\ wloi=a</foreign> 90 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000195">cata&longs;copium 82.90 </s>           <s id="s.000195">cata&longs;copium 82.90 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000196"><foreign lang="greek">7t8ta/srwm7t8</foreign> 120 <lb/></s>           <s id="s.000196"><foreign lang="greek"><gap/>ta/srwm<gap/></foreign> 120 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000197">cata&longs;tromata 22.127t8</s>           <s id="s.000197">cata&longs;tromata 22.12<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000198">catt&aelig; 82 &lpar;109 </s>           <s id="s.000198">catt&aelig; 82 &lpar;109 </s>
Line 572 
Line 572 
           <s id="s.000203">celes inter pr&aelig;datorias <lb/>64 </s>           <s id="s.000203">celes inter pr&aelig;datorias <lb/>64 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000204"><foreign lang="greek">7t8i/lus</foreign> 90. celes equus. <lb/></s>           <s id="s.000204"><foreign lang="greek"><gap/>i/lus</foreign> 90. celes equus. <lb/></s>
           <s id="s.000205">eod. </s>           <s id="s.000205">eod. </s>
           <s id="s.000206">&amp; 91. celox.eod. </s>           <s id="s.000206">&amp; 91. celox.eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000207"><foreign lang="greek">7t8i/lht7t8</foreign> 9 </s>           <s id="s.000207"><foreign lang="greek"><gap/>i/lht<gap/></foreign> 9 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000208">celires equi eod. </s>           <s id="s.000208">celires equi eod. </s>
Line 586 
Line 586 
           <s id="s.000209">celerizontes pueri 92 </s>           <s id="s.000209">celerizontes pueri 92 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000210"><foreign lang="greek">7t8l7t8sh\s</foreign> 115 </s>           <s id="s.000210"><foreign lang="greek"><gap/>l<gap/>sh\s</foreign> 115 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000211"><foreign lang="greek">7t8ilh/7t8om</foreign> 91 </s>           <s id="s.000211"><foreign lang="greek"><gap/>ilh/<gap/>om</foreign> 91 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000212">celoces 81. <foreign lang="greek">7t8e/lht7t8</foreign> 82 </s>           <s id="s.000212">celoces 81. <foreign lang="greek"><gap/>e/lht<gap/></foreign> 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000213">celoces piratic&aelig; 63 </s>           <s id="s.000213">celoces piratic&aelig; 63 </s>
Line 604 
Line 604 
           <s id="s.000215">centuripina quadrire&shy;<lb/>mis 18.19 </s>           <s id="s.000215">centuripina quadrire&shy;<lb/>mis 18.19 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000216"><foreign lang="greek">7t8erai/a</foreign> 117 </s>           <s id="s.000216"><foreign lang="greek"><gap/>erai/a</foreign> 117 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000217"><foreign lang="greek">7t8i/rk7t8r7t8</foreign> 67.68 </s>           <s id="s.000217"><foreign lang="greek"><gap/>i/rk<gap/>r<gap/></foreign> 67.68 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000218">cercuri 16.81.92 </s>           <s id="s.000218">cercuri 16.81.92 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000219"><foreign lang="greek">xalki/m7t8o7t8i n7t8</foreign> 61 </s>           <s id="s.000219"><foreign lang="greek">xalki/m<gap/>o<gap/>i n<gap/></foreign> 61 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000220"><foreign lang="greek">xalkw/mata</foreign> eod. </s>           <s id="s.000220"><foreign lang="greek">xalkw/mata</foreign> eod. </s>
Line 622 
Line 622 
           <s id="s.000221">charieres 71 </s>           <s id="s.000221">charieres 71 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000222"><foreign lang="greek">xi/7t8</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000222"><foreign lang="greek">xi/<gap/></foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000223">chym&aelig;ra nauis 73 </s>           <s id="s.000223">chym&aelig;ra nauis 73 </s>
Line 638 
Line 638 
           <s id="s.000226">Cleopatra 55.56 </s>           <s id="s.000226">Cleopatra 55.56 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000227"><foreign lang="greek">7t8rgei=s</foreign> 67.68 </s>           <s id="s.000227"><foreign lang="greek"><gap/>rgei=s</foreign> 67.68 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000228">coa nauis 15 </s>           <s id="s.000228">coa nauis 15 </s>
Line 668 
Line 668 
           <s id="s.000236">con&longs;tratus pons 23 </s>           <s id="s.000236">con&longs;tratus pons 23 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000237"><foreign lang="greek">7t8ontwta\</foreign> 105 </s>           <s id="s.000237"><foreign lang="greek"><gap/>ontwta\</foreign> 105 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000238"><foreign lang="greek">7t8w_pai</foreign>, quare remi 124 <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000238"><foreign lang="greek"><gap/>w_pai</foreign>, quare remi 124 <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000239">Cop&aelig; <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> inuento </s>           <s id="s.000239">Cop&aelig; <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> inuento </s>
Line 704 
Line 704 
           <s id="s.000248">cornua 117 <lb/></s>           <s id="s.000248">cornua 117 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000249">corui 150.157t8</s>           <s id="s.000249">corui 150.15<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000250"><foreign lang="greek">koῡfai</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000250"><foreign lang="greek">koῡfai</foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000251"><foreign lang="greek">7t8rath_r7t8</foreign> 32 </s>           <s id="s.000251"><foreign lang="greek"><gap/>rath_r<gap/></foreign> 32 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000252"><foreign lang="greek">7t8oi\</foreign> naues 150 </s>           <s id="s.000252"><foreign lang="greek"><gap/>oi\</foreign> naues 150 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000253">Cte&longs;ias 5 </s>           <s id="s.000253">Cte&longs;ias 5 </s>
Line 737 
Line 737 
           <s id="s.000259">DAnaus, danais na&shy;<lb/>uis 4.5 </s>           <s id="s.000259">DAnaus, danais na&shy;<lb/>uis 4.5 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000260"><foreign lang="greek">lekh/r7t8s</foreign> 26 </s>           <s id="s.000260"><foreign lang="greek">lekh/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000261">deciremes, <foreign lang="greek">lekh/rh</foreign> 10 </s>           <s id="s.000261">deciremes, <foreign lang="greek">lekh/rh</foreign> 10 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000262"><foreign lang="greek">*delfinofo/roi o&lpar;lka/7t8</foreign> 154 </s>           <s id="s.000262"><foreign lang="greek">*delfinofo/roi o&lpar;lka/<gap/></foreign> 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000263">Demades orator 115 </s>           <s id="s.000263">Demades orator 115 </s>
Line 762 
Line 762 
           <s id="s.000268"><foreign lang="greek">*dikwpi/a</foreign> 99 </s>           <s id="s.000268"><foreign lang="greek">*dikwpi/a</foreign> 99 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000269"><foreign lang="greek">*di/krota, kai\ *di/kro7t8i n7t8</foreign> 9. <lb/>10.11 </s>           <s id="s.000269"><foreign lang="greek">*di/krota, kai\ *di/kro<gap/>i n<gap/></foreign> 9. <lb/>10.11 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000270"><foreign lang="greek">*di7t8</foreign> 10 </s>           <s id="s.000270"><foreign lang="greek">*di<gap/></foreign> 10 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000271"><foreign lang="greek">7t8 *di7t8 plo7t8or</foreign> eod. </s>           <s id="s.000271"><foreign lang="greek"><gap/> *di<gap/> plo<gap/>or</foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000272"><foreign lang="greek">dih/rhs</foreign> 161.162 &lpar;&amp; 11 </s>           <s id="s.000272"><foreign lang="greek">dih/rhs</foreign> 161.162 &lpar;&amp; 11 </s>
Line 784 
Line 784 
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/016.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/016.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000276"><foreign lang="greek">7t8ixhxa7t8</foreign> 108 </s>           <s id="s.000276"><foreign lang="greek"><gap/>ixhxa<gap/></foreign> 108 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000277"><foreign lang="greek">disogos</foreign> 161.162 </s>           <s id="s.000277"><foreign lang="greek">disogos</foreign> 161.162 </s>
Line 796 
Line 796 
           <s id="s.000279">drachma 158 </s>           <s id="s.000279">drachma 158 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000280"><foreign lang="greek">7t8doxom</foreign> 109 </s>           <s id="s.000280"><foreign lang="greek"><gap/>doxom</foreign> 109 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000281"><foreign lang="greek">dru=s</foreign> eod. </s>           <s id="s.000281"><foreign lang="greek">dru=s</foreign> eod. </s>
Line 808 
Line 808 
           <s id="s.000283">ECheneis 25 </s>           <s id="s.000283">ECheneis 25 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000284"><foreign lang="greek">ei&rpar;k7t8sh/reis</foreign> 26 </s>           <s id="s.000284"><foreign lang="greek">ei&rpar;k<gap/>sh/reis</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000285"><foreign lang="greek">ei&rpar;k7t8r7t8</foreign> 7 </s>           <s id="s.000285"><foreign lang="greek">ei&rpar;k<gap/>r<gap/></foreign> 7 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000286"><foreign lang="greek">7t8m7t8oloi</foreign> 61 </s>           <s id="s.000286"><foreign lang="greek"><gap/>m<gap/>oloi</foreign> 61 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000287"><foreign lang="greek">7t8nh/r7t8s</foreign>, per &longs;implex <foreign lang="greek">n</foreign> 32 </s>           <s id="s.000287"><foreign lang="greek"><gap/>nh/r<gap/>s</foreign>, per &longs;implex <foreign lang="greek">n</foreign> 32 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000288"><foreign lang="greek">7t8h/r7t8s</foreign> 26.32 </s>           <s id="s.000288"><foreign lang="greek"><gap/>h/r<gap/>s</foreign> 26.32 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000289"><foreign lang="greek">e&rpar;xk7t8bid7t8</foreign> 82 </s>           <s id="s.000289"><foreign lang="greek">e&rpar;xk<gap/>bid<gap/></foreign> 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000290"><foreign lang="greek">7t8pakboke/lhs</foreign> 92 </s>           <s id="s.000290"><foreign lang="greek"><gap/>pakboke/lhs</foreign> 92 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000291"><foreign lang="greek">e&rpar;fo/lkion</foreign> 98 </s>           <s id="s.000291"><foreign lang="greek">e&rpar;fo/lkion</foreign> 98 </s>
Line 835 
Line 835 
           <s id="s.000292"><foreign lang="greek">e&rpar;formou_sai</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000292"><foreign lang="greek">e&rpar;formou_sai</foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000293"><foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8a/di7t8</foreign> 83 </s>           <s id="s.000293"><foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>a/di<gap/></foreign> 83 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000294">qua&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8ati/7t8</foreign> eod. </s>           <s id="s.000294">qua&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>ati/<gap/></foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000295"><foreign lang="greek">7t8pi7t8h_nai</foreign> 157 </s>           <s id="s.000295"><foreign lang="greek"><gap/>pi<gap/>h_nai</foreign> 157 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000296">Epicharmi dictum 161 </s>           <s id="s.000296">Epicharmi dictum 161 </s>
Line 850 
Line 850 
           <s id="s.000297"><foreign lang="greek">e&rpar;pi/dromos</foreign> 120 </s>           <s id="s.000297"><foreign lang="greek">e&rpar;pi/dromos</foreign> 120 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000298"><foreign lang="greek">e&rpar;pi/n7t8on</foreign> 152 </s>           <s id="s.000298"><foreign lang="greek">e&rpar;pi/n<gap/>on</foreign> 152 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000299"><foreign lang="greek">e&rpar;pi\ r&lpar;ip\s 7t8 ai&rpar;ga7t8on. </foreign></s>           <s id="s.000299"><foreign lang="greek">e&rpar;pi\ r&lpar;ip\s <gap/> ai&rpar;ga<gap/>on. </foreign></s>
           <s id="s.000300">prouer<lb/>bium 97 </s>           <s id="s.000300">prouer<lb/>bium 97 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
Line 866 
Line 866 
           <s id="s.000303"><foreign lang="greek">eri/tai</foreign> 125 </s>           <s id="s.000303"><foreign lang="greek">eri/tai</foreign> 125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000304"><foreign lang="greek">7t8r7t8t7t8</foreign> 124 <lb/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000304"><foreign lang="greek"><gap/>r<gap/>t<gap/></foreign> 124 <lb/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000305">Erythra rex 101 </s>           <s id="s.000305">Erythra rex 101 </s>
Line 881 
Line 881 
           <s id="s.000308">Euricles 13 </s>           <s id="s.000308">Euricles 13 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000309"><foreign lang="greek">e&rpar;cai/re7t8i</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000309"><foreign lang="greek">e&rpar;cai/re<gap/>i</foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000310">exploratori&aelig; naues 89 </s>           <s id="s.000310">exploratori&aelig; naues 89 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000311"><foreign lang="greek">7t8atasksxi7t8 ploi=a</foreign> 90 </s>           <s id="s.000311"><foreign lang="greek"><gap/>atasksxi<gap/> ploi=a</foreign> 90 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000312"><emph type="center"/>F<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000312"><emph type="center"/>F<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 964 
Line 964 
           <s id="s.000336"><foreign lang="greek">a&rpar;lia\s</foreign> 92.93.94 &lpar;83 </s>           <s id="s.000336"><foreign lang="greek">a&rpar;lia\s</foreign> 92.93.94 &lpar;83 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000337"><foreign lang="greek">a/lia7t8ko\w ploi=ow</foreign> 82.93 </s>           <s id="s.000337"><foreign lang="greek">a/lia<gap/>ko\w ploi=ow</foreign> 82.93 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000338"><foreign lang="greek">7t8rpaga</foreign> ab Agrippa exco<lb/>gitatum 151 </s>           <s id="s.000338"><foreign lang="greek"><gap/>rpaga</foreign> ab Agrippa exco<lb/>gitatum 151 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000339">harpago 150.151 </s>           <s id="s.000339">harpago 150.151 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000340"><foreign lang="greek">7t8w/li7t8</foreign> 110.112 </s>           <s id="s.000340"><foreign lang="greek"><gap/>w/li<gap/></foreign> 110.112 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000341"><foreign lang="greek">7t8laka/t7t8</foreign> 118 </s>           <s id="s.000341"><foreign lang="greek"><gap/>laka/t<gap/></foreign> 118 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000342"><foreign lang="greek">7t8mio/liai n7t8</foreign> 33 </s>           <s id="s.000342"><foreign lang="greek"><gap/>mio/liai n<gap/></foreign> 33 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000343"><foreign lang="greek">7t8h&lpar;mi/ol7t8i. </foreign></s>           <s id="s.000343"><foreign lang="greek"><gap/>h&lpar;mi/ol<gap/>i. </foreign></s>
           <s id="s.000344">eod. </s>           <s id="s.000344">eod. </s>
           <s id="s.000345">&amp; 34.63 </s>           <s id="s.000345">&amp; 34.63 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000346"><foreign lang="greek">7t8kh\r7t8s</foreign> 26 </s>           <s id="s.000346"><foreign lang="greek"><gap/>kh\r<gap/>s</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000347">hepteres 25.26 </s>           <s id="s.000347">hepteres 25.26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000348"><foreign lang="greek">7t8oni\s</foreign> nauis 74 </s>           <s id="s.000348"><foreign lang="greek"><gap/>oni\s</foreign> nauis 74 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000349"><foreign lang="greek">7t8ni/7t8</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000349"><foreign lang="greek"><gap/>ni/<gap/></foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000350">hexeres 25.26 </s>           <s id="s.000350">hexeres 25.26 </s>
Line 1008 
Line 1008 
           <s id="s.000352">&longs;ine hippagog&aelig; na&shy;<lb/>ues eod.&amp; 81 </s>           <s id="s.000352">&longs;ine hippagog&aelig; na&shy;<lb/>ues eod.&amp; 81 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000353"><foreign lang="greek">7t8hgoi\</foreign> 68 </s>           <s id="s.000353"><foreign lang="greek"><gap/>hgoi\</foreign> 68 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000354"><foreign lang="greek">kai\ i&lpar;ppag7t8goi\</foreign> 69 </s>           <s id="s.000354"><foreign lang="greek">kai\ i&lpar;ppag<gap/>goi\</foreign> 69 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000355">A. <!-- REMOVE S-->Hirtius 11.23 </s>           <s id="s.000355">A. <!-- REMOVE S-->Hirtius 11.23 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000356"><foreign lang="greek">7t8si/7t8n</foreign> 119 </s>           <s id="s.000356"><foreign lang="greek"><gap/>si/<gap/>n</foreign> 119 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000357"><foreign lang="greek">7t8o\s</foreign> 117.118 </s>           <s id="s.000357"><foreign lang="greek"><gap/>o\s</foreign> 117.118 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000358"><foreign lang="greek">7t8lkai7t8</foreign> 75.77 </s>           <s id="s.000358"><foreign lang="greek"><gap/>lkai<gap/></foreign> 75.77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000359">holcken 77 </s>           <s id="s.000359">holcken 77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000360"><foreign lang="greek">elk7t8 au&rpar;to/foroi</foreign> 154 <lb/></s>           <s id="s.000360"><foreign lang="greek">elk<gap/> au&rpar;to/foroi</foreign> 154 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000361"><foreign lang="greek">delfinofo/roi</foreign> eod. 7t8 156 </s>           <s id="s.000361"><foreign lang="greek">delfinofo/roi</foreign> eod. <gap/> 156 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000362"><foreign lang="greek">7t8hr7t8ik7t8 ploi=a</foreign> 82. 154 </s>           <s id="s.000362"><foreign lang="greek"><gap/>hr<gap/>ik<gap/> ploi=a</foreign> 82. 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000363"><foreign lang="greek">7t8w7t8skhlm7t8</foreign> 107 </s>           <s id="s.000363"><foreign lang="greek"><gap/>w<gap/>skhlm<gap/></foreign> 107 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000364"><emph type="center"/>I<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000364"><emph type="center"/>I<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 1050 
Line 1050 
           <s id="s.000366">ignem aqua marina <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>extingui facile 58 </s>           <s id="s.000366">ignem aqua marina <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>extingui facile 58 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000367">ignorationem &longs;uam fa&shy;<lb/>teri candoris e&longs;t 167t8</s>           <s id="s.000367">ignorationem &longs;uam fa&shy;<lb/>teri candoris e&longs;t 16<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000368">il batello 99 </s>           <s id="s.000368">il batello 99 </s>
Line 1071 
Line 1071 
           <s id="s.000373">I&longs;is nauis 74.150 </s>           <s id="s.000373">I&longs;is nauis 74.150 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000374"><foreign lang="greek">e&rpar;taliwti/d7t8</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000374"><foreign lang="greek">e&rpar;taliwti/d<gap/></foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000375">in iudicijs, pro ad &longs;ub&longs;el<lb/>lia 67t8</s>           <s id="s.000375">in iudicijs, pro ad &longs;ub&longs;el<lb/>lia 6<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000376">in iure, &ptail; in foro eod. </s>           <s id="s.000376">in iure, &ptail; in foro eod. </s>
Line 1083 
Line 1083 
           <s id="s.000377"><emph type="center"/>L<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000377"><emph type="center"/>L<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000378"><foreign lang="greek">*l*akwn7t8ai\</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000378"><foreign lang="greek">*l*akwn<gap/>ai\</foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000379">latera nauis 108 </s>           <s id="s.000379">latera nauis 108 </s>
Line 1105 
Line 1105 
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/018.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/018.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000385"><foreign lang="greek">7t8p7t8a\ ploi=a</foreign> 154 </s>           <s id="s.000385"><foreign lang="greek"><gap/>p<gap/>a\ ploi=a</foreign> 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000386"><foreign lang="greek">7t8hsh/7t8om nomadiko\s</foreign> 64 </s>           <s id="s.000386"><foreign lang="greek"><gap/>hsh/<gap/>om nomadiko\s</foreign> 64 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000387"><foreign lang="greek">7t8ika\ ploi=a</foreign> 63 </s>           <s id="s.000387"><foreign lang="greek"><gap/>ika\ ploi=a</foreign> 63 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000388"><foreign lang="greek">7t8a/dii</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000388"><foreign lang="greek"><gap/>a/dii</foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000389">liburni 13 </s>           <s id="s.000389">liburni 13 </s>
Line 1170 
Line 1170 
           <s id="s.000407">medi&aelig; naues 82 </s>           <s id="s.000407">medi&aelig; naues 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000408"><foreign lang="greek">7t8gari/7t8</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000408"><foreign lang="greek"><gap/>gari/<gap/></foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000409"><foreign lang="greek">7t8te/wr7t8</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000409"><foreign lang="greek"><gap/>te/wr<gap/></foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000410"><foreign lang="greek">7t8ilhsi/a</foreign> nauis 153 <lb/></s>           <s id="s.000410"><foreign lang="greek"><gap/>ilhsi/a</foreign> nauis 153 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000411"><foreign lang="greek">monh/rh</foreign> 9 </s>           <s id="s.000411"><foreign lang="greek">monh/rh</foreign> 9 </s>
Line 1185 
Line 1185 
           <s id="s.000412">monoxyl&aelig; lintres 98 </s>           <s id="s.000412">monoxyl&aelig; lintres 98 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000413"><foreign lang="greek">mono/7t8ro7t8i nh_7t8</foreign> 9.10 </s>           <s id="s.000413"><foreign lang="greek">mono/<gap/>ro<gap/>i nh_<gap/></foreign> 9.10 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000414">Mutianus 85.86 </s>           <s id="s.000414">Mutianus 85.86 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000415"><foreign lang="greek">wpx7t8</foreign> 63 </s>           <s id="s.000415"><foreign lang="greek">wpx<gap/></foreign> 63 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000416">piraticus 64.65 </s>           <s id="s.000416">piraticus 64.65 </s>
Line 1209 
Line 1209 
           <s id="s.000420"><expan abbr="myopar&otilde;es">myoparones</expan>, pha&longs;eli 66. </s>           <s id="s.000420"><expan abbr="myopar&otilde;es">myoparones</expan>, pha&longs;eli 66. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000421"><foreign lang="greek">mn7t8ofo/r7t8 na7t8s</foreign> 154 &lpar;67 </s>           <s id="s.000421"><foreign lang="greek">mn<gap/>ofo/r<gap/> na<gap/>s</foreign> 154 &lpar;67 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000422"><emph type="center"/>N<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000422"><emph type="center"/>N<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000423">LNa&longs;idius 7t8<!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000423">LNa&longs;idius <gap/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000424">nauale <foreign lang="greek">bi7t8xo\n</foreign><lb/>apud Strabonem 153 </s>           <s id="s.000424">nauale <foreign lang="greek">bi<gap/>xo\n</foreign><lb/>apud Strabonem 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000425">nauales &longs;ocij 125.126 </s>           <s id="s.000425">nauales &longs;ocij 125.126 </s>
Line 1239 
Line 1239 
           <s id="s.000430">nauigiolum 106 </s>           <s id="s.000430">nauigiolum 106 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000431">nauigium, <foreign lang="greek">a&rpar;xa/7t8om</foreign> 86 </s>           <s id="s.000431">nauigium, <foreign lang="greek">a&rpar;xa/<gap/>om</foreign> 86 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000432">nauigium pro nauiga&shy;<lb/>tione 105.107 </s>           <s id="s.000432">nauigium pro nauiga&shy;<lb/>tione 105.107 </s>
Line 1262 
Line 1262 
           <s id="s.000438">aquaria eod. </s>           <s id="s.000438">aquaria eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000439"><foreign lang="greek">7t8au_s mn7t8ofo/r7t8</foreign> 154 </s>           <s id="s.000439"><foreign lang="greek"><gap/>au_s mn<gap/>ofo/r<gap/></foreign> 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000440">naue7t8 in ea prouincia <lb/><expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> quis admini&longs;tra <lb/>uit, &aelig;dificare prohi&shy;<lb/>beri 78.79 </s>           <s id="s.000440">naue<gap/> in ea prouincia <lb/><expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> quis admini&longs;tra <lb/>uit, &aelig;dificare prohi&shy;<lb/>beri 78.79 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000441">naues &aelig;rat&aelig; 60 </s>           <s id="s.000441">naues &aelig;rat&aelig; 60 </s>
Line 1277 
Line 1277 
           <s id="s.000443">naues captiu&aelig; 151 &lpar;79 </s>           <s id="s.000443">naues captiu&aelig; 151 &lpar;79 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000444"><foreign lang="greek">ai&rpar;xma/lw7t8i</foreign> eod. </s>           <s id="s.000444"><foreign lang="greek">ai&rpar;xma/lw<gap/>i</foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000445">naues &egrave; corio, papyro, <lb/>&longs;cirpo, arundine, etc. <lb/></s>           <s id="s.000445">naues &egrave; corio, papyro, <lb/>&longs;cirpo, arundine, etc. <lb/></s>
Line 1308 
Line 1308 
           <s id="s.000454">naues ro&longs;trat&aelig; 60.61 </s>           <s id="s.000454">naues ro&longs;trat&aelig; 60.61 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000455">naues tect&aelig;, <foreign lang="greek">kata/7t8rakri</foreign></s>           <s id="s.000455">naues tect&aelig;, <foreign lang="greek">kata/<gap/>rakri</foreign></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000456">naues turrit&aelig; 52 &lpar;84 </s>           <s id="s.000456">naues turrit&aelig; 52 &lpar;84 </s>
Line 1344 
Line 1344 
           <s id="s.000466">nauplium 86 </s>           <s id="s.000466">nauplium 86 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000467"><foreign lang="greek">g7t8saqm7t8</foreign> 153 </s>           <s id="s.000467"><foreign lang="greek">g<gap/>saqm<gap/></foreign> 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000468"><foreign lang="greek">nau7t8kh\ 7t8ati/a</foreign> 152 </s>           <s id="s.000468"><foreign lang="greek">nau<gap/>kh\ <gap/>ati/a</foreign> 152 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000469"><foreign lang="greek">to\ nautiko/n</foreign> 152 </s>           <s id="s.000469"><foreign lang="greek">to\ nautiko/n</foreign> 152 </s>
Line 1362 
Line 1362 
           <s id="s.000472"><foreign lang="greek">nau=s</foreign> 107 </s>           <s id="s.000472"><foreign lang="greek">nau=s</foreign> 107 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000473"><foreign lang="greek">naci7t8rgh\s ka/nqaros</foreign> 67.68 </s>           <s id="s.000473"><foreign lang="greek">naci<gap/>rgh\s ka/nqaros</foreign> 67.68 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000474">nebula uicus 91 </s>           <s id="s.000474">nebula uicus 91 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000475"><foreign lang="greek">nhi_th\s 7t8a7t8s</foreign> 152 </s>           <s id="s.000475"><foreign lang="greek">nhi_th\s <gap/>a<gap/>s</foreign> 152 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000476">Ne&longs;ichthon 22 </s>           <s id="s.000476">Ne&longs;ichthon 22 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000477"><foreign lang="greek">new/7t8a</foreign> 153 </s>           <s id="s.000477"><foreign lang="greek">new/<gap/>a</foreign> 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000478"><foreign lang="greek">new7t8k7t8</foreign> 153 </s>           <s id="s.000478"><foreign lang="greek">new<gap/>k<gap/></foreign> 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000479"><foreign lang="greek">nik7t8mh7t8i\s</foreign> nauis 74 </s>           <s id="s.000479"><foreign lang="greek">nik<gap/>mh<gap/>i\s</foreign> nauis 74 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000480">Nico&longs;tratus 47 </s>           <s id="s.000480">Nico&longs;tratus 47 </s>
Line 1389 
Line 1389 
           <s id="s.000481">Ni&longs;&aelig;a <expan abbr="megar&etilde;&longs;i&utilde;">megaren&longs;ium</expan> porro</s>           <s id="s.000481">Ni&longs;&aelig;a <expan abbr="megar&etilde;&longs;i&utilde;">megaren&longs;ium</expan> porro</s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000482"><foreign lang="greek">nomadiko\n l7t8om</foreign> 64 &lpar;152 </s>           <s id="s.000482"><foreign lang="greek">nomadiko\n l<gap/>om</foreign> 64 &lpar;152 </s>
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/020.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/020.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000483"><foreign lang="greek">7t8m7t8 pn7t8iko\s</foreign> 112 </s>           <s id="s.000483"><foreign lang="greek"><gap/>m<gap/> pn<gap/>iko\s</foreign> 112 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000484">nuctuti&aelig; 82 </s>           <s id="s.000484">nuctuti&aelig; 82 </s>
Line 1402 
Line 1402 
           <s id="s.000485"><emph type="center"/>O<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000485"><emph type="center"/>O<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000486"><foreign lang="greek">*w*kei_mnu_7t8</foreign> 82 </s>           <s id="s.000486"><foreign lang="greek">*w*kei_mnu_<gap/></foreign> 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000487"><foreign lang="greek">7t8kth/r7t8s</foreign> 26 </s>           <s id="s.000487"><foreign lang="greek"><gap/>kth/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000488">onerari&aelig; naues 75.77 </s>           <s id="s.000488">onerari&aelig; naues 75.77 </s>
Line 1420 
Line 1420 
           <s id="s.000491">Opius 23 &lpar;75 </s>           <s id="s.000491">Opius 23 &lpar;75 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000492"><foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgoi\ n7t8</foreign> 78 </s>           <s id="s.000492"><foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgoi\ n<gap/></foreign> 78 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000493">oram &longs;oluere 128 </s>           <s id="s.000493">oram &longs;oluere 128 </s>
Line 1432 
Line 1432 
           <s id="s.000495">orthium carmen 112 </s>           <s id="s.000495">orthium carmen 112 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000496"><foreign lang="greek">7t8qo/nh</foreign> 119 </s>           <s id="s.000496"><foreign lang="greek"><gap/>qo/nh</foreign> 119 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000497"><foreign lang="greek">7t8u&rpar;7t8m se/g7t8</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000497"><foreign lang="greek"><gap/>u&rpar;<gap/>m se/g<gap/></foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000498"><emph type="center"/>P<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000498"><emph type="center"/>P<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000499"><foreign lang="greek">*p*a/ktwi7t8</foreign> 93 </s>           <s id="s.000499"><foreign lang="greek">*p*a/ktwi<gap/></foreign> 93 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000500">palearum nauis 79 </s>           <s id="s.000500">palearum nauis 79 </s>
Line 1462 
Line 1462 
           <s id="s.000505"><foreign lang="greek">parasu/rein tarsou\s</foreign> 125 </s>           <s id="s.000505"><foreign lang="greek">parasu/rein tarsou\s</foreign> 125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000506"><foreign lang="greek">7t8aresk7t8 me/nai nu_7t8</foreign> 32 </s>           <s id="s.000506"><foreign lang="greek"><gap/>aresk<gap/> me/nai nu_<gap/></foreign> 32 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000507">paron 68. parones 82 </s>           <s id="s.000507">paron 68. parones 82 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000508"><foreign lang="greek">7t8ela/gi7t8</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000508"><foreign lang="greek"><gap/>ela/gi<gap/></foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000509">peloponne&longs;us 88 </s>           <s id="s.000509">peloponne&longs;us 88 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000510"><foreign lang="greek">7t8tek7t8dekh/r7t8s</foreign> 27 <lb/></s>           <s id="s.000510"><foreign lang="greek"><gap/>tek<gap/>dekh/r<gap/>s</foreign> 27 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000511"><foreign lang="greek">7t8inthk7t8n7t8r7t8</foreign> 7.9 </s>           <s id="s.000511"><foreign lang="greek"><gap/>inthk<gap/>n<gap/>r<gap/></foreign> 7.9 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000512"><foreign lang="greek">7t8enth/rs</foreign> 7t8</s>           <s id="s.000512"><foreign lang="greek"><gap/>enth/rs</foreign> <gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000513">pentiremis 23 </s>           <s id="s.000513">pentiremis 23 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000514"><foreign lang="greek">w7t8ri/7t8i</foreign> 129 </s>           <s id="s.000514"><foreign lang="greek">w<gap/>ri/<gap/>i</foreign> 129 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000515"><foreign lang="greek">7t8eri/bh7t8m</foreign> 107t8</s>           <s id="s.000515"><foreign lang="greek"><gap/>eri/bh<gap/>m</foreign> 10<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000516">pes, <foreign lang="greek">7t8s</foreign> 127t8</s>           <s id="s.000516">pes, <foreign lang="greek"><gap/>s</foreign> 12<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000517">pha&longs;eli 66.67.82.154 </s>           <s id="s.000517">pha&longs;eli 66.67.82.154 </s>
Line 1507 
Line 1507 
           <s id="s.000520">Philadelphus 27 </s>           <s id="s.000520">Philadelphus 27 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000521">Philippi et Arrali pugna <lb/>naualis ad <expan abbr="Chi&utilde;">Chium</expan> 35.47t8</s>           <s id="s.000521">Philippi et Arrali pugna <lb/>naualis ad <expan abbr="Chi&utilde;">Chium</expan> 35.4<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000522">Philo&longs;tephanus 3.27 </s>           <s id="s.000522">Philo&longs;tephanus 3.27 </s>
Line 1525 
Line 1525 
           <s id="s.000526"><foreign lang="greek">forthgiko\n ploi=on</foreign> 77 </s>           <s id="s.000526"><foreign lang="greek">forthgiko\n ploi=on</foreign> 77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000527"><foreign lang="greek">forthgoi\ nh_7t8</foreign> 75.76.77 </s>           <s id="s.000527"><foreign lang="greek">forthgoi\ nh_<gap/></foreign> 75.76.77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000528"><foreign lang="greek">fr7t8ri/7t8</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000528"><foreign lang="greek">fr<gap/>ri/<gap/></foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000529"><foreign lang="greek">ki\ fr7t8rou_s7t8</foreign> eod. </s>           <s id="s.000529"><foreign lang="greek">ki\ fr<gap/>rou_s<gap/></foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000530"><foreign lang="greek">fulak7t8</foreign> 77t8</s>           <s id="s.000530"><foreign lang="greek">fulak<gap/></foreign> 7<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000531"><foreign lang="greek">furai7t8, furᾱn, f7t8rama</foreign> 115 </s>           <s id="s.000531"><foreign lang="greek">furai<gap/>, furᾱn, f<gap/>rama</foreign> 115 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000532"><foreign lang="greek">7t8ra7t8a7t8 n7t8</foreign>, &longs;iue pirati&shy;<lb/>c&aelig; naues 63 </s>           <s id="s.000532"><foreign lang="greek"><gap/>ra<gap/>a<gap/> n<gap/></foreign>, &longs;iue pirati&shy;<lb/>c&aelig; naues 63 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000533">piratico myoparo 64.67t8</s>           <s id="s.000533">piratico myoparo 64.6<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000534">pi&longs;catori&aelig; naues 20.80 </s>           <s id="s.000534">pi&longs;catori&aelig; naues 20.80 </s>
Line 1567 
Line 1567 
           <s id="s.000541"><foreign lang="greek">plhrw/mata</foreign> 125.126.127 </s>           <s id="s.000541"><foreign lang="greek">plhrw/mata</foreign> 125.126.127 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000542"><foreign lang="greek">ploi=on</foreign> 107t8</s>           <s id="s.000542"><foreign lang="greek">ploi=on</foreign> 10<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000543"><foreign lang="greek">ploi=a 7t8hre7t8a\</foreign> 154 </s>           <s id="s.000543"><foreign lang="greek">ploi=a <gap/>hre<gap/>a\</foreign> 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000544"><foreign lang="greek">ploi=a lep7t8a</foreign> 154. <foreign lang="greek">makra\</foreign> 6. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000544"><foreign lang="greek">ploi=a lep<gap/>a</foreign> 154. <foreign lang="greek">makra\</foreign> 6. <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000545"><foreign lang="greek">7t8roggy/l7t8</foreign> 7 </s>           <s id="s.000545"><foreign lang="greek"><gap/>roggy/l<gap/></foreign> 7 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000546"><foreign lang="greek">ploy=s</foreign> 105 </s>           <s id="s.000546"><foreign lang="greek">ploy=s</foreign> 105 </s>
Line 1588 
Line 1588 
           <s id="s.000548">Plutarchi locus re&longs;titu&shy;<lb/>tus 115.116.&amp; 161 </s>           <s id="s.000548">Plutarchi locus re&longs;titu&shy;<lb/>tus 115.116.&amp; 161 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000549"><foreign lang="greek">7t8ew_n7t8</foreign> 123 </s>           <s id="s.000549"><foreign lang="greek"><gap/>ew_n<gap/></foreign> 123 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000550"><expan abbr="Polybi&utilde;">Polybium</expan> &longs;&aelig;pe uertit Li&shy;<lb/>uius ad uerbum 84 </s>           <s id="s.000550"><expan abbr="Polybi&utilde;">Polybium</expan> &longs;&aelig;pe uertit Li&shy;<lb/>uius ad uerbum 84 </s>
Line 1609 
Line 1609 
           <s id="s.000555">pontones actuarij 85 </s>           <s id="s.000555">pontones actuarij 85 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000556"><foreign lang="greek">7t8or7t8me7t8ow</foreign> 71.72.95 </s>           <s id="s.000556"><foreign lang="greek"><gap/>or<gap/>me<gap/>ow</foreign> 71.72.95 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000557"><foreign lang="greek">7t8r7t8mo\s</foreign> 72 </s>           <s id="s.000557"><foreign lang="greek"><gap/>r<gap/>mo\s</foreign> 72 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000558"><foreign lang="greek">por7t8mei=a 7t8wph/r7t8</foreign> 85 </s>           <s id="s.000558"><foreign lang="greek">por<gap/>mei=a <gap/>wph/r<gap/></foreign> 85 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000559"><foreign lang="greek">po/7t8a</foreign> 70. <foreign lang="greek">po/reia. </foreign></s>           <s id="s.000559"><foreign lang="greek">po/<gap/>a</foreign> 70. <foreign lang="greek">po/reia. </foreign></s>
           <s id="s.000560">eod. </s>           <s id="s.000560">eod. </s>
           <s id="s.000561">&amp; 71 </s>           <s id="s.000561">&amp; 71 </s>
         </p>         </p>
Line 1635 
Line 1635 
           <s id="s.000565">pr&aelig;datori&aelig; naues 62.63 <lb/></s>           <s id="s.000565">pr&aelig;datori&aelig; naues 62.63 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000566">pr&aelig;&longs;idiari&aelig; naues 77t8</s>           <s id="s.000566">pr&aelig;&longs;idiari&aelig; naues 7<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000567">pr&aelig;toria nauis 62 </s>           <s id="s.000567">pr&aelig;toria nauis 62 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000568"><foreign lang="greek">pri/7t8</foreign> 73 </s>           <s id="s.000568"><foreign lang="greek">pri/<gap/></foreign> 73 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000569"><foreign lang="greek">profulaki/dai</foreign> naues 154 </s>           <s id="s.000569"><foreign lang="greek">profulaki/dai</foreign> naues 154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000570"><foreign lang="greek">pro\ploi n7t8</foreign> 82.89.154 </s>           <s id="s.000570"><foreign lang="greek">pro\ploi n<gap/></foreign> 82.89.154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000571">propugnatores 124</s>           <s id="s.000571">propugnatores 124</s>
Line 1656 
Line 1656 
           <s id="s.000572">prora 112 </s>           <s id="s.000572">prora 112 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000573"><foreign lang="greek">prwra/7t8</foreign> 114.125 </s>           <s id="s.000573"><foreign lang="greek">prwra/<gap/></foreign> 114.125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000574"><foreign lang="greek">prwreu\7t8</foreign> 114 </s>           <s id="s.000574"><foreign lang="greek">prwreu\<gap/></foreign> 114 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000575"><foreign lang="greek">pro/skww7t8</foreign> 125 </s>           <s id="s.000575"><foreign lang="greek">pro/skww<gap/></foreign> 125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000576"><foreign lang="greek">pru/mna</foreign> 17t8</s>           <s id="s.000576"><foreign lang="greek">pru/mna</foreign> 1<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000577"><foreign lang="greek">pru/mnan 7t8rod7t8</foreign> eod. </s>           <s id="s.000577"><foreign lang="greek">pru/mnan <gap/>rod<gap/></foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000578">p&longs;umi&aelig; 87t8</s>           <s id="s.000578">p&longs;umi&aelig; 8<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000579">pterna 119 </s>           <s id="s.000579">pterna 119 </s>
Line 1689 
Line 1689 
           <s id="s.000583">puppis 112.113 </s>           <s id="s.000583">puppis 112.113 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000584"><foreign lang="greek">7t8u/rg7t8x7t8</foreign> 120 </s>           <s id="s.000584"><foreign lang="greek"><gap/>u/rg<gap/>x<gap/></foreign> 120 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000585">Pyreus Athen.port 152 </s>           <s id="s.000585">Pyreus Athen.port 152 </s>
Line 1716 
Line 1716 
           <s id="s.000592"><emph type="center"/>R<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000592"><emph type="center"/>R<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000593">RAtiari&aelig; 7t8<!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000593">RAtiari&aelig; <gap/><!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/022.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/022.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
Line 1738 
Line 1738 
           <s id="s.000599">remig&uacute;m ordines tres 157 </s>           <s id="s.000599">remig&uacute;m ordines tres 157 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000600">remi, <foreign lang="greek">7t8ai</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000600">remi, <foreign lang="greek"><gap/>ai</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000601">remigare eod. </s>           <s id="s.000601">remigare eod. </s>
Line 1759 
Line 1759 
           <s id="s.000606">remulco trahere 69 </s>           <s id="s.000606">remulco trahere 69 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000607"><foreign lang="greek">7t8i/7t8, kai\ e&rpar;pi\ r&lpar;ipo/s 7t8m ai&rpar;gai=ov</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.000607"><foreign lang="greek"><gap/>i/<gap/>, kai\ e&rpar;pi\ r&lpar;ipo/s <gap/>m ai&rpar;gai=ov</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.000608">pro uerb. </s>           <s id="s.000608">pro uerb. </s>
           <s id="s.000609">97 </s>           <s id="s.000609">97 </s>
         </p>         </p>
Line 1773 
Line 1773 
           <s id="s.000612">ro&longs;tra nauium 60.61.62 </s>           <s id="s.000612">ro&longs;tra nauium 60.61.62 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000613">ro&longs;tra pro con7t8one 62 </s>           <s id="s.000613">ro&longs;tra pro con<gap/>one 62 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000614">ro&longs;tra, templum Rome <lb/>62 </s>           <s id="s.000614">ro&longs;tra, templum Rome <lb/>62 </s>
Line 1794 
Line 1794 
           <s id="s.000619">uel commorari eod. </s>           <s id="s.000619">uel commorari eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000620"><foreign lang="greek">7t8a/ma7t8</foreign> nauis 153 </s>           <s id="s.000620"><foreign lang="greek"><gap/>a/ma<gap/></foreign> nauis 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000621">&longs;amyra 5 </s>           <s id="s.000621">&longs;amyra 5 </s>
Line 1815 
Line 1815 
           <s id="s.000626">&longs;capha quid eod. </s>           <s id="s.000626">&longs;capha quid eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000627">&longs;capha, <foreign lang="greek">a&rpar;ka/7t8on</foreign> 86 </s>           <s id="s.000627">&longs;capha, <foreign lang="greek">a&rpar;ka/<gap/>on</foreign> 86 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000628">&longs;capha pi&longs;catoria 82 </s>           <s id="s.000628">&longs;capha pi&longs;catoria 82 </s>
Line 1824 
Line 1824 
           <s id="s.000629">&longs;capha in nauis in&longs;tru&shy;<lb/>mento 99 </s>           <s id="s.000629">&longs;capha in nauis in&longs;tru&shy;<lb/>mento 99 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000630"><foreign lang="greek">ska/fh ti7t8ka\</foreign> eod. </s>           <s id="s.000630"><foreign lang="greek">ska/fh ti<gap/>ka\</foreign> eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000631">&longs;caph&aelig; 82 </s>           <s id="s.000631">&longs;caph&aelig; 82 </s>
Line 1839 
Line 1839 
           <s id="s.000634">&amp; pro ligone eod. </s>           <s id="s.000634">&amp; pro ligone eod. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000635"><foreign lang="greek">ska/f7t8</foreign> 99.100 </s>           <s id="s.000635"><foreign lang="greek">ska/f<gap/></foreign> 99.100 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000636"><foreign lang="greek">sx7t8ofo/roinu_7t8</foreign> 76 </s>           <s id="s.000636"><foreign lang="greek">sx<gap/>ofo/roinu_<gap/></foreign> 76 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000637">&longs;chedia 101.102 </s>           <s id="s.000637">&longs;chedia 101.102 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000638"><foreign lang="greek">x7t8di/ai kalami/nai</foreign> 98 </s>           <s id="s.000638"><foreign lang="greek">x<gap/>di/ai kalami/nai</foreign> 98 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000639">&longs;chipho 99 </s>           <s id="s.000639">&longs;chipho 99 </s>
Line 1857 
Line 1857 
           <s id="s.000640">&longs;eleucid es triremes 74 </s>           <s id="s.000640">&longs;eleucid es triremes 74 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000641">&longs;emira7t8s 7t8</s>           <s id="s.000641">&longs;emira<gap/>s <gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000642">in &longs;enatu, pro curia 62 </s>           <s id="s.000642">in &longs;enatu, pro curia 62 </s>
Line 1870 
Line 1870 
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/023.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/023.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000645"><foreign lang="greek">7t8elikai\</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000645"><foreign lang="greek"><gap/>elikai\</foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000646">Sidonia nauis 15.16 </s>           <s id="s.000646">Sidonia nauis 15.16 </s>
Line 1879 
Line 1879 
           <s id="s.000647">Sipontinus Polybij in&shy;<lb/>terpres taxatur 18.20. <lb/>26.149 </s>           <s id="s.000647">Sipontinus Polybij in&shy;<lb/>terpres taxatur 18.20. <lb/>26.149 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000648"><foreign lang="greek">sitagogoi/ 7t8lk7t8</foreign> 77 </s>           <s id="s.000648"><foreign lang="greek">sitagogoi/ <gap/>lk<gap/></foreign> 77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000649"><foreign lang="greek">7t8itxgoi&rpar; eh_7t8</foreign> 76.77 </s>           <s id="s.000649"><foreign lang="greek"><gap/>itxgoi&rpar; eh_<gap/></foreign> 76.77 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000650">&longs;ocij nauales 125.126 </s>           <s id="s.000650">&longs;ocij nauales 125.126 </s>
Line 1897 
Line 1897 
           <s id="s.000653"><foreign lang="greek">so/los</foreign> 152 </s>           <s id="s.000653"><foreign lang="greek">so/los</foreign> 152 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000654"><foreign lang="greek">7t8athgi/s</foreign> 62 </s>           <s id="s.000654"><foreign lang="greek"><gap/>athgi/s</foreign> 62 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000655"><foreign lang="greek">7t8a7t8w7t8ka\ wo/ma</foreign> 70 </s>           <s id="s.000655"><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>w<gap/>ka\ wo/ma</foreign> 70 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000656"><foreign lang="greek">7t8a7t8wti/7t8 nh_7t8</foreign> 78.154 </s>           <s id="s.000656"><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>wti/<gap/> nh_<gap/></foreign> 78.154 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000657"><foreign lang="greek">7t8a7t8s nhi7t8s, kai\ sfagi/a nautikh/</foreign></s>           <s id="s.000657"><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>s nhi<gap/>s, kai\ sfagi/a nautikh/</foreign></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000658"><foreign lang="greek">7t8oggu/la ploi_a</foreign> 7 &lpar;152 </s>           <s id="s.000658"><foreign lang="greek"><gap/>oggu/la ploi_a</foreign> 7 &lpar;152 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000659">&longs;ub ea 160 </s>           <s id="s.000659">&longs;ub ea 160 </s>
Line 1933 
Line 1933 
           <s id="s.000665"><foreign lang="greek">tarsoi\</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000665"><foreign lang="greek">tarsoi\</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000666"><foreign lang="greek">tarsoῡs 7t8rau/ein</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000666"><foreign lang="greek">tarsoῡs <gap/>rau/ein</foreign> 124 <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000667"><foreign lang="greek">para7t8 r7t8m</foreign> 125 </s>           <s id="s.000667"><foreign lang="greek">para<gap/> r<gap/>m</foreign> 125 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000668">Ta&longs;ij 18 </s>           <s id="s.000668">Ta&longs;ij 18 </s>
Line 1948 
Line 1948 
           <s id="s.000670">tect&aelig; naues 84 <lb/></s>           <s id="s.000670">tect&aelig; naues 84 <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000671"><foreign lang="greek">7t8rhs</foreign> 17 </s>           <s id="s.000671"><foreign lang="greek"><gap/>rhs</foreign> 17 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000672"><foreign lang="greek">tet7t8arakwth/r7t8s</foreign> 27.28.29 </s>           <s id="s.000672"><foreign lang="greek">tet<gap/>arakwth/r<gap/>s</foreign> 27.28.29 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000673"><foreign lang="greek">qaxa/max7t8</foreign> 257 </s>           <s id="s.000673"><foreign lang="greek">qaxa/max<gap/></foreign> 257 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000674"><foreign lang="greek">qalami/ai kai\ qalami/tai7t8</foreign> eod. <lb/></s>           <s id="s.000674"><foreign lang="greek">qalami/ai kai\ qalami/tai<gap/></foreign> eod. <lb/></s>
           <s id="s.000675">&amp; 158.159.160 </s>           <s id="s.000675">&amp; 158.159.160 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000676">thalamegi tectum Ve7t8<lb/>netijs 153 </s>           <s id="s.000676">thalamegi tectum Ve<gap/><lb/>netijs 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000677"><foreign lang="greek">qala/miai</foreign> 160 </s>           <s id="s.000677"><foreign lang="greek">qala/miai</foreign> 160 </s>
Line 1976 
Line 1976 
           <s id="s.000680">theoris nauis 23 </s>           <s id="s.000680">theoris nauis 23 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000681"><foreign lang="greek">qod7t8ai</foreign> naues 153 </s>           <s id="s.000681"><foreign lang="greek">qod<gap/>ai</foreign> naues 153 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000682"><foreign lang="greek">q7t8ra/kion</foreign> 118 </s>           <s id="s.000682"><foreign lang="greek">q<gap/>ra/kion</foreign> 118 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000683"><foreign lang="greek">qrani_tai</foreign> 157.158.159.160 </s>           <s id="s.000683"><foreign lang="greek">qrani_tai</foreign> 157.158.159.160 </s>
Line 1988 
Line 1988 
           <s id="s.000684">thranites &longs;calmus 44 </s>           <s id="s.000684">thranites &longs;calmus 44 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000685"><foreign lang="greek">qra7t8k7t8i\</foreign> remi 30 </s>           <s id="s.000685"><foreign lang="greek">qra<gap/>k<gap/>i\</foreign> remi 30 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000686"><foreign lang="greek">ti/xarxos</foreign> 115 </s>           <s id="s.000686"><foreign lang="greek">ti/xarxos</foreign> 115 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000687"><foreign lang="greek">ti/xos eu&rpar;w/nomon 7t8 *aicion</foreign> 108 </s>           <s id="s.000687"><foreign lang="greek">ti/xos eu&rpar;w/nomon <gap/> *aicion</foreign> 108 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000688">trabibus tyberim naui&shy;<lb/>gari 101 </s>           <s id="s.000688">trabibus tyberim naui&shy;<lb/>gari 101 </s>
Line 2009 
Line 2009 
           <s id="s.000691">tran&longs;tra 123 </s>           <s id="s.000691">tran&longs;tra 123 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000692"><foreign lang="greek">*tiak7t8nth/r7t8s</foreign> 26 </s>           <s id="s.000692"><foreign lang="greek">*tiak<gap/>nth/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000693"><foreign lang="greek">triako/ntiow</foreign> 7.64 </s>           <s id="s.000693"><foreign lang="greek">triako/ntiow</foreign> 7.64 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000694"><foreign lang="greek">*tia/rmen7t8</foreign> nauis 120 </s>           <s id="s.000694"><foreign lang="greek">*tia/rmen<gap/></foreign> nauis 120 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000695"><foreign lang="greek">trihrhmio/lia nau=s</foreign> 33.43.45 </s>           <s id="s.000695"><foreign lang="greek">trihrhmio/lia nau=s</foreign> 33.43.45 </s>
Line 2024 
Line 2024 
           <s id="s.000696"><foreign lang="greek">*tih/rhs</foreign> 16 &lpar;63 </s>           <s id="s.000696"><foreign lang="greek">*tih/rhs</foreign> 16 &lpar;63 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000697"><foreign lang="greek">*tih/r7t8s</foreign> 7t8</s>           <s id="s.000697"><foreign lang="greek">*tih/r<gap/>s</foreign> <gap/></s>
         </p>         </p>
         <pb xlink:href="006/01/024.jpg"/>         <pb xlink:href="006/01/024.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000698"><foreign lang="greek">7t8m</foreign> nauale 253 </s>           <s id="s.000698"><foreign lang="greek"><gap/>m</foreign> nauale 253 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000699">triremis 16 </s>           <s id="s.000699">triremis 16 </s>
Line 2037 
Line 2037 
           <s id="s.000700">triremem quis primus <lb/>inuenerit 17 </s>           <s id="s.000700">triremem quis primus <lb/>inuenerit 17 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000701"><foreign lang="greek">7t8okh/r7t8s</foreign> 26 </s>           <s id="s.000701"><foreign lang="greek"><gap/>okh/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000702"><foreign lang="greek">7t8iw/7t8olom</foreign> remigis merces <lb/>158 </s>           <s id="s.000702"><foreign lang="greek"><gap/>iw/<gap/>olom</foreign> remigis merces <lb/>158 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000703"><foreign lang="greek">7t8o/pis</foreign> 109 </s>           <s id="s.000703"><foreign lang="greek"><gap/>o/pis</foreign> 109 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000704">turrit&aelig; naues 52 </s>           <s id="s.000704">turrit&aelig; naues 52 </s>
Line 2067 
Line 2067 
           <s id="s.000710">uela dare, ducere, face&shy;<lb/>re, pandere 121.122 </s>           <s id="s.000710">uela dare, ducere, face&shy;<lb/>re, pandere 121.122 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000711">uela quadrata, triangu<lb/><lb/>laria 7t8</s>           <s id="s.000711">uela quadrata, triangu<lb/><lb/>laria <gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000712">uelis prim` Aeolus u&longs;us <lb/>119 </s>           <s id="s.000712">uelis prim` Aeolus u&longs;us <lb/>119 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000713">uelis, remis&queacute; 119. 127t8</s>           <s id="s.000713">uelis, remis&queacute; 119. 12<gap/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000714">ueliuolantes naues 122 </s>           <s id="s.000714">ueliuolantes naues 122 </s>
Line 2103 
Line 2103 
           <s id="s.000722">ZAttare da carbon <lb/>zi&agrave;re 113 &lpar;79 </s>           <s id="s.000722">ZAttare da carbon <lb/>zi&agrave;re 113 &lpar;79 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000723"><foreign lang="greek">7t8</foreign> 157.158.159.160 </s>           <s id="s.000723"><foreign lang="greek"><gap/></foreign> 157.158.159.160 </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000724"><emph type="center"/>FINIS.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000724"><emph type="center"/>FINIS.<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 2162 
Line 2162 
           <s id="s.000755">In primis nauem diuinis artibus Argi<!-- REMOVE S--> Extructam, intus compingunt habili armento. <lb/></s>           <s id="s.000755">In primis nauem diuinis artibus Argi<!-- REMOVE S--> Extructam, intus compingunt habili armento. <lb/></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000756">Etiam&longs;i Pherecides dicat, eam <expan abbr="nom&etilde;">nomen</expan> &longs;ump&longs;i&longs;&longs;e ab <lb/>Argo, filio Phryxi, <foreign lang="greek">*tau/twn *de/  fasin prw/ton naῡn gene/7t8 ma<lb/>kra/n. </foreign></s>           <s id="s.000756">Etiam&longs;i Pherecides dicat, eam <expan abbr="nom&etilde;">nomen</expan> &longs;ump&longs;i&longs;&longs;e ab <lb/>Argo, filio Phryxi, <foreign lang="greek">*tau/twn *de/  fasin prw/ton naῡn gene/<gap/> ma<lb/>kra/n. </foreign></s>
           <s id="s.000757"><foreign lang="greek">a&rpar;/lloi de\ le/gousi, *danao\n *diwko/menon u&lpar;po\ ai&rpar;gu/pton, prw=ton <lb/>katask7t8sai, o&lpar;/qen kai\ *danai=s e&rpar;klh/qh. </foreign></s>           <s id="s.000757"><foreign lang="greek">a&rpar;/lloi de\ le/gousi, *danao\n *diwko/menon u&lpar;po\ ai&rpar;gu/pton, prw=ton <lb/>katask<gap/>sai, o&lpar;/qen kai\ *danai=s e&rpar;klh/qh. </foreign></s>
           <s id="s.000758">id e&longs;t: Hanc autem <lb/>aiunt primam fui&longs;&longs;e <expan abbr="l&otilde;gam">longam</expan> nauem: alij Danaum <lb/>dicunt ab Aegypto pul&longs;um, primum eius generis <pb pagenum="5" xlink:href="006/01/029.jpg"/>nauem para&longs;&longs;e, unde &amp; Danais uocata fuit. </s>           <s id="s.000758">id e&longs;t: Hanc autem <lb/>aiunt primam fui&longs;&longs;e <expan abbr="l&otilde;gam">longam</expan> nauem: alij Danaum <lb/>dicunt ab Aegypto pul&longs;um, primum eius generis <pb pagenum="5" xlink:href="006/01/029.jpg"/>nauem para&longs;&longs;e, unde &amp; Danais uocata fuit. </s>
           <s id="s.000759">H&aelig;c <lb/>ideo adiecimus ex <expan abbr="Comm&etilde;tarijs">Commentarijs</expan> in Apollonium, <lb/>ut &longs;cias nullam de Danao factam <expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> apud <lb/>Plinium, cum ex multis authoribus diuer&longs;os refe&shy;<lb/>rat long&aelig; nauis inuentores, cum ait: Aege&longs;ias Pa&shy;<lb/>ralum, Cte&longs;ias Samyram, Saphanus Semiramin, <lb/>Archimachus Aegeonem. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000759">H&aelig;c <lb/>ideo adiecimus ex <expan abbr="Comm&etilde;tarijs">Commentarijs</expan> in Apollonium, <lb/>ut &longs;cias nullam de Danao factam <expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> apud <lb/>Plinium, cum ex multis authoribus diuer&longs;os refe&shy;<lb/>rat long&aelig; nauis inuentores, cum ait: Aege&longs;ias Pa&shy;<lb/>ralum, Cte&longs;ias Samyram, Saphanus Semiramin, <lb/>Archimachus Aegeonem. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.000760">Nauium <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> mul&shy;<lb/>ta mentio apud Tullium, C&aelig;&longs;arem, &amp; reliquos re<lb/>ceptos autores, quibus legendis facile agno&longs;citur <lb/>di&longs;crimen inter longas &amp; onerarias. </s>           <s id="s.000760">Nauium <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> mul&shy;<lb/>ta mentio apud Tullium, C&aelig;&longs;arem, &amp; reliquos re<lb/>ceptos autores, quibus legendis facile agno&longs;citur <lb/>di&longs;crimen inter longas &amp; onerarias. </s>
Line 2180 
Line 2180 
           <s id="s.000771">Liuius in &longs;eptimo terti&aelig; decadis: Inde <lb/>Tarentum profectus, in ip&longs;is faucibus portus po&shy;<lb/>&longs;uit ca&longs;tra: naues, quas Liuius <expan abbr="iuu&atilde;dis">iuuandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> <lb/>habuerat, partim machinationibus onerat, appa&shy;<lb/>ratu&queacute; m&oelig;nium <expan abbr="oppugnandor&utilde;">oppugnandorum</expan>, partim tormen&shy;<lb/>tis &amp; &longs;axis, omni&queacute; mi&longs;&longs;ilium telorum genere in&shy;<lb/>&longs;truit, onerarias quo&que;, non eas &longs;olum qu&aelig; remis <lb/>agerentur. </s>           <s id="s.000771">Liuius in &longs;eptimo terti&aelig; decadis: Inde <lb/>Tarentum profectus, in ip&longs;is faucibus portus po&shy;<lb/>&longs;uit ca&longs;tra: naues, quas Liuius <expan abbr="iuu&atilde;dis">iuuandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> <lb/>habuerat, partim machinationibus onerat, appa&shy;<lb/>ratu&queacute; m&oelig;nium <expan abbr="oppugnandor&utilde;">oppugnandorum</expan>, partim tormen&shy;<lb/>tis &amp; &longs;axis, omni&queacute; mi&longs;&longs;ilium telorum genere in&shy;<lb/>&longs;truit, onerarias quo&que;, non eas &longs;olum qu&aelig; remis <lb/>agerentur. </s>
           <s id="s.000772">Quorum uerbis planum fit, longas in<lb/>citari remis, onerarias uero nequaquam. </s>           <s id="s.000772">Quorum uerbis planum fit, longas in<lb/>citari remis, onerarias uero nequaquam. </s>
           <s id="s.000773">Gr&etail;ci na<lb/>ues longas <foreign lang="greek">makra\ ploi=a</foreign> uocant. </s>           <s id="s.000773">Gr&etail;ci na<lb/>ues longas <foreign lang="greek">makra\ ploi=a</foreign> uocant. </s>
           <s id="s.000774">Polybius in &longs;exto, <lb/><foreign lang="greek">tw=n de bohqhsai/ntwn e&rpar;kuri/7t8usi du/o makrw=n ploi/wn au&rpar;ta/ndrwn</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.000774">Polybius in &longs;exto, <lb/><foreign lang="greek">tw=n de bohqhsai/ntwn e&rpar;kuri/<gap/>usi du/o makrw=n ploi/wn au&rpar;ta/ndrwn</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.000775">id e&longs;t: Cum autem hi auxilium tuli&longs;&longs;ent, duabus <lb/>ip&longs;e longis nauibus cum ip&longs;is hominibus potitus <lb/>e&longs;t. </s>           <s id="s.000775">id e&longs;t: Cum autem hi auxilium tuli&longs;&longs;ent, duabus <lb/>ip&longs;e longis nauibus cum ip&longs;is hominibus potitus <lb/>e&longs;t. </s>
           <s id="s.000776">Appianus de bello Ciuili, <foreign lang="greek">*&lpar;o de\ 7t8 ta/ de proslabw\n, <lb/>a&rpar;nh/geto xeim7t8 e&rpar;pi\ o&lpar;lka/dwn. </foreign></s>           <s id="s.000776">Appianus de bello Ciuili, <foreign lang="greek">*&lpar;o de\ <gap/> ta/ de proslabw\n, <lb/>a&rpar;nh/geto xeim<gap/> e&rpar;pi\ o&lpar;lka/dwn. </foreign></s>
           <s id="s.000777"><foreign lang="greek">ai&lpar; 7t8 h&rpar;=san au&rpar;tw= n7t8 o&rpar;li/gai ma<lb/>krai\, sardw\ kai\ sikeli/an e&rpar;frou/ron. </foreign></s>           <s id="s.000777"><foreign lang="greek">ai&lpar; <gap/> h&rpar;=san au&rpar;tw= n<gap/> o&rpar;li/gai ma<lb/>krai\, sardw\ kai\ sikeli/an e&rpar;frou/ron. </foreign></s>
           <s id="s.000778">id e&longs;t: Hic autem cum <lb/>&amp; h&aelig;c in &longs;uam pote&longs;tatem recepi&longs;&longs;et, per hyemem <lb/>onerarijs inde rece&longs;&longs;it: pauc&aelig; enim, quas habebat, <lb/>long&aelig; naues, Sardini&aelig; &amp; Sicili&aelig; pr&aelig;&longs;idio erant. <pb pagenum="7" xlink:href="006/01/031.jpg"/>Herodotus in loco &longs;upr&agrave; citato utitur <foreign lang="greek">makrh=&verbar; nai\</foreign>, id <lb/>e&longs;t longa naue, ad differentiam <foreign lang="greek">sfoggu/lwn</foreign>, quibus <lb/>utitur idem Herodotus in eadem, in h&aelig;c uerba, <foreign lang="greek">*oi&lpar; <lb/>de\ fwkai/hs ou&lpar;=toi nautili/h&verbar;si makrh=&verbar;si prw=toi e&lpar;llh/nwn e&rpar;xh/santo. <lb/></foreign></s>           <s id="s.000778">id e&longs;t: Hic autem cum <lb/>&amp; h&aelig;c in &longs;uam pote&longs;tatem recepi&longs;&longs;et, per hyemem <lb/>onerarijs inde rece&longs;&longs;it: pauc&aelig; enim, quas habebat, <lb/>long&aelig; naues, Sardini&aelig; &amp; Sicili&aelig; pr&aelig;&longs;idio erant. <pb pagenum="7" xlink:href="006/01/031.jpg"/>Herodotus in loco &longs;upr&agrave; citato utitur <foreign lang="greek">makrh=&verbar; nai\</foreign>, id <lb/>e&longs;t longa naue, ad differentiam <foreign lang="greek">sfoggu/lwn</foreign>, quibus <lb/>utitur idem Herodotus in eadem, in h&aelig;c uerba, <foreign lang="greek">*oi&lpar; <lb/>de\ fwkai/hs ou&lpar;=toi nautili/h&verbar;si makrh=&verbar;si prw=toi e&lpar;llh/nwn e&rpar;xh/santo. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.000779"><foreign lang="greek">kai\ to/nte a&rpar;dri/hm kai\ th\n tursh/nhn, kai\ th\n i/bhri/an, kai\ t7t8 ta/rthsson, <lb/>ou&lpar;=toi ei&rpar;/si\n oi&lpar; katade/cantes. </foreign></s>           <s id="s.000779"><foreign lang="greek">kai\ to/nte a&rpar;dri/hm kai\ th\n tursh/nhn, kai\ th\n i/bhri/an, kai\ t<gap/> ta/rthsson, <lb/>ou&lpar;=toi ei&rpar;/si\n oi&lpar; katade/cantes. </foreign></s>
           <s id="s.000780"><foreign lang="greek">e&rpar;nauti/llonto 7t8 ou&rpar; sfoggu/lhoi nausi\n, <lb/>a&rpar;lla\ pinthkonto/rh&verbar;si. </foreign></s>           <s id="s.000780"><foreign lang="greek">e&rpar;nauti/llonto <gap/> ou&rpar; sfoggu/lhoi nausi\n, <lb/>a&rpar;lla\ pinthkonto/rh&verbar;si. </foreign></s>
           <s id="s.000781">id e&longs;t: <expan abbr="Gr&aelig;cor&utilde;">Gr&aelig;corum</expan> primi Phocen&longs;es <lb/>longis nauigationibus u&longs;i &longs;unt, Adriaticum Tyr&shy;<lb/>rhenum que mare, Hiberiam atque Tarte&longs;&longs;um oc<lb/>cuparunt: nauigabant autem non onerarijs naui&shy;<lb/>bus, &longs;ed actuarijs, qu&etail; quinquaginta remis ageren<lb/>tur. </s>           <s id="s.000781">id e&longs;t: <expan abbr="Gr&aelig;cor&utilde;">Gr&aelig;corum</expan> primi Phocen&longs;es <lb/>longis nauigationibus u&longs;i &longs;unt, Adriaticum Tyr&shy;<lb/>rhenum que mare, Hiberiam atque Tarte&longs;&longs;um oc<lb/>cuparunt: nauigabant autem non onerarijs naui&shy;<lb/>bus, &longs;ed actuarijs, qu&etail; quinquaginta remis ageren<lb/>tur. </s>
           <s id="s.000782">Thucyd. in primo, <foreign lang="greek">*fai/netai de\ kai\ tau=ta pollai=s ge&shy;<lb/>7t8ai=s u&lpar;\s7t8ra geno/mena tw=n *trwikw=n, trih/resi me\n o&rpar;li/gais xw/mena, <lb/>penthkonto/rois de\ e&rpar;/ti, kai\ ploi/ois makroi=s e&rpar;chrtume/na w&lpar;\sper e&rpar;&shy;<lb/>kei=na. </foreign></s>           <s id="s.000782">Thucyd. in primo, <foreign lang="greek">*fai/netai de\ kai\ tau=ta pollai=s ge&shy;<lb/><gap/>ai=s u&lpar;\s<gap/>ra geno/mena tw=n *trwikw=n, trih/resi me\n o&rpar;li/gais xw/mena, <lb/>penthkonto/rois de\ e&rpar;/ti, kai\ ploi/ois makroi=s e&rpar;chrtume/na w&lpar;\sper e&rpar;&shy;<lb/>kei=na. </foreign></s>
           <s id="s.000783">id e&longs;t: Videntur autem h&aelig;c multis po&longs;t Troia <lb/>norum res &longs;eculis facta fui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.000783">id e&longs;t: Videntur autem h&aelig;c multis po&longs;t Troia <lb/>norum res &longs;eculis facta fui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.000784">&amp; paucis quidem <lb/>utebantur triremibus, actuarijs autem qu&aelig; quin&shy;<lb/>quaginta remis agerentur, &amp; longis pr&aelig;terea na&shy;<lb/>uibus in&longs;tructi erant, non &longs;ecus ac illi. </s>           <s id="s.000784">&amp; paucis quidem <lb/>utebantur triremibus, actuarijs autem qu&aelig; quin&shy;<lb/>quaginta remis agerentur, &amp; longis pr&aelig;terea na&shy;<lb/>uibus in&longs;tructi erant, non &longs;ecus ac illi. </s>
         </p>         </p>
Line 2209 
Line 2209 
           <s id="s.000798">&sect;. </s>           <s id="s.000798">&sect;. </s>
           <s id="s.000799">Sacram. <!-- REMOVE S-->ff. </s>           <s id="s.000799">Sacram. <!-- REMOVE S-->ff. </s>
           <s id="s.000800">De <expan abbr="uerbor&utilde;">uerborum</expan> oblig. </s>           <s id="s.000800">De <expan abbr="uerbor&utilde;">uerborum</expan> oblig. </s>
           <s id="s.000801">illius <pb pagenum="9" xlink:href="006/01/033.jpg"/>nauis meminit. <foreign lang="greek">*genthkonto/r7t8</foreign> meminerunt Herodo&shy;<lb/>tus &amp; Thucydides in locis &longs;upr&agrave; citatis. </s>           <s id="s.000801">illius <pb pagenum="9" xlink:href="006/01/033.jpg"/>nauis meminit. <foreign lang="greek">*genthkonto/r<gap/></foreign> meminerunt Herodo&shy;<lb/>tus &amp; Thucydides in locis &longs;upr&agrave; citatis. </s>
           <s id="s.000802">&amp; idem He<lb/>rodotus in Melpomene, <foreign lang="greek">*ou&lpar;/tw dh\ se/llousi du/o penthkon&shy;<lb/>to/ros e&rpar;is th\n plataia/n. </foreign></s>           <s id="s.000802">&amp; idem He<lb/>rodotus in Melpomene, <foreign lang="greek">*ou&lpar;/tw dh\ se/llousi du/o penthkon&shy;<lb/>to/ros e&rpar;is th\n plataia/n. </foreign></s>
           <s id="s.000803">id e&longs;t: Sic quidem duas quinqua<lb/>ginta <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> actuarias in Plat&aelig;am <expan abbr="mi&longs;er&utilde;t">mi&longs;erunt</expan>. </s>           <s id="s.000803">id e&longs;t: Sic quidem duas quinqua<lb/>ginta <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> actuarias in Plat&aelig;am <expan abbr="mi&longs;er&utilde;t">mi&longs;erunt</expan>. </s>
           <s id="s.000804">Dio&shy;<lb/>dorus in &longs;ecundo de &longs;ucce&longs;&longs;or. </s>           <s id="s.000804">Dio&shy;<lb/>dorus in &longs;ecundo de &longs;ucce&longs;&longs;or. </s>
Line 2228 
Line 2228 
           <s id="s.000817">Cum <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;ocij nauales in diuer&longs;as partes <lb/>ad &longs;ua qui&longs;&que; negotia di&longs;ce&longs;&longs;i&longs;&longs;ent, nauium <expan abbr="n&otilde;nul">nonnul</expan><lb/>l&aelig; duobus tantum ordinibus <expan abbr="ageb&atilde;tur">agebantur</expan>, ali&aelig; uer&ograve; <lb/>unico tantum ordine: qu&aelig;dam autem pror&longs;us ua<lb/>cu&aelig; remigibus erant. </s>           <s id="s.000817">Cum <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;ocij nauales in diuer&longs;as partes <lb/>ad &longs;ua qui&longs;&que; negotia di&longs;ce&longs;&longs;i&longs;&longs;ent, nauium <expan abbr="n&otilde;nul">nonnul</expan><lb/>l&aelig; duobus tantum ordinibus <expan abbr="ageb&atilde;tur">agebantur</expan>, ali&aelig; uer&ograve; <lb/>unico tantum ordine: qu&aelig;dam autem pror&longs;us ua<lb/>cu&aelig; remigibus erant. </s>
           <s id="s.000818">Strabo uero in &longs;eptimo <foreign lang="greek">mono/&shy;<lb/>kroton</foreign> dixit, pro nauibus qu&etail; unico tantum remo&shy;<lb/>rum ordine <expan abbr="ager&etilde;tur">agerentur</expan>. </s>           <s id="s.000818">Strabo uero in &longs;eptimo <foreign lang="greek">mono/&shy;<lb/>kroton</foreign> dixit, pro nauibus qu&etail; unico tantum remo&shy;<lb/>rum ordine <expan abbr="ager&etilde;tur">agerentur</expan>. </s>
           <s id="s.000819">Quo loco mendum ine&longs;t in <lb/>uulgatis codicibus. </s>           <s id="s.000819">Quo loco mendum ine&longs;t in <lb/>uulgatis codicibus. </s>
           <s id="s.000820">legitur enim <foreign lang="greek">monh/kraton</foreign>, ubi <expan abbr="le-gend&utilde;">le&shy;<lb/>gendum</expan> exi&longs;timamus <foreign lang="greek">monokro/t7t8. </foreign></s>           <s id="s.000820">legitur enim <foreign lang="greek">monh/kraton</foreign>, ubi <expan abbr="le-gend&utilde;">le&shy;<lb/>gendum</expan> exi&longs;timamus <foreign lang="greek">monokro/t<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.000821">Verba Strabonis h&aelig;c <lb/>&longs;unt, <foreign lang="greek">*kai\ new/ria, e\n oi&lpar;=s a&rpar;ve/qhke kai/sar th\n dekani\an a&rpar;kroqi/&shy;<lb/>nion, a&rpar;po monokro/tou me/xri dekh/rous. </foreign></s>           <s id="s.000821">Verba Strabonis h&aelig;c <lb/>&longs;unt, <foreign lang="greek">*kai\ new/ria, e\n oi&lpar;=s a&rpar;ve/qhke kai/sar th\n dekani\an a&rpar;kroqi/&shy;<lb/>nion, a&rpar;po monokro/tou me/xri dekh/rous. </foreign></s>
           <s id="s.000822">id e&longs;t: Sunt et naualia, in <lb/>quib. </s>           <s id="s.000822">id e&longs;t: Sunt et naualia, in <lb/>quib. </s>
           <s id="s.000823">C&aelig;&longs;ar undeuiginti naues, <expan abbr="decimar&utilde;">decimarum</expan> nomine <lb/>dedicauit, ab uno <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> ordine u&longs;&que; deciremes. </s>           <s id="s.000823">C&aelig;&longs;ar undeuiginti naues, <expan abbr="decimar&utilde;">decimarum</expan> nomine <lb/>dedicauit, ab uno <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> ordine u&longs;&que; deciremes. </s>
Line 2260 
Line 2260 
           <s id="s.000847">id e&longs;t: Fuerunt Libur&shy;<lb/>ni, alterum Illyriorum genus, qui Ionium mare, <lb/>&amp; qu&aelig; in eo &longs;unt, in&longs;ulas <expan abbr="depr&aelig;dab&atilde;tur">depr&aelig;dabantur</expan>, celeribus <lb/>&amp; leuibus nauigijs: unde etiam nunc leues &amp; ce&shy;<lb/>leres biremes Romanis Liburnic&aelig; uocantur. </s>           <s id="s.000847">id e&longs;t: Fuerunt Libur&shy;<lb/>ni, alterum Illyriorum genus, qui Ionium mare, <lb/>&amp; qu&aelig; in eo &longs;unt, in&longs;ulas <expan abbr="depr&aelig;dab&atilde;tur">depr&aelig;dabantur</expan>, celeribus <lb/>&amp; leuibus nauigijs: unde etiam nunc leues &amp; ce&shy;<lb/>leres biremes Romanis Liburnic&aelig; uocantur. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000848">Lucianus in Dialogo qui <foreign lang="greek">e&rpar;/rwtes</foreign> in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">*e&rpar;pi <lb/>i&rpar;tali/an moi plei=n dianokme\nw&verbar;, taxunautoun ska/fos eu&rpar;tre/pize <lb/>tou/twn tw=n dikro/twm, oi&lpar;=s ma&rpar;lista 7t8 liburnoi\ dikou_si, e&rpar;/qnos <lb/>i&rpar;wni/w&verbar; ko/lpw&verbar; parwkisme/non. </foreign></s>           <s id="s.000848">Lucianus in Dialogo qui <foreign lang="greek">e&rpar;/rwtes</foreign> in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">*e&rpar;pi <lb/>i&rpar;tali/an moi plei=n dianokme\nw&verbar;, taxunautoun ska/fos eu&rpar;tre/pize <lb/>tou/twn tw=n dikro/twm, oi&lpar;=s ma&rpar;lista <gap/> liburnoi\ dikou=si, e&rpar;/qnos <lb/>i&rpar;wni/w&verbar; ko/lpw&verbar; parwkisme/non. </foreign></s>
           <s id="s.000849">id e&longs;t: Cogitanti mihi in Ita&shy;<lb/>liam naue profici&longs;ci, apparata e&longs;t nauis qu&aelig;dam le <lb/>uis &amp; expedita, ex earum <expan abbr="biremi&utilde;">biremium</expan> genere, quibus <pb pagenum="13" xlink:href="006/01/037.jpg"/>maxime uti uidentur Liburni, natio qu&aelig; &longs;inum <lb/>lonium accolit. </s>           <s id="s.000849">id e&longs;t: Cogitanti mihi in Ita&shy;<lb/>liam naue profici&longs;ci, apparata e&longs;t nauis qu&aelig;dam le <lb/>uis &amp; expedita, ex earum <expan abbr="biremi&utilde;">biremium</expan> genere, quibus <pb pagenum="13" xlink:href="006/01/037.jpg"/>maxime uti uidentur Liburni, natio qu&aelig; &longs;inum <lb/>lonium accolit. </s>
           <s id="s.000850">Tranquillus in Augu&longs;to: Tempe&shy;<lb/>&longs;tate in traiectu bis conflictatus, primo inter <expan abbr="pro-m&otilde;toria">pro&shy;<lb/>montoria</expan> Peloponne&longs;i &amp; Aetoli&etail;, rur&longs;us circa mon <lb/>tes Ceraunios, utrobique parte Liburnicarum de <lb/>mer&longs;a, &longs;imul que eius in qua uehebatur fu&longs;is arma <lb/>mentis &amp; gubernaculo diffracto. </s>           <s id="s.000850">Tranquillus in Augu&longs;to: Tempe&shy;<lb/>&longs;tate in traiectu bis conflictatus, primo inter <expan abbr="pro-m&otilde;toria">pro&shy;<lb/>montoria</expan> Peloponne&longs;i &amp; Aetoli&etail;, rur&longs;us circa mon <lb/>tes Ceraunios, utrobique parte Liburnicarum de <lb/>mer&longs;a, &longs;imul que eius in qua uehebatur fu&longs;is arma <lb/>mentis &amp; gubernaculo diffracto. </s>
           <s id="s.000851">Quo loco Tran<lb/>quillus Liburnicas pro leuibus biremib. </s>           <s id="s.000851">Quo loco Tran<lb/>quillus Liburnicas pro leuibus biremib. </s>
Line 2269 
Line 2269 
           <s id="s.000854"><foreign lang="greek">h&rpar;=san de\ pentakosi/wn me\n ou&rpar;k e&rpar;la/ttous <lb/>ai&lpar; ma/ximoi, liburnika\ de kai\ kataskopika\ kai\ a&rpar;/frakta pamplh <lb/>qh=. </foreign></s>           <s id="s.000854"><foreign lang="greek">h&rpar;=san de\ pentakosi/wn me\n ou&rpar;k e&rpar;la/ttous <lb/>ai&lpar; ma/ximoi, liburnika\ de kai\ kataskopika\ kai\ a&rpar;/frakta pamplh <lb/>qh=. </foreign></s>
           <s id="s.000855">id e&longs;t: Voluit enim Catoni totius cla&longs;&longs;is impe&shy;<lb/>rium deferre. </s>           <s id="s.000855">id e&longs;t: Voluit enim Catoni totius cla&longs;&longs;is impe&shy;<lb/>rium deferre. </s>
           <s id="s.000856">erant autem ad belli u&longs;um idone&aelig; <lb/>non pauciores quingentis: Liburnic&aelig; uero, &longs;pecu<lb/>latori&aelig; &amp; apert&aelig; complures. </s>           <s id="s.000856">erant autem ad belli u&longs;um idone&aelig; <lb/>non pauciores quingentis: Liburnic&aelig; uero, &longs;pecu<lb/>latori&aelig; &amp; apert&aelig; complures. </s>
           <s id="s.000857">Tamen ex eo <expan abbr="d&etilde;">dem</expan> Plu&shy;<lb/>tarcho in Antonio uidere e&longs;t, Liburnicas etiam ha<lb/>bui&longs;&longs;e <foreign lang="greek">7t8atasrw/mata</foreign>, dum ait, <foreign lang="greek">*e&rpar;m tou/tw&verbar; de&lpar; li7t8urni/dies w&rpar;/f7t8k <lb/>sam, liw/k7t8sai wara\ 7t8ai/sar7t8. </foreign></s>           <s id="s.000857">Tamen ex eo <expan abbr="d&etilde;">dem</expan> Plu&shy;<lb/>tarcho in Antonio uidere e&longs;t, Liburnicas etiam ha<lb/>bui&longs;&longs;e <foreign lang="greek">katastrw/mata</foreign>, dum ait, <foreign lang="greek">*e&rpar;m tou/tw&verbar; de\ liburni/dies w&rpar;/fqh<lb/>san, diw/kousai para\ *kai/saros. </foreign></s>
           <s id="s.000858"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ 7t8nti/prwrom e&rpar;pisre/feim. </foreign></s>           <s id="s.000858"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ a&rpar;nti/prw&verbar;ron e&rpar;pistre/fein. </foreign></s>
           <s id="s.000859"><foreign lang="greek">t7t8<lb/>na7t8m 7t8eleu/sas, ta\s me\m a&rpar;/llas a&rpar;ne/seile. *eu&rpar;riklh_s 7t8 la/kwm e&rpar;ne/kei <lb/>to 7t8aro\s, lo/gxhm tina 7t8radiai/nwm a&rpar;7t8 t7t8 katasrw/mat7t8, w&lpar;s a&rpar;f7t8<lb/>wm ei&rpar;s au&rpar;to/m. </foreign></s>           <s id="s.000859"><foreign lang="greek">th\n<lb/>nau=n keleu/sas, ta\s me\n a&rpar;/llas a&rpar;ne/seile. *eu&rpar;riklh=s d´ o&lpar; la/kwn e&rpar;ne/kei<lb/>to sobaro\s, lo/gxhn tina kradiai/nwn a&rpar;po tou= katastrw/matos, w&lpar;s a&rpar;fh/s<lb/>wn ei&rpar;s au&rpar;to/n. </foreign></s>
           <s id="s.000860">id e&longs;t: Interea Liburnic&aelig; apparuerunt, <lb/>qu&etail; &agrave; C&aelig;&longs;are mi&longs;&longs;&aelig; per&longs;equebantur <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan>. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000860">id e&longs;t: Interea Liburnic&aelig; apparuerunt, <lb/>qu&etail; &agrave; C&aelig;&longs;are mi&longs;&longs;&aelig; per&longs;equebantur <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan>. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.000861">Ille <lb/>autem obuerti nauem iubens, <expan abbr="reliquar&utilde;">reliquarum</expan> <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> im<lb/><expan abbr="pet&utilde;">petum</expan> repre&longs;&longs;it. </s>           <s id="s.000861">Ille <lb/>autem obuerti nauem iubens, <expan abbr="reliquar&utilde;">reliquarum</expan> <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> im<lb/><expan abbr="pet&utilde;">petum</expan> repre&longs;&longs;it. </s>
           <s id="s.000862">at Euricles Lac&aelig;demonius, acer &amp; <lb/>infe&longs;tus in&longs;tabat, in cata&longs;tromate ha&longs;tam uibrans, <lb/>tanquam in eum iaculaturus. </s>           <s id="s.000862">at Euricles Lac&aelig;demonius, acer &amp; <lb/>infe&longs;tus in&longs;tabat, in cata&longs;tromate ha&longs;tam uibrans, <lb/>tanquam in eum iaculaturus. </s>
           <s id="s.000863">Cum enim dicit <foreign lang="greek">7t8ra</foreign><pb pagenum="14" xlink:href="006/01/038.jpg"/><foreign lang="greek">lai/nwm a&rpar;7t8 t&rpar;_ 7t8atasrw/mat7t8</foreign>, palam e&longs;t earn Liburnicam, <lb/>in qua erat Euricles, habui&longs;&longs;e <foreign lang="greek">7t8atasrw/mata</foreign>, &amp; &longs;ic ad <lb/>belli u&longs;um maxime <expan abbr="apt&atilde;">aptam</expan> fui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.000863">Cum enim dicit <foreign lang="greek">kra</foreign><pb pagenum="14" xlink:href="006/01/038.jpg"/><foreign lang="greek">dai/nwn a&rpar;p´ tou= katastrw/matos</foreign>, palam e&longs;t eam Liburnicam, <lb/>in qua erat Euricles, habui&longs;&longs;e <foreign lang="greek">katastrw/mata</foreign>, &amp; &longs;ic ad <lb/>belli u&longs;um maxime <expan abbr="apt&atilde;">aptam</expan> fui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.000864">&amp; &longs;an&egrave; C&etail;&longs;ar Augu <lb/>&longs;tus, <foreign lang="greek">*ou&rpar; pro\s u&lpar;/7t8os, ou&rpar;de\ o&rpar;/gkom e&rpar;pidieiktikw_s wephgijais nxusi\, <lb/>eu&rpar;sro/fois de\, kai\ taxei/ais, kai\ weplhrwme/nais a&rpar;kri7t8w_s e&rpar;chrtum7t8<lb/>nos, 7t8n talranti kai\ brentesi/w&verbar; s7t8e/xwm 7t8 nxntiko\m, e&rpar;/pempe wro\s <lb/>a&rpar;ntw/niom, a&rpar;ci/wm mh\ dix7t8ri/7t8eim 7t8m 7t8o/nom. </foreign></s>           <s id="s.000864">&amp; &longs;an&egrave; C&etail;&longs;ar Augu<lb/>&longs;tus, <foreign lang="greek">*ou&rpar; pro\s u&lpar;/yos, ou&rpar;de\ o&rpar;/gkon e&rpar;pidieiktikw=s pephgu&verbar;ais nausi\, <lb/>eu&rpar;stro/fois de\, kai\ taxei/ais, kai\ peplhrwme/nais a&rpar;kribw=s echrtume/<lb/>nos, e\n taranti kai\ brentesi/w&verbar; swne/xwn ou\ nautiko\n, e&rpar;/pempe pro\s <lb/>a&rpar;ntw/nion, a&rpar;ci/wn mh\ diatri/bein to\n xo/non. </foreign></s>
           <s id="s.000865">id e&longs;t: In&longs;tructus au <lb/>tem C&aelig;&longs;ar non nauibus illis altis &amp; amplis, qu&aelig; <lb/>o&longs;tentationis gratia parantur: &longs;ed agilibus, celeri&shy;<lb/>bu&longs;&queacute;, &amp; ijs uiris prob&egrave; oppletis, Tarenti &amp; Brun&shy;<lb/>du&longs;ij cla&longs;&longs;em continebat. </s>           <s id="s.000865">id e&longs;t: In&longs;tructus au <lb/>tem C&aelig;&longs;ar non nauibus illis altis &amp; amplis, qu&aelig; <lb/>o&longs;tentationis gratia parantur: &longs;ed agilibus, celeri&shy;<lb/>bu&longs;&queacute;, &amp; ijs uiris prob&egrave; oppletis, Tarenti &amp; Brun&shy;<lb/>du&longs;ij cla&longs;&longs;em continebat. </s>
           <s id="s.000866">mi&longs;it autem ad <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan> <lb/>nuncium, petens ut ne amplius tempus otio&longs;itere <lb/>rent: ut inquit Plutarchus in Antonio. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000866">mi&longs;it autem ad <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan> <lb/>nuntium, petens ut ne amplius tempus otio &longs;itere<lb/>rent: ut inquit Plutarchus in Antonio. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.000867"><expan abbr="Liburnic&atilde;">Liburnicam</expan> <lb/>imitatur nautilos pi&longs;cis, autore Plinio in nono, <lb/>Cap.            <s id="s.000867"><expan abbr="Liburnic&atilde;">Liburnicam</expan> <lb/>imitatur nautilos pi&longs;cis, autore Plinio in nono, <lb/>Cap.
  
 XXIX. dum ait: Inter pr&aelig;cipua autem mira&shy;<lb/>cula e&longs;t qui uocatur nautilos, ab alijs pompilos. <lb/></s> XXIX. dum ait: Inter pr&aelig;cipua autem mira&shy;<lb/>cula e&longs;t qui uocatur nautilos, ab alijs pompilos. <lb/></s>
Line 2296 
Line 2296 
           <s id="s.000879">Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: Ad <expan abbr="inferend&utilde;">inferendum</expan> <lb/>ho&longs;tibus <expan abbr="terror&etilde;">terrorem</expan>, C. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000879">Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: Ad <expan abbr="inferend&utilde;">inferendum</expan> <lb/>ho&longs;tibus <expan abbr="terror&etilde;">terrorem</expan>, C. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.000880">Liuius <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> duabus quinquere&shy;<lb/>mibus Romanis, &amp; quatuor quadriremibus Rho <lb/>dijs, &amp; duabus apertis Smyrneis in <expan abbr="Lyci&atilde;">Lyciam</expan> e&longs;t mi&longs;&shy;<lb/>&longs;us. </s>           <s id="s.000880">Liuius <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> duabus quinquere&shy;<lb/>mibus Romanis, &amp; quatuor quadriremibus Rho <lb/>dijs, &amp; duabus apertis Smyrneis in <expan abbr="Lyci&atilde;">Lyciam</expan> e&longs;t mi&longs;&shy;<lb/>&longs;us. </s>
           <s id="s.000881">Idem: Et erant naues Rhodi&aelig; long&etail; omnium <lb/>celerrim&aelig; tota cla&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.000881">Idem: Et erant naues Rhodi&aelig; long&etail; omnium <lb/>celerrim&aelig; tota cla&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.000882">Nauis Sidoni&aelig; mentio e&longs;t <lb/>apud Herodotum <foreign lang="greek">e&rpar;mwolumni/a&verbar;, *e&rpar;ntau_qx o&lpar; ce/rch7t8 metek7t8a\7t8<lb/>k tou_ a&lpar;/ rmxtos e&rpar;s ni/a sidiiwni/hm i&lpar;/zeto 7t8wo\ skhnh_&verbar; 7t8nseh_&verbar;. </foreign></s>           <s id="s.000882">Nauis Sidoni&aelig; mentio e&longs;t <lb/>apud Herodotum <foreign lang="greek">e&rpar;m polumni/a&verbar;, *e&rpar;ntau=qa o&lpar; ce/rchs metek<gap/>a\<gap/><lb/> ek tou= a&lpar;/ rmatos e&rpar;s ne/a sidwni/hn i&lpar;/zeto u&lpar;po\ skhnh=&verbar; x<gap/>nsih=&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.000883">id e&longs;t: <lb/>Hic Xerxes relicto curru Sidoniam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>dens, &longs;ub aureo tentorio &longs;edit. </s>           <s id="s.000883">id e&longs;t: <lb/>Hic Xerxes relicto curru Sidoniam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>dens, &longs;ub aureo tentorio &longs;edit. </s>
           <s id="s.000884">Et in eadem, <foreign lang="greek">*w&lpar;s 7t8 e&rpar;p7t8<lb/>u/mhse, kai\ e&rpar;poi/ee tau_ta, e&rpar;s7t8a\s e&rpar;s sidiwni/hm ne/a e&rpar;s th/npob e&rpar;se/7t8ai <lb/>7t8e aiei\, o&lpar;/kws toi e&rpar;qe/loi toiou_to woih/sai. </foreign></s>           <s id="s.000884">Et in eadem, <foreign lang="greek">*w&lpar;s <gap/> e&rpar;pe<lb/>qu/mhsi, kai\ e&rpar;poi/ee tau=ta, e&rpar;sba\s e&rpar;s sidwni/hn ne/a e&rpar;s th/n per e&rpar;se/bai <lb/>ne ai&rpar;ei\, o&lpar;/kws toi e&rpar;qe/loi toiou=to poih/sai. </foreign></s>
           <s id="s.000885">id e&longs;t: Vt autem ho&shy;<lb/>rum eum de&longs;iderium c&oelig;pit, &amp; h&aelig;c faciebat: Sido-<pb pagenum="16" xlink:href="006/01/040.jpg"/>niam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendens">con&longs;cendens</expan>, quam &longs;emper cum quid <lb/>huiu&longs;modi efficere uellet, con&longs;cendere con&longs;ueue&shy;<lb/>rat. </s>           <s id="s.000885">id e&longs;t: Vt autem ho&shy;<lb/>rum eum de&longs;iderium c&oelig;pit, &amp; h&aelig;c faciebat: Sido-<pb pagenum="16" xlink:href="006/01/040.jpg"/>niam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendens">con&longs;cendens</expan>, quam &longs;emper cum quid <lb/>huiu&longs;modi efficere uellet, con&longs;cendere con&longs;ueue&shy;<lb/>rat. </s>
           <s id="s.000886">Euripidesin Helena, <expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> po&longs;uit pro actua <lb/>ria quinquaginta remorum, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*xw/rei su\ kai\ nau_m, toi_s de\ wenthko/ntorom <lb/>*sidiwni/am lo\s, 7t8a&rpar;&verbar;retmw_m e&rpar;pisaltas</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.000886">Euripidesin Helena, <expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> po&longs;uit pro actua<lb/>ria quinquaginta remorum, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*xw/rei su\ kai\ nau=n, toi=s de\ penthko/ntoron <lb/>*sidiwni/an do\s, karetmw=n e&rpar;picatas</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.000887">Liuius libro &longs;upra proxime citato: Rhodia una ca <lb/>pta memorabili ca&longs;u, nam cum ro&longs;tro percu&longs;&longs;i&longs;&longs;et <lb/><expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>, anchora ictu ip&longs;o excu&longs;&longs;a naue &longs;ua, <lb/>unco dente uelut manu ferrea iniecta, alligauit al <lb/>terius proram: inde tumultu iniecto, cum diuelle <lb/>re &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhiberent Rhodij, tracta <lb/>anchora &amp; implicita remis, latus <expan abbr="alter&utilde;">alterum</expan> deter&longs;it de <lb/>bilitate ea, ip&longs;a qu&aelig; icta coh&aelig;&longs;erat, nauim c&oelig;pit. </s>           <s id="s.000887">Liuius libro &longs;upra proxime citato: Rhodia una ca <lb/>pta memorabili ca&longs;u, nam cum ro&longs;tro percu&longs;&longs;i&longs;&longs;et <lb/><expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>, anchora ictu ip&longs;o excu&longs;&longs;a naue &longs;ua, <lb/>unco dente uelut manu ferrea iniecta, alligauit al <lb/>terius proram: inde tumultu iniecto, cum diuelle <lb/>re &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhiberent Rhodij, tracta <lb/>anchora &amp; implicita remis, latus <expan abbr="alter&utilde;">alterum</expan> deter&longs;it de <lb/>bilitate ea, ip&longs;a qu&aelig; icta coh&aelig;&longs;erat, nauim c&oelig;pit. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000888">Triremis &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">trih/rhs</foreign> dicitur. </s>           <s id="s.000888">Triremis &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">trih/rhs</foreign> dicitur. </s>
           <s id="s.000889">Herodotus <foreign lang="greek">o&rpar;n <lb/>tob7t8ixo/rh, *gareskoua\sato mi\m lihk7t8si/as trih/re7t8, wollo/m de\ <lb/>ka/rta o&lpar;/milom wobse/wm te kai\ tw_m 7t8llwm summa/xwm. </foreign></s>           <s id="s.000889">Herodotus <foreign lang="greek">e&rpar;n <lb/>gar yixo/rh&verbar;, *gareskeua\sato me\n diakosi/as trih/res, pollo/n de\ <lb/>ka/rta o&lpar;/milon perse/wn te kai\ tw=n a&rpar;/llwn summa/xwn. </foreign></s>
           <s id="s.000890">id e&longs;t: Ap <lb/>parauit autem <expan abbr="duc&etilde;tas">ducentas</expan> triremes, &amp; magnam un&agrave; <lb/>Per&longs;arum, aliorum que auxiliariorum copiam. <lb/></s>           <s id="s.000890">id e&longs;t: Ap <lb/>parauit autem <expan abbr="duc&etilde;tas">ducentas</expan> triremes, &amp; magnam un&agrave; <lb/>Per&longs;arum, aliorum que auxiliariorum copiam. <lb/></s>
           <s id="s.000891">Idem <foreign lang="greek">7t8n wolnmni/a&verbar;, *tw_m de\ trih/rewm a&rpar;riqmo\s me\m e&rpar;ge/neto e&lpar;p7t8a\ kai\ <lb/>lihko/siai kai\ xi/li7t8. </foreign></s>           <s id="s.000891">Idem <foreign lang="greek">e&rpar;n polumni/a&verbar;, *t=n de\ trih/rewn a&rpar;riqmo\s me\n e&rpar;ge/neto e&lpar;pta\ kai\ <lb/>diako/siai kai\ xi/liai. </foreign></s>
           <s id="s.000892">id e&longs;t: Erant autem mille ducent&aelig; <lb/>&longs;eptem numero triremes. </s>           <s id="s.000892">id e&longs;t: Erant autem mille ducent&aelig; <lb/>&longs;eptem numero triremes. </s>
           <s id="s.000893">Et haud ita multo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*trihko/ntoroi de\, kai\ wenthko/ntoroi, kai\ 7t8e/rkouroi, kai\ i&lpar;ppagwga&rpar; <lb/>wloi_a mikra\, s7t8elqo/nta e&rpar;s 7t8m a&rpar;riqmo\m e&rpar;fa/nh tri7t8i/lia. </foreign></s>           <s id="s.000893">Et haud ita multo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*trihko/ntoroi de\, kai\ penthko/ntoroi, kai\ ke/rkouroi, kai\ i&lpar;ppagwga\ <lb/>ploi=a mikra\, sunelqo/nta e&rpar;s to\n a&rpar;riqmo\n e&rpar;fa/nh trixi/lia. </foreign></s>
           <s id="s.000894">id e&longs;t: <lb/>Triginta autem &amp; quinquaginta remorum naues <lb/>cercuri, &amp; hippagines, &amp; parua pr&aelig;terea nauigia, <lb/>in unum omnia coacta numerum, ter mille e&longs;&longs;e <lb/>ui&longs;&aelig; &longs;unt. </s>           <s id="s.000894">id e&longs;t: <lb/>Triginta autem &amp; quinquaginta remorum naues <lb/>cercuri, &amp; hippagines, &amp; parua pr&aelig;terea nauigia, <lb/>in unum omnia coacta numerum, ter mille e&longs;&longs;e <lb/>ui&longs;&aelig; &longs;unt. </s>
           <s id="s.000895">Demo&longs;thenes in prima contra Philip&shy;<lb/>pum, <foreign lang="greek">*kai\ i&lpar;ppagwgou\s tou/tois ei&rpar;=em. </foreign></s>           <s id="s.000895">Demo&longs;thenes in prima contra Philip&shy;<lb/>pum, <foreign lang="greek">*kai\ i&lpar;ppagwgou\s tou/tois ei&rpar;=en. </foreign></s>
           <s id="s.000896"><foreign lang="greek">ti/ pro/s tou/tois e&rpar;/ti; taxei/7t8</foreign><pb pagenum="17" xlink:href="006/01/041.jpg"/><foreign lang="greek">trih/rei7t8 le/ka. </foreign></s>           <s id="s.000896"><foreign lang="greek">ti/ pro/s tou/tois e&rpar;/ti; taxei/as</foreign><pb pagenum="17" xlink:href="006/01/041.jpg"/><foreign lang="greek">trih/reis de/ka. </foreign></s>
           <s id="s.000897"><foreign lang="greek">lei_ gar\ e&rpar;/xontos e&rpar;kei/nou nautiko\m, kai\ taxeiw_m trih <lb/>rw_m h&lpar;mi_m, o&lpar;/pws a&rpar;sfalw_, h&lpar; lu/namis wle/h. </foreign></s>           <s id="s.000897"><foreign lang="greek">dei= ga\r e&rpar;/xontos e&rpar;kei/nou nautiko\n, kai\ taxeiw=n trih <lb/>rw=n h&lpar;mi_n, o&lpar;/pws a&rpar;sfalw=, h&lpar; du/namis ple/h. </foreign></s>
           <s id="s.000898">id e&longs;t: At&que; his hip <lb/>pagoga nauigia. </s>           <s id="s.000898">id e&longs;t: At&que; his hip <lb/>pagoga nauigia. </s>
           <s id="s.000899">quid pr&aelig;terea7t8 decem celeres tri&shy;<lb/>remes. </s>           <s id="s.000899">quid pr&aelig;terea: decem celeres tri&shy;<lb/>remes. </s>
           <s id="s.000900">nam cum cla&longs;&longs;em ip&longs;e habeat, celeres trire&shy;<lb/>mes nobis e&longs;&longs;e oportet, qu&ograve; exercitus no&longs;ter tuto <lb/>nauigare po&longs;&longs;it. </s>           <s id="s.000900">nam cum cla&longs;&longs;em ip&longs;e habeat, celeres trire&shy;<lb/>mes nobis e&longs;&longs;e oportet, qu&ograve; exercitus no&longs;ter tuto <lb/>nauigare po&longs;&longs;it. </s>
           <s id="s.000901">Tullius actione tertia in Verrem, <lb/>mille fui&longs;&longs;e naues <expan abbr="Per&longs;ar&utilde;">Per&longs;arum</expan> autor e&longs;t, ut parum ab <lb/>Herodot7t8numero abe&longs;&longs;e uideatur, his uerbis: Vt <lb/>ne Per&longs;&aelig; quidem, cum bellum toti Gr&aelig;ci&aelig;, dijs ho <lb/>minibu&sacute; que indixi&longs;&longs;ent, et mille numero nauium <lb/>cla&longs;&longs;em ad Delum appuli&longs;&longs;ent, quicquam <expan abbr="conar&etilde;-tur">conaren&shy;<lb/>tur</expan> aut uiolare, aut attingere. </s>           <s id="s.000901">Tullius actione tertia in Verrem, <lb/>mille fui&longs;&longs;e naues <expan abbr="Per&longs;ar&utilde;">Per&longs;arum</expan> autor e&longs;t, ut parum ab <lb/>Herodot: numero abe&longs;&longs;e uideatur, his uerbis: Vt <lb/>ne Per&longs;&aelig; quidem, cum bellum toti Gr&aelig;ci&aelig;, dijs ho <lb/>minibu&sacute; que indixi&longs;&longs;ent, et mille numero nauium <lb/>cla&longs;&longs;em ad Delum appuli&longs;&longs;ent, quicquam <expan abbr="conar&etilde;-tur">conaren&shy;<lb/>tur</expan> aut uiolare, aut attingere. </s>
           <s id="s.000902">Plutarchus in The&shy;<lb/>mi&longs;tocle citat <foreign lang="greek">*ai/xu/lom 7t8n we/rsai;. *ce/rch&verbar; de\, kai\ gar\ oi7t8dia, x7t8<lb/>lia\s me\m h&rpar;_m new_m 7t8 wlh_qos. </foreign></s>           <s id="s.000902">Plutarchus in The&shy;<lb/>mi&longs;tocle citat <foreign lang="greek">*ai/xu/lon e&rpar;n pe/rsais;. *ce/rch&verbar; de\, kai\ ga\r oi&rpar;/da, xe<lb/>lia\s me\n h&rpar;=n new=n to\ plh=qos. </foreign></s>
           <s id="s.000903">id e&longs;t: Xerxi autem, probe <lb/>enim noui, mille numero naues erant. </s>           <s id="s.000903">id e&longs;t: Xerxi autem, probe <lb/>enim noui, mille numero naues erant. </s>
           <s id="s.000904">Triremem <lb/>inuenit primus Aminocles Corinthius, autore Pli <lb/>nio, ex Thucydide in primo, quitamen aliter dice&shy;<lb/>reuidetur, dum ait, <foreign lang="greek">*fai/n tai de\ kai\ sami/ois a&rpar;ueinokl7t8s k7t8&shy;<lb/>ri/nqios nauphgo\s nau_s woih/s7t8 te/7t8ara7t8</foreign>: Videtur autem &amp; <lb/>Samijs Aminocles Corinthius naupegus naues <lb/>quatuor &etail;difica&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.000904">Triremem <lb/>inuenit primus Aminocles Corinthius, autore Pli<lb/>nio, ex Thucydide in primo, qui tamen aliter dice&shy;<lb/>re uidetur, dum ait, <foreign lang="greek">*fai/ntai de\ kai\ sami/ois a&rpar;meinoklh=s ko&shy;<lb/>ri/nqios nauphgo\s nau=s poih/sas te/ttaras</foreign>: Videtur autem &amp; <lb/>Samijs Aminocles Corinthius naupegus naues <lb/>quatuor &etail;difica&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.000905">Videtur tamen a&longs;&longs;euerare, trire <lb/>mes primum &aelig;dificatas Corinthi, dum ait, <foreign lang="greek">*kai/ trih/&shy;<lb/>reis 7t8n k7t8ri/nqw&verbar; wrw_tom th_s e&lpar;lla/dios 7t8nauphghqi_nai. </foreign></s>           <s id="s.000905">Videtur tamen a&longs;&longs;euerare, trire<lb/>mes primum &aelig;dificatas Corinthi, dum ait, <foreign lang="greek">*kai/ trih/&shy;<lb/>reis <gap/>n k<gap/>ri/nqw&verbar; wrw_tom th_s e&lpar;lla/dios <gap/>nauphghqi_nai. </foreign></s>
           <s id="s.000906">id e&longs;t: Et <lb/>triremes primum apud Corinthum in Gr&etail;cia &aelig;di <lb/>ficatas fui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.000906">id e&longs;t: Et <lb/>triremes primum apud Corinthum in Gr&etail;cia &aelig;di <lb/>ficatas fui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.000907">Quibus uerbis facile colligere e&longs;t, a&shy;<lb/>pud Plinium legendum Aminoclem: non Amo&shy;<lb/>clem, ut uulgo &longs;criptum uideo. </s>           <s id="s.000907">Quibus uerbis facile colligere e&longs;t, a&shy;<lb/>pud Plinium legendum Aminoclem: non Amino&shy;<lb/>clem, ut uulgo &longs;criptum uideo. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000908"><expan abbr="Quadrirem&etilde;">Quadriremen</expan> in&longs;titu&ecirc;re Carthaginen&longs;es, autore <lb/>Ari&longs;totele ex Plinio, qu&aelig; <foreign lang="greek">tetrh/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. <pb pagenum="18" xlink:href="006/01/042.jpg"/>Polybius in primo: <foreign lang="greek">*kata\ le/7t8inx to/pom e&rpar;/xon7t8a bra/xea s7t8<lb/>shxw_ma meta\ wollh_s talaipori/as, e&rpar;f&rpar; w&lpar;_&verbar; tetrh/rhs e&rpar;ktre/xesa nu&shy;<lb/>kto\s e&rpar;ka/qise, k7t8 toi=s 7t8ol7t8mi/ois u&lpar;poxei/7t8 e&rpar;ge/neto, liafe/r7t8sa th_&verbar; <lb/>7t8atas7t8h_&verbar; th_s nauphgi/as. </foreign></s>           <s id="s.000908"><expan abbr="Quadrirem&etilde;">Quadriremen</expan> in&longs;titu&ecirc;re Carthaginen&longs;es, autore <lb/>Ari&longs;totele ex Plinio, qu&aelig; <foreign lang="greek">tetrh/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. <pb pagenum="18" xlink:href="006/01/042.jpg"/>Polybius in primo: <foreign lang="greek">*kata\ le/<gap/>inx to/pom e&rpar;/xon<gap/>a bra/xea s<gap/><lb/>shxw_ma meta\ wollh_s talaipori/as, e&rpar;f&rpar; w&lpar;_&verbar; tetrh/rhs e&rpar;ktre/xesa nu&shy;<lb/>kto\s e&rpar;ka/qise, k<gap/> toi=s <gap/>ol<gap/>mi/ois u&lpar;poxei/<gap/> e&rpar;ge/neto, liafe/r<gap/>sa th_&verbar; <lb/><gap/>atas<gap/>h_&verbar; th_s nauphgi/as. </foreign></s>
           <s id="s.000909">id e&longs;t: Quodam autem loco, <lb/>in quo erant breuia, re&longs;edit agger: id&queacute; multo mi&shy;<lb/>litum labore. </s>           <s id="s.000909">id e&longs;t: Quodam autem loco, <lb/>in quo erant breuia, re&longs;edit agger: id&queacute; multo mi&shy;<lb/>litum labore. </s>
           <s id="s.000910">in quem quadriremis nocte excur&shy;<lb/>rens impegit, quam &longs;tatim aduer&longs;arij nacti &longs;unt ex <lb/>cellentem, &amp; probe &aelig;dificatam. </s>           <s id="s.000910">in quem quadriremis nocte excur&shy;<lb/>rens impegit, quam &longs;tatim aduer&longs;arij nacti &longs;unt ex <lb/>cellentem, &amp; probe &aelig;dificatam. </s>
           <s id="s.000911">Vide, &longs;i ocium e&longs;t, <lb/>Sipontinum: &amp; <expan abbr="qu&atilde;tum">quantum</expan> in uertendo Polybio &longs;ibi <lb/>permi&longs;erit, facile agno&longs;ces. <foreign lang="greek">*dio/diwros bi7t8lioqh/khs</foreign> un&shy;<lb/>deuice&longs;imo, <foreign lang="greek">tou/twm h&rpar;_7t8m tetrh/reis me\m 7t8nenh/konta, wenth/reis <lb/>de\ le/ka, 7t8nnh/reis 7t8 trei\s, lekh/reis 7t8 le/ka, a&rpar;/fraktoi de\ l/. </foreign></s>           <s id="s.000911">Vide, &longs;i ocium e&longs;t, <lb/>Sipontinum: &amp; <expan abbr="qu&atilde;tum">quantum</expan> in uertendo Polybio &longs;ibi <lb/>permi&longs;erit, facile agno&longs;ces. <foreign lang="greek">*dio/diwros bi<gap/>lioqh/khs</foreign> un&shy;<lb/>deuice&longs;imo, <foreign lang="greek">tou/twm h&rpar;_<gap/>m tetrh/reis me
   <gap/>nenh/konta, wenth/reis <lb/>de\ le/ka, <gap/>nnh/reis <gap/> trei\s, lekh/reis <gap/> le/ka, a&rpar;/fraktoi de\ l/. </foreign></s>
           <s id="s.000912">id e&longs;te <lb/><expan abbr="Har&utilde;">Harum</expan> <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> quadriremes quidem nonaginta, quin&shy;<lb/>queremes decem, nouem ordinum tres, decem or&shy;<lb/>dmum decem, apert&aelig; autem triginta. </s>           <s id="s.000912">id e&longs;te <lb/><expan abbr="Har&utilde;">Harum</expan> <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> quadriremes quidem nonaginta, quin&shy;<lb/>queremes decem, nouem ordinum tres, decem or&shy;<lb/>dmum decem, apert&aelig; autem triginta. </s>
           <s id="s.000913">Tullius &longs;epti <lb/>ma in <expan abbr="Verr&etilde;">Verrem</expan>: Princeps Cleomenes in quadriremi <lb/>Centuripina <expan abbr="mal&utilde;">malum</expan> erigi, uela fieri, pr&aelig;cidi ancho&shy;<lb/>ras imperauit: &amp; &longs;imul ut &longs;e c&aelig;teri &longs;equerentur, &longs;i&shy;<lb/>gnum dari iu&longs;&longs;it: h&etail;c Centuripina nauis erat incre <lb/>dibili celeritate uelis. </s>           <s id="s.000913">Tullius &longs;epti <lb/>ma in <expan abbr="Verr&etilde;">Verrem</expan>: Princeps Cleomenes in quadriremi <lb/>Centuripina <expan abbr="mal&utilde;">malum</expan> erigi, uela fieri, pr&aelig;cidi ancho&shy;<lb/>ras imperauit: &amp; &longs;imul ut &longs;e c&aelig;teri &longs;equerentur, &longs;i&shy;<lb/>gnum dari iu&longs;&longs;it: h&etail;c Centuripina nauis erat incre <lb/>dibili celeritate uelis. </s>
           <s id="s.000914">nam &longs;cire i&longs;to pr&aelig;tore nemo <lb/>poterat, quid qu&etail;que nauis remis facere po&longs;&longs;et. </s>           <s id="s.000914">nam &longs;cire i&longs;to pr&aelig;tore nemo <lb/>poterat, quid qu&etail;que nauis remis facere po&longs;&longs;et. </s>
Line 2358 
Line 2359 
           <s id="s.000935">Similiter Vatinius, qui Brundu&longs;io <lb/>pr&aelig;erat, tectis in&longs;tructi&sacute; que &longs;caphis elicuit naues <lb/>L&aelig;lianas, atque ex his longius productam unam <lb/>quinqueremem, &amp; minores duas in angu&longs;tijs por <lb/>tus c&oelig;pit: item&queacute; per equites di&longs;po&longs;itos aqua pro&shy;<lb/>hibere cla&longs;&longs;iarios in&longs;tituit. </s>           <s id="s.000935">Similiter Vatinius, qui Brundu&longs;io <lb/>pr&aelig;erat, tectis in&longs;tructi&sacute; que &longs;caphis elicuit naues <lb/>L&aelig;lianas, atque ex his longius productam unam <lb/>quinqueremem, &amp; minores duas in angu&longs;tijs por <lb/>tus c&oelig;pit: item&queacute; per equites di&longs;po&longs;itos aqua pro&shy;<lb/>hibere cla&longs;&longs;iarios in&longs;tituit. </s>
           <s id="s.000936">Idem in &longs;ecundo: Ma&longs;&shy;<lb/>&longs;ilien&longs;es po&longs;t &longs;uperius incommodum, ueteres ad <lb/>eundem <expan abbr="mod&utilde;">modum</expan> ex naualibus productas naues re&shy;<lb/>fecerant, &longs;umm&aacute; que indu&longs;tria armauerant: remi&shy;<lb/>gum, gubernatorum &queacute;magna copia &longs;uppetebat, <lb/>pi&longs;catoria&sacute; que adiecerant atque contexerant, ut <lb/>e&longs;&longs;ent ab ictu telorum remiges tuti: has &longs;agittarijs <lb/>tormenti&sacute; que compleuerant. </s>           <s id="s.000936">Idem in &longs;ecundo: Ma&longs;&shy;<lb/>&longs;ilien&longs;es po&longs;t &longs;uperius incommodum, ueteres ad <lb/>eundem <expan abbr="mod&utilde;">modum</expan> ex naualibus productas naues re&shy;<lb/>fecerant, &longs;umm&aacute; que indu&longs;tria armauerant: remi&shy;<lb/>gum, gubernatorum &queacute;magna copia &longs;uppetebat, <lb/>pi&longs;catoria&sacute; que adiecerant atque contexerant, ut <lb/>e&longs;&longs;ent ab ictu telorum remiges tuti: has &longs;agittarijs <lb/>tormenti&sacute; que compleuerant. </s>
           <s id="s.000937">Idem in tertio: Sca&shy;<lb/>phas nauium magnarum circiter &longs;exaginta, crati&shy;<lb/>bus pluteis&queacute; contexit, e&oacute; que milites delectos im&shy;<lb/>po&longs;uit. </s>           <s id="s.000937">Idem in tertio: Sca&shy;<lb/>phas nauium magnarum circiter &longs;exaginta, crati&shy;<lb/>bus pluteis&queacute; contexit, e&oacute; que milites delectos im&shy;<lb/>po&longs;uit. </s>
           <s id="s.000938">Has autem Gr&etail;ci <foreign lang="greek">7t8atafrxikt7t8s</foreign> uocant. </s>           <s id="s.000938">Has autem Gr&etail;ci <foreign lang="greek"><gap/>atafrxikt<gap/>s</foreign> uocant. </s>
           <s id="s.000939">etiam <lb/>&longs;i Sipontinus apud Polybium haud &longs;cio qu&agrave;m re-<pb pagenum="21" xlink:href="006/01/045.jpg"/>cte pro <foreign lang="greek">7t8atafraihtw&verbar;</foreign> quinqueremem nobis reddide&shy;<lb/>rit, eo forta&longs;&longs;e quod magis idone&aelig; e&longs;&longs;ent qu&aelig; con <lb/>&longs;ternerentur. </s>           <s id="s.000939">etiam <lb/>&longs;i Sipontinus apud Polybium haud &longs;cio qu&agrave;m re-<pb pagenum="21" xlink:href="006/01/045.jpg"/>cte pro <foreign lang="greek"><gap/>atafraihtw&verbar;</foreign> quinqueremem nobis reddide&shy;<lb/>rit, eo forta&longs;&longs;e quod magis idone&aelig; e&longs;&longs;ent qu&aelig; con <lb/>&longs;ternerentur. </s>
           <s id="s.000940">Eo enim tempore quo primum Po. <lb/><!-- REMOVE S-->Ro. <!-- REMOVE S-->&longs;tatuit&egrave;rep. </s>           <s id="s.000940">Eo enim tempore quo primum Po. <lb/><!-- REMOVE S-->Ro. <!-- REMOVE S-->&longs;tatuit&egrave;rep. </s>
           <s id="s.000941">e&longs;&longs;e, cum Carthaginen&longs;ibus de Si <lb/>cili&aelig;, atque ade&ograve; maris interni imperio naualibus <lb/>copijs dimicare, centum &amp; uiginti <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> cla&longs;&longs;em <lb/>&aelig;dificandam curarunt: in qua centum fuere quin <lb/>queremes, &amp; uiginti triremes. </s>           <s id="s.000941">e&longs;&longs;e, cum Carthaginen&longs;ibus de Si <lb/>cili&aelig;, atque ade&ograve; maris interni imperio naualibus <lb/>copijs dimicare, centum &amp; uiginti <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> cla&longs;&longs;em <lb/>&aelig;dificandam curarunt: in qua centum fuere quin <lb/>queremes, &amp; uiginti triremes. </s>
           <s id="s.000942">Nam antea quidem <lb/>eo ip&longs;o tempore, quo Me&longs;&longs;anam copias traducere <lb/>c&oelig;perunt, <foreign lang="greek">*ou&rpar;x&rpar; oi=&rpar;om</foreign> &lpar;inquit Polybius&rpar; <foreign lang="greek">7t8ataifrakt7t8 au&rpar; <lb/>toi_s u&lpar;ph_rxe nau_s. </foreign></s>           <s id="s.000942">Nam antea quidem <lb/>eo ip&longs;o tempore, quo Me&longs;&longs;anam copias traducere <lb/>c&oelig;perunt, <foreign lang="greek">*ou&rpar;x&rpar; oi=&rpar;om</foreign> &lpar;inquit Polybius&rpar; <foreign lang="greek"><gap/>ataifrakt<gap/> au&rpar; <lb/>toi_s u&lpar;ph_rxe nau_s. </foreign></s>
           <s id="s.000943"><foreign lang="greek">a&rpar;ll&rpar; ou&rpar;de\ 7t8aqo/l7t8 makro\m wloi=om, ou&rpar;de\le/m7t8, <lb/>ou&rpar;de\ei&lpar;=s. </foreign></s>           <s id="s.000943"><foreign lang="greek">a&rpar;ll&rpar; ou&rpar;de\ <gap/>aqo/l<gap/> makro\m wloi=om, ou&rpar;de\le/m<gap/>, <lb/>ou&rpar;de\ei&lpar;=s. </foreign></s>
           <s id="s.000944">hoc e&longs;t: Non &longs;olum nullam nauem <expan abbr="tect&atilde;">tectam</expan> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>&longs;tratamue <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, &longs;ed nec pror&longs;us ulla nauis lon <lb/>ga, aut lembus ullus ip&longs;is pr&aelig;&longs;to fuit. </s>           <s id="s.000944">hoc e&longs;t: Non &longs;olum nullam nauem <expan abbr="tect&atilde;">tectam</expan> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>&longs;tratamue <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, &longs;ed nec pror&longs;us ulla nauis lon <lb/>ga, aut lembus ullus ip&longs;is pr&aelig;&longs;to fuit. </s>
           <s id="s.000945">Quare &agrave; Ta&shy;<lb/>rentinis &amp; Locren&longs;ibus, <foreign lang="greek">*e&rpar;/ti de\ e&lpar;leatw_m kai\ neapolitwm <lb/>sug7t8hsa/menoi wenthkonto/rous kai\ trih/reis, 7t8wi\ tou/twm wa a7t8o/&shy;<lb/>lws lieko/misxm tou\s a&rpar;/idras. </foreign></s>           <s id="s.000945">Quare &agrave; Ta&shy;<lb/>rentinis &amp; Locren&longs;ibus, <foreign lang="greek">*e&rpar;/ti de\ e&lpar;leatw_m kai\ neapolitwm <lb/>sug<gap/>hsa/menoi wenthkonto/rous kai\ trih/reis, <gap/>wi\ tou/twm wa a<gap/>o/&shy;<lb/>lws lieko/misxm tou\s a&rpar;/idras. </foreign></s>
           <s id="s.000946"><foreign lang="greek">c&rpar;nw&lpar;_ lh\ 7t8airw_&verbar; tw_m 7t8arxhdioni/wm 7t8a <lb/>ta\ 7t8m worqmo\m e&rpar;panaxqe/ntwmau&rpar;toi_s, 7t8 mi/a; new\s 7t8ato fra/ktin <lb/>o7t8a\ t7t8\ wrcqumi/am wropesou/sh;, w&lpar;/se e&rpar;pok7t8lh_7t8r 7t8eie/7t8 xi_sr&lpar;w <lb/>mai/ois 7t8woxei/riom, tau/th waradei/gmati 7t8w/m7t8ioi to\te wro\s txu/&shy;<lb/>t7t8 e&rpar;poiou_nto t7t8 tou_ wanto\s so/lou iauphgi/am. </foreign></s>           <s id="s.000946"><foreign lang="greek">c&rpar;nw&lpar;_ lh\ <gap/>airw_&verbar; tw_m <gap/>arxhdioni/wm <gap/>a <lb/>ta\ <gap/>m worqmo\m e&rpar;panaxqe/ntwmau&rpar;toi_s, <gap/> mi/a; new\s <gap/>ato fra/ktin <lb/>o<gap/>a\ t<gap/>\ wrcqumi/am wropesou/sh;, w&lpar;/se e&rpar;pok<gap/>lh_<gap/>r <gap/>eie/<gap/> xi_sr&lpar;w <lb/>mai/ois <gap/>woxei/riom, tau/th waradei/gmati <gap/>w/m<gap/>ioi to\te wro\s txu/&shy;<lb/>t<gap/> e&rpar;poiou_nto t<gap/> tou_ wanto\s so/lou iauphgi/am. </foreign></s>
           <s id="s.000947">id e&longs;t. </s>           <s id="s.000947">id e&longs;t. </s>
           <s id="s.000948">Pr&aelig;ter&shy;<lb/>ea autem ab Eleatis &amp; Neapolitanis triremes, &amp; <lb/>quinquaginta remorum acturias, cum commo&shy;<lb/>dat&ograve; accepi&longs;&longs;ent, in his &longs;umma cum audacia mili&shy;<lb/>tes tran&longs;uexerunt. </s>           <s id="s.000948">Pr&aelig;ter&shy;<lb/>ea autem ab Eleatis &amp; Neapolitanis triremes, &amp; <lb/>quinquaginta remorum acturias, cum commo&shy;<lb/>dat&ograve; accepi&longs;&longs;ent, in his &longs;umma cum audacia mili&shy;<lb/>tes tran&longs;uexerunt. </s>
           <s id="s.000949">quo quidem tempore cum for <lb/>te <expan abbr="Carthagin&etilde;&longs;es">Carthaginen&longs;es</expan> circa fretum in Romanos irrue <lb/>rent, &amp; nauis qu&aelig;dam con&longs;trata, propter prom&shy;<lb/>ptitudinem reliquas omnes pr&aelig;curreret, ca&longs;u im&shy;<lb/>pacta impedita&queacute;, in Romanorum ditionem ue-<pb pagenum="22" xlink:href="006/01/046.jpg"/>nit. </s>           <s id="s.000949">quo quidem tempore cum for <lb/>te <expan abbr="Carthagin&etilde;&longs;es">Carthaginen&longs;es</expan> circa fretum in Romanos irrue <lb/>rent, &amp; nauis qu&aelig;dam con&longs;trata, propter prom&shy;<lb/>ptitudinem reliquas omnes pr&aelig;curreret, ca&longs;u im&shy;<lb/>pacta impedita&queacute;, in Romanorum ditionem ue-<pb pagenum="22" xlink:href="006/01/046.jpg"/>nit. </s>
           <s id="s.000950">Ea itaque utexemplo u&longs;i, ad illius &longs;imilitudi&shy;<lb/>nem cla&longs;&longs;em &longs;uam umuer&longs;am &aelig;dificarunt. </s>           <s id="s.000950">Ea itaque utexemplo u&longs;i, ad illius &longs;imilitudi&shy;<lb/>nem cla&longs;&longs;em &longs;uam umuer&longs;am &aelig;dificarunt. </s>
           <s id="s.000951">Con&shy;<lb/>&longs;trat&aelig; uero naues dicebantur, eo quod <expan abbr="haber&etilde;t">haberent</expan> <foreign lang="greek">7t8a <lb/>tx7t8rw/mxta</foreign>, &amp; adid <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> maxime apt&aelig; quadriremes. <lb/></s>           <s id="s.000951">Con&shy;<lb/>&longs;trat&aelig; uero naues dicebantur, eo quod <expan abbr="haber&etilde;t">haberent</expan> <foreign lang="greek"><gap/>a <lb/>tx<gap/>rw/mxta</foreign>, &amp; adid <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> maxime apt&aelig; quadriremes. <lb/></s>
           <s id="s.000952">Polybius in &longs;ecundo: <foreign lang="greek">*e&rpar;plh/rw7t8m 7t8oinh_&verbar; ta\s tw_m a&rpar;xai/wm le/ <lb/>ka nau_s 7t8atafra/ktous. </foreign></s>           <s id="s.000952">Polybius in &longs;ecundo: <foreign lang="greek">*e&rpar;plh/rw<gap/>m <gap/>oinh_&verbar; ta\s tw_m a&rpar;xai/wm le/ <lb/>ka nau_s <gap/>atafra/ktous. </foreign></s>
           <s id="s.000953">id e&longs;t: <expan abbr="Impleuer&utilde;t">Impleuerunt</expan> in commune <lb/>decem Ach&aelig;orum naues con&longs;tratas, &amp; qu&aelig; habe&shy;<lb/>rent <foreign lang="greek">7t8atasrw/mata. </foreign></s>           <s id="s.000953">id e&longs;t: <expan abbr="Impleuer&utilde;t">Impleuerunt</expan> in commune <lb/>decem Ach&aelig;orum naues con&longs;tratas, &amp; qu&aelig; habe&shy;<lb/>rent <foreign lang="greek"><gap/>atasrw/mata. </foreign></s>
           <s id="s.000954">Subdit enim: <foreign lang="greek">*to/te e&rpar;piphdiw_ntes e&rpar;pi\ ta\ <lb/>7t8ata7t8rw/mata tw_m a&rpar;xai_kw_m new_m 7t8atekraitem, 7t8a\ 7t8 wlh_qos tw_m <lb/>e&rpar;pi7t8aiw_i. 7t8tou/tw&verbar; 7t8 obo/pw&verbar; te7t8xirwm me/m p7t8oi/wm e&rpar;xuri/ou7t8m te <lb/>trih7t8kw_m, mi/am de\w</foreign>: <foreign lang="greek">nth/rh su\m au&rpar;toi_s toi_s a&rpar;ndra/si e&rpar;7t8uqisam. </foreign></s>           <s id="s.000954">Subdit enim: <foreign lang="greek">*to/te e&rpar;piphdiw_ntes e&rpar;pi\ ta\ <lb/><gap/>ata<gap/>rw/mata tw_m a&rpar;xai_kw_m new_m <gap/>atekraitem, <gap/>a\ <gap/> wlh_qos tw_m <lb/>e&rpar;pi<gap/>aiw_i. <gap/>tou/tw&verbar; <gap/> obo/pw&verbar; te<gap/>xirwm me/m p<gap/>oi/wm e&rpar;xuri/ou<gap/>m te <lb/>trih<gap/>kw_m, mi/am de\w</foreign>: <foreign lang="greek">nth/rh su\m au&rpar;toi_s toi_s a&rpar;ndra/si e&rpar;<gap/>uqisam. </foreign></s>
           <s id="s.000955">id <lb/>e&longs;t: Tunc in Achaicarum nauium cata&longs;tromta in&longs;i <lb/>lientes, &longs;uperiores eua&longs;erunt, propter propugnan<lb/>tium multitudinem. </s>           <s id="s.000955">id <lb/>e&longs;t: Tunc in Achaicarum nauium cata&longs;tromta in&longs;i <lb/>lientes, &longs;uperiores eua&longs;erunt, propter propugnan<lb/>tium multitudinem. </s>
           <s id="s.000956">At&que;hoc pacto quatuor qui&shy;<lb/>dem quadriremes in &longs;uam pote&longs;tatem <expan abbr="receper&utilde;t">receperunt</expan>: <lb/>quinqueremem autem unam cum ip&longs;is homini&shy;<lb/>bus demer&longs;erunt, atque depre&longs;&longs;erunt. </s>           <s id="s.000956">At&que;hoc pacto quatuor qui&shy;<lb/>dem quadriremes in &longs;uam pote&longs;tatem <expan abbr="receper&utilde;t">receperunt</expan>: <lb/>quinqueremem autem unam cum ip&longs;is homini&shy;<lb/>bus demer&longs;erunt, atque depre&longs;&longs;erunt. </s>
           <s id="s.000957">Loquitur <lb/>enim de ei&longs;dem Ach&aelig;orum nauibus. </s>           <s id="s.000957">Loquitur <lb/>enim de ei&longs;dem Ach&aelig;orum nauibus. </s>
Line 2386 
Line 2387 
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000961">Quinqueremem in&longs;tituit Ne&longs;ichthon, &longs;i Plinio <lb/>credimus, qu&aelig; <foreign lang="greek">wenth/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. </s>           <s id="s.000961">Quinqueremem in&longs;tituit Ne&longs;ichthon, &longs;i Plinio <lb/>credimus, qu&aelig; <foreign lang="greek">wenth/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. </s>
           <s id="s.000962">Herodo&shy;<lb/>tus in <foreign lang="greek">*e&rpar;ratw&rpar;_&verbar;</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ h&rpar;_m gar\ lh\ toi_si a&rpar;qhnxi/oisi wenth/rhs e&rpar;pi\ sou&shy;<lb/>7t8. </foreign></s>           <s id="s.000962">Herodo&shy;<lb/>tus in <foreign lang="greek">*e&rpar;ratw&rpar;_&verbar;</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ h&rpar;_m ga
           <s id="s.000963"><foreign lang="greek">loxh/s7t8tes ou&rpar;_m t7t8 qewri/dim nh_a, ei&lpar;_lom wlh/rea a&rpar;gdr w_m tw_m</foreign><pb pagenum="23" xlink:href="006/01/047.jpg"/><foreign lang="greek">7t8rw/twm a&rpar;qhnai/wm. </foreign></s>  lh\ toi_si a&rpar;qhnxi/oisi wenth/rhs e&rpar;pi\ sou&shy;<lb/><gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.000963"><foreign lang="greek">loxh/s<gap/>tes ou&rpar;_m t<gap/> qewri/dim nh_a, ei&lpar;_lom wlh/rea a&rpar;gdr w_m tw_m</foreign><pb pagenum="23" xlink:href="006/01/047.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>rw/twm a&rpar;qhnai/wm. </foreign></s>
           <s id="s.000964">id e&longs;t: Erat enim <expan abbr="Atheni&etilde;&longs;ibus">Athenien&longs;ibus</expan> quin <lb/>queremis in Sunio. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.000964">id e&longs;t: Erat enim <expan abbr="Atheni&etilde;&longs;ibus">Athenien&longs;ibus</expan> quin <lb/>queremis in Sunio. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.000965">Illi ita&que; po&longs;itis in&longs;idijs, Theo&shy;<lb/>rida nauem occuparunt, Athenien&longs;ium primori&shy;<lb/>bus refertam. </s>           <s id="s.000965">Illi ita&que; po&longs;itis in&longs;idijs, Theo&shy;<lb/>rida nauem occuparunt, Athenien&longs;ium primori&shy;<lb/>bus refertam. </s>
           <s id="s.000966">Appianus in Mithridatico: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se kai\ trih/ <lb/>r7t8 au/toi_s a&rpar;ndra&rpar;si a&rpar;nadihsa/menoi, kai\ a&rpar;kroso/lia wolla\ kai\ sku/ <lb/>la e&rpar;s 7t8m lime/7t8 fe/rontes e&rpar;panelq7t8m. </foreign></s>           <s id="s.000966">Appianus in Mithridatico: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se kai\ trih/ <lb/>r<gap/> au/toi_s a&rpar;ndra&rpar;si a&rpar;nadihsa/menoi, kai\ a&rpar;kroso/lia wolla\ kai\ sku/ <lb/>la e&rpar;s <gap/>m lime/<gap/> fe/rontes e&rpar;panelq<gap/>m. </foreign></s>
           <s id="s.000967"><foreign lang="greek">wenth/rous de\sfw_m ei&rpar;lhmme/&shy;<lb/>nhs 7t8wo\ tw_m wogemi/wm, a&rpar;gnoou_ntes o&lpar;i r&lpar;o/diioi e&rpar;pi\ zh/thsim au&rpar;th_s e&lpar;\c <lb/>tai_s ma/lisa taxunautou/sais a&rpar;ne/pleom. </foreign></s>           <s id="s.000967"><foreign lang="greek">wenth/rous de\sfw_m ei&rpar;lhmme/&shy;<lb/>nhs <gap/>wo\ tw_m wogemi/wm, a&rpar;gnoou_ntes o&lpar;i r&lpar;o/diioi e&rpar;pi\ zh/thsim au&rpar;th_s e&lpar;\c <lb/>tai_s ma/lisa taxunautou/sais a&rpar;ne/pleom. </foreign></s>
           <s id="s.000968">id e&longs;t: Itaque trire&shy;<lb/>me cum ip&longs;is hominibus, nauibus &longs;uis alligata, <lb/>multis nauium ro&longs;tris, nec paucis &longs;polijsonu&longs;ti, ad <lb/>portum rediere. </s>           <s id="s.000968">id e&longs;t: Itaque trire&shy;<lb/>me cum ip&longs;is hominibus, nauibus &longs;uis alligata, <lb/>multis nauium ro&longs;tris, nec paucis &longs;polijsonu&longs;ti, ad <lb/>portum rediere. </s>
           <s id="s.000969">Cum autem ip&longs;orum quinque&shy;<lb/>remis ab ho&longs;tibus capta e&longs;&longs;et, eius ignari Rhodij, <lb/>ad conquirendam eam &longs;ex maxime celeribus na&shy;<lb/>uibus regre&longs;&longs;i &longs;unt. </s>           <s id="s.000969">Cum autem ip&longs;orum quinque&shy;<lb/>remis ab ho&longs;tibus capta e&longs;&longs;et, eius ignari Rhodij, <lb/>ad conquirendam eam &longs;ex maxime celeribus na&shy;<lb/>uibus regre&longs;&longs;i &longs;unt. </s>
           <s id="s.000970">Mirum e&longs;t, qu&ograve;d Aulus Hir&shy;<lb/>tius, &longs;iue Opius in bello Alexandrino quinquere&shy;<lb/>mem, pentiremem uocet, uocabulo &longs;emigr&aelig;co &longs;e&shy;<lb/>m&iacute; que Latino, dum ait: Capit ex eo pr&aelig;lio penti&shy;<lb/>remem unam, triremes duas, dicrota octo, <expan abbr="c&otilde;plu-re&sacute;">complu&shy;<lb/>re&sacute;</expan> queremiges Octauianos. </s>           <s id="s.000970">Mirum e&longs;t, qu&ograve;d Aulus Hir&shy;<lb/>tius, &longs;iue Opius in bello Alexandrino quinquere&shy;<lb/>mem, pentiremem uocet, uocabulo &longs;emigr&aelig;co &longs;e&shy;<lb/>m&iacute; que Latino, dum ait: Capit ex eo pr&aelig;lio penti&shy;<lb/>remem unam, triremes duas, dicrota octo, <expan abbr="c&otilde;plu-re&sacute;">complu&shy;<lb/>re&sacute;</expan> queremiges Octauianos. </s>
Line 2415 
Line 2417 
           <s id="s.000988">Idem in eodem: <lb/>Maxime exterruit hepteres regia, &agrave; multo minore <lb/>Rhodia naue uno ictu demer&longs;a. </s>           <s id="s.000988">Idem in eodem: <lb/>Maxime exterruit hepteres regia, &agrave; multo minore <lb/>Rhodia naue uno ictu demer&longs;a. </s>
           <s id="s.000989">Idem in eodem: <lb/>Ho&longs;tium cla&longs;&longs;is trium &amp; nonaginta nauium fuit, <lb/>maxim&aelig; form&aelig; naues, tres hexeres <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, duas <lb/>hepteres. </s>           <s id="s.000989">Idem in eodem: <lb/>Ho&longs;tium cla&longs;&longs;is trium &amp; nonaginta nauium fuit, <lb/>maxim&aelig; form&aelig; naues, tres hexeres <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, duas <lb/>hepteres. </s>
           <s id="s.000990">Robore nauium &amp; uirtute militum Ro <lb/>mani long&egrave; Regios pr&aelig;&longs;tabant: Regi&aelig; naues agi <lb/>litate, &amp; arte <expan abbr="gubernator&utilde;">gubernatorum</expan>, &amp; &longs;cientia remigum. <lb/></s>           <s id="s.000990">Robore nauium &amp; uirtute militum Ro <lb/>mani long&egrave; Regios pr&aelig;&longs;tabant: Regi&aelig; naues agi <lb/>litate, &amp; arte <expan abbr="gubernator&utilde;">gubernatorum</expan>, &amp; &longs;cientia remigum. <lb/></s>
           <s id="s.000991">Appianus Alexandrinus de bellis ciuilibus libro <lb/>quarto, <foreign lang="greek">*e&rpar;ndou\s o&lpar; womph/ios e&rpar;7t8 t7t8 ai&rpar;n7t8riam, lie\pl7t8 nausi\ wol <lb/>lai_s a&rpar;ri/sais, e&rpar;ch/rous lampra\s e&rpar;pi7t8e7t8hkw/s. </foreign></s>           <s id="s.000991">Appianus Alexandrinus de bellis ciuilibus libro <lb/>quarto, <foreign lang="greek">*e&rpar;ndou\s o&lpar; womph/ios e&rpar;<gap/> t<gap/> ai&rpar;n<gap/>riam, lie\pl<gap/> nausi\ wol <lb/>lai_s a&rpar;ri/sais, e&rpar;ch/rous lampra\s e&rpar;pi<gap/>e<gap/>hkw/s. </foreign></s>
           <s id="s.000992">id e&longs;t: Cedens <lb/>Pompeius, in Aenariam conce&longs;&longs;it nauibus mul&shy;<lb/>tis, ij&sacute; que pr&aelig;&longs;tanti&longs;&longs;imis, naui ip&longs;e hexere &longs;plen-<pb pagenum="26" xlink:href="006/01/050.jpg"/>didi&longs;&longs;ima uectus. </s>           <s id="s.000992">id e&longs;t: Cedens <lb/>Pompeius, in Aenariam conce&longs;&longs;it nauibus mul&shy;<lb/>tis, ij&sacute; que pr&aelig;&longs;tanti&longs;&longs;imis, naui ip&longs;e hexere &longs;plen-<pb pagenum="26" xlink:href="006/01/050.jpg"/>didi&longs;&longs;ima uectus. </s>
           <s id="s.000993">Polybius: <foreign lang="greek">*ta\s me\m ou&rpar;_m e&lpar;ch/reis lu/o ou&rpar;/&shy;<lb/>sas, e&rpar;f&rpar; w&lpar;_m e&rpar;/plewm oi&lpar; srathgoi\, markios a&rpar;t7t8i/lios 7t8 leu/kios ma/l&shy;<lb/>li7t8 wrw/tas c&rpar;n meto/pw&verbar; warallh/l7t8s e&rpar;/tacam. </foreign></s>           <s id="s.000993">Polybius: <foreign lang="greek">*ta\s me
   ou&rpar;_m e&lpar;ch/reis lu/o ou&rpar;/&shy;<lb/>sas, e&rpar;f&rpar; w&lpar;_m e&rpar;/plewm oi&lpar; srathgoi\, markios a&rpar;t<gap/>i/lios <gap/> leu/kios ma/l&shy;<lb/>li<gap/> wrw/tas c&rpar;n meto/pw&verbar; warallh/l<gap/>s e&rpar;/tacam. </foreign></s>
           <s id="s.000994">id e&longs;t: Duas igi&shy;<lb/>tur hexeres, quib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> Marcus Attilius &amp; Lucius Man <lb/>lius duces uehebantur, primas in fronte, &aelig;qualiter <lb/>inuicem di&longs;tantes, con&longs;tituerunt. </s>           <s id="s.000994">id e&longs;t: Duas igi&shy;<lb/>tur hexeres, quib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> Marcus Attilius &amp; Lucius Man <lb/>lius duces uehebantur, primas in fronte, &aelig;qualiter <lb/>inuicem di&longs;tantes, con&longs;tituerunt. </s>
           <s id="s.000995">Lucanus in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Bruti pr&aelig;toria naue loquitur, hexerem <lb/>de&longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: </s>           <s id="s.000995">Lucanus in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Bruti pr&aelig;toria naue loquitur, hexerem <lb/>de&longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: </s>
         </p>         </p>
Line 2429 
Line 2432 
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.000998">Inuehit, &amp; &longs;ummis longe petit &aelig;quora remis. <lb/></s>           <s id="s.000998">Inuehit, &amp; &longs;ummis longe petit &aelig;quora remis. <lb/></s>
           <s id="s.000999">Hepterem Polybius <foreign lang="greek">e&lpar;p7t8h/rh</foreign> uocat, in primo: <foreign lang="greek">*e&rpar;/xwm e/p7t8h/ <lb/>rh t7t8 genome/nhm wu/r&rpar;r&lpar;ou tou basile/ws. </foreign></s>           <s id="s.000999">Hepterem Polybius <foreign lang="greek">e&lpar;p<gap/>h/rh</foreign> uocat, in primo: <foreign lang="greek">*e&rpar;/xwm e/p<gap/>h/ <lb/>rh t<gap/> genome/nhm wu/r&rpar;r&lpar;ou tou basile/ws. </foreign></s>
           <s id="s.001000">id e&longs;t: Habenshe&shy;<lb/>pterem, qu&aelig; Pyrrhiregis quondam fuerat. </s>           <s id="s.001000">id e&longs;t: Habenshe&shy;<lb/>pterem, qu&aelig; Pyrrhiregis quondam fuerat. </s>
           <s id="s.001001">quo lo <lb/>co &longs;eptiremem uertit Sipontinus, nec Liuium &longs;e&shy;<lb/>qui curauit. </s>           <s id="s.001001">quo lo <lb/>co &longs;eptiremem uertit Sipontinus, nec Liuium &longs;e&shy;<lb/>qui curauit. </s>
           <s id="s.001002">Diodorus Siculus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*to7t8<lb/>twm l&rpar; h&rpar;_sam ai/ me/gisai me\m e&lpar;p7t8h/reis, ai&lpar;wl7t8sai de\ wenth/reis. </foreign></s>           <s id="s.001002">Diodorus Siculus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*to<gap/><lb/>twm l&rpar; h&rpar;_sam ai/ me/gisai me
           <s id="s.001003">id <lb/>e&longs;t: Ex his maxim&aelig; quidem hepteres erant, pluri&shy;<lb/>m&aelig; autem quinqueremes. <foreign lang="greek">o&rpar;kth/r7t8s</foreign> uero fui&longs;&longs;e liquet <lb/>ex Athen&aelig;o. <foreign lang="greek">e&rpar;nnh/reis</foreign> plan&egrave; &amp; <foreign lang="greek">lekh/reis</foreign> con&longs;tat fui&longs;&longs;e <lb/>ex Diodoro Siculo, in loco &longs;upr&agrave; citato. </s>  e&lpar;p<gap/>h/reis, ai&lpar;wl<gap/>sai de\ wenth/reis. </foreign></s>
           <s id="s.001004">Fuerunt <lb/><foreign lang="greek">7t8ndiekh/reis</foreign> &amp; <foreign lang="greek">triskaidiekh/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">triakonth/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">ei&rpar;kosh/reis</foreign>: <lb/>ut pal&agrave;m fit ex Athen&aelig;o in quinto, his uerbis: <foreign lang="greek">*gol&shy;<lb/>lw_m 7t8 o&lpar; filaidalfos basile/wr wlou/tw&verbar; lie/fobs, kai\ weri\ wa/n&shy;<lb/>tae&rpar;7t8oudiaikei ta\ 7t8atasksua/sma7t8a filoti/mws, w&lpar;/se kai\ wloi/wm <lb/>pllh/qei wa/ntas 7t8were/7t8ale. </foreign></s>           <s id="s.001003">id <lb/>e&longs;t: Ex his maxim&aelig; quidem hepteres erant, pluri&shy;<lb/>m&aelig; autem quinqueremes. <foreign lang="greek">o&rpar;kth/r<gap/>s</foreign> uero fui&longs;&longs;e liquet <lb/>ex Athen&aelig;o. <foreign lang="greek">e&rpar;nnh/reis</foreign> plan&egrave; &amp; <foreign lang="greek">lekh/reis</foreign> con&longs;tat fui&longs;&longs;e <lb/>ex Diodoro Siculo, in loco &longs;upr&agrave; citato. </s>
           <s id="s.001005"><foreign lang="greek">ta\ gou_m me/gisa h&rpar;_m tw_m wloi/wm wa7t8<lb/>a7t8tw_&verbar; triakonth\reis lu/o, ei&rpar;kosh/rhs mi/a, te/asares de\ biskaide&shy;<lb/>kh/reis, lwdekh/reis lu/o, e&lpar;ndiekh/reis lekate/7t8ares, c&rpar;nnh/reis tria/&shy;<lb/>k7t8nta, e&lpar;p7t8h/reis bia/konta e&lpar;pta\, e&lpar;\ch/reis we/nte, wenth/reis e&lpar;p7t8akai/-</foreign><pb pagenum="27" xlink:href="006/01/051.jpg"/><foreign lang="greek">dieka. </foreign></s>           <s id="s.001004">Fuerunt <lb/><foreign lang="greek"><gap/>ndiekh/reis</foreign> &amp; <foreign lang="greek">triskaidiekh/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">triakonth/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">ei&rpar;kosh/reis</foreign>: <lb/>ut pal&agrave;m fit ex Athen&aelig;o in quinto, his uerbis: <foreign lang="greek">*gol&shy;<lb/>lw_m <gap/> o&lpar; filaidalfos basile/wr wlou/tw&verbar; lie/fobs, kai\ weri\ wa/n&shy;<lb/>tae&rpar;<gap/>oudiaikei ta\ <gap/>atasksua/sma<gap/>a filoti/mws, w&lpar;/se kai\ wloi/wm <lb/>pllh/qei wa/ntas <gap/>were/<gap/>ale. </foreign></s>
           <s id="s.001006"><foreign lang="greek">ta\ de\a&rpar;tr\ tetrh/rous me/7t8i bihrhmioli/as lipla/sia tou/twm. <lb/></foreign></s>           <s id="s.001005"><foreign lang="greek">ta\ gou_m me/gisa h&rpar;_m tw_m wloi/wm wa<gap/><lb/>a<gap/>tw_&verbar; triakonth\reis lu/o, ei&rpar;kosh/rhs mi/a, te/asares de\ biskaide&shy;<lb/>kh/reis, lwdekh/reis lu/o, e&lpar;ndiekh/reis lekate/<gap/>ares, c&rpar;nnh/reis tria/&shy;<lb/>k<gap/>nta, e&lpar;p<gap/>h/reis bia/konta e&lpar;pta\, e&lpar;\ch/reis we/nte, wenth/reis e&lpar;p<gap/>akai/-</foreign><pb pagenum="27" xlink:href="006/01/051.jpg"/><foreign lang="greek">dieka. </foreign></s>
           <s id="s.001007"><foreign lang="greek">ta\ de\ei&rpar;s ta\s nh/sous wempo/mena, kai\ ta\s a&rpar;/llas wo/leis w&lpar;_m h&rpar;_rxe, kai\ <lb/>t7t8 li7t8u/hm, wlei/ona h&rpar;_m tw_m te7t8raxili/wm. </foreign></s>           <s id="s.001006"><foreign lang="greek">ta\ de\a&rpar;tr\ tetrh/rous me/<gap/>i bihrhmioli/as lipla/sia tou/twm. <lb/></foreign></s>
            <s id="s.001007"><foreign lang="greek">ta\ de\ei&rpar;s ta\s nh/sous wempo/mena, kai\ ta\s a&rpar;/llas wo/leis w&lpar;_m h&rpar;_rxe, kai\ <lb/>t<gap/> li<gap/>u/hm, wlei/ona h&rpar;_m tw_m te<gap/>raxili/wm. </foreign></s>
           <s id="s.001008">id e&longs;t: Philadelphus <lb/>autem multos reges opibus &longs;uperauit, eratque ap <lb/>paratuum omnium ambitio&longs;e &longs;tudio&longs;us. </s>           <s id="s.001008">id e&longs;t: Philadelphus <lb/>autem multos reges opibus &longs;uperauit, eratque ap <lb/>paratuum omnium ambitio&longs;e &longs;tudio&longs;us. </s>
           <s id="s.001009">Nauium <lb/>itaque copia &amp; numero omnes &longs;uperabat. </s>           <s id="s.001009">Nauium <lb/>itaque copia &amp; numero omnes &longs;uperabat. </s>
           <s id="s.001010">Qu&aelig; <lb/>uero maxima habebat apud &longs;e nauigia, h&aelig;c erant: <lb/>triginta ordinum, du&aelig;: uiginti, una: tredecim or&shy;<lb/>dinum, quatuor: duodecim, du&aelig;: undecim ordi&shy;<lb/>num, quatuordecim: nouem ordinum, triginta: <lb/>hepteres, triginta&longs;eptem: hexeres, quinque: quin&shy;<lb/>queremes, decem &amp; &longs;eptem. </s>           <s id="s.001010">Qu&aelig; <lb/>uero maxima habebat apud &longs;e nauigia, h&aelig;c erant: <lb/>triginta ordinum, du&aelig;: uiginti, una: tredecim or&shy;<lb/>dinum, quatuor: duodecim, du&aelig;: undecim ordi&shy;<lb/>num, quatuordecim: nouem ordinum, triginta: <lb/>hepteres, triginta&longs;eptem: hexeres, quinque: quin&shy;<lb/>queremes, decem &amp; &longs;eptem. </s>
           <s id="s.001011">Earum autem na&shy;<lb/>uium, qu&aelig; &agrave; quadrireme ad triremiolias u&longs;que <lb/>de&longs;cendebant, duplus erat ad has numerus. </s>           <s id="s.001011">Earum autem na&shy;<lb/>uium, qu&aelig; &agrave; quadrireme ad triremiolias u&longs;que <lb/>de&longs;cendebant, duplus erat ad has numerus. </s>
           <s id="s.001012">Qu&aelig; <lb/>autem ad in&longs;ulas deduct&aelig; <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &amp; in urbes qui&shy;<lb/>bus imperitabat ip&longs;e, &amp; Lybiam, plures erant qua <lb/>ter millenis. </s>           <s id="s.001012">Qu&aelig; <lb/>autem ad in&longs;ulas deduct&aelig; <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &amp; in urbes qui&shy;<lb/>bus imperitabat ip&longs;e, &amp; Lybiam, plures erant qua <lb/>ter millenis. </s>
           <s id="s.001013">Alexander Magnus, autore Plinio, <lb/>in&longs;tituit naues ad duodecim ordines. </s>           <s id="s.001013">Alexander Magnus, autore Plinio, <lb/>in&longs;tituit naues ad duodecim ordines. </s>
           <s id="s.001014">Philo&longs;te&shy;<lb/>phanus Ptolem&aelig;um Soterem in&longs;titui&longs;&longs;e uult ad <lb/>quindecim, Plutar chus tamen <foreign lang="greek">wentekaidiekh/rh</foreign> ad&longs;cri <lb/>bit Demetrio, dum ait: <foreign lang="greek">*ou&rpar;diei\s 7t8r oi&rpar;_diem a&rpar;nqrw/pwm ou&rpar;/&shy;<lb/>te wentekaidiekh/rh nau_m wro/terom, ou&rpar;/te e&lpar;kkaidiekh/rh. </foreign></s>           <s id="s.001014">Philo&longs;te&shy;<lb/>phanus Ptolem&aelig;um Soterem in&longs;titui&longs;&longs;e uult ad <lb/>quindecim, Plutar chus tamen <foreign lang="greek">wentekaidiekh/rh</foreign> ad&longs;cri <lb/>bit Demetrio, dum ait: <foreign lang="greek">*ou&rpar;diei\s <gap/>r oi&rpar;_diem a&rpar;nqrw/pwm ou&rpar;/&shy;<lb/>te wentekaidiekh/rh nau_m wro/terom, ou&rpar;/te e&lpar;kkaidiekh/rh. </foreign></s>
           <s id="s.001015"><foreign lang="greek">a/7t8 u&lpar;/se&shy;<lb/>rom tet7t8arakonth/rh p7t8olemai_os o&lpar; filopa/twr c&rpar;nanphgh/sato, mh_&shy;<lb/>kos liakosi/wm o&rpar;gdch/konta whxw_m, u&lpar;/7t8 de\ e&rpar;/ws a&rpar;krosoli/ou wen7t8<lb/>th/konta lu/oim l7t8o/ntwm, nau/tais de\ xwri\se&rpar;retw_m e&rpar;chrtume/nom tetra <lb/>kosi/ois, e&rpar;re/tais de/ tetrakixili/ois. </foreign></s>           <s id="s.001015"><foreign lang="greek">a/<gap/> u&lpar;/se&shy;<lb/>rom tet<gap/>arakonth/rh p<gap/>olemai_os o&lpar; filopa/twr c&rpar;nanphgh/sato, mh_&shy;<lb/>kos liakosi/wm o&rpar;gdch/konta whxw_m, u&lpar;/<gap/> de\ e&rpar;/ws a&rpar;krosoli/ou wen<gap/><lb/>th/konta lu/oim l<gap/>o/ntwm, nau/tais de\ xwri\se&rpar;retw_m e&rpar;chrtume/nom tetra <lb/>kosi/ois, e&rpar;re/tais de/ tetrakixili/ois. </foreign></s>
           <s id="s.001016"><foreign lang="greek">xwri\s de\ tou/twm o&lpar;pli/tas lex7t8<lb/>me/nhm e&rpar;pi/ te tw_m waro/diwm, kai\ tou_ 7t8atasrw/mat7t8 o&rpar;li/g7t8 tri7t8i&shy;<lb/>li/wm a&rpar;podie/ontas, a&rpar;7t8 qe/am mo/nhm e&rpar;kei/nh ware/xem, ki\ mikro\m o&lpar;/som <lb/>liafe/r7t8 t_moni/mwm oi&rpar;ko diomhma/twm. </foreign></s>           <s id="s.001016"><foreign lang="greek">xwri\s de\ tou/twm o&lpar;pli/tas lex<gap/><lb/>me/nhm e&rpar;pi/ te tw_m waro/diwm, kai\ tou_ <gap/>atasrw/mat<gap/> o&rpar;li/g<gap/> tri<gap/>i&shy;<lb/>li/wm a&rpar;podie/ontas, a&rpar;<gap/> qe/am mo/nhm e&rpar;kei/nh ware/xem, ki\ mikro\m o&lpar;/som <lb/>liafe/r<gap/> t_moni/mwm oi&rpar;ko diomhma/twm. </foreign></s>
           <s id="s.001017">id e&longs;t: Antea <expan abbr="e&mtilde;">emm</expan> ne-<pb pagenum="28" xlink:href="006/01/052.jpg"/>que quindecim ordinum nauem, neque &longs;edecim <lb/>qui&longs;quam hominum nouerat: po&longs;tea tamen qua&shy;<lb/>draginta ordinum <expan abbr="&aelig;dificand&atilde;">&aelig;dificandam</expan> curauit Ptolem&etail;us <lb/>Philopator, in longitudinem quidem productam <lb/>ad cubitos ducentos octoginta: altitudine autem <lb/>ad &longs;ummitatem u&longs;que nauis, duode quinquaginta <lb/>cubitorum. </s>           <s id="s.001017">id e&longs;t: Antea <expan abbr="e&mtilde;">emm</expan> ne-<pb pagenum="28" xlink:href="006/01/052.jpg"/>que quindecim ordinum nauem, neque &longs;edecim <lb/>qui&longs;quam hominum nouerat: po&longs;tea tamen qua&shy;<lb/>draginta ordinum <expan abbr="&aelig;dificand&atilde;">&aelig;dificandam</expan> curauit Ptolem&etail;us <lb/>Philopator, in longitudinem quidem productam <lb/>ad cubitos ducentos octoginta: altitudine autem <lb/>ad &longs;ummitatem u&longs;que nauis, duode quinquaginta <lb/>cubitorum. </s>
           <s id="s.001018">In&longs;tructa autem erat quadringentis <lb/>nautis, extra remiges, qui quater mille numero <lb/>erant. </s>           <s id="s.001018">In&longs;tructa autem erat quadringentis <lb/>nautis, extra remiges, qui quater mille numero <lb/>erant. </s>
           <s id="s.001019">Capiebat pr&aelig;ter hos nauis in aditibus un&agrave; <lb/>&amp; cata&longs;tromate armatos milites paulo minus ter <lb/>millenis. </s>           <s id="s.001019">Capiebat pr&aelig;ter hos nauis in aditibus un&agrave; <lb/>&amp; cata&longs;tromate armatos milites paulo minus ter <lb/>millenis. </s>
           <s id="s.001020">Verum &longs;olam h&aelig;c nauis &longs;ui <expan abbr="&longs;pectation&etilde;">&longs;pectationem</expan> <lb/>exhibuit, ab immobilibus &aelig;dificijs parum admo&shy;<lb/>dum differens. </s>           <s id="s.001020">Verum &longs;olam h&aelig;c nauis &longs;ui <expan abbr="&longs;pectation&etilde;">&longs;pectationem</expan> <lb/>exhibuit, ab immobilibus &aelig;dificijs parum admo&shy;<lb/>dum differens. </s>
           <s id="s.001021">Athen&aelig;us in quinto <foreign lang="greek">leipnosofisw_m</foreign><lb/>ex <foreign lang="greek">7t8allice/n7t8</foreign> eadem fer&egrave; cum Plutarcho referre uide <lb/>tur, &longs;ed tamen apertius &amp; diffu&longs;ius, his uerbis, <foreign lang="greek">*th\m <lb/>tet7t8arakonth/rh nau_m 7t8ateske/uase 7t8 filopxitwr, 7t8 mh_kos e&rpar;/x7t8sam <lb/>liakosi/am o&rpar;gdoh/konta whxw_m, o&rpar;ktw\ de\ kai\ bia/konta a&rpar;tr\ waro/&shy;<lb/>dou e&rpar;pi\ wa/rodom, u&lpar;/7t8os de/ e&lpar;\ws a&rpar;krosoli/ou tet7t8ara/konta o&rpar;ktw\ wk <lb/>xw_m. </foreign></s>           <s id="s.001021">Athen&aelig;us in quinto <foreign lang="greek">leipnosofisw_m</foreign><lb/>ex <foreign lang="greek"><gap/>allice/n<gap/></foreign> eadem fer&egrave; cum Plutarcho referre uide <lb/>tur, &longs;ed tamen apertius &amp; diffu&longs;ius, his uerbis, <foreign lang="greek">*th\m <lb/>tet<gap/>arakonth/rh nau_m <gap/>ateske/uase <gap/> filopxitwr, <gap/> mh_kos e&rpar;/x<gap/>sam <lb/>liakosi/am o&rpar;gdoh/konta whxw_m, o&rpar;ktw\ de\ kai\ bia/konta a&rpar;tr\ waro/&shy;<lb/>dou e&rpar;pi\ wa/rodom, u&lpar;/<gap/>os de/ e&lpar;\ws a&rpar;krosoli/ou tet<gap/>ara/konta o&rpar;ktw\ wk <lb/>xw_m. </foreign></s>
           <s id="s.001022"><foreign lang="greek">a&rpar;tr\ de/ tw_m wrumnhtikw_m a&rpar;fla/swm e&rpar;pi\ 7t8 th_&verbar; qala/7t8h&verbar; me/r7t8<lb/>au&rpar;th_s trei_s wro\s toi_s wenth/konta wh/xeis. </foreign></s>           <s id="s.001022"><foreign lang="greek">a&rpar;tr\ de/ tw_m wrumnhtikw_m a&rpar;fla/swm e&rpar;pi\ <gap/> th_&verbar; qala/<gap/>h&verbar; me/r<gap/><lb/>au&rpar;th_s trei_s wro\s toi_s wenth/konta wh/xeis. </foreign></s>
           <s id="s.001023"><foreign lang="greek">whdia/lia l&rpar; ei&rpar;_xe te/t7t8a&shy;<lb/>ra trixikonta wh/xh. 7t8w/was de\ qranhtika\s o&rpar;ktw\ kai\ bia\konta wh&shy;<lb/>xw_m ta\s megi/sas. </foreign></s>           <s id="s.001023"><foreign lang="greek">whdia/lia l&rpar; ei&rpar;_xe te/t<gap/>a&shy;<lb/>ra trixikonta wh/xh. <gap/>w/was de\ qranhtika\s o&rpar;ktw\ kai\ bia\konta wh&shy;<lb/>xw_m ta\s megi/sas. </foreign></s>
           <s id="s.001024"><foreign lang="greek">ai&lpar; o7t8a\ 7t8 mo/lu7t8diom e&rpar;/xeim c&rpar;n toi_s e&rpar;gxeidii/ois, <lb/>kai\ gigone/nai li/am ei&rpar;/7t8w barei_m, 7t8atazugw/sh eu&rpar;h/reis u&lpar;ph_rxsm <lb/>e&rpar;pi\ th_s 7t8ei/as. </foreign></s>           <s id="s.001024"><foreign lang="greek">ai&lpar; o<gap/>a\ <gap/> mo/lu<gap/>diom e&rpar;/xeim c&rpar;n toi_s e&rpar;gxeidii/ois, <lb/>kai\ gigone/nai li/am ei&rpar;/<gap/>w barei_m, <gap/>atazugw/sh eu&rpar;h/reis u&lpar;ph_rxsm <lb/>e&rpar;pi\ th_s <gap/>ei/as. </foreign></s>
           <s id="s.001025"><foreign lang="greek">li/prwr7t8 de\ e&rpar;gego/nei, kai\ li/prumn7t8, kai\ e&rpar;/m7t8ola <lb/>ei&rpar;_xem e&lpar;p7t8a\. tou/twm e&lpar;\m me\m h&lpar;gou/menom, ta/7t8wose/llonta, tina\ de\ <lb/>7t8ata\ ta\s e&rpar;pwti/das. 7t8wozw/mata l&rpar; e&rpar;la/m7t8ane lw/dieka. </foreign></s>           <s id="s.001025"><foreign lang="greek">li/prwr<gap/> de\ e&rpar;gego/nei, kai\ li/prumn<gap/>, kai\ e&rpar;/m<gap/>ola <lb/>ei&rpar;_xem e&lpar;p<gap/>a\. tou/twm e&lpar;\m me
   h&lpar;gou/menom, ta/<gap/>wose/llonta, tina\ de\ <lb/><gap/>ata\ ta\s e&rpar;pwti/das. <gap/>wozw/mata l&rpar; e&rpar;la/m<gap/>ane lw/dieka. </foreign></s>
           <s id="s.001026"><foreign lang="greek">e&lpar;cakosi/wm <lb/>de\ h&rpar;_m e&lpar;/kasom whxw_m. </foreign></s>           <s id="s.001026"><foreign lang="greek">e&lpar;cakosi/wm <lb/>de\ h&rpar;_m e&lpar;/kasom whxw_m. </foreign></s>
           <s id="s.001027"><foreign lang="greek">eu&rpar;/ruqmos l&rpar; h&rpar;_m 7t8aq&rpar; 7t8wb7t8olh\m. </foreign></s>           <s id="s.001027"><foreign lang="greek">eu&rpar;/ruqmos l&rpar; h&rpar;_m <gap/>aq&rpar; <gap/>wb<gap/>olh\m. </foreign></s>
           <s id="s.001028"><foreign lang="greek">qaumaso\m <lb/>l&rpar; h&rpar;_m kai\ o&lpar; a&rpar;/llos 7t8o/smos th_s niw/s. </foreign></s>           <s id="s.001028"><foreign lang="greek">qaumaso\m <lb/>l&rpar; h&rpar;_m kai\ o&lpar; a&rpar;/llos <gap/>o/smos th_s niw/s. </foreign></s>
           <s id="s.001029"><foreign lang="greek">sw_a me\m gar\ ei&rpar;_lem ou&rpar;k e&rpar;la/t&shy;<lb/>tw lw/dieka whxw_m 7t8ata\ wru/mnam te kai\ wrw/ram. </foreign></s>           <s id="s.001029"><foreign lang="greek">sw_a me
           <s id="s.001030"><foreign lang="greek">kai\ wa_s to/p7t8</foreign><pb pagenum="29" xlink:href="006/01/053.jpg"/><foreign lang="greek">7t8th_s 7t8hrografi/a 7t8atapepoi/kilto. 7t8 de\ e&rpar;/gkwpom 7t8pam, me/xith_r <lb/>bo/pews 7t8i7t8i/nhm fulla/dia kai\ qu/rsous ei&rpar;_xem we/7t8c. </foreign></s>  ga
           <s id="s.001031"><foreign lang="greek">wslu\s l&rpar; h&rpar;_m <lb/>kai\ o&lpar; tw_m 7t8plwm 7t8o/sm7t8, 7t8ewlh/rou de\ ta\ wrosdieo/mena th_s new\s <lb/>me/rh. </foreign></s>  ei&rpar;_lem ou&rpar;k e&rpar;la/t&shy;<lb/>tw lw/dieka whxw_m <gap/>ata\ wru/mnam te kai\ wrw/ram. </foreign></s>
            <s id="s.001030"><foreign lang="greek">kai\ wa_s to/p<gap/></foreign><pb pagenum="29" xlink:href="006/01/053.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>th_s <gap/>hrografi/a <gap/>atapepoi/kilto. <gap/> de\ e&rpar;/gkwpom <gap/>pam, me/xith_r <lb/>bo/pews <gap/>i<gap/>i/nhm fulla/dia kai\ qu/rsous ei&rpar;_xem we/<gap/>c. </foreign></s>
            <s id="s.001031"><foreign lang="greek">wslu\s l&rpar; h&rpar;_m <lb/>kai\ o&lpar; tw_m <gap/>plwm <gap/>o/sm<gap/>, <gap/>ewlh/rou de\ ta\ wrosdieo/mena th_s new\s <lb/>me/rh. </foreign></s>
           <s id="s.001032"><foreign lang="greek">genome/nhs de&lpar; a&rpar;napei/ras, e&rpar;die/cato e&rpar;re/tas wlei/ous tw_m tetra&shy;<lb/>kixili/wm. </foreign></s>           <s id="s.001032"><foreign lang="greek">genome/nhs de&lpar; a&rpar;napei/ras, e&rpar;die/cato e&rpar;re/tas wlei/ous tw_m tetra&shy;<lb/>kixili/wm. </foreign></s>
           <s id="s.001033"><foreign lang="greek">ei\s de\ ta\s u&lpar;phresi/as t7t8trakosi/ous. </foreign></s>           <s id="s.001033"><foreign lang="greek">ei\s de\ ta\s u&lpar;phresi/as t<gap/>trakosi/ous. </foreign></s>
           <s id="s.001034"><foreign lang="greek">ei&rpar;s de\ 7t8ata/sro&shy;<lb/>ma e&rpar;pi7t8tas bixili/ous, a&rpar;pode/ontas e&lpar;ka7t8m kai\ wenth/kcnta. </foreign></s>           <s id="s.001034"><foreign lang="greek">ei&rpar;s de\ <gap/>ata/sro&shy;<lb/>ma e&rpar;pi<gap/>tas bixili/ous, a&rpar;pode/ontas e&lpar;ka<gap/>m kai\ wenth/kcnta. </foreign></s>
           <s id="s.001035"><foreign lang="greek">kai\ <lb/>xwri\s 7t8wo\ ta\ zu/gia w7t8h_qos a&rpar;nqrw/pwm, e&lpar;\t7t8om e&rpar;pisitismou_ te ou&rpar;k <lb/>o&rpar;li/gom. 7t8ateilku/qh de\ t7t8 me\m ar&rpar;x7t8 a&rpar;tr\ e&rpar;xari/7t8 tino\s, o&lpar;/ fasi <lb/>wagh_7t8 wenth/ 7t8a wloi/wm wentheikw_m culei/a&verbar;. 7t8wo\ de\ o&rpar;/xl7t8 me&shy;<lb/>ta\ boh_7t8 kai\ salpi/7t8wm 7t8ath/geto. </foreign></s>           <s id="s.001035"><foreign lang="greek">kai\ <lb/>xwri\s <gap/>wo\ ta\ zu/gia w<gap/>h_qos a&rpar;nqrw/pwm, e&lpar;\t<gap/>om e&rpar;pisitismou_ te ou&rpar;k <lb/>o&rpar;li/gom. <gap/>ateilku/qh de\ t<gap/> me
           <s id="s.001036"><foreign lang="greek">u&lpar;/serom 7t8 tw_m a&rpar;tr\ foini/7t8hs ti7t8<lb/>e&rpar;peno/7t8 t7t8aqolkh\m ta/f7t8om 7t8woshsa/men7t8 i&rpar;/s7t8 t7t8nhi\ 7t8ata\ <lb/>mh_ko7t8, h&lpar;\m wlhsi/om tou_ lime/n7t8 w&rpar;/ruce. </foreign></s>  ar&rpar;x<gap/> a&rpar;tr\ e&rpar;xari/<gap/> tino\s, o&lpar;/ fasi <lb/>wagh_<gap/> wenth/ <gap/>a wloi/wm wentheikw_m culei/a&verbar;. <gap/>wo\ de\ o&rpar;/xl<gap/> me&shy;<lb/>ta\ boh_<gap/> kai\ salpi/<gap/>wm <gap/>ath/geto. </foreign></s>
           <s id="s.001037"><foreign lang="greek">tau/th&verbar; 7t8 tou\s qemeli/7t8s 7t8at7t8<lb/>kodo/mhse li/qw&verbar; sere/w&verbar; wro\s we/nte wh/xeis 7t8 ba/qos. </foreign></s>           <s id="s.001036"><foreign lang="greek">u&lpar;/serom <gap/> tw_m a&rpar;tr\ foini/<gap/>hs ti<gap/><lb/>e&rpar;peno/<gap/> t<gap/>aqolkh\m ta/f<gap/>om <gap/>woshsa/men<gap/> i&rpar;/s<gap/> t<gap/>nhi\ <gap/>ata\ <lb/>mh_ko<gap/>, h&lpar;\m wlhsi/om tou_ lime/n<gap/> w&rpar;/ruce. </foreign></s>
           <s id="s.001038"><foreign lang="greek">k7t8a\ tou/twm <lb/>fa/laggas e&rpar;pika7t8 si/as, 7t8ata wla/t7t8 t7t8fr7t8 liw/sas s7t8x7t8s te <lb/>trxiphxum ei&rpar;s bxi7t8os to\pom a&rpar;polipsu/sas, kai\ wsih/sas ei&rpar;/sr7t8m, a&rpar;tr\ <lb/>7t8 qala\ashs a&rpar;n/iplhsem au&rpar;th_s wa/nta 7t8m o&rpar;ruxqe/nta to/pom. </foreign></s>           <s id="s.001037"><foreign lang="greek">tau/th&verbar; <gap/> tou\s qemeli/<gap/>s <gap/>at<gap/><lb/>kodo/mhse li/qw&verbar; sere/w&verbar; wro\s we/nte wh/xeis <gap/> ba/qos. </foreign></s>
           <s id="s.001039"><foreign lang="greek">ei&rpar;s o&lpar;/m <lb/>r&lpar;adii/w7t8 a&rpar;7t8tw_m tuxo/ntwm a&rpar;n7t8m ei&rpar;sh/gage t7t8 nau_m, 7t8 a&rpar;noixqe\m <lb/>7t8at&rpar; a&rpar;rxa\s e&rpar;mfrxicas metech/ntlhse wxilim t7t8 qa/laosam o&rpar;rgal&shy;<lb/>nois. </foreign></s>           <s id="s.001038"><foreign lang="greek">k<gap/>a\ tou/twm <lb/>fa/laggas e&rpar;pika<gap/> si/as, <gap/>ata wla/t<gap/> t<gap/>fr<gap/> liw/sas s<gap/>x<gap/>s te <lb/>trxiphxum ei&rpar;s bxi<gap/>os to\pom a&rpar;polipsu/sas, kai\ wsih/sas ei&rpar;/sr<gap/>m, a&rpar;tr\ <lb/><gap/> qala\ashs a&rpar;n/iplhsem au&rpar;th_s wa/nta <gap/>m o&rpar;ruxqe/nta to/pom. </foreign></s>
           <s id="s.001040"><foreign lang="greek">tou/t7t8 genome/n7t8, e&lpar;dra7t8h_nai 7t8 wloi_om a&rpar;sfalw_s e&rpar;pi\ tw_m wro7t8<lb/>rhme/nwm fala/7t8wm. </foreign></s>           <s id="s.001039"><foreign lang="greek">ei&rpar;s o&lpar;/m <lb/>r&lpar;adii/w<gap/> a&rpar;<gap/>tw_m tuxo/ntwm a&rpar;n<gap/>m ei&rpar;sh/gage t<gap/> nau_m, <gap/> a&rpar;noixqe\m <lb/><gap/>at&rpar; a&rpar;rxa\s e&rpar;mfrxicas metech/ntlhse wxilim t<gap/> qa/laosam o&rpar;rgal&shy;<lb/>nois. </foreign></s>
            <s id="s.001040"><foreign lang="greek">tou/t<gap/> genome/n<gap/>, e&lpar;dra<gap/>h_nai <gap/> wloi_om a&rpar;sfalw_s e&rpar;pi\ tw_m wro<gap/><lb/>rhme/nwm fala/<gap/>wm. </foreign></s>
           <s id="s.001041">id e&longs;t: Quadraginta <expan abbr="ordin&utilde;">ordinum</expan> nauem <lb/>con&longs;truxit Philopator, qu&etail; in longitudinem habe <lb/>ret ducentos octoginta cubitos: octo autem &amp; tri <lb/>ginta in latitudinem ab aditu in aditum, in altitu&shy;<lb/>dinem autem u&longs;que ad &longs;ummitatem &amp; oramna&shy;<lb/>uis, quod <foreign lang="greek">a&rpar;kroso/liom</foreign> dicunt, XLVIII. cubitos habe&shy;<lb/>bat, &agrave; &longs;ummitate autem extrema puppis ad eam <lb/>partem qu&etail; mari alluitur, tres &amp; L.cubitos. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001041">id e&longs;t: Quadraginta <expan abbr="ordin&utilde;">ordinum</expan> nauem <lb/>con&longs;truxit Philopator, qu&etail; in longitudinem habe <lb/>ret ducentos octoginta cubitos: octo autem &amp; tri <lb/>ginta in latitudinem ab aditu in aditum, in altitu&shy;<lb/>dinem autem u&longs;que ad &longs;ummitatem &amp; oramna&shy;<lb/>uis, quod <foreign lang="greek">a&rpar;kroso/liom</foreign> dicunt, XLVIII. cubitos habe&shy;<lb/>bat, &agrave; &longs;ummitate autem extrema puppis ad eam <lb/>partem qu&etail; mari alluitur, tres &amp; L.cubitos. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001042">guber&shy;<lb/>nacula autem habebat quatuor, &longs;ingula in <expan abbr="l&otilde;gitu">longitu</expan> <lb/>dinem triginta cubitorum, remos uero longiores <pb pagenum="30" xlink:href="006/01/054.jpg"/>quos <foreign lang="greek">qranhtikou\s</foreign> uocant, XXXVIII. cubitorum: qui <lb/>propterea qu&ograve;d plumbum haberentin capulis, &amp; <lb/>qu&ograve;d ad interiorem partem grauiores e&longs;&longs;ent libra <lb/>mento, u&longs;ui habiles ad <expan abbr="remigand&utilde;">remigandum</expan> erant. </s>           <s id="s.001042">guber&shy;<lb/>nacula autem habebat quatuor, &longs;ingula in <expan abbr="l&otilde;gitu">longitu</expan> <lb/>dinem triginta cubitorum, remos uero longiores <pb pagenum="30" xlink:href="006/01/054.jpg"/>quos <foreign lang="greek">qranhtikou\s</foreign> uocant, XXXVIII. cubitorum: qui <lb/>propterea qu&ograve;d plumbum haberentin capulis, &amp; <lb/>qu&ograve;d ad interiorem partem grauiores e&longs;&longs;ent libra <lb/>mento, u&longs;ui habiles ad <expan abbr="remigand&utilde;">remigandum</expan> erant. </s>
           <s id="s.001043">Fuit pr&aelig; <lb/>terea duplici prora duplic&iacute; que puppe, ro&longs;tra&queacute; &longs;e&shy;<lb/>prem habebat: <expan abbr="quor&utilde;">quorum</expan> unum quidem extabat, qu&etail;&shy;<lb/>dam autem contractiora erant, minor&aacute;que: non&shy;<lb/>nulla uero ad epotidas erant collocata. </s>           <s id="s.001043">Fuit pr&aelig; <lb/>terea duplici prora duplic&iacute; que puppe, ro&longs;tra&queacute; &longs;e&shy;<lb/>prem habebat: <expan abbr="quor&utilde;">quorum</expan> unum quidem extabat, qu&etail;&shy;<lb/>dam autem contractiora erant, minor&aacute;que: non&shy;<lb/>nulla uero ad epotidas erant collocata. </s>
Line 2490 
Line 2498 
           <s id="s.001057">&longs;ed neque ro&longs;tro ferire celeritate <expan abbr="&longs;ubterlabent&etilde;">&longs;ubterlabentem</expan> po<lb/>terant, neque tran&longs;ilire armati ex humilioribus in <lb/>altiorem <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>; &amp; defendebatur egregi&egrave;, quoad te <lb/>la <expan abbr="&longs;uppeditar&utilde;t">&longs;uppeditarunt</expan>. </s>           <s id="s.001057">&longs;ed neque ro&longs;tro ferire celeritate <expan abbr="&longs;ubterlabent&etilde;">&longs;ubterlabentem</expan> po<lb/>terant, neque tran&longs;ilire armati ex humilioribus in <lb/>altiorem <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>; &amp; defendebatur egregi&egrave;, quoad te <lb/>la <expan abbr="&longs;uppeditar&utilde;t">&longs;uppeditarunt</expan>. </s>
           <s id="s.001058">Quod ex uerbis ip&longs;is apertius mi-<pb pagenum="32" xlink:href="006/01/056.jpg"/>hi uidetur, qu&agrave;m ut aliter explanandum &longs;it. </s>           <s id="s.001058">Quod ex uerbis ip&longs;is apertius mi-<pb pagenum="32" xlink:href="006/01/056.jpg"/>hi uidetur, qu&agrave;m ut aliter explanandum &longs;it. </s>
           <s id="s.001059">Quod <lb/>autem de <foreign lang="greek">c&rpar;nnh/rei</foreign> &longs;upr&agrave; <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> e&longs;t, aduerte Lector. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001059">Quod <lb/>autem de <foreign lang="greek">c&rpar;nnh/rei</foreign> &longs;upr&agrave; <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> e&longs;t, aduerte Lector. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001060"><expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>enim unico <foreign lang="greek">n</foreign> &longs;cribitur, nauem in&longs;tructam &amp; para <lb/>tam in aqua &longs;ignificat, ut uidebis apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> <lb/>in Antonio, in h&aelig;c uerba: <foreign lang="greek">*a&rpar;ntw/nios de a&lpar;/ma h&lpar;me/ra&verbar; tw_m <lb/>polemi/wm e/pipleo/ntwm, fw7t8hqei\s mh\ tw_m e&rpar;pi7t8atw_m e&rpar;rh/mous e&lpar;/lwsi <lb/>ta\s nxu\s, tou\s me\m e&rpar;re/tas c&lpar;pli/7t8s e&rpar;pi\ tw_m 7t8otasro mxi7t8wm ware/&shy;<lb/>tac m o&rpar;/yews e&lpar;\neka. </foreign></s>           <s id="s.001060"><expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>enim unico <foreign lang="greek">n</foreign> &longs;cribitur, nauem in&longs;tructam &amp; para <lb/>tam in aqua &longs;ignificat, ut uidebis apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> <lb/>in Antonio, in h&aelig;c uerba: <foreign lang="greek">*a&rpar;ntw/nios de a&lpar;/ma h&lpar;me/ra&verbar; tw_m <lb/>polemi/wm e/pipleo/ntwm, fw<gap/>hqei\s mh\ tw_m e&rpar;pi<gap/>atw_m e&rpar;rh/mous e&lpar;/lwsi <lb/>ta\s nxu\s, tou\s me
           <s id="s.001061"><foreign lang="greek">tou\; de\ qqsou\s tw_m new_m e&rpar;gei/ras, kai\ p7t8erw/s7t8<lb/>e&lpar;kate/roqem, c&rpar;n tw_&verbar; so&rpar;ma7t8i wobi\ 7t8 a&rpar;/k7t8iom a&rpar;ntiprw/ris s7t8i_ge, w&lpar;s c&rpar;ih/ <lb/>reis kai\ wareskouasmi/nas a&rpar;mu/neqai. </foreign></s>  e&rpar;re/tas c&lpar;pli/<gap/>s e&rpar;pi\ tw_m <gap/>otasro mxi<gap/>wm ware/&shy;<lb/>tac m o&rpar;/yews e&lpar;\neka. </foreign></s>
            <s id="s.001061"><foreign lang="greek">tou\; de\ qqsou\s tw_m new_m e&rpar;gei/ras, kai\ p<gap/>erw/s<gap/><lb/>e&lpar;kate/roqem, c&rpar;n tw_&verbar; so&rpar;ma<gap/>i wobi\ <gap/> a&rpar;/k<gap/>iom a&rpar;ntiprw/ris s<gap/>i_ge, w&lpar;s c&rpar;ih/ <lb/>reis kai\ wareskouasmi/nas a&rpar;mu/neqai. </foreign></s>
           <s id="s.001062">id e&longs;t: Antonius au&shy;<lb/>tem, cum prima luce adnauigarent ho&longs;tes, ueritus <lb/>ne propugnatoribus de&longs;titutas naues caperent, re <lb/>miges armari iu&longs;&longs;it, eos&queacute; in cata&longs;tromate in &longs;pe&shy;<lb/>ciem di&longs;po&longs;uit, ut <expan abbr="uider&etilde;tur">uiderentur</expan>: remos autem qua par <lb/>te lati &longs;unt, erigi <expan abbr="iub&etilde;s">iubens</expan>, &amp; arrigi utrinque, ad Actij <lb/>fauces obuer&longs;as continebat naues, tanquam in&shy;<lb/>&longs;tructas &amp; paratas ad decertandum. </s>           <s id="s.001062">id e&longs;t: Antonius au&shy;<lb/>tem, cum prima luce adnauigarent ho&longs;tes, ueritus <lb/>ne propugnatoribus de&longs;titutas naues caperent, re <lb/>miges armari iu&longs;&longs;it, eos&queacute; in cata&longs;tromate in &longs;pe&shy;<lb/>ciem di&longs;po&longs;uit, ut <expan abbr="uider&etilde;tur">uiderentur</expan>: remos autem qua par <lb/>te lati &longs;unt, erigi <expan abbr="iub&etilde;s">iubens</expan>, &amp; arrigi utrinque, ad Actij <lb/>fauces obuer&longs;as continebat naues, tanquam in&shy;<lb/>&longs;tructas &amp; paratas ad decertandum. </s>
           <s id="s.001063">Quo loco <foreign lang="greek">c&rpar;nh/&shy;<lb/>reis</foreign> ip&longs;e interpretatur, cum <foreign lang="greek">k7t8 waresk7t8asme/nas</foreign> &longs;ubdit: <lb/>quod Suidas non uidetur intellexi&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.001063">Quo loco <foreign lang="greek">c&rpar;nh/&shy;<lb/>reis</foreign> ip&longs;e interpretatur, cum <foreign lang="greek">k<gap/> waresk<gap/>asme/nas</foreign> &longs;ubdit: <lb/>quod Suidas non uidetur intellexi&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.001064">Idem in Bru <lb/>to, <foreign lang="greek">*mh\ nxu_m c&rpar;nh/rh, mh\ 7t8a7t8iw/tiw e&lpar;/na, mh\ wo&lpar;lim e&rpar;/xontes. </foreign></s>           <s id="s.001064">Idem in Bru <lb/>to, <foreign lang="greek">*mh\ nxu_m c&rpar;nh/rh, mh\ <gap/>a<gap/>iw/tiw e&lpar;/na, mh\ wo&lpar;lim e&rpar;/xontes. </foreign></s>
           <s id="s.001065">id e&longs;t: <lb/>Non in&longs;tructam nauem, non militem ullum, non <lb/>ciuitatem denique habentes. </s>           <s id="s.001065">id e&longs;t: <lb/>Non in&longs;tructam nauem, non militem ullum, non <lb/>ciuitatem denique habentes. </s>
           <s id="s.001066">Et in Sylla, <foreign lang="greek">*mi7t8e7t8dia/ths <lb/>me\m e&rpar;/xwm na7t8s au&rpar;to/qi liakosi/as c&rpar;nh/reis. </foreign></s>           <s id="s.001066">Et in Sylla, <foreign lang="greek">*mi<gap/>e<gap/>dia/ths <lb/>me
   e&rpar;/xwm na<gap/>s au&rpar;to/qi liakosi/as c&rpar;nh/reis. </foreign></s>
           <s id="s.001067">id e&longs;t: Mithrida&shy;<lb/>tes quidem illic naues habens remigio in&longs;tructas <lb/>ducentas. </s>           <s id="s.001067">id e&longs;t: Mithrida&shy;<lb/>tes quidem illic naues habens remigio in&longs;tructas <lb/>ducentas. </s>
           <s id="s.001068">Herodotus <foreign lang="greek">e&rpar;m ou&rpar;rani/a&verbar;, 7t8rath_res</foreign> dixit: <foreign lang="greek">kai\ ei&rpar;_xe <lb/>7t8loi_om 7t8rath_res e&lpar;/toimom, ei&rpar; walh/seie o&lpar; nantiko\s so/los. </foreign></s>           <s id="s.001068">Herodotus <foreign lang="greek">e&rpar;m ou&rpar;rani/a&verbar;, <gap/>rath_res</foreign> dixit: <foreign lang="greek">kai\ ei&rpar;_xe <lb/><gap/>loi_om <gap/>rath_res e&lpar;/toimom, ei&rpar; walh/seie o&lpar; nantiko\s so/los. </foreign></s>
           <s id="s.001069">id e&longs;t: <lb/>Et habebat nauem in&longs;iructam &amp; paratam, &longs;i fort&egrave; <lb/>maritimus exercitus moueretur. </s>           <s id="s.001069">id e&longs;t: <lb/>Et habebat nauem in&longs;iructam &amp; paratam, &longs;i fort&egrave; <lb/>maritimus exercitus moueretur. </s>
           <s id="s.001070">Euripides in lphi <lb/>genia in Tauris: </s>           <s id="s.001070">Euripides in lphi <lb/>genia in Tauris: </s>
         </p>         </p>
         <pb pagenum="33" xlink:href="006/01/057.jpg"/>         <pb pagenum="33" xlink:href="006/01/057.jpg"/>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001071"><foreign lang="greek">*ka\gtxo_q&rpar; o&rpar;rw_mem e&lpar;lla/di7t8 new\s ska&rpar;fos</foreign></s>           <s id="s.001071"><foreign lang="greek">*ka\gtxo_q&rpar; o&rpar;rw_mem e&lpar;lla/di<gap/> new\s ska&rpar;fos</foreign></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001072"><foreign lang="greek">*ta/rsw&verbar; 7t8ra7t8h/rei wi/tulom e&rpar;p7t8erwme/nom</foreign>, </s>           <s id="s.001072"><foreign lang="greek">*ta/rsw&verbar; <gap/>ra<gap/>h/rei wi/tulom e&rpar;p<gap/>erwme/nom</foreign>, </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001073"><foreign lang="greek">*naq/ras te wenth/kont&rpar; e&rpar;pi/ skxlmw_7t8, wla/tas</foreign></s>           <s id="s.001073"><foreign lang="greek">*naq/ras te wenth/kont&rpar; e&rpar;pi/ skxlmw_<gap/>, wla/tas</foreign></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001074"><foreign lang="greek">*e&rpar;/xont7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001074"><foreign lang="greek">*e&rpar;/xont<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001075">Polybius in primo aliter locutus e&longs;t, ut ui <lb/>debis: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ nh_is 7t8 so/mx7t8s e&rpar;c a&rpar;mfoi_m 7t8i_m meroi_m e&rpar;f&rpar; o&lpar;/som h&rpar;_m <lb/>di wx7t8m e/ggisx 7t8i_s tena/gesi w7t8osa/g7t8m e&rpar;pei_xom e&lpar;p7t8 rwku/i7t8s pro\s <lb/>t7t8 e&rpar;m7t8ol7t8 kai\ su/llhyim th_s e&rpar;kplei_m mellou/sh; new/s. </foreign></s>           <s id="s.001075">Polybius in primo aliter locutus e&longs;t, ut ui <lb/>debis: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ nh_is <gap/> so/mx<gap/>s e&rpar;c a&rpar;mfoi_m <gap/>i_m meroi_m e&rpar;f&rpar; o&lpar;/som h&rpar;_m <lb/>di wx<gap/>m e/ggisx <gap/>i_s tena/gesi w<gap/>osa/g<gap/>m e&rpar;pei_xom e&lpar;p<gap/> rwku/i<gap/>s pro\s <lb/>t<gap/> e&rpar;m<gap/>ol<gap/> kai\ su/llhyim th_s e&rpar;kplei_m mellou/sh; new/s. </foreign></s>
           <s id="s.001076">id e&longs;t: <lb/>Naues autem qu&etail; in faucibus erant utrin&que;, qu&agrave;m <lb/>proxim&egrave; ad paludes accedi poterat, expectabant <lb/>remigio in&longs;truct&aelig;, ad irruendum in nauem eam <lb/>qu&aelig; exitura erat, atque ad eam capiendam parat&etail;. <lb/></s>           <s id="s.001076">id e&longs;t: <lb/>Naues autem qu&etail; in faucibus erant utrin&que;, qu&agrave;m <lb/>proxim&egrave; ad paludes accedi poterat, expectabant <lb/>remigio in&longs;truct&aelig;, ad irruendum in nauem eam <lb/>qu&aelig; exitura erat, atque ad eam capiendam parat&etail;. <lb/></s>
           <s id="s.001077">Latini aptas in&longs;tructa&sacute; que remigio <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. </s>           <s id="s.001077">Latini aptas in&longs;tructa&sacute; que remigio <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. </s>
           <s id="s.001078">Liuius <lb/>decadis terti&aelig; libro primo: Cla&longs;&longs;is pr&aelig;terea data <lb/>ad tuendam maritimam oram: quia qua parte bel <lb/>le uicerant, ea tum quo&que; rem ge&longs;turos Romanos <lb/>credi poterat, quinquaginta quinqueremes, qua&shy;<lb/>driremes du&aelig;, triremes quinque, &longs;ed apt&aelig; in&longs;tru&shy;<lb/>ct&aelig;&queacute; remigio triginta &amp; du&aelig; quinqueremes <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan>, <lb/>&amp; triremes quinque. <foreign lang="greek">*trihrhmioli/a</foreign>; uidemus <expan abbr="fact&atilde;">factam</expan> <lb/><expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> ab Athen&aelig;o in quinto: &amp; mediu&longs;&longs;idius <lb/>&longs;&aelig;penumero dubitaui, quod nam id e&longs;&longs;et nauigij <lb/>genus. </s>           <s id="s.001078">Liuius <lb/>decadis terti&aelig; libro primo: Cla&longs;&longs;is pr&aelig;terea data <lb/>ad tuendam maritimam oram: quia qua parte bel <lb/>le uicerant, ea tum quo&que; rem ge&longs;turos Romanos <lb/>credi poterat, quinquaginta quinqueremes, qua&shy;<lb/>driremes du&aelig;, triremes quinque, &longs;ed apt&aelig; in&longs;tru&shy;<lb/>ct&aelig;&queacute; remigio triginta &amp; du&aelig; quinqueremes <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan>, <lb/>&amp; triremes quinque. <foreign lang="greek">*trihrhmioli/a</foreign>; uidemus <expan abbr="fact&atilde;">factam</expan> <lb/><expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> ab Athen&aelig;o in quinto: &amp; mediu&longs;&longs;idius <lb/>&longs;&aelig;penumero dubitaui, quod nam id e&longs;&longs;et nauigij <lb/>genus. </s>
           <s id="s.001079">Necidem e&longs;&longs;e queat cum ijs, quas Polybius <lb/><foreign lang="greek">h&lpar;mio/l7t8s nau_s</foreign> uocat, Appianus uer&ograve; <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as. </foreign></s>           <s id="s.001079">Necidem e&longs;&longs;e queat cum ijs, quas Polybius <lb/><foreign lang="greek">h&lpar;mio/l<gap/>s nau_s</foreign> uocat, Appianus uer&ograve; <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as. </foreign></s>
           <s id="s.001080">etiam&longs;i <lb/>idem Polybius libro XVI. <foreign lang="greek">trihrhmioli/as</foreign> uocet, eas o&shy;<lb/>pinor, qu&aelig; non tot remis agerentur, quot iu&longs;t&etail; tri <lb/>remes. </s>           <s id="s.001080">etiam&longs;i <lb/>idem Polybius libro XVI. <foreign lang="greek">trihrhmioli/as</foreign> uocet, eas o&shy;<lb/>pinor, qu&aelig; non tot remis agerentur, quot iu&longs;t&etail; tri <lb/>remes. </s>
           <s id="s.001081">ait enim: <foreign lang="greek">*meta\ 7t8u/twm c&rpar;nne/a trihrhmioli/ai 7t8 trih/r7t8s <lb/>trei_; u&lpar;ph_rxom. </foreign></s>           <s id="s.001081">ait enim: <foreign lang="greek">*meta\ <gap/>u/twm c&rpar;nne/a trihrhmioli/ai <gap/> trih/r<gap/>s <lb/>trei_; u&lpar;ph_rxom. </foreign></s>
           <s id="s.001082">id e&longs;t: Cum his <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nouem triremio&shy;<lb/>li&aelig; &amp; triremes tres crant. </s>           <s id="s.001082">id e&longs;t: Cum his <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nouem triremio&shy;<lb/>li&aelig; &amp; triremes tres crant. </s>
           <s id="s.001083">Appianus certe in pro&oelig;&shy;<lb/>mio eas uidetur ponere infra <expan abbr="magnitudin&etilde;">magnitudinem</expan> iu&longs;ta-<pb pagenum="34" xlink:href="006/01/058.jpg"/>rum triremium, dum ait: <foreign lang="greek">*trih/r7t8s de\ a&rpar;7t8 h&lpar;mioli/as me/xiwe7t8<lb/>th/r7t8s wentako/siai k7t8 xi/liai. </foreign></s>           <s id="s.001083">Appianus certe in pro&oelig;&shy;<lb/>mio eas uidetur ponere infra <expan abbr="magnitudin&etilde;">magnitudinem</expan> iu&longs;ta-<pb pagenum="34" xlink:href="006/01/058.jpg"/>rum triremium, dum ait: <foreign lang="greek">*trih/r<gap/>s de\ a&rpar;<gap/> h&lpar;mioli/as me/xiwe<gap/><lb/>th/r<gap/>s wentako/siai k<gap/> xi/liai. </foreign></s>
           <s id="s.001084">id e&longs;t: Triremes autem ab he <lb/>miolia u&longs;que ad quinqueremem mille quingen&shy;<lb/>t&aelig;: ut <foreign lang="greek">h&lpar;mio/liai</foreign> e&longs;&longs;ent biremes quidem, &longs;ed qu&aelig; &agrave; pup <lb/>pi ad malum u&longs;que binis remis, &agrave; malo ad proram <lb/>unico tantum agerentur: ut hodie quo que uidere <lb/>e&longs;t in nonnullis earum, quas fu&longs;tas Veneti uocant. <lb/></s>           <s id="s.001084">id e&longs;t: Triremes autem ab he <lb/>miolia u&longs;que ad quinqueremem mille quingen&shy;<lb/>t&aelig;: ut <foreign lang="greek">h&lpar;mio/liai</foreign> e&longs;&longs;ent biremes quidem, &longs;ed qu&aelig; &agrave; pup <lb/>pi ad malum u&longs;que binis remis, &agrave; malo ad proram <lb/>unico tantum agerentur: ut hodie quo que uidere <lb/>e&longs;t in nonnullis earum, quas fu&longs;tas Veneti uocant. <lb/></s>
           <s id="s.001085">Tu Lector &longs;i quid no&longs;ti rectius i&longs;tis, candidus im&shy;<lb/>perti: mea enim e&longs;t coniectura. </s>           <s id="s.001085">Tu Lector &longs;i quid no&longs;ti rectius i&longs;tis, candidus im&shy;<lb/>perti: mea enim e&longs;t coniectura. </s>
           <s id="s.001086">Tibi po&longs;&longs;um pro&shy;<lb/>ferre &longs;cripta autorum, qui huiu&longs;ce rei mentionem <lb/>fecere: quibus legendis, poteris forta&longs;&longs;e meliora af <lb/>ferre, certius que iudicium lrac de re facere. </s>           <s id="s.001086">Tibi po&longs;&longs;um pro&shy;<lb/>ferre &longs;cripta autorum, qui huiu&longs;ce rei mentionem <lb/>fecere: quibus legendis, poteris forta&longs;&longs;e meliora af <lb/>ferre, certius que iudicium lrac de re facere. </s>
           <s id="s.001087">&longs;ed Ap <lb/>pianum uideamus: <foreign lang="greek">*nausi/ l&rpar;e&rpar;fe/ronto, wenth/konta me\m wen&shy;<lb/>th/resi, e&lpar;kato\m de\ h&lpar;mioli/ai;. </foreign></s>           <s id="s.001087">&longs;ed Ap <lb/>pianum uideamus: <foreign lang="greek">*nausi/ l&rpar;e&rpar;fe/ronto, wenth/konta me
           <s id="s.001088"><foreign lang="greek">a&rpar;frxik7t8ois de\, k7t8 erkou/rois, kai\ 7t8og <lb/>gu/lois wolloi_s. </foreign></s>  wen&shy;<lb/>th/resi, e&lpar;kato\m de\ h&lpar;mioli/ai;. </foreign></s>
            <s id="s.001088"><foreign lang="greek">a&rpar;frxik<gap/>ois de\, k<gap/> erkou/rois, kai\ <gap/>og <lb/>gu/lois wolloi_s. </foreign></s>
           <s id="s.001089">id e&longs;t: <expan abbr="Fereb&atilde;tur">Ferebantur</expan> autem nauibus, quin <lb/>queremibus quidem quinquaginta, hemiolijs cen <lb/>tum: apertis uer&ograve;, cercuris, &amp; onerarijs complu&shy;<lb/>ribus. </s>           <s id="s.001089">id e&longs;t: <expan abbr="Fereb&atilde;tur">Ferebantur</expan> autem nauibus, quin <lb/>queremibus quidem quinquaginta, hemiolijs cen <lb/>tum: apertis uer&ograve;, cercuris, &amp; onerarijs complu&shy;<lb/>ribus. </s>
           <s id="s.001090">Diodorus Siculus libro decimo nono: <foreign lang="greek">*au&rpar;&shy;<lb/>to\s l: a&rpar;gala7t8w\m nau_s h&lpar;mioli/as, nuk7t8s 7t8ate/pl7t8se wlhsi/om th_s <lb/>wo/lews. </foreign></s>           <s id="s.001090">Diodorus Siculus libro decimo nono: <foreign lang="greek">*au&rpar;&shy;<lb/>to\s l: a&rpar;gala<gap/>w\m nau_s h&lpar;mioli/as, nuk<gap/>s <gap/>ate/pl<gap/>se wlhsi/om th_s <lb/>wo/lews. </foreign></s>
           <s id="s.001091">id e&longs;t: Ip&longs;e autem hemiolijs nauibus &longs;um&shy;<lb/>ptis, <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> urbem de nocte delatus e&longs;t. </s>           <s id="s.001091">id e&longs;t: Ip&longs;e autem hemiolijs nauibus &longs;um&shy;<lb/>ptis, <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> urbem de nocte delatus e&longs;t. </s>
           <s id="s.001092">Polybius <lb/>in quinto: <foreign lang="greek">*katarti/sas lw/dieka me\m 7t8atafra/kt7t8s nau_s, o&rpar;kt7t8<lb/>de\ a&rpar;fra/kt7t8s, bia/konta l&rpar; h&lpar;mio/l7t8s e\plei li&rpar;eu&rpar;ri/w7t8. </foreign></s>           <s id="s.001092">Polybius <lb/>in quinto: <foreign lang="greek">*katarti/sas lw/dieka me
   <gap/>atafra/kt<gap/>s nau_s, o&rpar;kt<gap/><lb/>de\ a&rpar;fra/kt<gap/>s, bia/konta l&rpar; h&lpar;mio/l<gap/>s e\plei li&rpar;eu&rpar;ri/w<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001093">id e&longs;t: Duo <lb/>decim itaque con&longs;tratis nauibus in&longs;tructis, octo <lb/>apertis, triginta autem hemiolis per Euripum na&shy;<lb/>uigabat. </s>           <s id="s.001093">id e&longs;t: Duo <lb/>decim itaque con&longs;tratis nauibus in&longs;tructis, octo <lb/>apertis, triginta autem hemiolis per Euripum na&shy;<lb/>uigabat. </s>
           <s id="s.001094">Quibus locis <foreign lang="greek">h&lpar;mio/lous</foreign> &amp; <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as</foreign>, pro eo&shy;<lb/>dem fer&egrave; poni exi&longs;timo. </s>           <s id="s.001094">Quibus locis <foreign lang="greek">h&lpar;mio/lous</foreign> &amp; <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as</foreign>, pro eo&shy;<lb/>dem fer&egrave; poni exi&longs;timo. </s>
           <s id="s.001095">Sed hoc loco &longs;ubijciam, <lb/>qu&aelig; in fragmentis Polybij ex libro decimo&longs;exto <lb/><expan abbr="&longs;cript&utilde;">&longs;criptum</expan> legimus. </s>           <s id="s.001095">Sed hoc loco &longs;ubijciam, <lb/>qu&aelig; in fragmentis Polybij ex libro decimo&longs;exto <lb/><expan abbr="&longs;cript&utilde;">&longs;criptum</expan> legimus. </s>
           <s id="s.001096">Cuius quidem nobis copiam fecit <pb pagenum="35" xlink:href="006/01/059.jpg"/>Victor Fau&longs;tus, dum Venetijs &agrave; Rege Chri&longs;tiani&longs;&shy;<lb/>&longs;imo legatus <expan abbr="c&otilde;morarer">commorarer</expan>. </s>           <s id="s.001096">Cuius quidem nobis copiam fecit <pb pagenum="35" xlink:href="006/01/059.jpg"/>Victor Fau&longs;tus, dum Venetijs &agrave; Rege Chri&longs;tiani&longs;&shy;<lb/>&longs;imo legatus <expan abbr="c&otilde;morarer">commorarer</expan>. </s>
           <s id="s.001097">Ea &longs;unth&aelig;c, quibus de&shy;<lb/>&longs;cribit pugnam naualem ad Chium factam inter <lb/>Philippum &amp; Attalum, utin contextu uidebis: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ <lb/>fi/lipp7t8 tw_m me\m 7t8ata\ t7t8 woliorki/am a&rpar;ntipip7t8o/ntwm au&rpar;tw_&verbar;, twm <lb/>de\ wolemi/wm e&rpar;formou/ntwm wlei/osi 7t8ataf ra/k7t8is nausi\ h&rpar;porei_to, <lb/>kai\ lus7t8h/sws lie/keito weri\ 7t8u_ me/llontos. </foreign></s>           <s id="s.001097">Ea &longs;unth&aelig;c, quibus de&shy;<lb/>&longs;cribit pugnam naualem ad Chium factam inter <lb/>Philippum &amp; Attalum, utin contextu uidebis: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ <lb/>fi/lipp<gap/> tw_m me
           <s id="s.001098"><foreign lang="greek">ou&rpar;k e&rpar;pidexome/nwm <lb/>de\ tw_m waro/ntwm ai&rpar;/resim, a&rpar;nh/xqh wara\ t7t8 tw_m wolemi/wm wros&shy;<lb/>dioki/am. </foreign></s>  <gap/>ata\ t<gap/> woliorki/am a&rpar;ntipip<gap/>o/ntwm au&rpar;tw_&verbar;, twm <lb/>de\ wolemi/wm e&rpar;formou/ntwm wlei/osi <gap/>ataf ra/k<gap/>is nausi\ h&rpar;porei_to, <lb/>kai\ lus<gap/>h/sws lie/keito weri\ <gap/>u_ me/llontos. </foreign></s>
           <s id="s.001099"><foreign lang="greek">e&rpar;/ti gar\ au&rpar;7t8m h&rpar;/lpizom oi&lpar; weri\ 7t8m a&rpar;t7t8alo\m wroskarte&shy;<lb/>rh\seim th_&verbar; tw_m meta/llwm 7t8atask7t8h_&verbar;. ma/lisa di&rpar; e&rpar;7t8ou/daze wcih/&shy;<lb/>saqai 7t8m a&rpar;na/plonm, ai&rpar;fni/diiom wep7t8ome/n7t8aiaxh/seim, kai\ 7t8<lb/>loipo\m a&rpar;sfalw_s h&rpar;/dih 7t8omiqh/seqai wara\ t7t8 g7t8 ei&rpar;s t7t8 s7t8&shy;<lb/>mom. </foreign></s>           <s id="s.001098"><foreign lang="greek">ou&rpar;k e&rpar;pidexome/nwm <lb/>de\ tw_m waro/ntwm ai&rpar;/resim, a&rpar;nh/xqh wara\ t<gap/> tw_m wolemi/wm wros&shy;<lb/>dioki/am. </foreign></s>
           <s id="s.001100"><foreign lang="greek">lieyeo/qh de\ wara\ wolu\ 7t8i_s logismoi_s. </foreign></s>           <s id="s.001099"><foreign lang="greek">e&rpar;/ti ga
           <s id="s.001101"><foreign lang="greek">oi&lpar; ga\r wobi\ 7t8m a&rpar;t7t8a&shy;<lb/>lo\m kai\ qeofili/skom a&lpar;/ma 7t8 s7t8idiei_m au&rpar;7t8m a&rpar;nago/menom, ei&rpar;/xon&shy;<lb/>to tw_m wrok7t8me/nwm eu&rpar;qe/ws. </foreign></s>  au&rpar;<gap/>m h&rpar;/lpizom oi&lpar; weri\ <gap/>m a&rpar;t<gap/>alo\m wroskarte&shy;<lb/>rh\seim th_&verbar; tw_m meta/llwm <gap/>atask<gap/>h_&verbar;. ma/lisa di&rpar; e&rpar;<gap/>ou/daze wcih/&shy;<lb/>saqai <gap/>m a&rpar;na/plonm, ai&rpar;fni/diiom wep<gap/>ome/n<gap/>aiaxh/seim, kai\ <gap/><lb/>loipo\m a&rpar;sfalw_s h&rpar;/dih <gap/>omiqh/seqai wara\ t<gap/> g<gap/> ei&rpar;s t<gap/> s<gap/>&shy;<lb/>mom. </foreign></s>
           <s id="s.001102"><foreign lang="greek">s7t8e/7t8h de\ 7t8m a&rpar;na/ploum au&rpar;tw_m gene/qai <lb/>diialelume/nom, a&lpar;/te wepeisme/nwm, 7t8m fi/lippom 7t8aqaipob ei&rpar;_pom <lb/>e&rpar;/ti me/neim e&rpar;pi\ tw_m 7t8wok7t8me/nwm. </foreign></s>           <s id="s.001100"><foreign lang="greek">lieyeo/qh de\ wara\ wolu\ <gap/>i_s logismoi_s. </foreign></s>
           <s id="s.001103"><foreign lang="greek">ou&rpar; me\m a&rpar;ha\ 7t8hsa/menoi tai_s e&rpar;re&shy;<lb/>si\ais c&rpar;nergw_s wrose/7t8alom. </foreign></s>           <s id="s.001101"><foreign lang="greek">oi&lpar; ga\r wobi\ <gap/>m a&rpar;t<gap/>a&shy;<lb/>lo\m kai\ qeofili/skom a&lpar;/ma <gap/> s<gap/>idiei_m au&rpar;<gap/>m a&rpar;nago/menom, ei&rpar;/xon&shy;<lb/>to tw_m wrok<gap/>me/nwm eu&rpar;qe/ws. </foreign></s>
           <s id="s.001104"><foreign lang="greek">a&rpar;/t7t8al7t8 me\m 7t8 dieciw_&verbar; kai\ 7t8aqhgou&shy;<lb/>me/nw&verbar; tw_m wolemi/wm, qeofili/sk7t8 de\ 7t8i_s eu&rpar;wnu/mois. </foreign></s>           <s id="s.001102"><foreign lang="greek">s<gap/>e/<gap/>h de\ <gap/>m a&rpar;na/ploum au&rpar;tw_m gene/qai <lb/>diialelume/nom, a&lpar;/te wepeisme/nwm, <gap/>m fi/lippom <gap/>aqaipob ei&rpar;_pom <lb/>e&rpar;/ti me/neim e&rpar;pi\ tw_m <gap/>wok<gap/>me/nwm. </foreign></s>
           <s id="s.001105"><foreign lang="greek">fi/lipp7t8 de\ <lb/>wobikatalam7t8ano/men7t8i_; kairoi_s, diou\s 7t8 su/nqhma toi_s e&rpar;pe\ <lb/>7t8u_ dieciou_, kai\ wara7t8ei/las a&rpar;ntiprw/rous woiei_m ta\s nau_s, kai\ sum <lb/>ple/keqai 7t8s wolemi/ois e&rpar;r&rpar;r&lpar;wme/nws, au&rpar;7t8s 7t8wo\ ta\s nhsi/dias a&rpar;na&shy;<lb/>xwrn/sas meta\ tw_m le/m7t8wm, ta\s metasu\ 7t8u_ wo/rou 7t8eime/nds, a&rpar;&shy;<lb/>pekaraqo/kei 7t8m 7t8i/ndi7t8om. </foreign></s>           <s id="s.001103"><foreign lang="greek">ou&rpar; me
           <s id="s.001106"><foreign lang="greek">h&rpar;m 7t8 tw_m me\m 7t8u_ fili/ppou new_m 7t8 wlh_&shy;<lb/>q7t8 sugkatasa\m ei&rpar;s 7t8m a&rpar;gw_na, 7t8atxifraktoi trei_s kai\ wenth/&shy;<lb/>konta, su\m 7t8u/7t8is a&rpar;/fraktoi, le/m7t8oi 7t8 su\m tai_s wri/sesim e&lpar;ka7t8m <lb/>kai\ wenth/konta. </foreign></s>  a&rpar;ha\ <gap/>hsa/menoi tai_s e&rpar;re&shy;<lb/>si\ais c&rpar;nergw_s wrose/<gap/>alom. </foreign></s>
           <s id="s.001107"><foreign lang="greek">ta\s gar\ c&rpar;n th_&verbar; sa/mw&verbar; nau_s, ou&rpar;k h&rpar;d7t8h/qh 7t8atarti/&shy;<lb/>sai wa\sas. </foreign></s>           <s id="s.001104"><foreign lang="greek">a&rpar;/t<gap/>al<gap/> me
           <s id="s.001108"><foreign lang="greek">ta\ de\ tw_m wolemi/wm ska/fh 7t8ata/ frakta me\m, h&rpar;m <lb/>7t8ch/konta kai\ we/nts, su\m 7t8i_s tw_m buzanti/wm. </foreign></s>  <gap/> dieciw_&verbar; kai\ <gap/>aqhgou&shy;<lb/>me/nw&verbar; tw_m wolemi/wm, qeofili/sk<gap/> de\ <gap/>i_s eu&rpar;wnu/mois. </foreign></s>
           <s id="s.001109"><foreign lang="greek">meta\ 7t8 tou/twm c&rpar;nne/7t8</foreign><pb pagenum="36" xlink:href="006/01/060.jpg"/><foreign lang="greek">trihrhmioli/ai kai\ bih/reis trei_s 7t8wh_rxom. </foreign></s>           <s id="s.001105"><foreign lang="greek">fi/lipp<gap/> de\ <lb/>wobikatalam<gap/>ano/men<gap/>i_; kairoi_s, diou\s <gap/> su/nqhma toi_s e&rpar;pe\ <lb/><gap/>u_ dieciou_, kai\ wara<gap/>ei/las a&rpar;ntiprw/rous woiei_m ta\s nau_s, kai\ sum <lb/>ple/keqai <gap/>s wolemi/ois e&rpar;r&rpar;r&lpar;wme/nws, au&rpar;<gap/>s <gap/>wo\ ta\s nhsi/dias a&rpar;na&shy;<lb/>xwrn/sas meta\ tw_m le/m<gap/>wm, ta\s metasu\ <gap/>u_ wo/rou <gap/>eime/nds, a&rpar;&shy;<lb/>pekaraqo/kei <gap/>m <gap/>i/ndi<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.001110"><foreign lang="greek">la7t8ou/shs de\ t7t8a&shy;<lb/>tarx7t8 th_s nanmaxi/as, e&rpar;k th_s a&rpar;t7t8a/lou new\s, eu&rpar;qe/ws waintes oi&lpar; su&lpar;&shy;<lb/>neggus a&rpar;paragge/ltws s7t8e/7t8allom a&rpar;llh/lois. </foreign></s>           <s id="s.001106"><foreign lang="greek">h&rpar;m <gap/> tw_m me
           <s id="s.001111"><foreign lang="greek">a&rpar;t7t8alo\s me\m ou&rpar;_m sum <lb/>pesw\m o&rpar;kth/rei, kai\ wroem7t8alw\m tau/th&verbar; 7t8airi/am kai\ u&lpar;/falom wlh&shy;<lb/>g7t8, e&rpar;pi\ wolu\ tw_m e&rpar;pi\ tou_ 7t8ata7t8w/mat7t8 a&rpar;gwnisame/nwm, te/l7t8 e&rpar;&shy;<lb/>7t8u/qise t7t8 nau_m. </foreign></s>  <gap/>u_ fili/ppou new_m <gap/> wlh_&shy;<lb/>q<gap/> sugkatasa\m ei&rpar;s <gap/>m a&rpar;gw_na, <gap/>atxifraktoi trei_s kai\ wenth/&shy;<lb/>konta, su\m <gap/>u/<gap/>is a&rpar;/fraktoi, le/m<gap/>oi <gap/> su\m tai_s wri/sesim e&lpar;ka<gap/>m <lb/>kai\ wenth/konta. </foreign></s>
           <s id="s.001112"><foreign lang="greek">h&lpar; 7t8 tou_ fili/pp7t8 diekh/rhs, nauarxi\s ou&rpar;_sa, wara <lb/>lo/gws e&rpar;ge/neto 7t8i_s e&rpar;xqroi=s 7t8woxei/rios. 7t8wopesou/sas 7t8 au&rpar;th_&verbar; bih <lb/>rhmioli/as, tau/th&verbar; lou_sa wlhg7t8m biai/am 7t8ata\ me/som 7t8u_t7t8<lb/>wo\ 7t8m qrani/t7t8 skalmo\m, e&rpar;de/qh to7t8u7t8e rni/tou t7t8 o&lpar;rm7t8 th_s <lb/>new\s ou&rpar;ke/ti l7t8hqe/nt7t8 a&rpar;nala7t8ei_m. </foreign></s>           <s id="s.001107"><foreign lang="greek">ta\s ga
           <s id="s.001113"><foreign lang="greek">lio/ kai\ wroskremame/n7t8 tou_ <lb/>wloi/ou au&rpar;th_s e&rpar;diu7t8rhsei_to, kai\ luski/nht7t8 h&rpar;_m wro\s wa_m, c&rpar;n w&lpar;_&verbar; 7t8a7t8<lb/>rw_&verbar; lu/o wenth/reis wro7t8esou_sai, kai\ bw/sasai t7t8 nau_m e&rpar;c a&rpar;m&shy;<lb/>foi_m 7t8i_m meroi_m, kai\ 7t8 ska/ros kai\ tou\s e&rpar;pi7t8a/t7t8s 7t8u\s e&rpar;m au&rpar;tw_&verbar; <lb/>lie/fqeiram, c&rpar;n ci&lpar;=s h&rpar;_m kai\ lhmokra/ths o&lpar; 7t8u_ fili/ppou nau/arx7t8. <lb/>7t8ata\ de\ 7t8m au&rpar; 7t8m 7t8airo\m lionuso/dwr7t8 kai\ leinokra/ths o&rpar;/ntes a&rpar;&shy;<lb/>dielfoi\, kai\ nauarxou_ntes war&rpar; a&rpar;t7t8a/lw&verbar;, sumpeso/ntes o&lpar; me\m e&lpar;p7t8h/r7t8<lb/>tw_m wolemi/wm, o&lpar; l&rpar; o&rpar;kth/rei, wara7t8o/lws e&rpar;7t8h/santo t7t8 naumaxi/a&verbar;, <lb/>leinokra/ths me\r pro\s o&rpar;kth/rh sumpesw\m, a7t8s me\m e&rpar;/calom e&rpar;/la&shy;<lb/>7t8e t7t8 wlhgli\u a&rpar;nasei/r7t8 th_s new\s ou&rpar;/shs, t7t8 de\ tw_m wolemi/wm trw/ <lb/>sas nau_m 7t8wota7t8i/xa, 7t8 me\m wrw_7t8m ou&rpar;k e&rpar;dio/nato xori7t8h_nai, 7t8ai/&shy;<lb/>pob wolla/kis e&rpar;pi7t8alo/men7t8 pru/mnam 7t8rou/er, lio\ kai\ tw_m makedo/ <lb/>nwm eu&rpar;yu/xws a&rpar;gwnizome/nwm, ei&rpar;s 7t8m e&rpar;/xa7t8m warege/ge7t8i/gdi7t8om. <lb/></foreign></s>  c&rpar;n th_&verbar; sa/mw&verbar; nau_s, ou&rpar;k h&rpar;d<gap/>h/qh <gap/>atarti/&shy;<lb/>sai wa\sas. </foreign></s>
           <s id="s.001114"><foreign lang="greek">a&rpar;t7t8a/l7t8 de\ e&rpar;pi7t8ohqh/san7t8 au&rpar;tw_&verbar;, kai\ 7t8a\ th_s ei&rpar;s t7t8 wolemi/am nau_m <lb/>e&rpar;m7t8olh_s lu/sant7t8 t7t8 sumplokh\m tw_m skafw_m, o&lpar; me\m leino&shy;<lb/>kra/ths a&rpar;pelu/qh waradio/cws, oi&lpar; de\ th_s wolemi/as new\s e&rpar;pi7t8a/tai <lb/>wa/ntes eu&rpar;yo/xws liagwnisa/me7t8oi liefqei/rhsam, 7t8 de\ ska/fos e&rpar;/&shy;<lb/>rhmcm a&rpar;polhfqe\m, 7t8woxe7t8riom e&rpar;ge/neto 7t8i_s wobi/ 7t8m a&rpar;/t7t8alom. </foreign></s>           <s id="s.001108"><foreign lang="greek">ta\ de\ tw_m wolemi/wm ska/fh <gap/>ata/ frakta me
           <s id="s.001115"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ <lb/>lionuso/dwr7t8 meta\ bi/7t8 e&rpar;pifero/men7t8 ei&rpar;s e&rpar;m7t8ol7t8, au&rpar;7t8s me\m <lb/>h&lpar;\martem 7t8u_ trw_sai, warapesw_m de\ 7t8i_s wolemi/ois, 7t8pe/7t8ale 7t8m</foreign><pb pagenum="37" xlink:href="006/01/061.jpg"/><foreign lang="greek">lecio\m tarso\m th_s new\s, o&lpar;mou_ sur&rpar;r&lpar;age/ntwm kai\ tw_m wurgou/xwm, <lb/>ou&lpar;_ genome/n7t8 wobie\s hsam au&rpar;7t8m wantaxo/qem oi&lpar; wole/mioi. 7t8raugh_s de\ <lb/>kai\ qoru/7t8ou genome/nou, g\ me\m loipo\m wlh_q7t8 tw&lpar;m e&rpar;pi7t8aiw_m a&lpar;/ma <lb/>7t8 skxifei liefqxirh, tri/t7t8 l&rpar; au&rpar;7t8s o&lpar; lionuso/diwr7t8 a&rpar;p7t8nh/ca&shy;<lb/>to pro\s t7t8 e&rpar;pi7t8ohqou_sam au&rpar;tw_&verbar; trihmioli/am. </foreign></s> , h&rpar;m <lb/><gap/>ch/konta kai\ we/nts, su\m <gap/>i_s tw_m buzanti/wm. </foreign></s>
           <s id="s.001116"><foreign lang="greek">tw_m de\ loipw_m ne&shy;<lb/>w_m 7t8u_ plh/qous o&lpar; 7t8i/ndi7t8 e&rpar;fa/mill7t8 h&rpar;_m. 7t8aqa/pob gar\ e&rpar;pleo/&shy;<lb/>nazom oi&lpar; wara\ 7t8u_ fili/ppou li/m7t8oi, 7t8ata\ tosou_7t8m a&rpar;ne/fobom oi&lpar; <lb/>weri\ 7t8m a&rpar;/t7t8alom 7t8 tw_m 7t8atafra/ktwm new_m plh/q7t8, kai\ ta\ me\m <lb/>wobi/ 7t8 lecio\m 7t8e/ras tou_ 7t8ili/ppou toiau/t7t8 ei&rpar;_xe t7t8 lixiqesim, <lb/>w&lpar;/s&rpar; a&rpar;kmh\m a&rpar;/krita me/neim ta\ o&lpar;/la, wolu\ 7t8u\s wobi 7t8m a&rpar;/t7t8alom e&rpar;pi&shy;<lb/>kudiese\ras e&rpar;/xeim ta\s e&rpar;lpi\das. </foreign></s>           <s id="s.001109"><foreign lang="greek">meta\ <gap/> tou/twm c&rpar;nne/<gap/></foreign><pb pagenum="36" xlink:href="006/01/060.jpg"/><foreign lang="greek">trihrhmioli/ai kai\ bih/reis trei_s <gap/>wh_rxom. </foreign></s>
           <s id="s.001117"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ r&lpar;o/dioi 7t8ata\ me\m ta\s a&rpar;rxa\s <lb/>eu&rpar;qe/ws e&rpar;kth_s a&rpar;7t8gwgh_s a&rpar;pe 7t8aiqhsam tw_m wolemi/wm, 7t8aqa/pob <lb/>a&rpar;rti/ws ei&rpar;_pa. 7t8 de\ taxunautei_m wara\ wclu\ liafe/rontes tw_m c&rpar;nan&shy;<lb/>ti/wm s7t8h_yam 7t8i_s e&rpar;pi\ th_s ou&rpar;ragi/as makedc\si, kai\ 7t8 me\m wrw_&shy;<lb/>tom 7t8woxwrou_si 7t8i_s ska/fesim 7t8ata\ wro/mnam, e&rpar;pifobo/menoe <lb/>7t8u\s ta7t8sou/s ware/luom. </foreign></s>           <s id="s.001110"><foreign lang="greek">la<gap/>ou/shs de\ t<gap/>a&shy;<lb/>tarx<gap/> th_s nanmaxi/as, e&rpar;k th_s a&rpar;t<gap/>a/lou new\s, eu&rpar;qe/ws waintes oi&lpar; su&lpar;&shy;<lb/>neggus a&rpar;paragge/ltws s<gap/>e/<gap/>allom a&rpar;llh/lois. </foreign></s>
           <s id="s.001118"><foreign lang="greek">a&lpar;s de\ oi&lpar; me\m wara\ 7t8u_ fili/ppou s7t8episre/ <lb/>feim h&rpar;/rcanio wara7t8ohqou_nts 7t8i_s 7t8ind7t8eo/7t8i, tw_m de\ r&lpar;cdii/wm oi&lpar; <lb/>7t8aquserou_ntes e&rpar;k th_s a&rpar;nagwgh_s s7t8h_yam 7t8i_s weri&lpar; 7t8mqeofili/&shy;<lb/>7t8om, to/te 7t8atapro/swpom a&rpar;ntips w/rous. </foreign></s>           <s id="s.001111"><foreign lang="greek">a&rpar;t<gap/>alo\s me
           <s id="s.001119"><foreign lang="greek">ta\cantes ta\s nau_s, a&rpar;mfo/&shy;<lb/>tobom s7t8e/7t8alom eu&rpar;yu/xws c&lpar;mo7t8 tai_s sailpigci kai\ th_&verbar; 7t8raugh_&verbar; <lb/>warakalou_ntes 7t8h/lous. </foreign></s>  ou&rpar;_m sum <lb/>pesw\m o&rpar;kth/rei, kai\ wroem<gap/>alw\m tau/th&verbar; <gap/>airi/am kai\ u&lpar;/falom wlh&shy;<lb/>g<gap/>, e&rpar;pi\ wolu\ tw_m e&rpar;pi\ tou_ <gap/>ata<gap/>w/mat<gap/> a&rpar;gwnisame/nwm, te/l<gap/> e&rpar;&shy;<lb/><gap/>u/qise t<gap/> nau_m. </foreign></s>
           <s id="s.001120"><foreign lang="greek">ei&rpar; me\m cu&rpar;_m mh\ met7t8cu\ tw_m 7t8atafraiktwm <lb/>new_m e&rpar;/tacam oi&lpar; makedio/nes 7t8u\s le/m7t8ous, r&lpar;adii/am a&rpar;/m 7t8 su/ntomom e&rpar;/&shy;<lb/>la7t8e 7t8ri/sim h&lpar; naumaxi/a. </foreign></s>           <s id="s.001112"><foreign lang="greek">h&lpar; <gap/> tou_ fili/pp<gap/> diekh/rhs, nauarxi\s ou&rpar;_sa, wara <lb/>lo/gws e&rpar;ge/neto <gap/>i_s e&rpar;xqroi=s <gap/>woxei/rios. <gap/>wopesou/sas <gap/> au&rpar;th_&verbar; bih <lb/>rhmioli/as, tau/th&verbar; lou_sa wlhg<gap/>m biai/am <gap/>ata\ me/som <gap/>u_t<gap/><lb/>wo\ <gap/>m qrani/t<gap/> skalmo\m, e&rpar;de/qh to<gap/>u<gap/>e rni/tou t<gap/> o&lpar;rm<gap/> th_s <lb/>new\s ou&rpar;ke/ti l<gap/>hqe/nt<gap/> a&rpar;nala<gap/>ei_m. </foreign></s>
           <s id="s.001121"><foreign lang="greek">nu_m 7t8 tau&rpar;7t8 e&rpar;mpo&lpar;dia pro\s t7t8ei/am 7t8i_s <lb/>r&lpar;odii/ois e&rpar;ge/neto 7t8ata\ wollou\s bo&rpar;pous. </foreign></s>           <s id="s.001113"><foreign lang="greek">lio/ kai\ wroskremame/n<gap/> tou_ <lb/>wloi/ou au&rpar;th_s e&rpar;diu<gap/>rhsei_to, kai\ luski/nht<gap/> h&rpar;_m wro\s wa_m, c&rpar;n w&lpar;_&verbar; <gap/>a<gap/><lb/>rw_&verbar; lu/o wenth/reis wro<gap/>esou_sai, kai\ bw/sasai t<gap/> nau_m e&rpar;c a&rpar;m&shy;<lb/>foi_m <gap/>i_m meroi_m, kai\ <gap/> ska/ros kai\ tou\s e&rpar;pi<gap/>a/t<gap/>s <gap/>u\s e&rpar;m au&rpar;tw_&verbar; <lb/>lie/fqeiram, c&rpar;n ci&lpar;=s h&rpar;_m kai\ lhmokra/ths o&lpar; <gap/>u_ fili/ppou nau/arx<gap/>. <lb/><gap/>ata\ de\ <gap/>m au&rpar; <gap/>m <gap/>airo\m lionuso/dwr<gap/> kai\ leinokra/ths o&rpar;/ntes a&rpar;&shy;<lb/>dielfoi\, kai\ nauarxou_ntes war&rpar; a&rpar;t<gap/>a/lw&verbar;, sumpeso/ntes o&lpar; me
           <s id="s.001122"><foreign lang="greek">meta\ gar\ 7t8in7t8qh_no7t8 t7t8<lb/>e&rpar;carxh_s ta/cim e&rpar;k th_s prw/ths sum7t8olh_s, wa/ntes 7t8sam a&rpar;nami\c a&rpar;nh/ <lb/>lois. </foreign></s>  e&lpar;p<gap/>h/r<gap/><lb/>tw_m wolemi/wm, o&lpar; l&rpar; o&rpar;kth/rei, wara<gap/>o/lws e&rpar;<gap/>h/santo t<gap/> naumaxi/a&verbar;, <lb/>leinokra/ths me\r pro\s o&rpar;kth/rh sumpesw\m, a<gap/>s me
           <s id="s.001123"><foreign lang="greek">o&lpar;/qem ou&rpar;/te diekplei_m eu&rpar;lerw_s, ou&rpar;/te sre/f7t8m e&rpar;du/nan7t8o7t8a\s nau_s, <lb/>ou&rpar;/te 7t8aqo/lou 7t8h_qai ki_s i&rpar;dii/ois protobh/masim. </foreign></s>  e&rpar;/calom e&rpar;/la&shy;<lb/><gap/>e t<gap/> wlhgli\u a&rpar;nasei/r<gap/> th_s new\s ou&rpar;/shs, t<gap/> de\ tw_m wolemi/wm trw/ <lb/>sas nau_m <gap/>wota<gap/>i/xa, <gap/> me
           <s id="s.001124"><foreign lang="greek">e&rpar;mpip7t8o/ntwm au&rpar;&shy;<lb/>7t8i_s tw_m le/m7t8wm wote\ me\m ei&rpar;s 7t8u\s tarsou\s, w&lpar;/se lu7t8rhsei=m tai_s <lb/>ei&rpar;resi/ais, wote\ de\ wa/lim ei&rpar;s ta\s wrw/ras, d&rpar;7t8i\ de\ o&lpar;/te 7t8ata\ pro/mnam.</foreign><pb pagenum="38" xlink:href="006/01/062.jpg"/><foreign lang="greek">w&lpar;/se warapodi/zeqai kai\ t7t8 tw_m 7t8u7t8obnhtw_m, kai\ t7t8 tw_m e&lpar;retw_m <lb/>7t8ei_am. 7t8ata\ de\ ta\s a&rpar;ntiprw/r7t8s sump7t8w/seis, e&rpar;poi/7t8m ti\ texniko\m. <lb/></foreign></s>  wrw_<gap/>m ou&rpar;k e&rpar;dio/nato xori<gap/>h_nai, <gap/>ai/&shy;<lb/>pob wolla/kis e&rpar;pi<gap/>alo/men<gap/> pru/mnam <gap/>rou/er, lio\ kai\ tw_m makedo/ <lb/>nwm eu&rpar;yu/xws a&rpar;gwnizome/nwm, ei&rpar;s <gap/>m e&rpar;/xa<gap/>m warege/ge<gap/>i/gdi<gap/>om. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.001125"><foreign lang="greek">au&rpar;7t8i\ me\m 7t8 e&rpar;/mprwra ta\ ska/fh woiou_ntes, e&rpar;ca/l7t8s e&rpar;la/m7t8anom ta\s <lb/>wlhga\, 7t8i_s de\ wolemi/ois u&lpar;\fala ta\ trau/mata lido/ntes, a&rpar;7t8oh&shy;<lb/>qh/7t8us e&rpar;skeu/azom ta\s wlhga\s, 7t8ani/ws l&rpar; ei&rpar;s 7t8u_7t8 sugkate/7t8ai&shy;<lb/>nom. 7t8aqo/lou gar\ e&rpar;ce/klinom ta\s sumploka\s, 7t8a\ 7t8 genne/ws a&rpar;mu/&shy;<lb/>naqai 7t8u\, makedo/nas a&rpar;tr\ twm 7t8atasrwma/twm c&rpar;n tai_s susa/dihm <lb/>gignome/nais ma/xais. 7t8 de\ wolu\ 7t8ata\ me\m 7t8u\s lie/kplous, waras7t8&shy;<lb/>rontes tw_m wolemi/wm new_m 7t8u\s tarsou\s h&rpar;7t8ei/oum. </foreign></s>           <s id="s.001114"><foreign lang="greek">a&rpar;t<gap/>a/l<gap/> de\ e&rpar;pi<gap/>ohqh/san<gap/> au&rpar;tw_&verbar;, kai\ <gap/>a\ th_s ei&rpar;s t<gap/> wolemi/am nau_m <lb/>e&rpar;m<gap/>olh_s lu/sant<gap/> t<gap/> sumplokh\m tw_m skafw_m, o&lpar; me
           <s id="s.001126"><foreign lang="greek">meta\ de\ tau_ta <lb/>wa/lim e&rpar;kpobiple/ontis, kai\ 7t8i_s me\m 7t8ata\ pru/mnam e&rpar;m7t8a/llontes, <lb/>7t8i_s de\ wlagi/ois kai\ sre fome/nois a&rpar;km7t8 wro7t8i/p7t8ontes, ou&lpar;\s me\m <lb/>e&rpar;ti/bwskom, oi&lpar;=s 7t8 ware/luom a&rpar;ei/ ti tw_m wro\s t7t8ei_am a&rpar;nagkai/wm. <lb/></foreign></s>  leino&shy;<lb/>kra/ths a&rpar;pelu/qh waradio/cws, oi&lpar; de\ th_s wolemi/as new\s e&rpar;pi<gap/>a/tai <lb/>wa/ntes eu&rpar;yo/xws liagwnisa/me<gap/>oi liefqei/rhsam, <gap/> de\ ska/fos e&rpar;/&shy;<lb/>rhmcm a&rpar;polhfqe\m, <gap/>woxe<gap/>riom e&rpar;ge/neto <gap/>i_s wobi/ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom. </foreign></s>
           <s id="s.001127"><foreign lang="greek">kai\ lh\ 7t8iou/tw&verbar; bo/pw&verbar; maxo/menoi, wamplhqei_s tw_m wole&shy;<lb/>mi/wm nau_s lie/fqeiram. </foreign></s>           <s id="s.001115"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ <lb/>lionuso/dwr<gap/> meta\ bi/<gap/> e&rpar;pifero/men<gap/> ei&rpar;s e&rpar;m<gap/>ol<gap/>, au&rpar;<gap/>s me
           <s id="s.001128"><foreign lang="greek">e&rpar;pifane/satai de\ e&rpar;kindiu/n7t8sam trei=s wen&shy;<lb/>th/reis tw_m r&lpar;odi/wm, h&lpar;/te nauarxi\s, e&rpar;f&rpar; h&lpar;_s e&rpar;/plei qeofili/sk7t8. </foreign></s>  <lb/>h&lpar;\martem <gap/>u_ trw_sai, warapesw_m de\ <gap/>i_s wolemi/ois, <gap/>pe/<gap/>ale <gap/>m</foreign><pb pagenum="37" xlink:href="006/01/061.jpg"/><foreign lang="greek">lecio\m tarso\m th_s new\s, o&lpar;mou_ sur&rpar;r&lpar;age/ntwm kai\ tw_m wurgou/xwm, <lb/>ou&lpar;_ genome/n<gap/> wobie\s hsam au&rpar;<gap/>m wantaxo/qem oi&lpar; wole/mioi. <gap/>raugh_s de\ <lb/>kai\ qoru/<gap/>ou genome/nou, g\ me
           <s id="s.001129"><foreign lang="greek">me&shy;<lb/>ta\ de\ tau/t7t8, h&lpar;_s e&rpar;trihra/rxei filo/srat7t8. </foreign></s>  loipo\m wlh_q<gap/> tw&lpar;m e&rpar;pi<gap/>aiw_m a&lpar;/ma <lb/><gap/> skxifei liefqxirh, tri/t<gap/> l&rpar; au&rpar;<gap/>s o&lpar; lionuso/diwr<gap/> a&rpar;p<gap/>nh/ca&shy;<lb/>to pro\s t<gap/> e&rpar;pi<gap/>ohqou_sam au&rpar;tw_&verbar; trihmioli/am. </foreign></s>
           <s id="s.001130"><foreign lang="greek">tri/th de\, h&lpar;\m e&rpar;ku7t8e/rna <lb/>me\m au&rpar;to/luk7t8, e&rpar;pe/plei de\ niko/sgat7t8. </foreign></s>           <s id="s.001116"><foreign lang="greek">tw_m de\ loipw_m ne&shy;<lb/>w_m <gap/>u_ plh/qous o&lpar; <gap/>i/ndi<gap/> e&rpar;fa/mill<gap/> h&rpar;_m. <gap/>aqa/pob ga
           <s id="s.001131"><foreign lang="greek">tau/ths gar\ e&rpar;m7t8alou/shs <lb/>ei&rpar;s wolemi/am nau_m, kai\ 7t8atalipou/sh; c&rpar;n 7t8 skxifei 7t8m e&rpar;/m7t8o&shy;<lb/>lom, s7t8h t7t8 me\m wlhgei_sam au&rpar;/tandrom 7t8atadu/nai. 7t8u\s 7t8 we&shy;<lb/>ri\ 7t8m au&rpar;to/lukom ei&rpar;sreou/sh; ei&rpar;s t7t8 nau_m th_s qala/t7t8hs, 7t8a\ th_s <lb/>7t8rw/ras 7t8uklwqe/ntas 7t8wo\ twm wolemi/wm, ta\s me\m a&rpar;rxa\s a&rpar;gw&shy;<lb/>ni/zeqai gennai/ws. </foreign></s>  e&rpar;pleo/&shy;<lb/>nazom oi&lpar; wara\ <gap/>u_ fili/ppou li/m<gap/>oi, <gap/>ata\ tosou_<gap/>m a&rpar;ne/fobom oi&lpar; <lb/>weri\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom <gap/> tw_m <gap/>atafra/ktwm new_m plh/q<gap/>, kai\ ta\ me
           <s id="s.001132"><foreign lang="greek">te/l7t8 de\ 7t8m me\m au&rpar;to/lukom e&rpar;kpesei_m bwqe/nt7t8<lb/>meta\ tw_m o&lpar;/plwm ei&rpar;s t7t8 qa/lat7t8am, 7t8u\s de\ loipou\s e&rpar;pi7t8a/tas a&rpar;po&shy;<lb/>7t8anei_m maxome/nous gennai/ws. </foreign></s>  <lb/>wobi/ <gap/> lecio\m <gap/>e/ras tou_ <gap/>ili/ppou toiau/t<gap/> ei&rpar;_xe t<gap/> lixiqesim, <lb/>w&lpar;/s&rpar; a&rpar;kmh\m a&rpar;/krita me/neim ta\ o&lpar;/la, wolu\ <gap/>u\s wobi <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom e&rpar;pi&shy;<lb/>kudiese\ras e&rpar;/xeim ta\s e&rpar;lpi\das. </foreign></s>
           <s id="s.001133"><foreign lang="greek">c&rpar;n 7t8airw_&verbar; qeofili/sk7t8 bohqh/&shy;<lb/>sas meta\ biw_m wenth/rwm, t7t8 me\m nau_m ou&rpar;k h&rpar;di7t8h/qh sw_sai, 7t8a\ <lb/>7t8 wlh\rh qalxit7t8hs ei&rpar;=nai. </foreign></s>           <s id="s.001117"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ r&lpar;o/dioi <gap/>ata\ me
           <s id="s.001134"><foreign lang="greek">lu/o de\ nau_s wolemi/7t8s bw/sas, 7t8u\s e&rpar;pi&shy;<lb/>7t8a/tas e&rpar;ce/7t8ale. </foreign></s>  ta\s a&rpar;rxa\s <lb/>eu&rpar;qe/ws e&rpar;kth_s a&rpar;<gap/>gwgh_s a&rpar;pe <gap/>aiqhsam tw_m wolemi/wm, <gap/>aqa/pob <lb/>a&rpar;rti/ws ei&rpar;_pa. <gap/> de\ taxunautei_m wara\ wclu\ liafe/rontes tw_m c&rpar;nan&shy;<lb/>ti/wm s<gap/>h_yam <gap/>i_s e&rpar;pi\ th_s ou&rpar;ragi/as makedc\si, kai\ <gap/> me
           <s id="s.001135"><foreign lang="greek">taxu\ de\ werixuqe/ntwm au&rpar;tw_&verbar; le/m7t8wm wleio/nwm, kai\ <lb/>7t8atafra/ktwm newm, tou\s me\m wlei/sous a&rpar;pe/7t8ale tw_m e&rpar;pi7t8atw_m <lb/>e&rpar;pifanws a&rpar;gwnisame/nous. </foreign></s>  wrw_&shy;<lb/>tom <gap/>woxwrou_si <gap/>i_s ska/fesim <gap/>ata\ wro/mnam, e&rpar;pifobo/menoe <lb/><gap/>u\s ta<gap/>sou/s ware/luom. </foreign></s>
           <s id="s.001136"><foreign lang="greek">au&rpar;7t8s de\ tri/a trau/mata la7t8w\m, kai\ wa-</foreign><pb pagenum="39" xlink:href="006/01/063.jpg"/><foreign lang="greek">ra7t8o&rpar;lws th_&verbar; to/lmh&verbar; 7t8indimue7t8sas, mo/lis e&rpar;ce/swse tlw\ i&rpar; dii/am nau_m. <lb/></foreign></s>           <s id="s.001118"><foreign lang="greek">a&lpar;s de\ oi&lpar; me
           <s id="s.001137"><foreign lang="greek">e&rpar;xi7t8ohqh/sant7t8 au&rpar;tw_&verbar; filosra/7t8u, kai\ 7t8muanadiecame/noq 7t8m o&rpar;ne&shy;<lb/>sw_ta 7t8i/ndimuom eu&rpar;yu/xws. </foreign></s>  wara\ <gap/>u_ fili/ppou s<gap/>episre/ <lb/>feim h&rpar;/rcanio wara<gap/>ohqou_nts <gap/>i_s <gap/>ind<gap/>eo/<gap/>i, tw_m de\ r&lpar;cdii/wm oi&lpar; <lb/><gap/>aquserou_ntes e&rpar;k th_s a&rpar;nagwgh_s s<gap/>h_yam <gap/>i_s weri&lpar; <gap/>mqeofili/&shy;<lb/><gap/>om, to/te <gap/>atapro/swpom a&rpar;ntips w/rous. </foreign></s>
           <s id="s.001138"><foreign lang="greek">smua\y7t8 de\ 7t8i_s au&rpar;7t8 sk7t8fesi wa/&shy;<lb/>lim e&rpar;c a&rpar;/llhs o&lpar;rmh_s smueple/keto 7t8i=s wolemi/ois, t7t8 me\m swmati&shy;<lb/>kh_&verbar; lon mei waralno/men7t8 7t8wo\ tw_m bauma/twm, th_&verbar; 7t8 th_s yu&shy;<lb/>xh_s gennaio/thti lampro/tob7t8 w&rpar;m kai\ warasatikw/tob7t8 h&rpar;\wro/&shy;<lb/>qem 7t8me/7t8h de\ lu/o gene/7t8ai nau maxi/7t8, wolu\ liesw/sas a&rpar;llh/&shy;<lb/>lwm. 7t8 me\m gar\ lecio\m 7t8e/ra7t8 u_ fili/ppou 7t8ata\ tlw\ e&rpar;c a&rpar;rxh_7t8<lb/>wro/qesim, a&rpar;ei\ th_s gh_s o&rpar;rego/menom, ou&rpar; makra\m a&rpar;xei_xem th_s a&rpar;si/as. <lb/>7t8 l&rpar; eu&rpar;w/numom o7t8a&lpar; 7t8 wara7t8hqh_sai 7t8i_s e&rpar;pi\ th_s ou&rpar;ragi/as e&rpar;c <lb/>7t8wosrofh_s, ou&rpar;wolu\ th_s xi/as a&rpar;pe/xom c&rpar;nauma/xq 7t8i=s r&lpar;odii/ois. </foreign></s>           <s id="s.001119"><foreign lang="greek">ta\cantes ta\s nau_s, a&rpar;mfo/&shy;<lb/>tobom s<gap/>e/<gap/>alom eu&rpar;yu/xws c&lpar;mo<gap/> tai_s sailpigci kai\ th_&verbar; <gap/>raugh_&verbar; <lb/>warakalou_ntes <gap/>h/lous. </foreign></s>
           <s id="s.001139"><foreign lang="greek">ou&rpar; <lb/>m7t8\u a&rpar;7t8a\ w7t8ra\ wolu\ tou\ dieciou_ 7t8e/rat7t8 matakratou/ntwm tw_m <lb/>weri\ 7t8m a&rpar;/t7t8alom, kai\ smieggizo/ntwm h&rpar;/dih pro\s ta\s nhsi/dia7t8, u&lpar;f <lb/>ai&lpar;=s o&lpar; fi/lipp7t8 w&lpar;/rmei 7t8aradokw_m 7t8 sum7t8hso/menom, smuidiw\m a&rpar;/t7t8<lb/>los mi=am wenth/rh tw_m i&rpar;dii/wm e&rpar;k7t8s 7t8u_ min7t8u/nou tetrwme/nkm 7t8 bap7t8<lb/>come/nhm 7t8wo\ new\s wolemi/as, w&lpar;/rmhsai wara7t8ohqk/swm tau/th&verbar; me&shy;<lb/>ta\ diu/o tetrh/rwm. 7t8u_ de\ wolemi/ou ska/fous e&rpar;gkli/nant7t8, kai\ woe7t8&shy;<lb/>me/nou tlw\ a&rpar;woxw/rhsim w&lpar;s pro\s tlw\ gh_m, e&rpar;pe/keito filotimw/tbom <lb/>e&rpar;gkrath\s gene/7t8ai 7t8oudia/cwm th_s new/s. </foreign></s>           <s id="s.001120"><foreign lang="greek">ei&rpar; me
           <s id="s.001140"><foreign lang="greek">o&lpar; 7t8 fi/lipp7t8 smuqeasa/&shy;<lb/>men7t8 a&rpar;we7t8asme/nom wolu\ 7t8m a&rpar;/t7t8alom a&rpar;7t8 tw_m i&rpar;dii/wm, warala&shy;<lb/>7t8w\m te/t7t8aras wenth/reis kai\ trei_s h&lpar;mioli/a7t8, e&rpar;/ti 7t8 tw_m le/m7t8wm tou\s <lb/>e&rpar;ggu\s o&rpar;/ntas w&lpar;/rmhsem. </foreign></s>  cu&rpar;_m mh\ met<gap/>cu\ tw_m <gap/>atafraiktwm <lb/>new_m e&rpar;/tacam oi&lpar; makedio/nes <gap/>u\s le/m<gap/>ous, r&lpar;adii/am a&rpar;/m <gap/> su/ntomom e&rpar;/&shy;<lb/>la<gap/>e <gap/>ri/sim h&lpar; naumaxi/a. </foreign></s>
           <s id="s.001141"><foreign lang="greek">kai\ diiaklei/sas r\m a&rpar;/t7t8alom a&rpar;7t8 tw_m o&rpar;ikei/&shy;<lb/>7t8mnew_m, h&rpar;naigkase mita\ megailhs a&rpar;gwni/as ei&rpar;s tlw\ gh_m e&rpar;7t8alei_m <lb/>ta\ ska/fh. 7t8o/tou de\ sum7t8alnt7t8, au&rpar;7t8s me\m o&lpar; basileu\; meta\ tw_m <lb/>wlhrwma/twm, ei&rpar;s ta\s e&rpar;ruqra\s a&rpar;pexw/rhoem. </foreign></s>           <s id="s.001121"><foreign lang="greek">nu_m <gap/> tau&rpar;<gap/> e&rpar;mpo&lpar;dia pro\s t<gap/>ei/am <gap/>i_s <lb/>r&lpar;odii/ois e&rpar;ge/neto <gap/>ata\ wollou\s bo&rpar;pous. </foreign></s>
           <s id="s.001142"><foreign lang="greek">tw_m de\ wloi/wm kai\ <lb/>th_s basilikh_s warask7t8uh_s e&rpar;gkrath\s o&lpar; fi/lipt7t8 e&rpar;ge/geto. </foreign></s>           <s id="s.001122"><foreign lang="greek">meta\ ga
           <s id="s.001143"><foreign lang="greek">kai\ <lb/>ga\r e&rpar;poi/hsa/m ti texniko\m c&rpar;n tou/7t8is 7t8s 7t8airoi_s oi&lpar; weri\ 7t8m a&rpar;/t7t8a&shy;<lb/>lom. </foreign></s>  <gap/>in<gap/>qh_no<gap/> t<gap/><lb/>e&rpar;carxh_s ta/cim e&rpar;k th_s prw/ths sum<gap/>olh_s, wa/ntes <gap/>sam a&rpar;nami\c a&rpar;nh/ <lb/>lois. </foreign></s>
           <s id="s.001144"><foreign lang="greek">ta\ 7t8r e&rpar;pifane/sata th_s basilikh_s waraskouh_s e&rpar;pi 7t8 7t8a&shy;<lb/>7t8/srwma th_s new\s e&rpar;ci/7t8alom, 7t8em oi&lpar; wrw_toi tw_m makedi o/nwm</foreign><pb pagenum="40" xlink:href="006/01/064.jpg"/><foreign lang="greek">s7t8a/yantes c&rpar;n 7t8i=s le\m7t8ois smiqeasa/menoi wothri/wm wlh_r7t8, kai\ <lb/>worfurou_m i&lpar;mati/wm, 7t8 tw_m 7t8u/7t8is warepome/nwm sk7t8w_m, a&rpar;fe/men7t8<lb/>7t8u_ liw/keim a&rpar;pe/nousam e&rpar;pi\ tlw\ 7t8u/twm a&lpar;rpaglw\, lio\ smu7t8h 7t8m <lb/>a&rpar;/t7t8alom a&rpar;sfalu_ woih/sa7t8ai tlw\ a&rpar;poxw/rhsim ei&rpar;s ta\s e&rpar;ruqra\s. </foreign></s>           <s id="s.001123"><foreign lang="greek">o&lpar;/qem ou&rpar;/te diekplei_m eu&rpar;lerw_s, ou&rpar;/te sre/f<gap/>m e&rpar;du/nan<gap/>o<gap/>a\s nau_s, <lb/>ou&rpar;/te <gap/>aqo/lou <gap/>h_qai ki_s i&rpar;dii/ois protobh/masim. </foreign></s>
           <s id="s.001145"><foreign lang="greek">fi/ <lb/>lipp7t8 de\ 7t8i=s me\m o&lpar;/l7t8is e&rpar;lat7t8w/mei7t8 warapolu\ t7t8 naumaxi/am, <lb/>th_&verbar; de\ wbipetei/a&verbar; th_&verbar; 7t8ata\ 7t8m a&rpar;/t7t8alom e&rpar;parqei\s e&rpar;pane/pl7t8, kai\ <lb/>wolu\s h&rpar;=m smuaqroi/cwm ta\s sfete/ras nau_s, kai\ wa akalw_m 7t8u\s <lb/>a&rpar;/ndras eu&rpar;qkrsei_s ei&rpar;=nai, lio/ti nikw_si th_&verbar; naumaxi/a&verbar;. kai\ gar\ 7t8we/&shy;<lb/>drame/ tis e&rpar;/nnoia kai\ wiqano/ths 7t8i_s 7t8nqrw/pois, w&lpar;s a&rpar;polwlot7t8<lb/>7t8u_ a&rpar;t7t8a/lou, o7t8a\ 7t8 7t8ata/geim 7t8u\s wobi\ 7t8m fi/lippom a&rpar;nadiedeme/&shy;<lb/>nous t7t8 basilik7t8m nau_m. </foreign></s>           <s id="s.001124"><foreign lang="greek">e&rpar;mpip<gap/>o/ntwm au&rpar;&shy;<lb/><gap/>i_s tw_m le/m<gap/>wm wote\ me
           <s id="s.001146"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ lionuso/diwr7t8wonc7t8sac 7t8 wara\ <lb/>7t8m au&rpar;7t8u_ basile/a gegono\s, h&rpar;/qroice ta\e oi&rpar;k i/as nau_s e&rpar;cai/rwm su/n&shy;<lb/>qhma. </foreign></s>  ei&rpar;s <gap/>u\s tarsou\s, w&lpar;/se lu<gap/>rhsei=m tai_s <lb/>ei&rpar;resi/ais, wote\ de\ wa/lim ei&rpar;s ta\s wrw/ras, d&rpar;<gap/>i\ de\ o&lpar;/te <gap/>ata\ pro/mnam.</foreign><pb pagenum="38" xlink:href="006/01/062.jpg"/><foreign lang="greek">w&lpar;/se warapodi/zeqai kai\ t<gap/> tw_m <gap/>u<gap/>obnhtw_m, kai\ t<gap/> tw_m e&lpar;retw_m <lb/><gap/>ei_am. <gap/>ata\ de\ ta\s a&rpar;ntiprw/r<gap/>s sump<gap/>w/seis, e&rpar;poi/<gap/>m ti\ texniko\m. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.001147"><foreign lang="greek">taxu\ de\ sullexqeiow_m pro/s au&rpar;7t8m, a&rpar;pe/plei met&rpar; a&rpar;sfalei/as <lb/>ei&rpar;s7t8u\; 7t8ata\ t7t8 a&rpar;s7t8am o&lpar;/rmous. 7t8ata\ de\ 7t8m au&rpar;g\m 7t8airo\m oi&lpar; pro\s <lb/>7t8u\s r&lpar;odii/ous a&rpar;gwnico/menoi tw_m makedio/nwm, wa/lai 7t8akw_s wai/7t8on&shy;<lb/>tis, e/ce/lu7t8m au&rpar;tou\s e&rpar;k 7t8indiu/nou meta\ profa/sews 7t8atame/rk <lb/>woiou/menoi t7t8 a&rpar;poxw/rhsim, w&lpar;s tai_s oi&rpar;kei/ais 7t8eu/diontes e&rpar;p</foreign>: <foreign lang="greek">kou&shy;<lb/>rh_sai nausi\m. </foreign></s>           <s id="s.001125"><foreign lang="greek">au&rpar;<gap/>i\ me
           <s id="s.001148"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ 7t8o/diioi ta\s me\m a&rpar;nadhsa/menoi tw_m new_m, ta\s <lb/>de\ wrodiiafqei/rant7t8s tai=s e&rpar;m7t8olai_s, a&rpar;pe/plousam ei&rpar;s t7t8 xi/om. <lb/></foreign></s>  <gap/> e&rpar;/mprwra ta\ ska/fh woiou_ntes, e&rpar;ca/l<gap/>s e&rpar;la/m<gap/>anom ta\s <lb/>wlhga\, <gap/>i_s de\ wolemi/ois u&lpar;\fala ta\ trau/mata lido/ntes, a&rpar;<gap/>oh&shy;<lb/>qh/<gap/>us e&rpar;skeu/azom ta\s wlhga\s, <gap/>ani/ws l&rpar; ei&rpar;s <gap/>u_<gap/> sugkate/<gap/>ai&shy;<lb/>nom. <gap/>aqo/lou ga
           <s id="s.001149"><foreign lang="greek">e&rpar;f7t8a/rhsam de\ 7t8u_ me\m fili/p7t8ou nu_es, 7t8n me\m th_&verbar; pro\s a&rpar;/t7t8alom nau&shy;<lb/>maxi/a&verbar; lekh/rhs, c&rpar;nnh/rhs, e&lpar;mh/rhs, e&lpar;ch/rhs. </foreign></s>  e&rpar;ce/klinom ta\s sumploka\s, <gap/>a\ <gap/> genne/ws a&rpar;mu/&shy;<lb/>naqai <gap/>u\, makedo/nas a&rpar;tr\ twm <gap/>atasrwma/twm c&rpar;n tai_s susa/dihm <lb/>gignome/nais ma/xais. <gap/> de\ wolu\ <gap/>ata\ me
           <s id="s.001150"><foreign lang="greek">tw_m de\ loipw_m 7t8ata/&shy;<lb/>frak7t8oi me\m die/ka, kai\ bihmio/liai trei=s, le/m7t8oi 7t8 we/nt7t8 kai\ ei&rpar;/ko&shy;<lb/>si, kai\ ta\ tou/twm plhrw/mata, c&rpar;n de\ th_&verbar; pro\s r&lpar;odii/ous diie fqa/rh7t8m <lb/>7t8ataifrak7t8oi me\m die/ka, le/m7t8oi de\ wbi\ tet7t8ara/kanta 7t8m a&rpar;riq&shy;<lb/>mo\m. </foreign></s>  <gap/>u\s lie/kplous, waras<gap/>&shy;<lb/>rontes tw_m wolemi/wm new_m <gap/>u\s tarsou\s h&rpar;<gap/>ei/oum. </foreign></s>
           <s id="s.001151"><foreign lang="greek">h&rpar;/lwsam de\ diu/o tebh/reis, kai\ le/m7t8oi su\m 7t8i_s plhrw/masim <lb/>e&lpar;p7t8a/. twm de\ weri\ a&rpar;t7t8a/lou 7t8ate/diusam trihmioli/a mi/a, kai\ lu/o <lb/>wenth/reis, kai\ 7t8 7t8u_ basile\ws ska/f7t8. </foreign></s>           <s id="s.001126"><foreign lang="greek">meta\ de\ tau_ta <lb/>wa/lim e&rpar;kpobiple/ontis, kai\ <gap/>i_s me
           <s id="s.001152"><foreign lang="greek">tw_m de\ r&lpar;7t8di/wm liefqa&rpar;&shy;<lb/>rhsam me\m diu/o wenth/reis, kai\ trih/reis. </foreign></s>  <gap/>ata\ pru/mnam e&rpar;m<gap/>a/llontes, <lb/><gap/>i_s de\ wlagi/ois kai\ sre fome/nois a&rpar;km<gap/> wro<gap/>i/p<gap/>ontes, ou&lpar;\s me
   <lb/>e&rpar;ti/bwskom, oi&lpar;=s <gap/> ware/luom a&rpar;ei/ ti tw_m wro\s t<gap/>ei_am a&rpar;nagkai/wm. <lb/></foreign></s>
            <s id="s.001127"><foreign lang="greek">kai\ lh\ <gap/>iou/tw&verbar; bo/pw&verbar; maxo/menoi, wamplhqei_s tw_m wole&shy;<lb/>mi/wm nau_s lie/fqeiram. </foreign></s>
            <s id="s.001128"><foreign lang="greek">e&rpar;pifane/satai de\ e&rpar;kindiu/n<gap/>sam trei=s wen&shy;<lb/>th/reis tw_m r&lpar;odi/wm, h&lpar;/te nauarxi\s, e&rpar;f&rpar; h&lpar;_s e&rpar;/plei qeofili/sk<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001129"><foreign lang="greek">me&shy;<lb/>ta\ de\ tau/t<gap/>, h&lpar;_s e&rpar;trihra/rxei filo/srat<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001130"><foreign lang="greek">tri/th de\, h&lpar;\m e&rpar;ku<gap/>e/rna <lb/>me
   au&rpar;to/luk<gap/>, e&rpar;pe/plei de\ niko/sgat<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001131"><foreign lang="greek">tau/ths ga
   e&rpar;m<gap/>alou/shs <lb/>ei&rpar;s wolemi/am nau_m, kai\ <gap/>atalipou/sh; c&rpar;n <gap/> skxifei <gap/>m e&rpar;/m<gap/>o&shy;<lb/>lom, s<gap/>h t<gap/> me
   wlhgei_sam au&rpar;/tandrom <gap/>atadu/nai. <gap/>u\s <gap/> we&shy;<lb/>ri\ <gap/>m au&rpar;to/lukom ei&rpar;sreou/sh; ei&rpar;s t<gap/> nau_m th_s qala/t<gap/>hs, <gap/>a\ th_s <lb/><gap/>rw/ras <gap/>uklwqe/ntas <gap/>wo\ twm wolemi/wm, ta\s me
   a&rpar;rxa\s a&rpar;gw&shy;<lb/>ni/zeqai gennai/ws. </foreign></s>
            <s id="s.001132"><foreign lang="greek">te/l<gap/> de\ <gap/>m me
   au&rpar;to/lukom e&rpar;kpesei_m bwqe/nt<gap/><lb/>meta\ tw_m o&lpar;/plwm ei&rpar;s t<gap/> qa/lat<gap/>am, <gap/>u\s de\ loipou\s e&rpar;pi<gap/>a/tas a&rpar;po&shy;<lb/><gap/>anei_m maxome/nous gennai/ws. </foreign></s>
            <s id="s.001133"><foreign lang="greek">c&rpar;n <gap/>airw_&verbar; qeofili/sk<gap/> bohqh/&shy;<lb/>sas meta\ biw_m wenth/rwm, t<gap/> me
   nau_m ou&rpar;k h&rpar;di<gap/>h/qh sw_sai, <gap/>a\ <lb/><gap/> wlh\rh qalxit<gap/>hs ei&rpar;=nai. </foreign></s>
            <s id="s.001134"><foreign lang="greek">lu/o de\ nau_s wolemi/<gap/>s bw/sas, <gap/>u\s e&rpar;pi&shy;<lb/><gap/>a/tas e&rpar;ce/<gap/>ale. </foreign></s>
            <s id="s.001135"><foreign lang="greek">taxu\ de\ werixuqe/ntwm au&rpar;tw_&verbar; le/m<gap/>wm wleio/nwm, kai\ <lb/><gap/>atafra/ktwm newm, tou\s me
   wlei/sous a&rpar;pe/<gap/>ale tw_m e&rpar;pi<gap/>atw_m <lb/>e&rpar;pifanws a&rpar;gwnisame/nous. </foreign></s>
            <s id="s.001136"><foreign lang="greek">au&rpar;<gap/>s de\ tri/a trau/mata la<gap/>w\m, kai\ wa-</foreign><pb pagenum="39" xlink:href="006/01/063.jpg"/><foreign lang="greek">ra<gap/>o&rpar;lws th_&verbar; to/lmh&verbar; <gap/>indimue<gap/>sas, mo/lis e&rpar;ce/swse tlw\ i&rpar; dii/am nau_m. <lb/></foreign></s>
            <s id="s.001137"><foreign lang="greek">e&rpar;xi<gap/>ohqh/sant<gap/> au&rpar;tw_&verbar; filosra/<gap/>u, kai\ <gap/>muanadiecame/noq <gap/>m o&rpar;ne&shy;<lb/>sw_ta <gap/>i/ndimuom eu&rpar;yu/xws. </foreign></s>
            <s id="s.001138"><foreign lang="greek">smua\y<gap/> de\ <gap/>i_s au&rpar;<gap/> sk<gap/>fesi wa/&shy;<lb/>lim e&rpar;c a&rpar;/llhs o&lpar;rmh_s smueple/keto <gap/>i=s wolemi/ois, t<gap/> me
   swmati&shy;<lb/>kh_&verbar; lon mei waralno/men<gap/> <gap/>wo\ tw_m bauma/twm, th_&verbar; <gap/> th_s yu&shy;<lb/>xh_s gennaio/thti lampro/tob<gap/> w&rpar;m kai\ warasatikw/tob<gap/> h&rpar;\wro/&shy;<lb/>qem <gap/>me/<gap/>h de\ lu/o gene/<gap/>ai nau maxi/<gap/>, wolu\ liesw/sas a&rpar;llh/&shy;<lb/>lwm. <gap/> me
   ga
   lecio\m <gap/>e/ra<gap/> u_ fili/ppou <gap/>ata\ tlw\ e&rpar;c a&rpar;rxh_<gap/><lb/>wro/qesim, a&rpar;ei\ th_s gh_s o&rpar;rego/menom, ou&rpar; makra\m a&rpar;xei_xem th_s a&rpar;si/as. <lb/><gap/> l&rpar; eu&rpar;w/numom o<gap/>a&lpar; <gap/> wara<gap/>hqh_sai <gap/>i_s e&rpar;pi\ th_s ou&rpar;ragi/as e&rpar;c <lb/><gap/>wosrofh_s, ou&rpar;wolu\ th_s xi/as a&rpar;pe/xom c&rpar;nauma/xq <gap/>i=s r&lpar;odii/ois. </foreign></s>
            <s id="s.001139"><foreign lang="greek">ou&rpar; <lb/>m<gap/>\u a&rpar;<gap/>a\ w<gap/>ra\ wolu\ tou\ dieciou_ <gap/>e/rat<gap/> matakratou/ntwm tw_m <lb/>weri\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom, kai\ smieggizo/ntwm h&rpar;/dih pro\s ta\s nhsi/dia<gap/>, u&lpar;f <lb/>ai&lpar;=s o&lpar; fi/lipp<gap/> w&lpar;/rmei <gap/>aradokw_m <gap/> sum<gap/>hso/menom, smuidiw\m a&rpar;/t<gap/><lb/>los mi=am wenth/rh tw_m i&rpar;dii/wm e&rpar;k<gap/>s <gap/>u_ min<gap/>u/nou tetrwme/nkm <gap/> bap<gap/><lb/>come/nhm <gap/>wo\ new\s wolemi/as, w&lpar;/rmhsai wara<gap/>ohqk/swm tau/th&verbar; me&shy;<lb/>ta\ diu/o tetrh/rwm. <gap/>u_ de\ wolemi/ou ska/fous e&rpar;gkli/nant<gap/>, kai\ woe<gap/>&shy;<lb/>me/nou tlw\ a&rpar;woxw/rhsim w&lpar;s pro\s tlw\ gh_m, e&rpar;pe/keito filotimw/tbom <lb/>e&rpar;gkrath\s gene/<gap/>ai <gap/>oudia/cwm th_s new/s. </foreign></s>
            <s id="s.001140"><foreign lang="greek">o&lpar; <gap/> fi/lipp<gap/> smuqeasa/&shy;<lb/>men<gap/> a&rpar;we<gap/>asme/nom wolu\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom a&rpar;<gap/> tw_m i&rpar;dii/wm, warala&shy;<lb/><gap/>w\m te/t<gap/>aras wenth/reis kai\ trei_s h&lpar;mioli/a<gap/>, e&rpar;/ti <gap/> tw_m le/m<gap/>wm tou\s <lb/>e&rpar;ggu\s o&rpar;/ntas w&lpar;/rmhsem. </foreign></s>
            <s id="s.001141"><foreign lang="greek">kai\ diiaklei/sas r\m a&rpar;/t<gap/>alom a&rpar;<gap/> tw_m o&rpar;ikei/&shy;<lb/><gap/>mnew_m, h&rpar;naigkase mita\ megailhs a&rpar;gwni/as ei&rpar;s tlw\ gh_m e&rpar;<gap/>alei_m <lb/>ta\ ska/fh. <gap/>o/tou de\ sum<gap/>alnt<gap/>, au&rpar;<gap/>s me
   o&lpar; basileu\; meta\ tw_m <lb/>wlhrwma/twm, ei&rpar;s ta\s e&rpar;ruqra\s a&rpar;pexw/rhoem. </foreign></s>
            <s id="s.001142"><foreign lang="greek">tw_m de\ wloi/wm kai\ <lb/>th_s basilikh_s warask<gap/>uh_s e&rpar;gkrath\s o&lpar; fi/lipt<gap/> e&rpar;ge/geto. </foreign></s>
            <s id="s.001143"><foreign lang="greek">kai\ <lb/>ga\r e&rpar;poi/hsa/m ti texniko\m c&rpar;n tou/<gap/>is <gap/>s <gap/>airoi_s oi&lpar; weri\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>a&shy;<lb/>lom. </foreign></s>
            <s id="s.001144"><foreign lang="greek">ta\ <gap/>r e&rpar;pifane/sata th_s basilikh_s waraskouh_s e&rpar;pi <gap/> <gap/>a&shy;<lb/><gap/>/srwma th_s new\s e&rpar;ci/<gap/>alom, <gap/>em oi&lpar; wrw_toi tw_m makedi o/nwm</foreign><pb pagenum="40" xlink:href="006/01/064.jpg"/><foreign lang="greek">s<gap/>a/yantes c&rpar;n <gap/>i=s le\m<gap/>ois smiqeasa/menoi wothri/wm wlh_r<gap/>, kai\ <lb/>worfurou_m i&lpar;mati/wm, <gap/> tw_m <gap/>u/<gap/>is warepome/nwm sk<gap/>w_m, a&rpar;fe/men<gap/><lb/><gap/>u_ liw/keim a&rpar;pe/nousam e&rpar;pi\ tlw\ <gap/>u/twm a&lpar;rpaglw\, lio\ smu<gap/>h <gap/>m <lb/>a&rpar;/t<gap/>alom a&rpar;sfalu_ woih/sa<gap/>ai tlw\ a&rpar;poxw/rhsim ei&rpar;s ta\s e&rpar;ruqra\s. </foreign></s>
            <s id="s.001145"><foreign lang="greek">fi/ <lb/>lipp<gap/> de\ <gap/>i=s me
   o&lpar;/l<gap/>is e&rpar;lat<gap/>w/mei<gap/> warapolu\ t<gap/> naumaxi/am, <lb/>th_&verbar; de\ wbipetei/a&verbar; th_&verbar; <gap/>ata\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom e&rpar;parqei\s e&rpar;pane/pl<gap/>, kai\ <lb/>wolu\s h&rpar;=m smuaqroi/cwm ta\s sfete/ras nau_s, kai\ wa akalw_m <gap/>u\s <lb/>a&rpar;/ndras eu&rpar;qkrsei_s ei&rpar;=nai, lio/ti nikw_si th_&verbar; naumaxi/a&verbar;. kai\ ga
   <gap/>we/&shy;<lb/>drame/ tis e&rpar;/nnoia kai\ wiqano/ths <gap/>i_s <gap/>nqrw/pois, w&lpar;s a&rpar;polwlot<gap/><lb/><gap/>u_ a&rpar;t<gap/>a/lou, o<gap/>a\ <gap/> <gap/>ata/geim <gap/>u\s wobi\ <gap/>m fi/lippom a&rpar;nadiedeme/&shy;<lb/>nous t<gap/> basilik<gap/>m nau_m. </foreign></s>
            <s id="s.001146"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ lionuso/diwr<gap/>wonc<gap/>sac <gap/> wara\ <lb/><gap/>m au&rpar;<gap/>u_ basile/a gegono\s, h&rpar;/qroice ta\e oi&rpar;k i/as nau_s e&rpar;cai/rwm su/n&shy;<lb/>qhma. </foreign></s>
            <s id="s.001147"><foreign lang="greek">taxu\ de\ sullexqeiow_m pro/s au&rpar;<gap/>m, a&rpar;pe/plei met&rpar; a&rpar;sfalei/as <lb/>ei&rpar;s<gap/>u\; <gap/>ata\ t<gap/> a&rpar;s<gap/>am o&lpar;/rmous. <gap/>ata\ de\ <gap/>m au&rpar;g\m <gap/>airo\m oi&lpar; pro\s <lb/><gap/>u\s r&lpar;odii/ous a&rpar;gwnico/menoi tw_m makedio/nwm, wa/lai <gap/>akw_s wai/<gap/>on&shy;<lb/>tis, e/ce/lu<gap/>m au&rpar;tou\s e&rpar;k <gap/>indiu/nou meta\ profa/sews <gap/>atame/rk <lb/>woiou/menoi t<gap/> a&rpar;poxw/rhsim, w&lpar;s tai_s oi&rpar;kei/ais <gap/>eu/diontes e&rpar;p</foreign>: <foreign lang="greek">kou&shy;<lb/>rh_sai nausi\m. </foreign></s>
            <s id="s.001148"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ <gap/>o/diioi ta\s me
   a&rpar;nadhsa/menoi tw_m new_m, ta\s <lb/>de\ wrodiiafqei/rant<gap/>s tai=s e&rpar;m<gap/>olai_s, a&rpar;pe/plousam ei&rpar;s t<gap/> xi/om. <lb/></foreign></s>
            <s id="s.001149"><foreign lang="greek">e&rpar;f<gap/>a/rhsam de\ <gap/>u_ me
   fili/p<gap/>ou nu_es, <gap/>n me
   th_&verbar; pro\s a&rpar;/t<gap/>alom nau&shy;<lb/>maxi/a&verbar; lekh/rhs, c&rpar;nnh/rhs, e&lpar;mh/rhs, e&lpar;ch/rhs. </foreign></s>
            <s id="s.001150"><foreign lang="greek">tw_m de\ loipw_m <gap/>ata/&shy;<lb/>frak<gap/>oi me
   die/ka, kai\ bihmio/liai trei=s, le/m<gap/>oi <gap/> we/nt<gap/> kai\ ei&rpar;/ko&shy;<lb/>si, kai\ ta\ tou/twm plhrw/mata, c&rpar;n de\ th_&verbar; pro\s r&lpar;odii/ous diie fqa/rh<gap/>m <lb/><gap/>ataifrak<gap/>oi me
   die/ka, le/m<gap/>oi de\ wbi\ tet<gap/>ara/kanta <gap/>m a&rpar;riq&shy;<lb/>mo\m. </foreign></s>
            <s id="s.001151"><foreign lang="greek">h&rpar;/lwsam de\ diu/o tebh/reis, kai\ le/m<gap/>oi su\m <gap/>i_s plhrw/masim <lb/>e&lpar;p<gap/>a/. twm de\ weri\ a&rpar;t<gap/>a/lou <gap/>ate/diusam trihmioli/a mi/a, kai\ lu/o <lb/>wenth/reis, kai\ <gap/> <gap/>u_ basile\ws ska/f<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001152"><foreign lang="greek">tw_m de\ r&lpar;<gap/>di/wm liefqa&rpar;&shy;<lb/>rhsam me
   diu/o wenth/reis, kai\ trih/reis. </foreign></s>
           <s id="s.001153"><foreign lang="greek">h&rpar;/lw l&rpar; ou&rpar;die/m. </foreign></s>           <s id="s.001153"><foreign lang="greek">h&rpar;/lw l&rpar; ou&rpar;die/m. </foreign></s>
           <s id="s.001154"><foreign lang="greek">a&rpar;/nd7t8es <lb/>de\ tw_m me\m r&lpar;odii/wm a&rpar;pe/qanom ei&rpar;s e&lpar;ch/konta, tw_m de\wara\ a&rpar;t7t8a/lou</foreign><pb pagenum="41" xlink:href="006/01/065.jpg"/><foreign lang="greek">7t8s e&lpar;7t8do mh/konta. </foreign></s>           <s id="s.001154"><foreign lang="greek">a&rpar;/nd<gap/>es <lb/>de\ tw_m me
           <s id="s.001155"><foreign lang="greek">tw_m 7t8u_ fili/ppou, make/dones me\m ei&rpar;s trix7t8&shy;<lb/>li/ous, tw_m de\ wlhrwmxitwm ei&rpar;s e&lpar;cakixili/ous, e&rpar;a/lwsom de\ cw&shy;<lb/>gri/a tw_m me\m summaixwm kai\ makedo/nwm ei&rpar;s lixili/ous, tw_m l&rpar; <lb/>ai&rpar;gup7t8i/wm ei\s e&lpar;p7t8akosi/ous. </foreign></s>  r&lpar;odii/wm a&rpar;pe/qanom ei&rpar;s e&lpar;ch/konta, tw_m de\wara\ a&rpar;t<gap/>a/lou</foreign><pb pagenum="41" xlink:href="006/01/065.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>s e&lpar;<gap/>do mh/konta. </foreign></s>
           <s id="s.001156"><foreign lang="greek">kai\ 7t8 me\m te/l7t8 th_s weri\ xi/om nau&shy;<lb/>maxi/as, 7t8iou 7t8m smue/7t8h gene/7t8ai. </foreign></s>           <s id="s.001155"><foreign lang="greek">tw_m <gap/>u_ fili/ppou, make/dones me
           <s id="s.001157"><foreign lang="greek">th_s de\ ni/khs o&lpar; fi/lipp7t8 a&rpar;nte&shy;<lb/>poiei_7t8ata\ diu/o wrofaisei, 7t8ata\ mi/am me\m, h&lpar;\ 7t8m a&rpar;/t7t8alom ei&rpar;s <lb/>t7t8 g7t8 e&rpar;m7t8alw\m e&rpar;gkrath\s th_s new\s e&rpar;gego/nei. 7t8aq&rpar; e&lpar;te/ram de\ h&lpar;+&verbar; 7t8a&shy;<lb/>qormiqei/s e&rpar;pi\ 7t8aloi/menom a&rpar;/rgennom e&rpar;dio/kei wepoiei=7t8ai 7t8m o&lpar;/r&shy;<lb/>mom e&rpar;pi\ tw_m nauagi/w. </foreign></s>  ei&rpar;s trix<gap/>&shy;<lb/>li/ous, tw_m de\ wlhrwmxitwm ei&rpar;s e&lpar;cakixili/ous, e&rpar;a/lwsom de\ cw&shy;<lb/>gri/a tw_m me
           <s id="s.001158"><foreign lang="greek">a&rpar;ko/louqa 7t8u/7t8is e&rpar;prat7t8em, kai\ 7t8ata\ t7t8<lb/>e&lpar;cm_s h&lpar;me/ram s7t8gwm ta\ naua/gia, kai\ to&lpar;m nekrw_m woiou/men7t8<lb/>7t8nli/resim twm e&rpar;piginosk7t8me/nwm, xairim 7t8u_ s7t8au/7t8 eim t7t8 wroeir7t8<lb/>me/nhm fantasi/lm. 7t8ti ga7t8 oi&rpar;di&rpar; au&rpar;7t8s e&rpar;pe/peiso nika_m, e&rpar;ch/legcam <lb/>7t8m oi&lpar;/te r&lpar;o/diioi, 7t8 lio, us7t8diwr7t8 met&rpar; o&rpar;li/gom. 7t8ata\ gar\ t7t8 e&rpar;p7t8<lb/>ou_sam h&lpar;me/ram e&rpar;/ti weri\ tau_ta genome/n7t8 7t8u_ basile/ws, diiapemy7t8<lb/>menoi pro\s a&rpar;nh/l7t8s, e&rpar;pi/plousam au&rpar;tw_&verbar;, kai\ sh/7t8es c&rpar;n me7t8o/pw&verbar; ta\s <lb/>nau_s, u&rpar;di7t8no\s p&rpar; au&rpar;7t8u\s a&rpar;ntanagome/nou, wailim a&rpar;pe/plou7t8m ei&rpar;s t7t8<lb/>xi/om. </foreign></s>  summaixwm kai\ makedo/nwm ei&rpar;s lixili/ous, tw_m l&rpar; <lb/>ai&rpar;gup<gap/>i/wm ei\s e&lpar;p<gap/>akosi/ous. </foreign></s>
           <s id="s.001159"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ fi/lipp7t8 ou&rpar;de/po7t8e 7t8sou/7t8us a&rpar;/nd7t8as a&rpar;polwlekw\s, ou&rpar;/&shy;<lb/>te 7t8ata\ qa/lat7t8am e&lpar;ni\ 7t8airw_&verbar;, bare/ws me\m e&rpar;/fobe 7t8 ge7t8ono\s, kai\ 7t8<lb/>wolu\ th_s o&lpar;rmh_s au&rpar;7t8u_ warhtei=7t8. </foreign></s>           <s id="s.001156"><foreign lang="greek">kai\ <gap/> me
           <s id="s.001160"><foreign lang="greek">wro\s me/n7t8ige 7t8u&lpar;s e&rpar;k7t8o\s e&rpar;7t8a_&shy;<lb/>to 7t8ata\ wa/n7t8a 7t8o/pom e&rpar;pi7t8ru/p7t8ai t7t8 au&rpar;7t8u_ diia/lhyim. 7t8ai/&shy;<lb/>per 7t8u&rpar;k e&rpar;o/ntwm au&rpar;twm tw_m progma/twm. </foreign></s>  te/l<gap/> th_s weri\ xi/om nau&shy;<lb/>maxi/as, <gap/>iou <gap/>m smue/<gap/>h gene/<gap/>ai. </foreign></s>
           <s id="s.001161"><foreign lang="greek">xwri\s ga\r tw_m a&rpar;/llwm, kai\ <lb/>ta\ meta\ t7t8 ma/x7t8 sum7t8ai/non7t8a, waintas e&rpar;c7t8pl7t8e 7t8u\s qeome/&shy;<lb/>nous. </foreign></s>           <s id="s.001157"><foreign lang="greek">th_s de\ ni/khs o&lpar; fi/lipp<gap/> a&rpar;nte&shy;<lb/>poiei_<gap/>ata\ diu/o wrofaisei, <gap/>ata\ mi/am me
           <s id="s.001162"><foreign lang="greek">genome/nhs gar\ 7t8sau/ths fqora_s a&rpar;gqrw/pwm. </foreign></s> , h&lpar;\ <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom ei&rpar;s <lb/>t<gap/> g<gap/> e&rpar;m<gap/>alw\m e&rpar;gkrath\s th_s new\s e&rpar;gego/nei. <gap/>aq&rpar; e&lpar;te/ram de\ h&lpar;+&verbar; <gap/>a&shy;<lb/>qormiqei/s e&rpar;pi\ <gap/>aloi/menom a&rpar;/rgennom e&rpar;dio/kei wepoiei=<gap/>ai <gap/>m o&lpar;/r&shy;<lb/>mom e&rpar;pi\ tw_m nauagi/w. </foreign></s>
           <s id="s.001163"><foreign lang="greek">war&rpar; au/7t8m me\m 7t8m <lb/>7t8ro\m wa_s o&lpar;wo\r7t8 e&rpar;plhi w/qh nekrw_m, a&lpar;/mat7t8, o&lpar;plwm, naua&shy;<lb/>gi/wm. </foreign></s>           <s id="s.001158"><foreign lang="greek">a&rpar;ko/louqa <gap/>u/<gap/>is e&rpar;prat<gap/>em, kai\ <gap/>ata\ t<gap/><lb/>e&lpar;cm_s h&lpar;me/ram s<gap/>gwm ta\ naua/gia, kai\ to&lpar;m nekrw_m woiou/men<gap/><lb/><gap/>nli/resim twm e&rpar;piginosk<gap/>me/nwm, xairim <gap/>u_ s<gap/>au/<gap/> eim t<gap/> wroeir<gap/><lb/>me/nhm fantasi/lm. <gap/>ti ga<gap/> oi&rpar;di&rpar; au&rpar;<gap/>s e&rpar;pe/peiso nika_m, e&rpar;ch/legcam <lb/><gap/>m oi&lpar;/te r&lpar;o/diioi, <gap/> lio, us<gap/>diwr<gap/> met&rpar; o&rpar;li/gom. <gap/>ata\ ga
           <s id="s.001164"><foreign lang="greek">tai_s di&rpar; e&lpar;ch_s h&lpar;me/rais 7t8u\s ai&rpar;gialou\s h&rpar;_m i&rpar;dei=m fu/rdihs se&shy;<lb/>swroume/nous, 7t8nami\cwa/n7t8wm tw_m wro7t8rhme/nwm. </foreign></s>  t<gap/> e&rpar;p<gap/><lb/>ou_sam h&lpar;me/ram e&rpar;/ti weri\ tau_ta genome/n<gap/> <gap/>u_ basile/ws, diiapemy<gap/><lb/>menoi pro\s a&rpar;nh/l<gap/>s, e&rpar;pi/plousam au&rpar;tw_&verbar;, kai\ sh/<gap/>es c&rpar;n me<gap/>o/pw&verbar; ta\s <lb/>nau_s, u&rpar;di<gap/>no\s p&rpar; au&rpar;<gap/>u\s a&rpar;ntanagome/nou, wailim a&rpar;pe/plou<gap/>m ei&rpar;s t<gap/><lb/>xi/om. </foreign></s>
           <s id="s.001165"><foreign lang="greek">e&rpar;c w&lpar;_m ou&rpar; mo/nom au&rpar; <lb/>to\s, a&rpar;7t8a\ kai\ waintes oi&lpar; m7t8kedio/nes ei&rpar;s diiatroph\m o&rpar;ne/pip7t8om ou&rpar; t7t8<lb/>tuxou/7t8m. </foreign></s>           <s id="s.001159"><foreign lang="greek">o&lpar; de\ fi/lipp<gap/> ou&rpar;de/po<gap/>e <gap/>sou/<gap/>us a&rpar;/nd<gap/>as a&rpar;polwlekw\s, ou&rpar;/&shy;<lb/>te <gap/>ata\ qa/lat<gap/>am e&lpar;ni\ <gap/>airw_&verbar;, bare/ws me
           <s id="s.001166"><foreign lang="greek">qeofili/sk7t8 de\ mi/am h&lpar;me/ram e&rpar;pi7t8iw/sas, kai\ th_&verbar; watri/&shy;<lb/>di graiyas 7t8we\r tw_m 7t8ata\ t7t8 naumaxi/am, kai\ klaiwnai_om h&lpar;ge-</foreign><pb pagenum="42" xlink:href="006/01/066.jpg"/><foreign lang="greek">mo/na sush/sas a&rpar;nq&rpar; e&lpar;au7t8 tai_s lmua/mesi, meth/llace 7t8m bi/7t8<lb/>e&rpar;ktw_m trauma/twm, a&rpar;h\r kai\ 7t8ata\ 7t8m 7t8i/nd7t8om a&rpar;gaqo\s geno/me&shy;<lb/>n7t8, kai\ 7t8ata\ t7t8 wroai/resim mnh/mhs a&rpar;/ci7t8. </foreign></s>  e&rpar;/fobe <gap/> ge<gap/>ono\s, kai\ <gap/><lb/>wolu\ th_s o&lpar;rmh_s au&rpar;<gap/>u_ warhtei=<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001167"><foreign lang="greek">mh\ 7t8 e&rpar;kei/nou tol&shy;<lb/>mh/sant7t8 wrosepi7t8alei=m 7t8 fili/ppw&verbar; ta\s xei_ras, wa/ntes a&rpar;\m 7t8a&shy;<lb/>taproei=nto 7t8u\s 7t8airou\s, lediio/tes t7t8u_ fili/pp7t8 to/lmam. </foreign></s>           <s id="s.001160"><foreign lang="greek">wro\s me/n<gap/>ige <gap/>u&lpar;s e&rpar;k<gap/>o\s e&rpar;<gap/>a_&shy;<lb/>to <gap/>ata\ wa/n<gap/>a <gap/>o/pom e&rpar;pi<gap/>ru/p<gap/>ai t<gap/> au&rpar;<gap/>u_ diia/lhyim. <gap/>ai/&shy;<lb/>per <gap/>u&rpar;k e&rpar;o/ntwm au&rpar;twm tw_m progma/twm. </foreign></s>
           <s id="s.001168"><foreign lang="greek">nu_m di&rpar; <lb/>e&rpar;kei_n7t8 a&rpar;rx7t8 wole/mou woih/sas, h&rpar;na/gkase me\m t7t8 au&rpar;7t8u_ watri/&shy;<lb/>da s7t8 canash_nai 7t8i_s 7t8roi_s. </foreign></s>           <s id="s.001161"><foreign lang="greek">xwri\s ga\r tw_m a&rpar;/llwm, kai\ <lb/>ta\ meta\ t<gap/> ma/x<gap/> sum<gap/>ai/non<gap/>a, waintas e&rpar;c<gap/>pl<gap/>e <gap/>u\s qeome/&shy;<lb/>nous. </foreign></s>
           <s id="s.001169"><foreign lang="greek">h&rpar;na/gkase 7t8m a&rpar;/t7t8alom mh\ me/ll7t8m, <lb/>kai\ waraskoua/ ce7t8ai ta\ wro\s 7t8mwo/lemom. </foreign></s>           <s id="s.001162"><foreign lang="greek">genome/nhs ga
           <s id="s.001170"><foreign lang="greek">a&rpar;ya\wolemei_m e&rpar;r&rpar;r&lpar;w&shy;<lb/>me/nws, kai\ 7t8ind 7t8eim. 7t8aigarou_m ei&rpar;ko/tws au&rpar;7t8m oi&lpar; r&lpar;o/dioi kai\ me&shy;<lb/>talla/canta, 7t8iau/t7t8s e&rpar;ti/mhoam timai_s. </foreign></s>  <gap/>sau/ths fqora_s a&rpar;gqrw/pwm. </foreign></s>
           <s id="s.001171"><foreign lang="greek">dii&rpar;w&lpar;_m ou&rpar; mo/nom 7t8u\s cw_n&shy;<lb/>t7t8, a&rpar;7t8a\ kai\ 7t8u\s e&rpar;pigeneme/n7t8s e&rpar;cekale/santo wro\s tou\s 7t8we\r th_s <lb/>watri/d7t8 7t8airou\s</foreign>.id e&longs;t: Philippus autem cum in ob&shy;<lb/>&longs;idione multa &longs;ibi aduer&longs;ari uideret, ho&longs;tes etiam <lb/>cum multis con&longs;tratis nauibus haud procul in &longs;ta&shy;<lb/>tione e&longs;&longs;ent, animi pendebat, nec &longs;atis pro&longs;picie&shy;<lb/>bat, quid &longs;ibi poti&longs;&longs;imum in po&longs;terum faciendum <lb/>foret. </s>           <s id="s.001163"><foreign lang="greek">war&rpar; au/<gap/>m me
   <gap/>m <lb/><gap/>ro\m wa_s o&lpar;wo\r<gap/> e&rpar;plhi w/qh nekrw_m, a&lpar;/mat<gap/>, o&lpar;plwm, naua&shy;<lb/>gi/wm. </foreign></s>
            <s id="s.001164"><foreign lang="greek">tai_s di&rpar; e&lpar;ch_s h&lpar;me/rais <gap/>u\s ai&rpar;gialou\s h&rpar;_m i&rpar;dei=m fu/rdihs se&shy;<lb/>swroume/nous, <gap/>nami\cwa/n<gap/>wm tw_m wro<gap/>rhme/nwm. </foreign></s>
            <s id="s.001165"><foreign lang="greek">e&rpar;c w&lpar;_m ou&rpar; mo/nom au&rpar; <lb/>to\s, a&rpar;<gap/>a\ kai\ waintes oi&lpar; m<gap/>kedio/nes ei&rpar;s diiatroph\m o&rpar;ne/pip<gap/>om ou&rpar; t<gap/><lb/>tuxou/<gap/>m. </foreign></s>
            <s id="s.001166"><foreign lang="greek">qeofili/sk<gap/> de\ mi/am h&lpar;me/ram e&rpar;pi<gap/>iw/sas, kai\ th_&verbar; watri/&shy;<lb/>di graiyas <gap/>we\r tw_m <gap/>ata\ t<gap/> naumaxi/am, kai\ klaiwnai_om h&lpar;ge-</foreign><pb pagenum="42" xlink:href="006/01/066.jpg"/><foreign lang="greek">mo/na sush/sas a&rpar;nq&rpar; e&lpar;au<gap/> tai_s lmua/mesi, meth/llace <gap/>m bi/<gap/><lb/>e&rpar;ktw_m trauma/twm, a&rpar;h\r kai\ <gap/>ata\ <gap/>m <gap/>i/nd<gap/>om a&rpar;gaqo\s geno/me&shy;<lb/>n<gap/>, kai\ <gap/>ata\ t<gap/> wroai/resim mnh/mhs a&rpar;/ci<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001167"><foreign lang="greek">mh\ <gap/> e&rpar;kei/nou tol&shy;<lb/>mh/sant<gap/> wrosepi<gap/>alei=m <gap/> fili/ppw&verbar; ta\s xei_ras, wa/ntes a&rpar;\m <gap/>a&shy;<lb/>taproei=nto <gap/>u\s <gap/>airou\s, lediio/tes t<gap/>u_ fili/pp<gap/> to/lmam. </foreign></s>
            <s id="s.001168"><foreign lang="greek">nu_m di&rpar; <lb/>e&rpar;kei_n<gap/> a&rpar;rx<gap/> wole/mou woih/sas, h&rpar;na/gkase me
   t<gap/> au&rpar;<gap/>u_ watri/&shy;<lb/>da s<gap/> canash_nai <gap/>i_s <gap/>roi_s. </foreign></s>
            <s id="s.001169"><foreign lang="greek">h&rpar;na/gkase <gap/>m a&rpar;/t<gap/>alom mh\ me/ll<gap/>m, <lb/>kai\ waraskoua/ ce<gap/>ai ta\ wro\s <gap/>mwo/lemom. </foreign></s>
            <s id="s.001170"><foreign lang="greek">a&rpar;ya\wolemei_m e&rpar;r&rpar;r&lpar;w&shy;<lb/>me/nws, kai\ <gap/>ind <gap/>eim. <gap/>aigarou_m ei&rpar;ko/tws au&rpar;<gap/>m oi&lpar; r&lpar;o/dioi kai\ me&shy;<lb/>talla/canta, <gap/>iau/t<gap/>s e&rpar;ti/mhoam timai_s. </foreign></s>
            <s id="s.001171"><foreign lang="greek">dii&rpar;w&lpar;_m ou&rpar; mo/nom <gap/>u\s cw_n&shy;<lb/>t<gap/>, a&rpar;<gap/>a\ kai\ <gap/>u\s e&rpar;pigeneme/n<gap/>s e&rpar;cekale/santo wro\s tou\s <gap/>we\r th_s <lb/>watri/d<gap/> <gap/>airou\s</foreign>.id e&longs;t: Philippus autem cum in ob&shy;<lb/>&longs;idione multa &longs;ibi aduer&longs;ari uideret, ho&longs;tes etiam <lb/>cum multis con&longs;tratis nauibus haud procul in &longs;ta&shy;<lb/>tione e&longs;&longs;ent, animi pendebat, nec &longs;atis pro&longs;picie&shy;<lb/>bat, quid &longs;ibi poti&longs;&longs;imum in po&longs;terum faciendum <lb/>foret. </s>
           <s id="s.001172">Cumque pr&aelig;&longs;entia utrum uellet eligendi <lb/>facultatem adimerent, tandem naues &longs;oluit pr&aelig;&shy;<lb/>ter ho&longs;tium expectationem. </s>           <s id="s.001172">Cumque pr&aelig;&longs;entia utrum uellet eligendi <lb/>facultatem adimerent, tandem naues &longs;oluit pr&aelig;&shy;<lb/>ter ho&longs;tium expectationem. </s>
           <s id="s.001173">Attalus enim, &amp; qui <lb/>cum eo erant, &longs;perabant eum perlaturum ob&longs;idio <lb/>nem, ob apparatum <expan abbr="metallicor&utilde;">metallicorum</expan>. </s>           <s id="s.001173">Attalus enim, &amp; qui <lb/>cum eo erant, &longs;perabant eum perlaturum ob&longs;idio <lb/>nem, ob apparatum <expan abbr="metallicor&utilde;">metallicorum</expan>. </s>
           <s id="s.001174">Curauit autem <lb/>maxime &longs;ubita profectione uti, propterea qu&ograve;d &longs;i <lb/>bi per&longs;ua&longs;i&longs;&longs;et &longs;e <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> <expan abbr="occupatur&utilde;">occupaturum</expan>, &amp; in po&longs;terum <lb/>iam tuto peruehi <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> littus ad <expan abbr="Sam&utilde;">Samum</expan> u&longs;&que; po&longs;&shy;<lb/>&longs;e. </s>           <s id="s.001174">Curauit autem <lb/>maxime &longs;ubita profectione uti, propterea qu&ograve;d &longs;i <lb/>bi per&longs;ua&longs;i&longs;&longs;et &longs;e <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> <expan abbr="occupatur&utilde;">occupaturum</expan>, &amp; in po&longs;terum <lb/>iam tuto peruehi <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> littus ad <expan abbr="Sam&utilde;">Samum</expan> u&longs;&que; po&longs;&shy;<lb/>&longs;e. </s>
Line 2642 
Line 2710 
           <s id="s.001200">Rhodij autem initio profectionis <lb/>&longs;e&longs;e ab ho&longs;tibus <expan abbr="&longs;egregar&utilde;t">&longs;egregarunt</expan>: &amp; ut modo dicebam, <lb/>celeritate nauium, cum multo pr&etail;&longs;tantiores e&longs;&longs;ent <lb/>inimicis, conflixerunt cum Macedonibus, qui in <lb/>extrema acie erant: primum&queacute; nauibus in fugam <lb/><expan abbr="c&otilde;uer&longs;is">conuer&longs;is</expan> &agrave; tergo, &amp; puppi impetu facto, remos ea&shy;<lb/>rum deter&longs;erunt. </s>           <s id="s.001200">Rhodij autem initio profectionis <lb/>&longs;e&longs;e ab ho&longs;tibus <expan abbr="&longs;egregar&utilde;t">&longs;egregarunt</expan>: &amp; ut modo dicebam, <lb/>celeritate nauium, cum multo pr&etail;&longs;tantiores e&longs;&longs;ent <lb/>inimicis, conflixerunt cum Macedonibus, qui in <lb/>extrema acie erant: primum&queacute; nauibus in fugam <lb/><expan abbr="c&otilde;uer&longs;is">conuer&longs;is</expan> &agrave; tergo, &amp; puppi impetu facto, remos ea&shy;<lb/>rum deter&longs;erunt. </s>
           <s id="s.001201">Vt <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> qui cum Philippo erant, <lb/>c&oelig;perunt illuc con&longs;i&longs;tere, auxilium ferentes peri&shy;<lb/>clitantibus: Rhodiorum uer&ograve; qui po&longs;tremi erant, <lb/>conuenerunt cum Theophili&longs;co: tunc di&longs;po&longs;itis in <lb/>aciem utrinque aduer&longs;is nauibus <expan abbr="c&otilde;flixer&utilde;t">conflixerunt</expan> &longs;um&shy;<lb/>ma alacritate, &longs;e&longs;e inuicem clamore tubis&queacute; cohor&shy;<lb/>tantes. </s>           <s id="s.001201">Vt <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> qui cum Philippo erant, <lb/>c&oelig;perunt illuc con&longs;i&longs;tere, auxilium ferentes peri&shy;<lb/>clitantibus: Rhodiorum uer&ograve; qui po&longs;tremi erant, <lb/>conuenerunt cum Theophili&longs;co: tunc di&longs;po&longs;itis in <lb/>aciem utrinque aduer&longs;is nauibus <expan abbr="c&otilde;flixer&utilde;t">conflixerunt</expan> &longs;um&shy;<lb/>ma alacritate, &longs;e&longs;e inuicem clamore tubis&queacute; cohor&shy;<lb/>tantes. </s>
           <s id="s.001202">Qu&ograve;d &longs;i Macedones inter con&longs;tratas naues <lb/>lembos minime colloca&longs;&longs;ent, naualis pr&aelig;lij certa&shy;<lb/>men celerem facilemque exitum habui&longs;&longs;et. </s>           <s id="s.001202">Qu&ograve;d &longs;i Macedones inter con&longs;tratas naues <lb/>lembos minime colloca&longs;&longs;ent, naualis pr&aelig;lij certa&shy;<lb/>men celerem facilemque exitum habui&longs;&longs;et. </s>
           <s id="s.001203">Sed ij <pb pagenum="46" xlink:href="006/01/070.jpg"/>lembi omnem u&longs;um Rhodijs nauibus <expan abbr="ademer&utilde;">ademerum</expan>7t8, <lb/>id&apos;que multis modis. </s>           <s id="s.001203">Sed ij <pb pagenum="46" xlink:href="006/01/070.jpg"/>lembi omnem u&longs;um Rhodijs nauibus <expan abbr="ademer&utilde;">ademerum</expan><gap/>, <lb/>id&apos;que multis modis. </s>
           <s id="s.001204">ubi enim primum utrorun&shy;<lb/>que conflictu ordines commoti &longs;unt, omnes inter <lb/>&longs;e commixti erant: unde neque facile enauigare, <lb/>neque naues flectere poterant, neque omnino uti <lb/>ijs rebus quibus &longs;uperiores erant: incidentibus in <lb/>eas lembis, ali&agrave;s quidem ad remigium, ut non fa&shy;<lb/>cile iuuari po&longs;&longs;ent opera remigum: ali&agrave;s autem in <lb/>proras, interdum etiam ad puppim, ut gubernato <lb/>rum remigumque mini&longs;terium impediretur. </s>           <s id="s.001204">ubi enim primum utrorun&shy;<lb/>que conflictu ordines commoti &longs;unt, omnes inter <lb/>&longs;e commixti erant: unde neque facile enauigare, <lb/>neque naues flectere poterant, neque omnino uti <lb/>ijs rebus quibus &longs;uperiores erant: incidentibus in <lb/>eas lembis, ali&agrave;s quidem ad remigium, ut non fa&shy;<lb/>cile iuuari po&longs;&longs;ent opera remigum: ali&agrave;s autem in <lb/>proras, interdum etiam ad puppim, ut gubernato <lb/>rum remigumque mini&longs;terium impediretur. </s>
           <s id="s.001205">In <lb/>oppo&longs;itis uero conflictibus nonnihil ex arte com <lb/>menti &longs;unt. </s>           <s id="s.001205">In <lb/>oppo&longs;itis uero conflictibus nonnihil ex arte com <lb/>menti &longs;unt. </s>
           <s id="s.001206">ip&longs;i enim inclinatis nauibus in proram <lb/>extra aquam uulnera <expan abbr="accipieb&atilde;t">accipiebant</expan>: ho&longs;tium uero na <lb/>ues intra <expan abbr="aqu&atilde;">aquam</expan> perforabant, quibus nulla arte me <lb/>deri quis po&longs;&longs;et. </s>           <s id="s.001206">ip&longs;i enim inclinatis nauibus in proram <lb/>extra aquam uulnera <expan abbr="accipieb&atilde;t">accipiebant</expan>: ho&longs;tium uero na <lb/>ues intra <expan abbr="aqu&atilde;">aquam</expan> perforabant, quibus nulla arte me <lb/>deri quis po&longs;&longs;et. </s>
Line 2693 
Line 2761 
           <s id="s.001249">Quocirca <lb/>merito ip&longs;um Rhodij fato <expan abbr="funct&utilde;">functum</expan>, talibus hono&shy;<lb/>ribus pro&longs;equuti &longs;unt, quibus <expan abbr="n&otilde;">non</expan> &longs;olum uiuos &amp; <lb/>pr&aelig;&longs;entes, &longs;ed etiam po&longs;teros prouo carent ad for <pb pagenum="52" xlink:href="006/01/076.jpg"/>titer &longs;ubeunda pro patria pericula. </s>           <s id="s.001249">Quocirca <lb/>merito ip&longs;um Rhodij fato <expan abbr="funct&utilde;">functum</expan>, talibus hono&shy;<lb/>ribus pro&longs;equuti &longs;unt, quibus <expan abbr="n&otilde;">non</expan> &longs;olum uiuos &amp; <lb/>pr&aelig;&longs;entes, &longs;ed etiam po&longs;teros prouo carent ad for <pb pagenum="52" xlink:href="006/01/076.jpg"/>titer &longs;ubeunda pro patria pericula. </s>
           <s id="s.001250">Hactenus Po&shy;<lb/>lybius: cuius uerbis facile quis uideat genera fer&egrave; <lb/>omnia nauium, qu&aelig; ad belli u&longs;um <expan abbr="c&otilde;parabantur">comparabantur</expan>. <lb/></s>           <s id="s.001250">Hactenus Po&shy;<lb/>lybius: cuius uerbis facile quis uideat genera fer&egrave; <lb/>omnia nauium, qu&aelig; ad belli u&longs;um <expan abbr="c&otilde;parabantur">comparabantur</expan>. <lb/></s>
           <s id="s.001251">quibus etiam <expan abbr="&longs;oleb&atilde;t">&longs;olebant</expan> imponere turres ad libram, <lb/>qu&aelig; obid dict&aelig; Turrit&aelig; &agrave; Vergilio: id&queacute; non &longs;o&shy;<lb/>lum ad proram, &longs;ed etiam ad puppim. </s>           <s id="s.001251">quibus etiam <expan abbr="&longs;oleb&atilde;t">&longs;olebant</expan> imponere turres ad libram, <lb/>qu&aelig; obid dict&aelig; Turrit&aelig; &agrave; Vergilio: id&queacute; non &longs;o&shy;<lb/>lum ad proram, &longs;ed etiam ad puppim. </s>
           <s id="s.001252">Appianus <lb/>de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*kai\ wn/rgous e&rpar;pi\ tw_m new_m ei&rpar;_xom 7t8atxi te <lb/>prw/ram, 7t8ata\ wru/mnam.</foreign> id e&longs;t: Et turres in nauibus ha <lb/>bebant, &amp; ad proram, &amp; ad puppim. </s>           <s id="s.001252">Appianus <lb/>de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*kai\ wn/rgous e&rpar;pi\ tw_m new_m ei&rpar;_xom <gap/>atxi te <lb/>prw/ram, <gap/>ata\ wru/mnam.</foreign> id e&longs;t: Et turres in nauibus ha <lb/>bebant, &amp; ad proram, &amp; ad puppim. </s>
           <s id="s.001253">Plinius libro <lb/>trige&longs;imo&longs;ecundo, ubi de echeneide: Sed armat&aelig; <lb/>cla&longs;&longs;es imponunt &longs;ibi turrium propugnacula, ut <lb/>in mari quoque pugnetur uelut &egrave; muris. </s>           <s id="s.001253">Plinius libro <lb/>trige&longs;imo&longs;ecundo, ubi de echeneide: Sed armat&aelig; <lb/>cla&longs;&longs;es imponunt &longs;ibi turrium propugnacula, ut <lb/>in mari quoque pugnetur uelut &egrave; muris. </s>
           <s id="s.001254">C&aelig;&longs;ar li&shy;<lb/>bro tertio de bello ciuili: At&que; alteram nauem qu&aelig; <lb/>erat ad cu&longs;todiam ab Acilio po&longs;ita, pluribus ag&shy;<lb/>gre&longs;&longs;us nauibus, in quibus ad libram fecerat tur&shy;<lb/>res. </s>           <s id="s.001254">C&aelig;&longs;ar li&shy;<lb/>bro tertio de bello ciuili: At&que; alteram nauem qu&aelig; <lb/>erat ad cu&longs;todiam ab Acilio po&longs;ita, pluribus ag&shy;<lb/>gre&longs;&longs;us nauibus, in quibus ad libram fecerat tur&shy;<lb/>res. </s>
           <s id="s.001255">Vergilius in octauo: <lb/>Vn&agrave;omnes ruere, ac totum &longs;pumare reductis <lb/><expan abbr="C&otilde;uul&longs;um">Conuul&longs;um</expan> remis, ro&longs;tris&queacute; &longs;tridentibus &aelig;quor, <lb/>Alta petunt pelago: credas innare reuul&longs;as <lb/>Cycladas, aut montes <expan abbr="c&otilde;currere">concurrere</expan> <expan abbr="m&otilde;tibus">montibus</expan> altos: <lb/>Tanta mole uiri turritis puppibus in&longs;tant. <lb/></s>           <s id="s.001255">Vergilius in octauo: <lb/>Vn&agrave;omnes ruere, ac totum &longs;pumare reductis <lb/><expan abbr="C&otilde;uul&longs;um">Conuul&longs;um</expan> remis, ro&longs;tris&queacute; &longs;tridentibus &aelig;quor, <lb/>Alta petunt pelago: credas innare reuul&longs;as <lb/>Cycladas, aut montes <expan abbr="c&otilde;currere">concurrere</expan> <expan abbr="m&otilde;tibus">montibus</expan> altos: <lb/>Tanta mole uiri turritis puppibus in&longs;tant. <lb/></s>
           <s id="s.001256">Turres autem habui&longs;&longs;e Antonianos in pugna illa <lb/>nauali, qu&etail; ad Actium facta e&longs;t cum C&ccedil;&longs;arianis, li&shy;<lb/>quet ex Dione: cuius uerba quoniam nondum o&shy;<lb/>mnibus edita &longs;unt, ip&longs;e ad&longs;cribam. </s>           <s id="s.001256">Turres autem habui&longs;&longs;e Antonianos in pugna illa <lb/>nauali, qu&etail; ad Actium facta e&longs;t cum C&ccedil;&longs;arianis, li&shy;<lb/>quet ex Dione: cuius uerba quoniam nondum o&shy;<lb/>mnibus edita &longs;unt, ip&longs;e ad&longs;cribam. </s>
           <s id="s.001257">fu&longs;ius enim <lb/>qu&agrave;m quiuis alius eorum, qui extant autorum, ea <lb/>de re &longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: ut ip&longs;e Vergilius nihil po&euml; <lb/>tarum more, aut <foreign lang="greek">u&lpar;wdob7t8olikw_s</foreign> de illa pugna finxi&longs;&longs;e <lb/>uideatur. </s>           <s id="s.001257">fu&longs;ius enim <lb/>qu&agrave;m quiuis alius eorum, qui extant autorum, ea <lb/>de re &longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: ut ip&longs;e Vergilius nihil po&euml; <lb/>tarum more, aut <foreign lang="greek">u&lpar;wdob<gap/>olikw_s</foreign> de illa pugna finxi&longs;&longs;e <lb/>uideatur. </s>
           <s id="s.001258">eius autem uerba &longs;unt h&aelig;c: <foreign lang="greek">*a&rpar;gxwmxilon ou&rpar;_m</foreign><pb pagenum="53" xlink:href="006/01/077.jpg"/><foreign lang="greek">e&rpar;pipoplu\ th_s naumaxi/7t8s ou/shs, ki\ mkdete\rwm 7t8wbe/xeim wh diu&shy;<lb/>name/nwm, te/l7t8 toio/ndie/ ti e&rpar;ge/neto.h&lpar; 7t8leopaipra 7t8ato/pim tw_m ma&shy;<lb/>xome/nwm a&rpar;posaleu/ousa, ou&rpar;k h&rpar;/negke t7t8 wollh\m kai\ a&rpar;/kritom tou_ <lb/>a&rpar;dh/lou me/llhsim.a&rpar;ll&rpar; a&rpar;poknaiqei_sa a&rpar;po/ te tou_ g7t8aikei/ou 7t8 a&rpar;p7t8<lb/>te tou ai&rpar;gup7t8i/ou, t7t8 te e&rpar;pi\ wolu\ metew/rf a&rpar;gwni/a&verbar;, kai\ th_&verbar; a&rpar;ei\ e&rpar;f&rpar; <lb/>7t8ka/toba weride7t8 prosdioki/a&verbar;, au&rpar;th/ te e&rpar;s fug7t8 e&lpar;capinai/ws w&lpar;/rmh&shy;<lb/>se, kai\ toi_s a&rpar;/llois toi_s u&lpar;phko/ois shmei_om h&rpar;_re. </foreign></s>           <s id="s.001258">eius autem uerba &longs;unt h&aelig;c: <foreign lang="greek">*a&rpar;gxwmxilon ou&rpar;_m</foreign><pb pagenum="53" xlink:href="006/01/077.jpg"/><foreign lang="greek">e&rpar;pipoplu\ th_s naumaxi/<gap/>s ou/shs, ki\ mkdete\rwm <gap/>wbe/xeim wh diu&shy;<lb/>name/nwm, te/l<gap/> toio/ndie/ ti e&rpar;ge/neto.h&lpar; <gap/>leopaipra <gap/>ato/pim tw_m ma&shy;<lb/>xome/nwm a&rpar;posaleu/ousa, ou&rpar;k h&rpar;/negke t<gap/> wollh\m kai\ a&rpar;/kritom tou_ <lb/>a&rpar;dh/lou me/llhsim.a&rpar;ll&rpar; a&rpar;poknaiqei_sa a&rpar;po/ te tou_ g<gap/>aikei/ou <gap/> a&rpar;p<gap/><lb/>te tou ai&rpar;gup<gap/>i/ou, t<gap/> te e&rpar;pi\ wolu\ metew/rf a&rpar;gwni/a&verbar;, kai\ th_&verbar; a&rpar;ei\ e&rpar;f&rpar; <lb/><gap/>ka/toba weride<gap/> prosdioki/a&verbar;, au&rpar;th/ te e&rpar;s fug<gap/> e&lpar;capinai/ws w&lpar;/rmh&shy;<lb/>se, kai\ toi_s a&rpar;/llois toi_s u&lpar;phko/ois shmei_om h&rpar;_re. </foreign></s>
           <s id="s.001259"><foreign lang="greek">kai\ ou&lpar;/tw ta/ te i&lpar;si/a <lb/>au&rpar;tw_m eu&rpar;qu\s a&rpar;rame/nwm, kai\ e&rpar;s 7t8 we/lagos a&rpar;fe/ntwm, a&rpar;ne/mou tin7t8<lb/>ata\ tu/x7t8 fo7t8erou_ sum7t8a/nt7t8, nomi/s7t8s o&lpar; a&rpar;ntw/nios, ou&rpar;x&rpar; 7t8w7t8<lb/>th_s kleopa/tr7t8s au&rpar;tou\s e&rpar;kparagge/loews, a&rpar;ha\ kai\ 7t8wo\ le/ous w&lpar;s <lb/>kai\ nenikhme/nous feu/geim, e&rpar;fe/peto/ sfisim. </foreign></s>           <s id="s.001259"><foreign lang="greek">kai\ ou&lpar;/tw ta/ te i&lpar;si/a <lb/>au&rpar;tw_m eu&rpar;qu\s a&rpar;rame/nwm, kai\ e&rpar;s <gap/> we/lagos a&rpar;fe/ntwm, a&rpar;ne/mou tin<gap/><lb/>ata\ tu/x<gap/> fo<gap/>erou_ sum<gap/>a/nt<gap/>, nomi/s<gap/>s o&lpar; a&rpar;ntw/nios, ou&rpar;x&rpar; <gap/>w<gap/><lb/>th_s kleopa/tr<gap/>s au&rpar;tou\s e&rpar;kparagge/loews, a&rpar;ha\ kai\ <gap/>wo\ le/ous w&lpar;s <lb/>kai\ nenikhme/nous feu/geim, e&rpar;fe/peto/ sfisim. </foreign></s>
           <s id="s.001260"><foreign lang="greek">genome/nou de\ tou/tou, ka7t8<lb/>oi&lpar; loipoi\ sratiw_tai kai\ h&rpar;qu/mhsam kai\ e&rpar;tara/xqhsam. 7t8ai/ wws a&rpar;po&shy;<lb/>drxinai kai\ au&rpar;toi\ tro/pom tina\ e&rpar;qelh/santes, oi&lpar; me\m ta\ i&lpar;si/a h&rpar;/geirom, <lb/>oi&lpar; de\ tou/s te wu/rgous kai\ ta\ e&rpar;/pipla e&rpar;s t7t8 qail7t8am e&rpar;r&rpar;r&lpar;i/p7t8o7t8, <lb/>o&lpar;/pws 7t8oufi/santes liafu/gwsi. </foreign></s>           <s id="s.001260"><foreign lang="greek">genome/nou de\ tou/tou, ka<gap/><lb/>oi&lpar; loipoi\ sratiw_tai kai\ h&rpar;qu/mhsam kai\ e&rpar;tara/xqhsam. <gap/>ai/ wws a&rpar;po&shy;<lb/>drxinai kai\ au&rpar;toi\ tro/pom tina\ e&rpar;qelh/santes, oi&lpar; me
           <s id="s.001261"><foreign lang="greek">kai\ au&rpar;toi_s 7t8eri\ tau_ta e&rpar;/xousim, <lb/>oi&lpar; 7t8nanti/oi wro7t8eso/ntes</foreign> &lpar;<foreign lang="greek">tou\s gar\ feu/gont7t8s, kai\ a&rpar;/n7t8u i&lpar;si/wm o&rpar;/n&shy;<lb/>tes, kai\ wro\s t7t8 naumaxi/am mo/n7t8 waresk7t8sme/noi, ou&rpar;k e&rpar;pedi/w&shy;<lb/>cam</foreign>&rpar; <foreign lang="greek">wolloi/te e&lpar;ka\sh nhi\, kai\ e&lpar;\kaqem kai\ 7t8 xw_&verbar; e&rpar;male/santo. </foreign></s>  ta\ i&lpar;si/a h&rpar;/geirom, <lb/>oi&lpar; de\ tou/s te wu/rgous kai\ ta\ e&rpar;/pipla e&rpar;s t<gap/> qail<gap/>am e&rpar;r&rpar;r&lpar;i/p<gap/>o<gap/>, <lb/>o&lpar;/pws <gap/>oufi/santes liafu/gwsi. </foreign></s>
            <s id="s.001261"><foreign lang="greek">kai\ au&rpar;toi_s <gap/>eri\ tau_ta e&rpar;/xousim, <lb/>oi&lpar; <gap/>nanti/oi wro<gap/>eso/ntes</foreign> &lpar;<foreign lang="greek">tou\s ga
   feu/gont<gap/>s, kai\ a&rpar;/n<gap/>u i&lpar;si/wm o&rpar;/n&shy;<lb/>tes, kai\ wro\s t<gap/> naumaxi/am mo/n<gap/> waresk<gap/>sme/noi, ou&rpar;k e&rpar;pedi/w&shy;<lb/>cam</foreign>&rpar; <foreign lang="greek">wolloi/te e&lpar;ka\sh nhi\, kai\ e&lpar;\kaqem kai\ <gap/> xw_&verbar; e&rpar;male/santo. </foreign></s>
           <s id="s.001262"><foreign lang="greek">w&lpar;/se <lb/>kai\ woikilw/tatom nai\ o\cu/tatom e&rpar;p&rpar; a&rpar;mfote/rwm o&lpar;moi/ws t\m a&rpar;gw_na <lb/>gene/qai. </foreign></s>           <s id="s.001262"><foreign lang="greek">w&lpar;/se <lb/>kai\ woikilw/tatom nai\ o\cu/tatom e&rpar;p&rpar; a&rpar;mfote/rwm o&lpar;moi/ws t\m a&rpar;gw_na <lb/>gene/qai. </foreign></s>
           <s id="s.001263"><foreign lang="greek">oi&lpar; me\m gar\ ta/te 7t8a/tw tw_m new_m wa/nta we/rice&rpar;kakou/rg7t8m, <lb/>kai\ ta\s 7t8w/p7t8 s7t8e/qrauom, ta/ te whdixilia a&rpar;ph/rat7t8om. </foreign></s>           <s id="s.001263"><foreign lang="greek">oi&lpar; me
           <s id="s.001264"><foreign lang="greek">kai\ e&rpar;pa&shy;<lb/>na7t8ai&lpar;nontes e&rpar;pi\ ta\ 7t8atasrw/mata, tou\s me\m 7t8xte/7t8m 7t8ni7t8lam7t8a&shy;<lb/>no/menoi, tou\s de\ e&rpar;w/qoum, toi_s de/ e&rpar;m7t8xonto, a&lpar;/te kai\ i&lpar;soplhqei_s au&rpar;&shy;<lb/>toi_s h&rpar;/dih o&rpar;/ntes. </foreign></s>  ga
           <s id="s.001265"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ toi_s te 7t8ontoi_s sfa_s liwqou_nto, kai\ tai_s a&rpar;ci\&shy;<lb/>nais e&rpar;/kop7t8om, we/tras te kai\ a&rpar;/llous tinas o&rpar;/gkous e&rpar;p&rpar; au&rpar;r\ tou_io wa&shy;<lb/>resksu7t8sme/nous, e&rpar;pikate/7t8allom. 7t8 tou/s te a&rpar;na7t8ai/nont7t8s a&rpar;pekrou/ <lb/>7t8nto, kai\ toi_s ei&rpar;s xei_r7t8s i&rpar;ou_si s7t8efe/ronto. </foreign></s>  ta/te <gap/>a/tw tw_m new_m wa/nta we/rice&rpar;kakou/rg<gap/>m, <lb/>kai\ ta\s <gap/>w/p<gap/> s<gap/>e/qrauom, ta/ te whdixilia a&rpar;ph/rat<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.001266"><foreign lang="greek">ei&rpar;/kasem a&rpar;/n tis i&rpar;diw\m <lb/>ta\ gi7t8no/mena, w&lpar;s mikra\ me ga/lois o&lpar;moiw_sai, tei/xesi/ tisim, h&rpar;\ kai\ nk/&shy;<lb/>sois wallai_s kai\ wuknai_s, 7t8n qal7t8ash woliorkoume/nais. </foreign></s>           <s id="s.001264"><foreign lang="greek">kai\ e&rpar;pa&shy;<lb/>na<gap/>ai&lpar;nontes e&rpar;pi\ ta\ <gap/>atasrw/mata, tou\s me
           <s id="s.001267"><foreign lang="greek">ou&lpar;/tw oi&lpar;</foreign><pb pagenum="54" xlink:href="006/01/078.jpg"/><foreign lang="greek">me\m e&rpar;pi7t8h_nai/ te skafw_m, w&lpar;/7t8ob e&rpar;p&rpar; h&rpar;pei/rou, kai\ e&rpar;ru/mato/s tin7t8<lb/>e&rpar;peirw_nto. </foreign></s>  <gap/>xte/<gap/>m <gap/>ni<gap/>lam<gap/>a&shy;<lb/>no/menoi, tou\s de\ e&rpar;w/qoum, toi_s de/ e&rpar;m<gap/>xonto, a&lpar;/te kai\ i&lpar;soplhqei_s au&rpar;&shy;<lb/>toi_s h&rpar;/dih o&rpar;/ntes. </foreign></s>
           <s id="s.001268"><foreign lang="greek">kai\ wainta ta\ e&rpar;s touto fe/ronta 7t8oudh_&verbar; wrosh_gom. </foreign></s>           <s id="s.001265"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ toi_s te <gap/>ontoi_s sfa_s liwqou_nto, kai\ tai_s a&rpar;ci\&shy;<lb/>nais e&rpar;/kop<gap/>om, we/tras te kai\ a&rpar;/llous tinas o&rpar;/gkous e&rpar;p&rpar; au&rpar;r\ tou_io wa&shy;<lb/>resksu<gap/>sme/nous, e&rpar;pikate/<gap/>allom. <gap/> tou/s te a&rpar;na<gap/>ai/nont<gap/>s a&rpar;pekrou/ <lb/><gap/>nto, kai\ toi_s ei&rpar;s xei_r<gap/>s i&rpar;ou_si s<gap/>efe/ronto. </foreign></s>
           <s id="s.001269"><foreign lang="greek">oi/ <lb/>de&rpar; a&rpar;pewqou_nto au&rpar;tou\s, o&lpar;/ti wote 7t8n 7t8 toiou/tw&verbar; filei_ dra_qai, mh&shy;<lb/>xano/menoi. </foreign></s>           <s id="s.001266"><foreign lang="greek">ei&rpar;/kasem a&rpar;/n tis i&rpar;diw\m <lb/>ta\ gi<gap/>no/mena, w&lpar;s mikra\ me ga/lois o&lpar;moiw_sai, tei/xesi/ tisim, h&rpar;\ kai\ nk/&shy;<lb/>sois wallai_s kai\ wuknai_s, <gap/>n qal<gap/>ash woliorkoume/nais. </foreign></s>
           <s id="s.001270"><foreign lang="greek">a&rpar;ntipa/lws ou&rpar;_m au&rpar;tw_m maxome/nwm, o&lpar; 7t8ai/sar a&rpar;porh/s7t8s <lb/>7t8ti wra/ch, wu_r e&rpar;k tou_ sratop7t8diou metepe/myato. </foreign></s>           <s id="s.001267"><foreign lang="greek">ou&lpar;/tw oi&lpar;</foreign><pb pagenum="54" xlink:href="006/01/078.jpg"/><foreign lang="greek">me
           <s id="s.001271"><foreign lang="greek">wro/tbom me\m <lb/>gar\ ou&rpar;k h&rpar;qe/lhsem au&rpar;tw_&verbar;, o&lpar;/wws ta\ 7t8h/mata wbipoih/shtai, 7t8h/sa&shy;<lb/>qai, to\te de\i&rpar;diw\m, o&lpar;/ti a&rpar;diu/natom oi&lpar; ei&rpar;/h a&rpar;/llws wroskrath_sai, e&rpar;p7t8<lb/>e&rpar;kei_no, w&lpar;s kai\ mo/iom sfi/sim e&rpar;pikou/rhsom, 7t8ate/fuge. 7t8a&rpar;ntau_qa <lb/>a&rpar;/llo au&rpar;_ ei&rpar;_di7t8 ma/xhs s7t8hne/xqh. </foreign></s>  e&rpar;pi<gap/>h_nai/ te skafw_m, w&lpar;/<gap/>ob e&rpar;p&rpar; h&rpar;pei/rou, kai\ e&rpar;ru/mato/s tin<gap/><lb/>e&rpar;peirw_nto. </foreign></s>
           <s id="s.001272"><foreign lang="greek">o7t8 me\m gar\ wollaxh_&verbar; a&lpar;/ma wro&shy;<lb/>ple/onte/s tisi, be/lh te wurfo/ra e&rpar;w&rpar; au&rpar;tou\s e&rpar;ceto/c7t8uom, kai\ lampa/&shy;<lb/>di7t8s e&rpar;k xeiro\s e&rpar;phko/ntizom. 7t8ai/ tin7t8s kai\ xubi/di7t8s a&rpar;nqra/kwm, <lb/>kai\ wi/t7t8hs wlh/reis wo/r&rpar;r&lpar;wqem mhxanai_s e&rpar;wer&rpar;ri/p7t8oum. </foreign></s>           <s id="s.001268"><foreign lang="greek">kai\ wainta ta\ e&rpar;s touto fe/ronta <gap/>oudh_&verbar; wrosh_gom. </foreign></s>
            <s id="s.001269"><foreign lang="greek">oi/ <lb/>de&rpar; a&rpar;pewqou_nto au&rpar;tou\s, o&lpar;/ti wote <gap/>n <gap/> toiou/tw&verbar; filei_ dra_qai, mh&shy;<lb/>xano/menoi. </foreign></s>
            <s id="s.001270"><foreign lang="greek">a&rpar;ntipa/lws ou&rpar;_m au&rpar;tw_m maxome/nwm, o&lpar; <gap/>ai/sar a&rpar;porh/s<gap/>s <lb/><gap/>ti wra/ch, wu_r e&rpar;k tou_ sratop<gap/>diou metepe/myato. </foreign></s>
            <s id="s.001271"><foreign lang="greek">wro/tbom me
   <lb/>ga
   ou&rpar;k h&rpar;qe/lhsem au&rpar;tw_&verbar;, o&lpar;/wws ta\ <gap/>h/mata wbipoih/shtai, <gap/>h/sa&shy;<lb/>qai, to\te de\i&rpar;diw\m, o&lpar;/ti a&rpar;diu/natom oi&lpar; ei&rpar;/h a&rpar;/llws wroskrath_sai, e&rpar;p<gap/><lb/>e&rpar;kei_no, w&lpar;s kai\ mo/iom sfi/sim e&rpar;pikou/rhsom, <gap/>ate/fuge. <gap/>a&rpar;ntau_qa <lb/>a&rpar;/llo au&rpar;_ ei&rpar;_di<gap/> ma/xhs s<gap/>hne/xqh. </foreign></s>
            <s id="s.001272"><foreign lang="greek">o<gap/> me
   ga
   wollaxh_&verbar; a&lpar;/ma wro&shy;<lb/>ple/onte/s tisi, be/lh te wurfo/ra e&rpar;w&rpar; au&rpar;tou\s e&rpar;ceto/c<gap/>uom, kai\ lampa/&shy;<lb/>di<gap/>s e&rpar;k xeiro\s e&rpar;phko/ntizom. <gap/>ai/ tin<gap/>s kai\ xubi/di<gap/>s a&rpar;nqra/kwm, <lb/>kai\ wi/t<gap/>hs wlh/reis wo/r&rpar;r&lpar;wqem mhxanai_s e&rpar;wer&rpar;ri/p<gap/>oum. </foreign></s>
           <s id="s.001273"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ tau_ta/ te <lb/>w_s e&lpar;/kasa liekrou/onto. </foreign></s>           <s id="s.001273"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ tau_ta/ te <lb/>w_s e&lpar;/kasa liekrou/onto. </foreign></s>
           <s id="s.001274"><foreign lang="greek">kai\ e&rpar;peidih/ tina au&rpar;tw_m liekpi/p7t8onta tw&lpar;m <lb/>cu/lwm h&lpar;/p7t8eto, kai\ flo/ga au&rpar;ti/7t8a woll7t8, a&lpar;/te 7t8n nhi\ h&rpar;/geire, 7t8 me\m <lb/>wrw_tom 7t8 woti/mw&verbar; u&lpar;/dati, w&lpar;_ e&rpar;pefe/ronto, e&rpar;7t8w_nto, 7t8ai/ tina 7t8ate/s&shy;<lb/>7t8esam. </foreign></s>           <s id="s.001274"><foreign lang="greek">kai\ e&rpar;peidih/ tina au&rpar;tw_m liekpi/p<gap/>onta tw&lpar;m <lb/>cu/lwm h&lpar;/p<gap/>eto, kai\ flo/ga au&rpar;ti/<gap/>a woll<gap/>, a&lpar;/te <gap/>n nhi\ h&rpar;/geire, <gap/> me
           <s id="s.001275"><foreign lang="greek">e&rpar;pei\ de\ e&rpar;kei_no 7t8atan7t8lw/qh, h&rpar;/ntloum 7t8 qala/t7t8iom. </foreign></s>  <lb/>wrw_tom <gap/> woti/mw&verbar; u&lpar;/dati, w&lpar;_ e&rpar;pefe/ronto, e&rpar;<gap/>w_nto, <gap/>ai/ tina <gap/>ate/s&shy;<lb/><gap/>esam. </foreign></s>
           <s id="s.001276"><foreign lang="greek">kai\ oi&lpar; me\m <lb/>w7t8llw_&verbar; te kai\ a&rpar;qro/w&verbar; au&rpar;tw_&verbar; e&rpar;7t8w_nto, e&rpar;pei_xo/m wws th_&verbar; bi/a&verbar; 7t8 wu_r. </foreign></s>           <s id="s.001275"><foreign lang="greek">e&rpar;pei\ de\ e&rpar;kei_no <gap/>atan<gap/>lw/qh, h&rpar;/ntloum <gap/> qala/t<gap/>iom. </foreign></s>
           <s id="s.001277"><foreign lang="greek">a&rpar;diu/&shy;<lb/>natoi de\ wantaxh_&verbar; tou_to woiei_m o&rpar;/ntes</foreign> &lpar;<foreign lang="greek">ou&rpar;/te 7t8r wolla\ h&rpar;\ kai\ me gaila <lb/>ta\ a&rpar;ntlhth/7t8a ei&rpar;=xom, kai\ h&lpar;mi/sea au&rpar;ta\</foreign>&rpar; <foreign lang="greek">a&lpar;/te tarat7t8o/menoi a&rpar;ne/ferom. <lb/></foreign></s>           <s id="s.001276"><foreign lang="greek">kai\ oi&lpar; me
           <s id="s.001278"><foreign lang="greek">ou&rpar;x o&lpar;/som ou&rpar;k w&rpar;felou_nto/ ti, a&rpar;ha&rpar; kai\ wro7t8arw/c7t8om au&rpar;to/. h&lpar; gar\ <lb/>7t8lmh h&lpar; qalat7t8i/a, a&rpar;\m 7t8at&rpar; o&rpar;li/gom e&rpar;pixe/htai flogi\, i&rpar;xurw_s au&rpar;t7t8<lb/>e/kkai/ei. </foreign></s>  <lb/>w<gap/>llw_&verbar; te kai\ a&rpar;qro/w&verbar; au&rpar;tw_&verbar; e&rpar;<gap/>w_nto, e&rpar;pei_xo/m wws th_&verbar; bi/a&verbar; <gap/> wu_r. </foreign></s>
           <s id="s.001279"><foreign lang="greek">w&lpar;s ou&rpar;_m kai\ 7t8n tou/tw&verbar; h&lpar;/t7t8ous e&rpar;gi/gnonto, ta/ te i&lpar;maitia au&rpar;tw_m <lb/>ta\ waxe/a, kai\ tou\s nekrou\s e&rpar;pe/7t8allom, kai\ 7t8o/nom me/m tina e&rpar;kolou/&shy;<lb/>qh te u&lpar;p&rpar; au&rpar;tw_m 7t8 wu_r, kai\ e&rpar;/dioce/ wh lofa_m. </foreign></s>           <s id="s.001277"><foreign lang="greek">a&rpar;diu/&shy;<lb/>natoi de\ wantaxh_&verbar; tou_to woiei_m o&rpar;/ntes</foreign> &lpar;<foreign lang="greek">ou&rpar;/te <gap/>r wolla\ h&rpar;\ kai\ me gaila <lb/>ta\ a&rpar;ntlhth/<gap/>a ei&rpar;=xom, kai\ h&lpar;mi/sea au&rpar;ta\</foreign>&rpar; <foreign lang="greek">a&lpar;/te tarat<gap/>o/menoi a&rpar;ne/ferom. <lb/></foreign></s>
           <s id="s.001280"><foreign lang="greek">e&rpar;/peita de\ a&rpar;/llws te <lb/>kai\ tou_ a&rpar;ne/mou sfodrw_s e&rpar;pi7t8 e/rcant7t8, e&rpar;piplei_om e&rpar;ce/lampem, a&lpar;/te <lb/>kai\ u&lpar;p&rpar; au&rpar;tw_m e&rpar;kei/nwm au&rpar;cano/menom. </foreign></s>           <s id="s.001278"><foreign lang="greek">ou&rpar;x o&lpar;/som ou&rpar;k w&rpar;felou_nto/ ti, a&rpar;ha&rpar; kai\ wro<gap/>arw/c<gap/>om au&rpar;to/. h&lpar; ga
           <s id="s.001281"><foreign lang="greek">kai\ me/7t8i me\m me/r7t8 ti new\s <lb/>7t8kai/eto, wrosi/santo te/ tines au&rpar;tw_&verbar;, kai\ e&rpar;s au&rpar;to\ e&rpar;seph/dwm. </foreign></s>  <lb/><gap/>lmh h&lpar; qalat<gap/>i/a, a&rpar;\m <gap/>at&rpar; o&rpar;li/gom e&rpar;pixe/htai flogi\, i&rpar;xurw_s au&rpar;t<gap/><lb/>e/kkai/ei. </foreign></s>
           <s id="s.001282"><foreign lang="greek">kai\ ta\ <lb/>me\m e&rpar;pe/kop7t8om, ta\ de\ liefo/roum. </foreign></s>           <s id="s.001279"><foreign lang="greek">w&lpar;s ou&rpar;_m kai\ <gap/>n tou/tw&verbar; h&lpar;/t<gap/>ous e&rpar;gi/gnonto, ta/ te i&lpar;maitia au&rpar;tw_m <lb/>ta\ waxe/a, kai\ tou\s nekrou\s e&rpar;pe/<gap/>allom, kai\ <gap/>o/nom me/m tina e&rpar;kolou/&shy;<lb/>qh te u&lpar;p&rpar; au&rpar;tw_m <gap/> wu_r, kai\ e&rpar;/dioce/ wh lofa_m. </foreign></s>
           <s id="s.001283"><foreign lang="greek">kai\ au&rpar;ta\ oi&lpar; me/ntoi 7t8s t7t8 qa/las&shy;<lb/>7t8am, oi&lpar; de\ kai\ e&rpar;pi\ tou\s 7t8nanti/o7t8 e&rpar;r&rpar;r&lpar;i/p7t8oum, ei&rpar;/ pws kai\ e&rpar;7t8ei/n7t8us ti</foreign><pb pagenum="55" xlink:href="006/01/079.jpg"/><foreign lang="greek">7t8im7t8ainto. </foreign></s>           <s id="s.001280"><foreign lang="greek">e&rpar;/peita de\ a&rpar;/llws te <lb/>kai\ tou_ a&rpar;ne/mou sfodrw_s e&rpar;pi<gap/> e/rcant<gap/>, e&rpar;piplei_om e&rpar;ce/lampem, a&lpar;/te <lb/>kai\ u&lpar;p&rpar; au&rpar;tw_m e&rpar;kei/nwm au&rpar;cano/menom. </foreign></s>
           <s id="s.001284"><foreign lang="greek">kai\ e&lpar;/tboi wro\s 7t8 a&rpar;ei/ u&lpar;gi/es au&rpar;th_s meqisa/menoi, tai_s te <lb/>x7t8si\ tai_s sidhrai_s, kai\ toi_s lo/rasi toi_s makroi_s, to/te lh\ kai\ ta\ <lb/>ma/lisa e&rpar;7t8w_nto. </foreign></s>           <s id="s.001281"><foreign lang="greek">kai\ me/<gap/>i me
           <s id="s.001285"><foreign lang="greek">o&lpar;/pws tina\ a&rpar;nti/palom nau_m wrosartk/santes sfi/&shy;<lb/>7t8i, ma/lisa me\m wrosek7t8ow_sim e&rpar;s au&rpar;t7t8. </foreign></s>  me/r<gap/> ti new\s <lb/><gap/>kai/eto, wrosi/santo te/ tines au&rpar;tw_&verbar;, kai\ e&rpar;s au&rpar;to\ e&rpar;seph/dwm. </foreign></s>
           <s id="s.001286"><foreign lang="greek">ei&rpar; de/ mh\, 7t8 e&rpar;kei/n7t8ata&shy;<lb/>fle/cwsim. </foreign></s>           <s id="s.001282"><foreign lang="greek">kai\ ta\ <lb/>me
           <s id="s.001287"><foreign lang="greek">w&lpar;s l&rpar; ou&rpar;/ tines e&rpar;pe/la7t8on sfi/sim, au&rpar;to\ tou_to ful7t8oso/&shy;<lb/>menoi, kai\ 7t8 wu_r, tou/s te toi/xous we/ric e&rpar;pene/keto, kai\ e&rpar;s 7t8 e&rpar;/dia&shy;<lb/>fos 7t8ath\ei. 7t8ntau_qa ta\ leino/tata au&rpar;toi_s e&rpar;pege/neto. </foreign></s>  e&rpar;pe/kop<gap/>om, ta\ de\ liefo/roum. </foreign></s>
           <s id="s.001288"><foreign lang="greek">oi&lpar; me\m 7t8w7t8<lb/>tou_ 7t8apnou_, kai\ mxilisa oi&lpar; nau_tai, wri\m kai\ wlhsiaisai sfi/si <lb/>t7t8 flo/ga, e&rpar;fqei/ronto. </foreign></s>           <s id="s.001283"><foreign lang="greek">kai\ au&rpar;ta\ oi&lpar; me/ntoi <gap/>s t<gap/> qa/las&shy;<lb/><gap/>am, oi&lpar; de\ kai\ e&rpar;pi\ tou\s <gap/>nanti/o<gap/> e&rpar;r&rpar;r&lpar;i/p<gap/>oum, ei&rpar;/ pws kai\ e&rpar;<gap/>ei/n<gap/>us ti</foreign><pb pagenum="55" xlink:href="006/01/079.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/>im<gap/>ainto. </foreign></s>
           <s id="s.001289"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ kai\ 7t8n au&rpar;th_&verbar; me/sh&verbar;, w&lpar;/7t8ob 7t8ami/n7t8, <lb/>7t8p7t8w_nto. </foreign></s>           <s id="s.001284"><foreign lang="greek">kai\ e&lpar;/tboi wro\s <gap/> a&rpar;ei/ u&lpar;gi/es au&rpar;th_s meqisa/menoi, tai_s te <lb/>x<gap/>si\ tai_s sidhrai_s, kai\ toi_s lo/rasi toi_s makroi_s, to/te lh\ kai\ ta\ <lb/>ma/lisa e&rpar;<gap/>w_nto. </foreign></s>
           <s id="s.001290"><foreign lang="greek">a&rpar;/lloi wri/m ti toiou_tom waqei_m, h&rpar;\ n7t8 h&lpar;mi/kautoi, oi&lpar; me\m a&rpar;&shy;<lb/>por&rpar;r&lpar;ip7t8ou_ntes ta\ o&lpar;/pla, e&rpar;titrw/skonto 7t8wo\ tw_m wo/r&rpar;r&lpar;wqem ballo/n&shy;<lb/>twm. </foreign></s>           <s id="s.001285"><foreign lang="greek">o&lpar;/pws tina\ a&rpar;nti/palom nau_m wrosartk/santes sfi/&shy;<lb/><gap/>i, ma/lisa me
           <s id="s.001291"><foreign lang="greek">oi&lpar; de/ e&rpar;s t7t8 qa/laosam e&rpar;kphdiw_ntes a&rpar;pepni/gonto. </foreign></s>  wrosek<gap/>ow_sim e&rpar;s au&rpar;t<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001292"><foreign lang="greek">h&rpar;\ kai\ waio/&shy;<lb/>menoi 7t8wo\ tw_m 7t8nanti/wm e\7t8ap7t8i/zonto. </foreign></s>           <s id="s.001286"><foreign lang="greek">ei&rpar; de/ mh\, <gap/> e&rpar;kei/n<gap/>ata&shy;<lb/>fle/cwsim. </foreign></s>
           <s id="s.001293"><foreign lang="greek">h&rpar;\ kai\ 7t8wo\ qhri/wm e&rpar;7t8ara&rpar;t&shy;<lb/>tonto. </foreign></s>           <s id="s.001287"><foreign lang="greek">w&lpar;s l&rpar; ou&rpar;/ tines e&rpar;pe/la<gap/>on sfi/sim, au&rpar;to\ tou_to ful<gap/>oso/&shy;<lb/>menoi, kai\ <gap/> wu_r, tou/s te toi/xous we/ric e&rpar;pene/keto, kai\ e&rpar;s <gap/> e&rpar;/dia&shy;<lb/>fos <gap/>ath\ei. <gap/>ntau_qa ta\ leino/tata au&rpar;toi_s e&rpar;pege/neto. </foreign></s>
           <s id="s.001294"><foreign lang="greek">mo/noi te a&rpar;nektws, w&lpar;s c&rpar;n tou/tois waqh/masi a&rpar;ph/llacam, o&lpar;/soi <lb/>wri/m tini au&rpar;tw_m s7t8enexqh_nai, oi&lpar; me\m a&rpar;hh/lous, oi&lpar; de\ kai\ au&rpar;tou\s <lb/>a&rpar;pe/kteinam. </foreign></s>           <s id="s.001288"><foreign lang="greek">oi&lpar; me
           <s id="s.001295"><foreign lang="greek">ou&rpar;/te k7t8lash/7t8o/m ti u&lpar;pe/meinam. </foreign></s>  <gap/>w<gap/><lb/>tou_ <gap/>apnou_, kai\ mxilisa oi&lpar; nau_tai, wri\m kai\ wlhsiaisai sfi/si <lb/>t<gap/> flo/ga, e&rpar;fqei/ronto. </foreign></s>
           <s id="s.001296"><foreign lang="greek">kai\ nekroi\, w&lpar;/7t8b 7t8n <lb/>wura_&verbar;, tai_s nausi\ sugkatekau/qhsam. </foreign></s>           <s id="s.001289"><foreign lang="greek">oi&lpar; de\ kai\ <gap/>n au&rpar;th_&verbar; me/sh&verbar;, w&lpar;/<gap/>ob <gap/>ami/n<gap/>, <lb/><gap/>p<gap/>w_nto. </foreign></s>
           <s id="s.001297"><foreign lang="greek">o&lpar;rw_ntes de\ tau_ta oi&lpar; 7t8aisai&shy;<lb/>reioi, wro\tbom me\m w&lpar;s e&rpar;/ti a&rpar;mu/neqai/ tin7t8 au&rpar;tw_m e&rpar;diu/nanto, o7t8<lb/>wrose/smigom sfi/sim. </foreign></s>           <s id="s.001290"><foreign lang="greek">a&rpar;/lloi wri/m ti toiou_tom waqei_m, h&rpar;\ n<gap/> h&lpar;mi/kautoi, oi&lpar; me
           <s id="s.001298"><foreign lang="greek">e&rpar;pei\ de\ ta\ skaifh 7t8 wu_r s7t8h/rei, ki\ oi&lpar; a&rpar;/n&shy;<lb/>7t8rwpoi ou&rpar;de\ e&lpar;au7t8oi_s bohqh_sai, e&rpar;/ti mh\ o&lpar;/ti wole/mio/m tin7t8 luph_sai/ <lb/>ti e&rpar;du/nanto. 7t8oudih_&verbar; ti wrose/pleom au&rpar;toi\, ei&rpar;/pws ta\ 7t8h/mata wbi <lb/>poih/sainto, kai\ 7t8a7t8as7t8ennu_nai 7t8 wu_r, o&lpar;/ au&rpar;toi\ wareske/nazom, 7t8&shy;<lb/>peirw_nto. 7t8a&rpar;k tou/tou suxnoi\, kai\ e&rpar;kei/nwm kai\ 7t8wo\ th_s flogo\s, kai\ <lb/>7t8wo\ 7t8 a&lpar;rma/twm a/u&rpar;tai_s tele/ws nausi\ s7t8apw/lonto.</foreign> id e&longs;t: <lb/>Cum igitur diutius nauali certamine, pari marte <lb/>decertarent, neutr&iacute; que &longs;uperiores adhuc e&longs;&longs;e po&longs;&shy;<lb/>&longs;ent, huiu&longs;modi prelij exitus &longs;ub&longs;ecutus e&longs;t. </s>  a&rpar;&shy;<lb/>por&rpar;r&lpar;ip<gap/>ou_ntes ta\ o&lpar;/pla, e&rpar;titrw/skonto <gap/>wo\ tw_m wo/r&rpar;r&lpar;wqem ballo/n&shy;<lb/>twm. </foreign></s>
            <s id="s.001291"><foreign lang="greek">oi&lpar; de/ e&rpar;s t<gap/> qa/laosam e&rpar;kphdiw_ntes a&rpar;pepni/gonto. </foreign></s>
            <s id="s.001292"><foreign lang="greek">h&rpar;\ kai\ waio/&shy;<lb/>menoi <gap/>wo\ tw_m <gap/>nanti/wm e\<gap/>ap<gap/>i/zonto. </foreign></s>
            <s id="s.001293"><foreign lang="greek">h&rpar;\ kai\ <gap/>wo\ qhri/wm e&rpar;<gap/>ara&rpar;t&shy;<lb/>tonto. </foreign></s>
            <s id="s.001294"><foreign lang="greek">mo/noi te a&rpar;nektws, w&lpar;s c&rpar;n tou/tois waqh/masi a&rpar;ph/llacam, o&lpar;/soi <lb/>wri/m tini au&rpar;tw_m s<gap/>enexqh_nai, oi&lpar; me
   a&rpar;hh/lous, oi&lpar; de\ kai\ au&rpar;tou\s <lb/>a&rpar;pe/kteinam. </foreign></s>
            <s id="s.001295"><foreign lang="greek">ou&rpar;/te k<gap/>lash/<gap/>o/m ti u&lpar;pe/meinam. </foreign></s>
            <s id="s.001296"><foreign lang="greek">kai\ nekroi\, w&lpar;/<gap/>b <gap/>n <lb/>wura_&verbar;, tai_s nausi\ sugkatekau/qhsam. </foreign></s>
            <s id="s.001297"><foreign lang="greek">o&lpar;rw_ntes de\ tau_ta oi&lpar; <gap/>aisai&shy;<lb/>reioi, wro\tbom me
   w&lpar;s e&rpar;/ti a&rpar;mu/neqai/ tin<gap/> au&rpar;tw_m e&rpar;diu/nanto, o<gap/><lb/>wrose/smigom sfi/sim. </foreign></s>
            <s id="s.001298"><foreign lang="greek">e&rpar;pei\ de\ ta\ skaifh <gap/> wu_r s<gap/>h/rei, ki\ oi&lpar; a&rpar;/n&shy;<lb/><gap/>rwpoi ou&rpar;de\ e&lpar;au<gap/>oi_s bohqh_sai, e&rpar;/ti mh\ o&lpar;/ti wole/mio/m tin<gap/> luph_sai/ <lb/>ti e&rpar;du/nanto. <gap/>oudih_&verbar; ti wrose/pleom au&rpar;toi\, ei&rpar;/pws ta\ <gap/>h/mata wbi <lb/>poih/sainto, kai\ <gap/>a<gap/>as<gap/>ennu_nai <gap/> wu_r, o&lpar;/ au&rpar;toi\ wareske/nazom, <gap/>&shy;<lb/>peirw_nto. <gap/>a&rpar;k tou/tou suxnoi\, kai\ e&rpar;kei/nwm kai\ <gap/>wo\ th_s flogo\s, kai\ <lb/><gap/>wo\ <gap/> a&lpar;rma/twm a/u&rpar;tai_s tele/ws nausi\ s<gap/>apw/lonto.</foreign> id e&longs;t: <lb/>Cum igitur diutius nauali certamine, pari marte <lb/>decertarent, neutr&iacute; que &longs;uperiores adhuc e&longs;&longs;e po&longs;&shy;<lb/>&longs;ent, huiu&longs;modi prelij exitus &longs;ub&longs;ecutus e&longs;t. </s>
           <s id="s.001299">Cleo&shy;<lb/>patra, qu&aelig; &agrave; tergo <expan abbr="pugn&atilde;tium">pugnantium</expan> procul in &longs;alo erat, <lb/>longiorem <expan abbr="n&otilde;">non</expan> tulit &amp; incertum rerum euentum. <pb pagenum="56" xlink:href="006/01/080.jpg"/>Sed cum muliebri natura u&longs;a, cum etiam ingenio <lb/>Aegyptiaco pr&aelig;dita, permota&queacute; diuturna &longs;u&longs;pen&longs;i <lb/>animi anxietate, perpetua etiam in alterutram par <lb/>tem formidolo&longs;a expectatione, ip&longs;a &longs;e&longs;e ex impro <lb/>ui&longs;o in <expan abbr="fug&atilde;">fugam</expan> coniecit, c&aelig;teris qui &longs;ub &longs;e erant &longs;igno <lb/>fug&aelig; &longs;ublato. </s>           <s id="s.001299">Cleo&shy;<lb/>patra, qu&aelig; &agrave; tergo <expan abbr="pugn&atilde;tium">pugnantium</expan> procul in &longs;alo erat, <lb/>longiorem <expan abbr="n&otilde;">non</expan> tulit &amp; incertum rerum euentum. <pb pagenum="56" xlink:href="006/01/080.jpg"/>Sed cum muliebri natura u&longs;a, cum etiam ingenio <lb/>Aegyptiaco pr&aelig;dita, permota&queacute; diuturna &longs;u&longs;pen&longs;i <lb/>animi anxietate, perpetua etiam in alterutram par <lb/>tem formidolo&longs;a expectatione, ip&longs;a &longs;e&longs;e ex impro <lb/>ui&longs;o in <expan abbr="fug&atilde;">fugam</expan> coniecit, c&aelig;teris qui &longs;ub &longs;e erant &longs;igno <lb/>fug&aelig; &longs;ublato. </s>
           <s id="s.001300">Itaque ip&longs;i uela &longs;tatim in altum dede <lb/>runt, ca&longs;u oborto eo tempore &longs;&aelig;uo uento. </s>           <s id="s.001300">Itaque ip&longs;i uela &longs;tatim in altum dede <lb/>runt, ca&longs;u oborto eo tempore &longs;&aelig;uo uento. </s>
           <s id="s.001301">Ratus <lb/><expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> Antonius eos 7t8imore perterritos, eo quod ui <lb/>cti e&longs;&longs;ent fugere, minime uer&ograve; id Cleopatram pro <lb/><expan abbr="n&utilde;cia&longs;&longs;e">nuncia&longs;&longs;e</expan>, eos &longs;ub&longs;equebatur. </s>           <s id="s.001301">Ratus <lb/><expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> Antonius eos <gap/>imore perterritos, eo quod ui <lb/>cti e&longs;&longs;ent fugere, minime uer&ograve; id Cleopatram pro <lb/><expan abbr="n&utilde;cia&longs;&longs;e">nuncia&longs;&longs;e</expan>, eos &longs;ub&longs;equebatur. </s>
           <s id="s.001302">Quo facto &amp; reliqui <lb/>milites &longs;umma cum trepidatione animos de&longs;pon&shy;<lb/>derunt: &amp; alioqui <expan abbr="cupi&etilde;tes">cupientes</expan> illinc, &longs;i qua po&longs;&longs;ent, ef&shy;<lb/>fugere, eorum partim uela pandere, partim turres <lb/>ip&longs;as cum armamentis in mare proijcere <expan abbr="c&oelig;per&utilde;t">c&oelig;perunt</expan>, <lb/>qu&ograve; leuatis nauibus facil&egrave; effugere liceret: in quos <lb/>ad h&aelig;c <expan abbr="int&etilde;tos">intentos</expan> aduer&longs;arij impetu facto &lpar;ne&que; enim <lb/>fugientes per&longs;ecuti &longs;unt, propterea qu&ograve;d ip&longs;i &longs;ine <lb/>uelis e&longs;&longs;ent, utpote7t8<expan abbr="ant&utilde;">antum</expan> in&longs;tructi ad naualem pu&shy;<lb/>gnam qu&aelig; &longs;tataria e&longs;&longs;et&rpar; multi&queacute; &longs;ingulis nauibus <lb/>&longs;e obijciebant eminus cominus&queacute; decertantes, ut <lb/>anceps dubium&queacute; utri&longs;&que; ex &aelig;quo certamen fuerit. <lb/></s>           <s id="s.001302">Quo facto &amp; reliqui <lb/>milites &longs;umma cum trepidatione animos de&longs;pon&shy;<lb/>derunt: &amp; alioqui <expan abbr="cupi&etilde;tes">cupientes</expan> illinc, &longs;i qua po&longs;&longs;ent, ef&shy;<lb/>fugere, eorum partim uela pandere, partim turres <lb/>ip&longs;as cum armamentis in mare proijcere <expan abbr="c&oelig;per&utilde;t">c&oelig;perunt</expan>, <lb/>qu&ograve; leuatis nauibus facil&egrave; effugere liceret: in quos <lb/>ad h&aelig;c <expan abbr="int&etilde;tos">intentos</expan> aduer&longs;arij impetu facto &lpar;ne&que; enim <lb/>fugientes per&longs;ecuti &longs;unt, propterea qu&ograve;d ip&longs;i &longs;ine <lb/>uelis e&longs;&longs;ent, utpote<gap/><expan abbr="ant&utilde;">antum</expan> in&longs;tructi ad naualem pu&shy;<lb/>gnam qu&aelig; &longs;tataria e&longs;&longs;et&rpar; multi&queacute; &longs;ingulis nauibus <lb/>&longs;e obijciebant eminus cominus&queacute; decertantes, ut <lb/>anceps dubium&queacute; utri&longs;&que; ex &aelig;quo certamen fuerit. <lb/></s>
           <s id="s.001303">i&longs;ti enim inferiorem nauium partem conuulnera&shy;<lb/>bant, remos&queacute; defringebant, gubernacula quoque <lb/>ip&longs;a lacerabant: con&longs;cendentes&queacute; foros, alios <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> <lb/>ho&longs;tium ab&longs;trahebant, alios <expan abbr="deturbab&atilde;t">deturbabant</expan>, cum alijs <lb/>&amp; manus con&longs;erebant, iam pares numero cum il&shy;<lb/>lis facti, Illi uer&ograve; contis eos pr&aelig;cipites <expan abbr="eijcieb&atilde;t">eijciebant</expan>, &longs;e&shy;<lb/>curibus&queacute; <expan abbr="c&otilde;cideb&atilde;t">concidebant</expan>: petras quo&que;, &amp; alia qu&etail;dam <lb/>grauiora pondera in hunc u&longs;um parata, &egrave; &longs;uperio <pb pagenum="57" xlink:href="006/01/081.jpg"/>re loco deijciebant, &longs;&ugrave;beuntes&queacute; deturbabant, ma&shy;<lb/>nu&sacute; que <expan abbr="con&longs;ereb&atilde;t">con&longs;erebant</expan> cum ijs, qui iam ad &longs;ummum <lb/>nauis eua&longs;erant. </s>           <s id="s.001303">i&longs;ti enim inferiorem nauium partem conuulnera&shy;<lb/>bant, remos&queacute; defringebant, gubernacula quoque <lb/>ip&longs;a lacerabant: con&longs;cendentes&queacute; foros, alios <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> <lb/>ho&longs;tium ab&longs;trahebant, alios <expan abbr="deturbab&atilde;t">deturbabant</expan>, cum alijs <lb/>&amp; manus con&longs;erebant, iam pares numero cum il&shy;<lb/>lis facti, Illi uer&ograve; contis eos pr&aelig;cipites <expan abbr="eijcieb&atilde;t">eijciebant</expan>, &longs;e&shy;<lb/>curibus&queacute; <expan abbr="c&otilde;cideb&atilde;t">concidebant</expan>: petras quo&que;, &amp; alia qu&etail;dam <lb/>grauiora pondera in hunc u&longs;um parata, &egrave; &longs;uperio <pb pagenum="57" xlink:href="006/01/081.jpg"/>re loco deijciebant, &longs;&ugrave;beuntes&queacute; deturbabant, ma&shy;<lb/>nu&sacute; que <expan abbr="con&longs;ereb&atilde;t">con&longs;erebant</expan> cum ijs, qui iam ad &longs;ummum <lb/>nauis eua&longs;erant. </s>
           <s id="s.001304">Qui rebus talibus gerendis inter&shy;<lb/>fui&longs;&longs;et, haud ab&longs;imilia e&longs;&longs;e duxi&longs;&longs;et ea &lpar;ut parua <lb/>magnis componamus&rpar; muris <expan abbr="quibu&longs;d&atilde;">quibu&longs;dam</expan>, aut etiam <lb/>in&longs;ulis multis &amp; frequentibus, qui in mari oppu&shy;<lb/>narentur, u&longs;que ade&ograve; i&longs;ti <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> naues tran&longs;cende&shy;<lb/>re conabantur, ceu arcem quandam qu&aelig; in conti <lb/>nenti e&longs;&longs;et: omni&aacute; que qu&aelig; ad oppugnandos mu&shy;<lb/>ros facere uidentur, admouebant. </s>           <s id="s.001304">Qui rebus talibus gerendis inter&shy;<lb/>fui&longs;&longs;et, haud ab&longs;imilia e&longs;&longs;e duxi&longs;&longs;et ea &lpar;ut parua <lb/>magnis componamus&rpar; muris <expan abbr="quibu&longs;d&atilde;">quibu&longs;dam</expan>, aut etiam <lb/>in&longs;ulis multis &amp; frequentibus, qui in mari oppu&shy;<lb/>narentur, u&longs;que ade&ograve; i&longs;ti <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> naues tran&longs;cende&shy;<lb/>re conabantur, ceu arcem quandam qu&aelig; in conti <lb/>nenti e&longs;&longs;et: omni&aacute; que qu&aelig; ad oppugnandos mu&shy;<lb/>ros facere uidentur, admouebant. </s>
           <s id="s.001305">Illi autem qua&shy;<lb/>cunque <expan abbr="poter&atilde;t">poterant</expan> ratione, &amp; ut in talibus fieri &longs;olet, <lb/>eos propellebant. </s>           <s id="s.001305">Illi autem qua&shy;<lb/>cunque <expan abbr="poter&atilde;t">poterant</expan> ratione, &amp; ut in talibus fieri &longs;olet, <lb/>eos propellebant. </s>
Line 2770 
Line 2858 
           <s id="s.001326">Nam <lb/>pr&aelig;ter quam quod Dionis dictio nunquam mihi <lb/>placuit, mihi ip&longs;e <expan abbr="n&utilde;quam">nunquam</expan> magis di&longs;plicui, qu&agrave;m <lb/>in hocloco <expan abbr="uert&etilde;do">uertendo</expan>. </s>           <s id="s.001326">Nam <lb/>pr&aelig;ter quam quod Dionis dictio nunquam mihi <lb/>placuit, mihi ip&longs;e <expan abbr="n&utilde;quam">nunquam</expan> magis di&longs;plicui, qu&agrave;m <lb/>in hocloco <expan abbr="uert&etilde;do">uertendo</expan>. </s>
           <s id="s.001327">Dionis &longs;cripta qu&etail; extant Ve <lb/>netijs, legi per ocium: qui mihi ui&longs;us e&longs;t <expan abbr="mult&atilde;">multam</expan> hi&shy;<lb/>&longs;tori&aelig;, nullam &oelig;conomi&etail; <expan abbr="ration&etilde;">rationem</expan> habui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.001327">Dionis &longs;cripta qu&etail; extant Ve <lb/>netijs, legi per ocium: qui mihi ui&longs;us e&longs;t <expan abbr="mult&atilde;">multam</expan> hi&shy;<lb/>&longs;tori&aelig;, nullam &oelig;conomi&etail; <expan abbr="ration&etilde;">rationem</expan> habui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.001328">Sed il&shy;<lb/>lud uiderint eruditiores. </s>           <s id="s.001328">Sed il&shy;<lb/>lud uiderint eruditiores. </s>
           <s id="s.001329">Lectori &longs;atis &longs;it, <expan abbr="Vergili&utilde;">Vergilium</expan> <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> loqui <foreign lang="greek">7t8wob7t8ola\s</foreign>, dum ait:-Credas innare reuul&shy;<lb/>&longs;as Cycladas, aut montes concurrere montibus al <lb/>tis. </s>           <s id="s.001329">Lectori &longs;atis &longs;it, <expan abbr="Vergili&utilde;">Vergilium</expan> <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> loqui <foreign lang="greek"><gap/>wob<gap/>ola\s</foreign>, dum ait:-Credas innare reuul&shy;<lb/>&longs;as Cycladas, aut montes concurrere montibus al <lb/>tis. </s>
           <s id="s.001330">Hic enim no&longs;ter ait: <foreign lang="greek">*ei&lpar;/kasem a&rpar;/ntis i&rpar;dw\m ta\ g7t8no/mena, <lb/>7t8ei/xesi/ tisi, h&rpar;\ 7t8 nh/sois wolla7t8s, kai\ wuknai_s 7t8 qala/ash&verbar; wolior&shy;<lb/>7t8onme/nais. </foreign></s>           <s id="s.001330">Hic enim no&longs;ter ait: <foreign lang="greek">*ei&lpar;/kasem a&rpar;/ntis i&rpar;dw\m ta\ g<gap/>no/mena, <lb/><gap/>ei/xesi/ tisi, h&rpar;\ <gap/> nh/sois wolla<gap/>s, kai\ wuknai_s <gap/> qala/ash&verbar; wolior&shy;<lb/><gap/>onme/nais. </foreign></s>
           <s id="s.001331">H&aelig;cideo adieci, utlectori negligenti in&shy;<lb/>culcarem ea, qu&etail; non po&longs;&longs;unt &agrave; <expan abbr="uigil&atilde;te">uigilante</expan> &amp; &longs;tudio&shy;<lb/>&longs;o non animaduerti. </s>           <s id="s.001331">H&aelig;cideo adieci, utlectori negligenti in&shy;<lb/>culcarem ea, qu&etail; non po&longs;&longs;unt &agrave; <expan abbr="uigil&atilde;te">uigilante</expan> &amp; &longs;tudio&shy;<lb/>&longs;o non animaduerti. </s>
           <s id="s.001332"><expan abbr="Addeb&atilde;t">Addebant</expan> &amp; ro&longs;tra, non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <lb/>maioribus, &longs;ed &amp; minoribus actuarijs. </s>           <s id="s.001332"><expan abbr="Addeb&atilde;t">Addebant</expan> &amp; ro&longs;tra, non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <lb/>maioribus, &longs;ed &amp; minoribus actuarijs. </s>
           <s id="s.001333">Aulus Hir&shy;<lb/>tius de bello <expan abbr="Alex&atilde;drino">Alexandrino</expan>: Nauibus actuarijs, <expan abbr="qua-r&utilde;">qua&shy;<lb/>rum</expan> numerus erat &longs;atis magnus, magnitudine <expan abbr="qu&atilde;-quam">quan&shy;<lb/>quam</expan> non &longs;atis iu&longs;ta ad pr&aelig;liandum, ro&longs;tra impo <lb/>&longs;uit. </s>           <s id="s.001333">Aulus Hir&shy;<lb/>tius de bello <expan abbr="Alex&atilde;drino">Alexandrino</expan>: Nauibus actuarijs, <expan abbr="qua-r&utilde;">qua&shy;<lb/>rum</expan> numerus erat &longs;atis magnus, magnitudine <expan abbr="qu&atilde;-quam">quan&shy;<lb/>quam</expan> non &longs;atis iu&longs;ta ad pr&aelig;liandum, ro&longs;tra impo <lb/>&longs;uit. </s>
Line 2779 
Line 2867 
           <s id="s.001335">Inde ro&longs;trat&aelig; dict&aelig; naues: qu&aelig; <lb/>quia ex &aelig;re fiebant, &aelig;rat&etail; etiam dicebantur. </s>           <s id="s.001335">Inde ro&longs;trat&aelig; dict&aelig; naues: qu&aelig; <lb/>quia ex &aelig;re fiebant, &aelig;rat&etail; etiam dicebantur. </s>
           <s id="s.001336">C&etail;&longs;ar <lb/>in &longs;ecundo de Bello ciuili: Interim L. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001336">C&etail;&longs;ar <lb/>in &longs;ecundo de Bello ciuili: Interim L. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001337">Na&longs;idius ab <lb/>C. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001337">Na&longs;idius ab <lb/>C. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001338">Pompeio cum cla&longs;&longs;e nauium &longs;edecim, in quib7t8<lb/>pauc&aelig; erant &aelig;rat&aelig;, L. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001338">Pompeio cum cla&longs;&longs;e nauium &longs;edecim, in quib<gap/><lb/>pauc&aelig; erant &aelig;rat&aelig;, L. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001339">Domitio Ma&longs;&longs;ilien&longs;ibus&queacute; <lb/>&longs;ub&longs;idio mi&longs;&longs;us. </s>           <s id="s.001339">Domitio Ma&longs;&longs;ilien&longs;ibus&queacute; <lb/>&longs;ub&longs;idio mi&longs;&longs;us. </s>
           <s id="s.001340">Vergilius in nono, ubi de nauib7t8<lb/>Troianorum uer&longs;is in deas &amp; nymphas maris: </s>           <s id="s.001340">Vergilius in nono, ubi de nauib<gap/><lb/>Troianorum uer&longs;is in deas &amp; nymphas maris: </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001341">-hinc uirgine&aelig; &lpar;mirabile mon&longs;trum&rpar; </s>           <s id="s.001341">-hinc uirgine&aelig; &lpar;mirabile mon&longs;trum&rpar; </s>
Line 2794 
Line 2882 
  
 &longs;exto, Ro&longs;tratas uocat, <lb/>his uerbis: Vna &amp; LXXX. ro&longs;tratis nauibus, mul&shy;<lb/>tis pr&etail;terea minoribus, qu&etail; aut apert&etail; ro&longs;trat&etail;, aut <lb/>&longs;ine ro&longs;tris &longs;peculatori&aelig; erant, <expan abbr="Del&utilde;">Delum</expan> traiecit. </s> &longs;exto, Ro&longs;tratas uocat, <lb/>his uerbis: Vna &amp; LXXX. ro&longs;tratis nauibus, mul&shy;<lb/>tis pr&etail;terea minoribus, qu&etail; aut apert&etail; ro&longs;trat&etail;, aut <lb/>&longs;ine ro&longs;tris &longs;peculatori&aelig; erant, <expan abbr="Del&utilde;">Delum</expan> traiecit. </s>
           <s id="s.001344">Qui&shy;<lb/>bus uerbis <expan abbr="c&otilde;&longs;tat">con&longs;tat</expan>, ro&longs;tratas fui&longs;&longs;e etiam, qu&aelig; tect&aelig; <lb/>non erant. </s>           <s id="s.001344">Qui&shy;<lb/>bus uerbis <expan abbr="c&otilde;&longs;tat">con&longs;tat</expan>, ro&longs;tratas fui&longs;&longs;e etiam, qu&aelig; tect&aelig; <lb/>non erant. </s>
           <s id="s.001345">Appianus in Mithridatico <foreign lang="greek">*xalkem7t8o/lou7t8</foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">*nh_es e&rpar;a/lw7t8m xalke/m7t8oloi o&rpar;k7t8ako/siai. </foreign></s>           <s id="s.001345">Appianus in Mithridatico <foreign lang="greek">*xalkem<gap/>o/lou<gap/></foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">*nh_es e&rpar;a/lw<gap/>m xalke/m<gap/>oloi o&rpar;k<gap/>ako/siai. </foreign></s>
           <s id="s.001346">Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in <lb/>Antonio: <foreign lang="greek">*e&rpar;pei\ 7t8 w&lpar;molo&lpar;ghto, kai/sara me\m a&rpar;7t8twni/w&verbar; 7t8ou_nxi lu/o <lb/>ta/gmxta wro/s 7t8m wxrqiko\m wo/lemom, *a&rpar;ntw/niom de\ 7t8ai/sari xal&shy;<lb/>kem7t8o/lons e7t8kato/m. </foreign></s>           <s id="s.001346">Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in <lb/>Antonio: <foreign lang="greek">*e&rpar;pei\ <gap/> w&lpar;molo&lpar;ghto, kai/sara me
           <s id="s.001347">Diodorus libro XX. <foreign lang="greek">*xalkw/mata</foreign> uo&shy;<lb/>care uidetur ro&longs;tra ex&aelig;re, his uerbis: <foreign lang="greek">*kai\ ta\ lhfqe/nta <lb/>*xalkw/mata tw_u a&rpar;gaqokle/ous new_m a&rpar;we/s7t8lam au&rpar;tw_&verbar;. </foreign></s>  a&rpar;<gap/>twni/w&verbar; <gap/>ou_nxi lu/o <lb/>ta/gmxta wro/s <gap/>m wxrqiko\m wo/lemom, *a&rpar;ntw/niom de\ <gap/>ai/sari xal&shy;<lb/>kem<gap/>o/lons e<gap/>kato/m. </foreign></s>
           <s id="s.001348">Et paulo <lb/>po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t7t8i&lpar;s l&rpar; a&rpar;pisou_sim a&rpar;po/dieicim ware/xe7t8ai t7t8 tw_m <lb/>e&rpar;m7t8o/lwm 7t8midh/m. </foreign></s>           <s id="s.001347">Diodorus libro XX. <foreign lang="greek">*xalkw/mata</foreign> uo&shy;<lb/>care uidetur ro&longs;tra ex&aelig;re, his uerbis: <foreign lang="greek">*kai\ ta\ lhfqe/nta <lb/>*xalkw/mata tw_u a&rpar;gaqokle/ous new_m a&rpar;we/s<gap/>lam au&rpar;tw_&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.001349"><foreign lang="greek">e&rpar;m7t8o/lous</foreign> enim ro&longs;tra fui&longs;&longs;e con&longs;tat, ex <lb/>Plutarcho in pleri&longs;que locis: et ex Appiano, ubi de <lb/>capite Marij Iunioris: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;ut7t8 o&lpar; su/llas 7t8 a&rpar;gora_&verbar; 7t8o/ tw_m <lb/>e&rpar;m7t8o/lwm qe/men7t8, e&rpar;pigela/sai le/getai th_&verbar; neo/thti tou_ u&lpar;pa/tou, kai\ <lb/>ei&rpar;pei=m, e&rpar;re/t7t8 lei= wrw_tom gene/7t8 wri\m whdiali/ois e&rpar;pix7t8rei_m</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001348">Et paulo <lb/>po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t<gap/>i&lpar;s l&rpar; a&rpar;pisou_sim a&rpar;po/dieicim ware/xe<gap/>ai t<gap/> tw_m <lb/>e&rpar;m<gap/>o/lwm <gap/>midh/m. </foreign></s>
            <s id="s.001349"><foreign lang="greek">e&rpar;m<gap/>o/lous</foreign> enim ro&longs;tra fui&longs;&longs;e con&longs;tat, ex <lb/>Plutarcho in pleri&longs;que locis: et ex Appiano, ubi de <lb/>capite Marij Iunioris: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;ut<gap/> o&lpar; su/llas <gap/> a&rpar;gora_&verbar; <gap/>o/ tw_m <lb/>e&rpar;m<gap/>o/lwm qe/men<gap/>, e&rpar;pigela/sai le/getai th_&verbar; neo/thti tou_ u&lpar;pa/tou, kai\ <lb/>ei&rpar;pei=m, e&rpar;re/t<gap/> lei= wrw_tom gene/<gap/> wri\m whdiali/ois e&rpar;pix<gap/>rei_m</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001350">Etip&longs;um caput Sylla in foro pro ro&longs;tris poni iu&longs;&shy;<lb/>&longs;it: iuuentuti&queacute; con&longs;ulis illu&longs;i&longs;&longs;e fertur, dixi&longs;&longs;&eacute; que, <lb/>prius remigem e&longs;&longs;e oportere, qu&agrave;m ad tractanda <lb/>gubernacula accedere. </s>           <s id="s.001350">Etip&longs;um caput Sylla in foro pro ro&longs;tris poni iu&longs;&shy;<lb/>&longs;it: iuuentuti&queacute; con&longs;ulis illu&longs;i&longs;&longs;e fertur, dixi&longs;&longs;&eacute; que, <lb/>prius remigem e&longs;&longs;e oportere, qu&agrave;m ad tractanda <lb/>gubernacula accedere. </s>
           <s id="s.001351">Quin &amp; Plutarchus in An <lb/>tonio <foreign lang="greek">xalkw/matx</foreign> pro ro&longs;tris ex &aelig;re po&longs;uit, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*tw_m de\ kai/saros ou&rpar; mo/nom a&rpar;ntip7t8 w/rwm sumfe/re7t8, wro\s xalkw/ <lb/>mxta serea\ kai\ traxe/a fulaasome/nwm. </foreign></s>           <s id="s.001351">Quin &amp; Plutarchus in An <lb/>tonio <foreign lang="greek">xalkw/matx</foreign> pro ro&longs;tris ex &aelig;re po&longs;uit, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*tw_m de\ kai/saros ou&rpar; mo/nom a&rpar;ntip<gap/> w/rwm sumfe/re<gap/>, wro\s xalkw/ <lb/>mxta serea\ kai\ traxe/a fulaasome/nwm. </foreign></s>
           <s id="s.001352">id e&longs;t: Nauibus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> <lb/>C&aelig;&longs;aris cauentibus, ne obuer&longs;&etail; cum ro&longs;tris firmis <lb/>&amp; &aelig;ratis Antonij <expan abbr="c&otilde;currerent">concurrerent</expan>. </s>           <s id="s.001352">id e&longs;t: Nauibus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> <lb/>C&aelig;&longs;aris cauentibus, ne obuer&longs;&etail; cum ro&longs;tris firmis <lb/>&amp; &aelig;ratis Antonij <expan abbr="c&otilde;currerent">concurrerent</expan>. </s>
           <s id="s.001353">Plutarchus in Pom <lb/>peio: <foreign lang="greek">*e&rpar;nnenh/konta 7t8 xalkem7t8o/lous ware/la7t8e. </foreign></s>           <s id="s.001353">Plutarchus in Pom <lb/>peio: <foreign lang="greek">*e&rpar;nnenh/konta <gap/> xalkem<gap/>o/lous ware/la<gap/>e. </foreign></s>
           <s id="s.001354">Idem in Sylla: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lou_nai nau_s e&lpar;7t8diomh/konta xalkh/r7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001354">Idem in Sylla: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lou_nai nau_s e&lpar;<gap/>diomh/konta xalkh/r<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001355">Tullius in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> <pb pagenum="62" xlink:href="006/01/086.jpg"/>de <expan abbr="Inu&etilde;tione">Inuentione</expan>, ro&longs;tratam uocat: Lex e&longs;t apud Rho <lb/>dios, ut &longs;i qua ro&longs;trata in portu nauis deprehen&longs;a <lb/>&longs;it, publicetur. </s>           <s id="s.001355">Tullius in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> <pb pagenum="62" xlink:href="006/01/086.jpg"/>de <expan abbr="Inu&etilde;tione">Inuentione</expan>, ro&longs;tratam uocat: Lex e&longs;t apud Rho <lb/>dios, ut &longs;i qua ro&longs;trata in portu nauis deprehen&longs;a <lb/>&longs;it, publicetur. </s>
           <s id="s.001356">A ro&longs;tris autem Antiatium, <expan abbr="templ&utilde;">templum</expan> <lb/>Rom&aelig; Ro&longs;tra <expan abbr="appellat&utilde;">appellatum</expan>. </s>           <s id="s.001356">A ro&longs;tris autem Antiatium, <expan abbr="templ&utilde;">templum</expan> <lb/>Rom&aelig; Ro&longs;tra <expan abbr="appellat&utilde;">appellatum</expan>. </s>
           <s id="s.001357">Liuius libro octauo pri <lb/>m&aelig; decados: Naues Antiatium, partim in naualia <lb/>Rom&aelig; &longs;ubduct&aelig;, partim in cen&longs;&aelig;, &egrave; ro&longs;tris&queacute; <expan abbr="ear&utilde;">earum</expan> <lb/>&longs;ugge&longs;tum in foro <expan abbr="extruct&utilde;">extructum</expan>, adornari placuit: Ro <lb/>&longs;tr&aacute; que id templum appellatum. </s>           <s id="s.001357">Liuius libro octauo pri <lb/>m&aelig; decados: Naues Antiatium, partim in naualia <lb/>Rom&aelig; &longs;ubduct&aelig;, partim in cen&longs;&aelig;, &egrave; ro&longs;tris&queacute; <expan abbr="ear&utilde;">earum</expan> <lb/>&longs;ugge&longs;tum in foro <expan abbr="extruct&utilde;">extructum</expan>, adornari placuit: Ro <lb/>&longs;tr&aacute; que id templum appellatum. </s>
Line 2815 
Line 2904 
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001363">Pr&aelig;toriam uer&ograve; nauem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">nauarxi/dia</foreign> uo&shy;<lb/>cant, no&longs;tri uulg&ograve; Capitaneam. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001363">Pr&aelig;toriam uer&ograve; nauem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">nauarxi/dia</foreign> uo&shy;<lb/>cant, no&longs;tri uulg&ograve; Capitaneam. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001364">Diodorus libro <lb/>XX. <foreign lang="greek">*kai\ wrw_tos w&lpar;/rmhse e&rpar;pi\ t7t8 nxuarxi/dia. </foreign></s>           <s id="s.001364">Diodorus libro <lb/>XX. <foreign lang="greek">*kai\ wrw_tos w&lpar;/rmhse e&rpar;pi\ t<gap/> nxuarxi/dia. </foreign></s>
           <s id="s.001365">Idem autor <lb/>aliquando <foreign lang="greek">7t8athgi/dia</foreign> uocat, eodem libro: <foreign lang="greek">*e&rpar;/p7t8ta wa&shy;<lb/>rxggei/l7t8 toi_s 7t8n7t8obnh/tais a&rpar;kolouqei_m th_&verbar; 7t8athgi/di nhi\ wrose/&shy;<lb/>xonta7t8 lamp7t8h_7t8, wrose/plousem e&rpar;pi\ 7t8 so/ma tou_ nei/lou</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001365">Idem autor <lb/>aliquando <foreign lang="greek"><gap/>athgi/dia</foreign> uocat, eodem libro: <foreign lang="greek">*e&rpar;/p<gap/>ta wa&shy;<lb/>rxggei/l<gap/> toi_s <gap/>n<gap/>obnh/tais a&rpar;kolouqei_m th_&verbar; <gap/>athgi/di nhi\ wrose/&shy;<lb/>xonta<gap/> lamp<gap/>h_<gap/>, wrose/plousem e&rpar;pi\ <gap/> so/ma tou_ nei/lou</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001366">Exant &amp; pr&aelig;datori&aelig;, qu&aelig; merito inter longas &longs;cri <lb/>bend&aelig; fuerint. </s>           <s id="s.001366">Exant &amp; pr&aelig;datori&aelig;, qu&aelig; merito inter longas &longs;cri <lb/>bend&aelig; fuerint. </s>
           <s id="s.001367">Liuius decadis terti&aelig; libro nono: <pb pagenum="63" xlink:href="006/01/087.jpg"/>Nam po&longs;t M. </s>           <s id="s.001367">Liuius decadis terti&aelig; libro nono: <pb pagenum="63" xlink:href="006/01/087.jpg"/>Nam po&longs;t M. </s>
           <s id="s.001368">Attilium Regulum, &amp; L. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001368">Attilium Regulum, &amp; L. <!-- KEEP S--></s>
Line 2826 
Line 2915 
           <s id="s.001372">Idem decadis terti&aelig; libro pri&shy;<lb/>mo: Naues CCXX. quin queremes, celoces XX. de&shy;<lb/>duct&aelig;. </s>           <s id="s.001372">Idem decadis terti&aelig; libro pri&shy;<lb/>mo: Naues CCXX. quin queremes, celoces XX. de&shy;<lb/>duct&aelig;. </s>
           <s id="s.001373">Et paulo po&longs;t: Naues long&aelig; CLX. celoces <lb/>XII. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001373">Et paulo po&longs;t: Naues long&aelig; CLX. celoces <lb/>XII. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001374">Quibus uerbis uidetur ponere celoces inter <lb/>eas qu&aelig; non erant long&aelig;. </s>           <s id="s.001374">Quibus uerbis uidetur ponere celoces inter <lb/>eas qu&aelig; non erant long&aelig;. </s>
           <s id="s.001375">Gr&aelig;ci naues pr&aelig;dato&shy;<lb/>rias &amp; piraticas, <foreign lang="greek">w7t8ratika\s</foreign> uocant. </s>           <s id="s.001375">Gr&aelig;ci naues pr&aelig;dato&shy;<lb/>rias &amp; piraticas, <foreign lang="greek">w<gap/>ratika\s</foreign> uocant. </s>
           <s id="s.001376">Plutarchus in <lb/>Pompeio: <foreign lang="greek">*g7t8ratikai\ de\ vh_es o&rpar;tako/si7t8. </foreign></s>           <s id="s.001376">Plutarchus in <lb/>Pompeio: <foreign lang="greek">*g<gap/>ratikai\ de\ vh_es o&rpar;tako/si<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001377">&amp; <foreign lang="greek">lhsrika\ wloi_a</foreign><lb/>uocat, cuiu&longs;modi erat <foreign lang="greek">muwp7t8rw. </foreign></s>           <s id="s.001377">&amp; <foreign lang="greek">lhsrika\ wloi_a</foreign><lb/>uocat, cuiu&longs;modi erat <foreign lang="greek">muwp<gap/>rw. </foreign></s>
           <s id="s.001378">Appianus in Mi&shy;<lb/>thridate, ubi de Piratis: <foreign lang="greek">*kai\ ei&rpar;s a&rpar;pori/am e&rpar;kpeso/ntes a&rpar;qro/am <lb/>a&rpar;nti\ th_s gh_s e&rpar;karpou_nto t7t8 q7t8la7t8am, muwpa/rwsi wrw_tom, kai\ <lb/>h&lpar;mioli/7t8s, ei&rpar;_ta likro/tois kai\ bih/rssi 7t8ata\ me/rh wob7t8ple/ontes</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001378">Appianus in Mi&shy;<lb/>thridate, ubi de Piratis: <foreign lang="greek">*kai\ ei&rpar;s a&rpar;pori/am e&rpar;kpeso/ntes a&rpar;qro/am <lb/>a&rpar;nti\ th_s gh_s e&rpar;karpou_nto t<gap/> q<gap/>la<gap/>am, muwpa/rwsi wrw_tom, kai\ <lb/>h&lpar;mioli/<gap/>s, ei&rpar;_ta likro/tois kai\ bih/rssi <gap/>ata\ me/rh wob<gap/>ple/ontes</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001379">id e&longs;t: Summ&aacute; que pre&longs;&longs;i inopia &longs;ibi &egrave; mari qu&aelig;&shy;<lb/>&longs;tum faciebant, my oparonibus primum &amp; hemio <lb/>lijs, deinde biremibus triremibu&sacute; que circumna&shy;<lb/>uigantes. </s>           <s id="s.001379">id e&longs;t: Summ&aacute; que pre&longs;&longs;i inopia &longs;ibi &egrave; mari qu&aelig;&shy;<lb/>&longs;tum faciebant, my oparonibus primum &amp; hemio <lb/>lijs, deinde biremibus triremibu&sacute; que circumna&shy;<lb/>uigantes. </s>
           <s id="s.001380">Quibus uerbis <expan abbr="c&otilde;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as</foreign> fui&longs;&longs;e in <lb/>fra magnitudinem biremium, ut <foreign lang="greek">bihrhmio/liai</foreign> &longs;int <lb/>quas &longs;upr&agrave; diximus: <foreign lang="greek">h&lpar;mio7t8i/7t8</foreign> uer&ograve;, qu&aelig; &agrave; puppi <lb/>ad malum binis remis, &agrave; malo ad proram uni-<pb pagenum="64" xlink:href="006/01/088.jpg"/>co tantum per tran&longs;tra remo agerentur. </s>           <s id="s.001380">Quibus uerbis <expan abbr="c&otilde;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">h&lpar;mioli/as</foreign> fui&longs;&longs;e in <lb/>fra magnitudinem biremium, ut <foreign lang="greek">bihrhmio/liai</foreign> &longs;int <lb/>quas &longs;upr&agrave; diximus: <foreign lang="greek">h&lpar;mio<gap/>i/<gap/></foreign> uer&ograve;, qu&aelig; &agrave; puppi <lb/>ad malum binis remis, &agrave; malo ad proram uni-<pb pagenum="64" xlink:href="006/01/088.jpg"/>co tantum per tran&longs;tra remo agerentur. </s>
           <s id="s.001381">Vides me <lb/>&longs;udare Lector optime, quo tibi aliquid ueri&longs;imi&shy;<lb/>le in re tam ob&longs;cura afferre po&longs;&longs;im. </s>           <s id="s.001381">Vides me <lb/>&longs;udare Lector optime, quo tibi aliquid ueri&longs;imi&shy;<lb/>le in re tam ob&longs;cura afferre po&longs;&longs;im. </s>
           <s id="s.001382">Itaque dubi&shy;<lb/>tans, circun&longs;pectans &amp; h&aelig;&longs;itans, multa aduer&longs;a <lb/>reuerens, tanquam in mari immen&longs;o no&longs;tra uehi&shy;<lb/>tur oratio. </s>           <s id="s.001382">Itaque dubi&shy;<lb/>tans, circun&longs;pectans &amp; h&aelig;&longs;itans, multa aduer&longs;a <lb/>reuerens, tanquam in mari immen&longs;o no&longs;tra uehi&shy;<lb/>tur oratio. </s>
           <s id="s.001383">Thucy dides in quarto, <foreign lang="greek">*t7t8ako/ntor7t8m</foreign> &amp; <foreign lang="greek">7t8e/&shy;<lb/>lpta</foreign> ponit inter pr&aelig;datoria, dum ait: <foreign lang="greek">*a&rpar;lla\ kai\ ta7t8t7t8<lb/>k lhsriku_s meashni/wm triakonto/rou kai\ 7t8i/lht7t8la7t8om. </foreign></s>           <s id="s.001383">Thucy dides in quarto, <foreign lang="greek">*t<gap/>ako/ntor<gap/>m</foreign> &amp; <foreign lang="greek"><gap/>e/&shy;<lb/>lpta</foreign> ponit inter pr&aelig;datoria, dum ait: <foreign lang="greek">*a&rpar;lla\ kai\ ta<gap/>t<gap/><lb/>k lhsriku_s meashni/wm triakonto/rou kai\ <gap/>i/lht<gap/>la<gap/>om. </foreign></s>
           <s id="s.001384">Et h&aelig;c <lb/>ex pr&aelig;datorio Me&longs;&longs;eniorum actuario &amp; celoce <lb/>&longs;ump&longs;erunt. </s>           <s id="s.001384">Et h&aelig;c <lb/>ex pr&aelig;datorio Me&longs;&longs;eniorum actuario &amp; celoce <lb/>&longs;ump&longs;erunt. </s>
           <s id="s.001385">Plutarchus in Sylla, <foreign lang="greek">lhsh/riom nomadiko\m</foreign><lb/>po&longs;uit, pro pr&aelig;donibus Numidicis. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001385">Plutarchus in Sylla, <foreign lang="greek">lhsh/riom nomadiko\m</foreign><lb/>po&longs;uit, pro pr&aelig;donibus Numidicis. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001386">Tullius pira&shy;<lb/>ticum myoparonem dixit, actione quinta in Ver&shy;<lb/>rem: An qu&ograve;d ager Syracu&longs;anus <expan abbr="pr&aelig;don&utilde;">pr&aelig;donum</expan> incen&shy;<lb/>dijs te Pr&aelig;tore ua&longs;tatus e&longs;t7t8 an qu&ograve;d forum Syra&shy;<lb/>cu&longs;anum nau&agrave;rchorum &longs;anguineredundauit7t8 an <lb/>qu&ograve;d in portu Syracu&longs;ano piraticus myoparo na <lb/>uigauit7t8 Idem actione &longs;eptima in <expan abbr="e&utilde;dem">eundem</expan>: Nauem <lb/>quandam piratarum pr&aelig;da refertam non cepe&shy;<lb/>runt, &longs;ed adduxerunt onere &longs;uo plan&egrave; captam, at&shy;<lb/>que depre&longs;&longs;am. </s>           <s id="s.001386">Tullius pira&shy;<lb/>ticum myoparonem dixit, actione quinta in Ver&shy;<lb/>rem: An qu&ograve;d ager Syracu&longs;anus <expan abbr="pr&aelig;don&utilde;">pr&aelig;donum</expan> incen&shy;<lb/>dijs te Pr&aelig;tore ua&longs;tatus e&longs;t<gap/> an qu&ograve;d forum Syra&shy;<lb/>cu&longs;anum nau&agrave;rchorum &longs;anguineredundauit<gap/> an <lb/>qu&ograve;d in portu Syracu&longs;ano piraticus myoparo na <lb/>uigauit<gap/> Idem actione &longs;eptima in <expan abbr="e&utilde;dem">eundem</expan>: Nauem <lb/>quandam piratarum pr&aelig;da refertam non cepe&shy;<lb/>runt, &longs;ed adduxerunt onere &longs;uo plan&egrave; captam, at&shy;<lb/>que depre&longs;&longs;am. </s>
           <s id="s.001387">Eratea nauis plena iuuentutis for <lb/>mo&longs;i&longs;&longs;im&aelig;, argenti facti atque &longs;ignati, multa cum <lb/>&longs;tragula ue&longs;te. </s>           <s id="s.001387">Eratea nauis plena iuuentutis for <lb/>mo&longs;i&longs;&longs;im&aelig;, argenti facti atque &longs;ignati, multa cum <lb/>&longs;tragula ue&longs;te. </s>
           <s id="s.001388">Ac paulo po&longs;t: Interea Syracu&longs;ani, <lb/>homines periti &amp; humani, qui non mod&ograve; qu&etail; per <lb/>&longs;picua e&longs;&longs;ent uidere, uerumetiam occulta &longs;u&longs;picari <lb/>po&longs;&longs;ent, habebant rationem omnes quotidie pira <lb/>tarum qui &longs;ecuri ferirentur: qu&agrave;m multos e&longs;&longs;e o&shy;<lb/>porteret, ex ip&longs;o nauigio quod erat factum &longs;ex re&shy;<lb/>morum numero, conijciebant. </s>           <s id="s.001388">Ac paulo po&longs;t: Interea Syracu&longs;ani, <lb/>homines periti &amp; humani, qui non mod&ograve; qu&etail; per <lb/>&longs;picua e&longs;&longs;ent uidere, uerumetiam occulta &longs;u&longs;picari <lb/>po&longs;&longs;ent, habebant rationem omnes quotidie pira <lb/>tarum qui &longs;ecuri ferirentur: qu&agrave;m multos e&longs;&longs;e o&shy;<lb/>porteret, ex ip&longs;o nauigio quod erat factum &longs;ex re&shy;<lb/>morum numero, conijciebant. </s>
           <s id="s.001389">Et non multo po&longs;t <lb/>de eodem nauigio: H&aelig;cigitur e&longs;t ge&longs;ta res, h&aelig;c ui-<pb pagenum="65" xlink:href="006/01/089.jpg"/>ctoria pr&aelig;clara myoparone piratico capto: dux li <lb/>beratus: &longs;ymphoniaci Romam mi&longs;&longs;i, formo &longs;i ho&shy;<lb/>mines, &amp; adole&longs;centes, &amp; artifices <expan abbr="dom&utilde;">domum</expan> abducti. <lb/></s>           <s id="s.001389">Et non multo po&longs;t <lb/>de eodem nauigio: H&aelig;cigitur e&longs;t ge&longs;ta res, h&aelig;c ui-<pb pagenum="65" xlink:href="006/01/089.jpg"/>ctoria pr&aelig;clara myoparone piratico capto: dux li <lb/>beratus: &longs;ymphoniaci Romam mi&longs;&longs;i, formo &longs;i ho&shy;<lb/>mines, &amp; adole&longs;centes, &amp; artifices <expan abbr="dom&utilde;">domum</expan> abducti. <lb/></s>
Line 2846 
Line 2935 
           <s id="s.001392">Idem Tullius &longs;eptima in Verrem, <expan abbr="paruor&utilde;">paruorum</expan> myo&shy;<lb/>paronum meminit his uerbis: Hic te pr&aelig;tore He&shy;<lb/>racleo archipirata cum quatuor myoparonibus <lb/>paruis ad arbitrium &longs;uum nauigauit. </s>           <s id="s.001392">Idem Tullius &longs;eptima in Verrem, <expan abbr="paruor&utilde;">paruorum</expan> myo&shy;<lb/>paronum meminit his uerbis: Hic te pr&aelig;tore He&shy;<lb/>racleo archipirata cum quatuor myoparonibus <lb/>paruis ad arbitrium &longs;uum nauigauit. </s>
           <s id="s.001393">Pr&ograve; dij im&shy;<lb/>mortales piraticus myoparo, cum imperium P.R. <lb/>naues ac fa&longs;ces e&longs;&longs;ent Syracu&longs;is, u&longs;que ad forum et <lb/>ad omnes urbis crepidines acce&longs;&longs;it. </s>           <s id="s.001393">Pr&ograve; dij im&shy;<lb/>mortales piraticus myoparo, cum imperium P.R. <lb/>naues ac fa&longs;ces e&longs;&longs;ent Syracu&longs;is, u&longs;que ad forum et <lb/>ad omnes urbis crepidines acce&longs;&longs;it. </s>
           <s id="s.001394">Erant enim &amp; <lb/>parui myoparones, quorum mini&longs;terio pr&aelig;fecti <lb/>triremium &amp; <expan abbr="maior&utilde;">maiorum</expan> uterentur, ut colligo ex Au&shy;<lb/>lo Hirtio de bello Alexandrino: Ip&longs;e Octauius &longs;e <lb/>in &longs;capham confert, in quam plures quum fuge&shy;<lb/>rant, depre&longs;&longs;a &longs;capha, uulneratus <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> adnatat ad <lb/>&longs;uum myoparonem: qu&ograve; receptus, cum pr&aelig;lium <lb/>nox diremi&longs;&longs;et, tempe&longs;tate magna uelis profugit. <lb/></s>           <s id="s.001394">Erant enim &amp; <lb/>parui myoparones, quorum mini&longs;terio pr&aelig;fecti <lb/>triremium &amp; <expan abbr="maior&utilde;">maiorum</expan> uterentur, ut colligo ex Au&shy;<lb/>lo Hirtio de bello Alexandrino: Ip&longs;e Octauius &longs;e <lb/>in &longs;capham confert, in quam plures quum fuge&shy;<lb/>rant, depre&longs;&longs;a &longs;capha, uulneratus <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> adnatat ad <lb/>&longs;uum myoparonem: qu&ograve; receptus, cum pr&aelig;lium <lb/>nox diremi&longs;&longs;et, tempe&longs;tate magna uelis profugit. <lb/></s>
           <s id="s.001395">Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in Lucullo: <foreign lang="greek">*e&rpar;ce/plouase de\ trisi\m e&lpar;llhnikai_s muw <lb/>p7t8rwsi, ki\ likro/7t8is i&rpar;/sais r&lpar;odiiakai_s, wro\s me/ga we/la7t8</foreign>: ma<lb/>ri profugit cum tribus my oparonibus Gr&aelig;cis, to&shy;<lb/>tidem&queacute; biremibus Rhodijs in <expan abbr="alt&utilde;">altum</expan>. </s>           <s id="s.001395">Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in Lucullo: <foreign lang="greek">*e&rpar;ce/plouase de\ trisi\m e&lpar;llhnikai_s muw <lb/>p<gap/>rwsi, ki\ likro/<gap/>is i&rpar;/sais r&lpar;odiiakai_s, wro\s me/ga we/la<gap/></foreign>: ma<lb/>ri profugit cum tribus my oparonibus Gr&aelig;cis, to&shy;<lb/>tidem&queacute; biremibus Rhodijs in <expan abbr="alt&utilde;">altum</expan>. </s>
           <s id="s.001396">Myoparo au&shy;<lb/>tem ille egregius de cla&longs;&longs;e Mile&longs;iorum, quem pr&etail;&shy;<lb/>&longs;idij cau&longs;a &longs;ecum Verres abduxit Myndum, ibique <lb/>uendidit, non eratinter paruos, quorum &longs;upr&agrave; ab <lb/>eodem mentio facta e&longs;t. </s>           <s id="s.001396">Myoparo au&shy;<lb/>tem ille egregius de cla&longs;&longs;e Mile&longs;iorum, quem pr&etail;&shy;<lb/>&longs;idij cau&longs;a &longs;ecum Verres abduxit Myndum, ibique <lb/>uendidit, non eratinter paruos, quorum &longs;upr&agrave; ab <lb/>eodem mentio facta e&longs;t. </s>
           <s id="s.001397">Erat enim militibus remi <lb/>gibu&sacute; que ornatus atque armatus. </s>           <s id="s.001397">Erat enim militibus remi <lb/>gibu&sacute; que ornatus atque armatus. </s>
           <s id="s.001398">&longs;ed &longs;atius fuerit <pb pagenum="66" xlink:href="006/01/090.jpg"/>Tullij uerba &longs;ubijcere. </s>           <s id="s.001398">&longs;ed &longs;atius fuerit <pb pagenum="66" xlink:href="006/01/090.jpg"/>Tullij uerba &longs;ubijcere. </s>
Line 2857 
Line 2946 
           <s id="s.001403">Magio &amp; L. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001403">Magio &amp; L. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001404">Rabio qui Myndi habitabant, uendi&shy;<lb/>dit. </s>           <s id="s.001404">Rabio qui Myndi habitabant, uendi&shy;<lb/>dit. </s>
           <s id="s.001405">Plutarchus in Antonio myoparonas uocare <lb/>uidetur, quos pha&longs;elos dixit Appianus, ubi <expan abbr="eiu&longs;d&etilde;">eiu&longs;dem</expan> <lb/>rei cum Plutarcho meminit. </s>           <s id="s.001405">Plutarchus in Antonio myoparonas uocare <lb/>uidetur, quos pha&longs;elos dixit Appianus, ubi <expan abbr="eiu&longs;d&etilde;">eiu&longs;dem</expan> <lb/>rei cum Plutarcho meminit. </s>
           <s id="s.001406">Verba Plutarchi &longs;ic <lb/>habent: <foreign lang="greek">*o&rpar;kta7t8i/a tw_m w_mologhme\nwm xwri\s h&rpar;&verbar;th/sato 7t8 me\m a&rpar;&shy;<lb/>dielfw_&verbar; wara\ tou_ a&rpar;ndro\s ei&rpar;/kosi muwpa/ rwnd7t8, 7t8 l7t8 a&rpar;ndri\ wara\ <lb/>tou_ a&rpar;delfou_ sratiw/t7t8 xili/7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001406">Verba Plutarchi &longs;ic <lb/>habent: <foreign lang="greek">*o&rpar;kta<gap/>i/a tw_m w_mologhme\nwm xwri\s h&rpar;&verbar;th/sato <gap/> me
   a&rpar;&shy;<lb/>dielfw_&verbar; wara\ tou_ a&rpar;ndro\s ei&rpar;/kosi muwpa/ rwnd<gap/>, <gap/> l<gap/> a&rpar;ndri\ wara\ <lb/>tou_ a&rpar;delfou_ sratiw/t<gap/> xili/<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001407">id e&longs;t: Octauia, pr&aelig;ter ea <lb/>qu&aelig; pacta <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &agrave; marito impetrauit ut fratri ui&shy;<lb/>ginti myoparonas concederet, &agrave; fratre <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> ut ma<lb/>rito mille pedites Romanos. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001407">id e&longs;t: Octauia, pr&aelig;ter ea <lb/>qu&aelig; pacta <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &agrave; marito impetrauit ut fratri ui&shy;<lb/>ginti myoparonas concederet, &agrave; fratre <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> ut ma<lb/>rito mille pedites Romanos. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001408">Appianus autem &longs;ic <lb/>ait: <foreign lang="greek">*e&rpar;diwrh/sato 7t8 kai\ *o&rpar;kta7t8i/a 7t8m a&rpar;dielfo\m, ai&rpar;th/7t8 war&rpar; *a&rpar;nt7t8<lb/>ni/7t8 le/ka fash/lois trihrhtikoi_s e&rpar;pimi/ktois, e&rpar;/k te forti/di7t8m new_m <lb/>kai\ mxkrw_m, kai\ t7t8 *o&rpar;kta7t8i/am o&lpar; 7t8ai_sar xili/ois loga/si swmato&shy;<lb/>f7t8lacim, ou&lpar;\s e&rpar;pile/c7t8o *a&rpar;ntw/nios</foreign>: Munerata e&longs;t &amp; Octauia <lb/><expan abbr="fratr&etilde;">fratrem</expan> decem pha&longs;elis mixtis, ex forma <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> <lb/><expan abbr="longar&utilde;&queacute;">longarun&queacute;</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>. </s>           <s id="s.001408">Appianus autem &longs;ic <lb/>ait: <foreign lang="greek">*e&rpar;diwrh/sato <gap/> kai\ *o&rpar;kta<gap/>i/a <gap/>m a&rpar;dielfo\m, ai&rpar;th/<gap/> war&rpar; *a&rpar;nt<gap/><lb/>ni/<gap/> le/ka fash/lois trihrhtikoi_s e&rpar;pimi/ktois, e&rpar;/k te forti/di<gap/>m new_m <lb/>kai\ mxkrw_m, kai\ t<gap/> *o&rpar;kta<gap/>i/am o&lpar; <gap/>ai_sar xili/ois loga/si swmato&shy;<lb/>f<gap/>lacim, ou&lpar;\s e&rpar;pile/c<gap/>o *a&rpar;ntw/nios</foreign>: Munerata e&longs;t &amp; Octauia <lb/><expan abbr="fratr&etilde;">fratrem</expan> decem pha&longs;elis mixtis, ex forma <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> <lb/><expan abbr="longar&utilde;&queacute;">longarun&queacute;</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>. </s>
           <s id="s.001409"><expan abbr="Octaui&atilde;">Octauiam</expan> quo&que; C&aelig;&longs;ar mille de&shy;<lb/>lectis ab Antonio militibus, quib. </s>           <s id="s.001409"><expan abbr="Octaui&atilde;">Octauiam</expan> quo&que; C&aelig;&longs;ar mille de&shy;<lb/>lectis ab Antonio militibus, quib. </s>
           <s id="s.001410">&longs;piculatoribus <lb/>corporis&queacute; cu&longs;todibus uteretur ip&longs;e. </s>           <s id="s.001410">&longs;piculatoribus <lb/>corporis&queacute; cu&longs;todibus uteretur ip&longs;e. </s>
           <s id="s.001411">Quibus &longs;ane <lb/>Appiani uerbis, ni&longs;i alium autorem qu&agrave;m Plutar-<pb pagenum="67" xlink:href="006/01/091.jpg"/>chus &longs;equut<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> e&longs;t, <expan abbr="c&otilde;ijciat">conijciat</expan> Lector, myoparones fui&longs;&shy;<lb/>&longs;e pha&longs;elos: quorum forma mixta erat ex naue o&shy;<lb/>neraria, &amp; <expan abbr="l&otilde;ga">longa</expan> triremi: ut hac no&longs;tra memoria fa <lb/>ciendos locauit Franci&longs;cus Rex Regum ad <expan abbr="ocea-n&utilde;">ocea&shy;<lb/>num</expan> Britanni&etail; minoris, quos galeones uocant. </s>           <s id="s.001411">Quibus &longs;ane <lb/>Appiani uerbis, ni&longs;i alium autorem qu&agrave;m Plutar-<pb pagenum="67" xlink:href="006/01/091.jpg"/>chus &longs;equut<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> e&longs;t, <expan abbr="c&otilde;ijciat">conijciat</expan> Lector, myoparones fui&longs;&shy;<lb/>&longs;e pha&longs;elos: quorum forma mixta erat ex naue o&shy;<lb/>neraria, &amp; <expan abbr="l&otilde;ga">longa</expan> triremi: ut hac no&longs;tra memoria fa <lb/>ciendos locauit Franci&longs;cus Rex Regum ad <expan abbr="ocea-n&utilde;">ocea&shy;<lb/>num</expan> Britanni&etail; minoris, quos galeones uocant. </s>
           <s id="s.001412">Pha <lb/>&longs;elum autem ea ratione, qua de&longs;criptus e&longs;t ab Ap&shy;<lb/>piano &amp; Plutarcho myoparo dictus, lepido uer&longs;u <lb/>con&longs;ecrauit Ca&longs;tori &amp; Polluci Catullus: quibus &longs;a <lb/>ne uer&longs;iculis aperte docet, eum fui&longs;&longs;e maxime <expan abbr="ap-po&longs;it&utilde;">ap&shy;<lb/>po&longs;itum</expan>, &longs;eu quis remis uti uelit, &longs;eu uelis dum ait: <lb/>Siue palmulis Opus foret uolare, &longs;iue linteo. </s>           <s id="s.001412">Pha <lb/>&longs;elum autem ea ratione, qua de&longs;criptus e&longs;t ab Ap&shy;<lb/>piano &amp; Plutarcho myoparo dictus, lepido uer&longs;u <lb/>con&longs;ecrauit Ca&longs;tori &amp; Polluci Catullus: quibus &longs;a <lb/>ne uer&longs;iculis aperte docet, eum fui&longs;&longs;e maxime <expan abbr="ap-po&longs;it&utilde;">ap&shy;<lb/>po&longs;itum</expan>, &longs;eu quis remis uti uelit, &longs;eu uelis dum ait: <lb/>Siue palmulis Opus foret uolare, &longs;iue linteo. </s>
           <s id="s.001413">Verg7t8<lb/>lius in quarto: Et <expan abbr="circ&utilde;">circum</expan> pictis uehitur &longs;ua rura pha <lb/>&longs;elis. </s>           <s id="s.001413">Verg<gap/><lb/>lius in quarto: Et <expan abbr="circ&utilde;">circum</expan> pictis uehitur &longs;ua rura pha <lb/>&longs;elis. </s>
           <s id="s.001414">Sed minime <foreign lang="greek">a&rpar;prosdio/nusom</foreign> fuerit, <expan abbr="carm&etilde;ip&longs;um">carmenip&longs;um</expan> <lb/>&longs;ubtexere Catulli: <lb/>Pha&longs;elus ille, quem uidetis ho&longs;pites, <lb/>Ait fui&longs;&longs;e nauium celerrimus, <lb/>Neque ullius natantis trabis impetum <lb/>Nequi&longs;&longs;e pr&aelig;terire, &longs;iue palmulis </s>           <s id="s.001414">Sed minime <foreign lang="greek">a&rpar;prosdio/nusom</foreign> fuerit, <expan abbr="carm&etilde;ip&longs;um">carmenip&longs;um</expan> <lb/>&longs;ubtexere Catulli: <lb/>Pha&longs;elus ille, quem uidetis ho&longs;pites, <lb/>Ait fui&longs;&longs;e nauium celerrimus, <lb/>Neque ullius natantis trabis impetum <lb/>Nequi&longs;&longs;e pr&aelig;terire, &longs;iue palmulis </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001415">Opus foret uolare, &longs;iue linteo. </s>           <s id="s.001415">Opus foret uolare, &longs;iue linteo. </s>
           <s id="s.001416">Strabo xv. 7t8 <foreign lang="greek">l7t8<lb/>ou&rpar;k e&rpar;/lat7t8om o&rpar;kdioh/kcnta e&rpar;nauth gh/sato li/krota, kai\ 7t8ih/r7t8s, kai\ <lb/>fash/l7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001416">Strabo xv. <gap/> <foreign lang="greek">l<gap/><lb/>ou&rpar;k e&rpar;/lat<gap/>om o&rpar;kdioh/kcnta e&rpar;nauth gh/sato li/krota, kai\ <gap/>ih/r<gap/>s, kai\ <lb/>fash/l<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001417">Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &aelig;dificanda curauit, non minus 7t8<lb/>octuaginta biremes, triremes, &amp; pha&longs;elos. </s>           <s id="s.001417">Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &aelig;dificanda curauit, non minus <gap/><lb/>octuaginta biremes, triremes, &amp; pha&longs;elos. </s>
           <s id="s.001418">Multa <lb/><expan abbr="c&atilde;dide">candide</expan> Lector qu&aelig;&longs;iui, ut <expan abbr="uer&atilde;">ueram</expan>, uel &longs;altem ueri&longs;imi <lb/>lem my oparonis <expan abbr="etymologi&atilde;">etymologiam</expan> inue&longs;tigare po&longs;&longs;em, <lb/>&longs;ed nihil admodum mihi arri&longs;it: ni&longs;i &longs;i fidem habe <lb/>re non grauabere enarratori Ari&longs;tophanis in <foreign lang="greek">ei&rpar;rh/&shy;<lb/>7t8h&verbar;</foreign>, dum ait in <expan abbr="enarr&atilde;do">enarrando</expan> uocabulo <foreign lang="greek">*naciourgh\s 7t8a&shy;<lb/>ros. </foreign></s>           <s id="s.001418">Multa <lb/><expan abbr="c&atilde;dide">candide</expan> Lector qu&aelig;&longs;iui, ut <expan abbr="uer&atilde;">ueram</expan>, uel &longs;altem ueri&longs;imi <lb/>lem my oparonis <expan abbr="etymologi&atilde;">etymologiam</expan> inue&longs;tigare po&longs;&longs;em, <lb/>&longs;ed nihil admodum mihi arri&longs;it: ni&longs;i &longs;i fidem habe <lb/>re non grauabere enarratori Ari&longs;tophanis in <foreign lang="greek">ei&rpar;rh/&shy;<lb/><gap/>h&verbar;</foreign>, dum ait in <expan abbr="enarr&atilde;do">enarrando</expan> uocabulo <foreign lang="greek">*naciourgh\s <gap/>a&shy;<lb/>ros. </foreign></s>
           <s id="s.001419"><foreign lang="greek">wloi_a h&rpar;_m ou&lpar;/tw lego/mena, c&rpar;n na/cw&verbar; gino\mena th_&verbar; nh/sw&verbar;. kai\ 7t8i&shy;<lb/>diourgei_7t8 a&rpar;\ll7t8 nau_s, a&rpar;7t8ni/diou, 7t8e/rk7t8rom a&rpar;7t8erku/ras, ki\</foreign><pb pagenum="68" xlink:href="006/01/092.jpg"/><foreign lang="greek">7t8 wa/rona a&rpar;7t8 wa/ron. </foreign></s>           <s id="s.001419"><foreign lang="greek">wloi_a h&rpar;_m ou&lpar;/tw lego/mena, c&rpar;n na/cw&verbar; gino\mena th_&verbar; nh/sw&verbar;. kai\ <gap/>i&shy;<lb/>diourgei_<gap/> a&rpar;\ll<gap/> nau_s, a&rpar;<gap/>ni/diou, <gap/>e/rk<gap/>rom a&rpar;<gap/>erku/ras, ki\</foreign><pb pagenum="68" xlink:href="006/01/092.jpg"/><foreign lang="greek"><gap/> wa/rona a&rpar;<gap/> wa/ron. </foreign></s>
           <s id="s.001420">id e&longs;t: Naxiurges erant nauigia <lb/>&longs;ic dicta, qu&aelig; fierent in Naxo in&longs;ula, &amp; etiam cni&shy;<lb/>durges &agrave; Cnido, &amp; cercurum &agrave; Corcyra, paronem <lb/>quoque &agrave; Paro. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001420">id e&longs;t: Naxiurges erant nauigia <lb/>&longs;ic dicta, qu&aelig; fierent in Naxo in&longs;ula, &amp; etiam cni&shy;<lb/>durges &agrave; Cnido, &amp; cercurum &agrave; Corcyra, paronem <lb/>quoque &agrave; Paro. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001421">Quod &longs;i uerum e&longs;t, au&longs;im &amp; ego <lb/>conijcere, myoparonem e&longs;&longs;e nauigij genus com&shy;<lb/>po&longs;itum ab utraque forma earum nauium, qu&etail; fie <lb/>ri &longs;olebant in Myunte &amp; Paro in&longs;ula, ut ex utriu&longs;&shy;<lb/>que forma compo&longs;itum effictumque uocabulum <lb/>uideatur. </s>           <s id="s.001421">Quod &longs;i uerum e&longs;t, au&longs;im &amp; ego <lb/>conijcere, myoparonem e&longs;&longs;e nauigij genus com&shy;<lb/>po&longs;itum ab utraque forma earum nauium, qu&etail; fie <lb/>ri &longs;olebant in Myunte &amp; Paro in&longs;ula, ut ex utriu&longs;&shy;<lb/>que forma compo&longs;itum effictumque uocabulum <lb/>uideatur. </s>
           <s id="s.001422">Sed ex alia parte mouet Plinius, qui &longs;cri&shy;<lb/>ptum reliquit, cercurum in Cypro <expan abbr="inuent&utilde;">inuentum</expan>: ut <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>magna fides habenda &longs;it Ari&longs;tophanis enarratori. <lb/></s>           <s id="s.001422">Sed ex alia parte mouet Plinius, qui &longs;cri&shy;<lb/>ptum reliquit, cercurum in Cypro <expan abbr="inuent&utilde;">inuentum</expan>: ut <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>magna fides habenda &longs;it Ari&longs;tophanis enarratori. <lb/></s>
           <s id="s.001423">quare fit ut Delio opus &longs;it. </s>           <s id="s.001423">quare fit ut Delio opus &longs;it. </s>
           <s id="s.001424">Quando uer&ograve; ad belli <lb/>u&longs;um &longs;unt etiam nece&longs;&longs;ari&aelig; e&aelig; naues, quas Hippa <lb/>gines dicunt, Hippagogas uocat Liuius, &agrave; <expan abbr="tr&atilde;&longs;por">tran&longs;por</expan> <lb/>tandis equis: <expan abbr="n&otilde;">non</expan> erit ingratum &lpar;opinor&rpar; Lectori, &longs;i <lb/>pauca de illis dixero ex probati&longs;&longs;imis autoribus. <lb/></s>           <s id="s.001424">Quando uer&ograve; ad belli <lb/>u&longs;um &longs;unt etiam nece&longs;&longs;ari&aelig; e&aelig; naues, quas Hippa <lb/>gines dicunt, Hippagogas uocat Liuius, &agrave; <expan abbr="tr&atilde;&longs;por">tran&longs;por</expan> <lb/>tandis equis: <expan abbr="n&otilde;">non</expan> erit ingratum &lpar;opinor&rpar; Lectori, &longs;i <lb/>pauca de illis dixero ex probati&longs;&longs;imis autoribus. <lb/></s>
           <s id="s.001425">Liuius igitur quint&aelig; decadis libro quarto, <expan abbr="quod-n&atilde;">quod&shy;<lb/>nam</expan> id &longs;it nauigij genus apertius declarat, qu&agrave;m ut <lb/>no&longs;tr&aelig; interpretationis egeat, dum ait: Fort&egrave; po&longs;te <lb/>ro die qu&agrave;m Sybota cla&longs;&longs;is tenuit quinque &amp; tri&shy;<lb/>ginta naues, quas hippagogas <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>, ab Elea pro <lb/>fect&aelig; cum equitibus Gallis, equis&queacute; Phanas pro&shy;<lb/>montorium Chiorum petebant. </s>           <s id="s.001425">Liuius igitur quint&aelig; decadis libro quarto, <expan abbr="quod-n&atilde;">quod&shy;<lb/>nam</expan> id &longs;it nauigij genus apertius declarat, qu&agrave;m ut <lb/>no&longs;tr&aelig; interpretationis egeat, dum ait: Fort&egrave; po&longs;te <lb/>ro die qu&agrave;m Sybota cla&longs;&longs;is tenuit quinque &amp; tri&shy;<lb/>ginta naues, quas hippagogas <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>, ab Elea pro <lb/>fect&aelig; cum equitibus Gallis, equis&queacute; Phanas pro&shy;<lb/>montorium Chiorum petebant. </s>
           <s id="s.001426">Demo&longs;thenes in <lb/>prima contra Philippum: <foreign lang="greek">*gro\s 7t8u/7t8is toi_s h&lpar;mi/sesi tw_m <lb/>i&lpar;ppe/wm i&lpar;p7t8agwgou\s, bih\reis, kai\ wloi_a i&lpar;kana\ eu&rpar;trepi/sai 7t8eleh/w</foreign>: <lb/>In&longs;uper &amp; equitum parti cen&longs;eo comparare hippa <lb/>gines, triremes, ali&aacute;que idonea ad tran&longs;portandos <lb/>eos nauigia. </s>           <s id="s.001426">Demo&longs;thenes in <lb/>prima contra Philippum: <foreign lang="greek">*gro\s <gap/>u/<gap/>is toi_s h&lpar;mi/sesi tw_m <lb/>i&lpar;ppe/wm i&lpar;p<gap/>agwgou\s, bih\reis, kai\ wloi_a i&lpar;kana\ eu&rpar;trepi/sai <gap/>eleh/w</foreign>: <lb/>In&longs;uper &amp; equitum parti cen&longs;eo comparare hippa <lb/>gines, triremes, ali&aacute;que idonea ad tran&longs;portandos <lb/>eos nauigia. </s>
           <s id="s.001427">Quas tamen Polybius <foreign lang="greek">i&lpar;pphgou\s</foreign> uocat, <lb/>in primo: <foreign lang="greek">*e&rpar; pi/ de\ 7t8u/7t8is e&rpar;pe/shsam ta\s i&lpar;pphgou\s, r&lpar;u/mata lo/nt7t8</foreign><pb pagenum="69" xlink:href="006/01/093.jpg"/><foreign lang="greek">e&rpar;cau&rpar;tw_m tai_s tou_ tri/7t8u so/l7t8n7t8usi/</foreign>: Po&longs;t h&aelig;c di&longs;po&longs;uerunt <lb/>hippagines, dantes ex ijs lora, &amp; funes tractorios <lb/>nauibus, qu&aelig; in tertia cla&longs;&longs;e erant. </s>           <s id="s.001427">Quas tamen Polybius <foreign lang="greek">i&lpar;pphgou\s</foreign> uocat, <lb/>in primo: <foreign lang="greek">*e&rpar; pi/ de\ <gap/>u/<gap/>is e&rpar;pe/shsam ta\s i&lpar;pphgou\s, r&lpar;u/mata lo/nt<gap/></foreign><pb pagenum="69" xlink:href="006/01/093.jpg"/><foreign lang="greek">e&rpar;cau&rpar;tw_m tai_s tou_ tri/<gap/>u so/l<gap/>n<gap/>usi/</foreign>: Po&longs;t h&aelig;c di&longs;po&longs;uerunt <lb/>hippagines, dantes ex ijs lora, &amp; funes tractorios <lb/>nauibus, qu&aelig; in tertia cla&longs;&longs;e erant. </s>
           <s id="s.001428">Et paulo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*iw_m me\m r&lpar;um7t8lkou/ntwm ta\s i&lpar;pphgou\s na7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001428">Et paulo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*iw_m me
           <s id="s.001429">Diodorus libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*e&rpar;pakol7t8qei_m de\ ta\s sra7t8t7t8ka\s, kai\ ta\s i&lpar;pphgou\s <lb/>r&lpar;um7t8lk7t8me/n7t8s 7t8w7t8 tw_m ei&rpar;resi/7t8s 7t8wme/nwm, e&rpar;pi\ wa=si 7t8 ta\ tw_m w7t8<lb/>ratw_m wo/7t8a, kai\ ta\ e&rpar;mpo/rwm kai\ a&rpar;gorai/wr</foreign>: Sub&longs;equi autem <lb/>militares &amp; hippagines remulco tractas ab ijs qu&etail; <lb/>remigio uterentur: po&longs;tremo etiam &amp; pr&aelig;donum <lb/>pontones &amp; annotinas, mercatorumque. </s>  r&lpar;um<gap/>lkou/ntwm ta\s i&lpar;pphgou\s na<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001430">Qui&shy;<lb/>bus &amp; Polybij uerbis, &amp; Diodori, apud Demo&longs;the <lb/>nem in loco &longs;upr&agrave; citato, <foreign lang="greek">liasolh\m</foreign> collocandam in <lb/>ter <foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">trih/r7t8s</foreign> exi&longs;timo: ut legendum &longs;it, <lb/><foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgou\s, trih/r7t8s, kai\ wloi_a i&lpar;kana\. </foreign></s>           <s id="s.001429">Diodorus libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*e&rpar;pakol<gap/>qei_m de\ ta\s sra<gap/>t<gap/>ka\s, kai\ ta\s i&lpar;pphgou\s <lb/>r&lpar;um<gap/>lk<gap/>me/n<gap/>s <gap/>w<gap/> tw_m ei&rpar;resi/<gap/>s <gap/>wme/nwm, e&rpar;pi\ wa=si <gap/> ta\ tw_m w<gap/><lb/>ratw_m wo/<gap/>a, kai\ ta\ e&rpar;mpo/rwm kai\ a&rpar;gorai/wr</foreign>: Sub&longs;equi autem <lb/>militares &amp; hippagines remulco tractas ab ijs qu&etail; <lb/>remigio uterentur: po&longs;tremo etiam &amp; pr&aelig;donum <lb/>pontones &amp; annotinas, mercatorumque. </s>
           <s id="s.001431">non ut <foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgoi\</foreign> e&longs;&shy;<lb/>&longs;ent <foreign lang="greek">trih/r7t8s</foreign>, ut quidam non indoctus exi&longs;timabat, <lb/>&amp; auditoribus &longs;uis enarrabat: quem hocloco no&shy;<lb/>mine appellare <expan abbr="&longs;uper&longs;edend&utilde;">&longs;uper&longs;edendum</expan> duxi. <foreign lang="greek">i&lpar; ppagwgoi\</foreign> enim, <lb/>&amp; hippegi remulco trahebantur, ut uides ex utro&shy;<lb/>que autore. </s>           <s id="s.001430">Qui&shy;<lb/>bus &amp; Polybij uerbis, &amp; Diodori, apud Demo&longs;the <lb/>nem in loco &longs;upr&agrave; citato, <foreign lang="greek">liasolh\m</foreign> collocandam in <lb/>ter <foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">trih/r<gap/>s</foreign> exi&longs;timo: ut legendum &longs;it, <lb/><foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgou\s, trih/r<gap/>s, kai\ wloi_a i&lpar;kana\. </foreign></s>
            <s id="s.001431">non ut <foreign lang="greek">i&lpar;ppagwgoi\</foreign> e&longs;&shy;<lb/>&longs;ent <foreign lang="greek">trih/r<gap/>s</foreign>, ut quidam non indoctus exi&longs;timabat, <lb/>&amp; auditoribus &longs;uis enarrabat: quem hocloco no&shy;<lb/>mine appellare <expan abbr="&longs;uper&longs;edend&utilde;">&longs;uper&longs;edendum</expan> duxi. <foreign lang="greek">i&lpar; ppagwgoi\</foreign> enim, <lb/>&amp; hippegi remulco trahebantur, ut uides ex utro&shy;<lb/>que autore. </s>
           <s id="s.001432">Remulco autem trahere Latinum e&longs;t, <lb/>&amp; &agrave; Liuio &amp; C&aelig;&longs;are u&longs;urpatum. </s>           <s id="s.001432">Remulco autem trahere Latinum e&longs;t, <lb/>&amp; &agrave; Liuio &amp; C&aelig;&longs;are u&longs;urpatum. </s>
           <s id="s.001433">Liuius quart&etail; de <lb/>cadis, libro &longs;eptimo: Contemplatus Eudemus ho <lb/>&longs;tes claudas mutila&sacute; que naues apertis nauibus re <lb/>mulco trahentes xx. </s>           <s id="s.001433">Liuius quart&etail; de <lb/>cadis, libro &longs;eptimo: Contemplatus Eudemus ho <lb/>&longs;tes claudas mutila&sacute; que naues apertis nauibus re <lb/>mulco trahentes xx. </s>
           <s id="s.001434">paulo amplius integras, ab&shy;<lb/>&longs;cedentes &egrave;turri pr&aelig;tori&aelig; nauis, &longs;ilentio facto, ex&shy;<lb/>urgite inquit. </s>           <s id="s.001434">paulo amplius integras, ab&shy;<lb/>&longs;cedentes &egrave;turri pr&aelig;tori&aelig; nauis, &longs;ilentio facto, ex&shy;<lb/>urgite inquit. </s>
           <s id="s.001435">C&aelig;&longs;ar in &longs;ecundo de Bello ciuili: <lb/>Hunc &longs;equutus M. </s>           <s id="s.001435">C&aelig;&longs;ar in &longs;ecundo de Bello ciuili: <lb/>Hunc &longs;equutus M. </s>
           <s id="s.001436">Ruffus Qu&aelig;&longs;tor nauibus XII. <lb/>quas pr&aelig;&longs;idio onerarijs nauibus Curio ex Sicilia <lb/>eduxerat, po&longs;tquam relictam in littore nauem <expan abbr="c&otilde;-&longs;pexit">con&shy;<lb/>&longs;pexit</expan>, hancremulco ab&longs;traxit. </s>           <s id="s.001436">Ruffus Qu&aelig;&longs;tor nauibus XII. <lb/>quas pr&aelig;&longs;idio onerarijs nauibus Curio ex Sicilia <lb/>eduxerat, po&longs;tquam relictam in littore nauem <expan abbr="c&otilde;-&longs;pexit">con&shy;<lb/>&longs;pexit</expan>, hancremulco ab&longs;traxit. </s>
           <s id="s.001437">Ip&longs;e ad Curionem <pb pagenum="70" xlink:href="006/01/094.jpg"/>cum cla&longs;&longs;e redijt. </s>           <s id="s.001437">Ip&longs;e ad Curionem <pb pagenum="70" xlink:href="006/01/094.jpg"/>cum cla&longs;&longs;e redijt. </s>
           <s id="s.001438">Idem in tertio: Ad Oricum uenit, <lb/>&longs;ummer&longs;am&queacute; nauim remulco multis&queacute; <expan abbr="contend&etilde;s">contendens</expan> <lb/>funibus abduxit. <foreign lang="greek">*go/ria</foreign> autem dicuntur &agrave; Diodoro, <lb/>naues quibus utebantur ad tran&longs;portandos mili&shy;<lb/>tes; &amp; ea re <foreign lang="greek">sratiw7t8ika\ wo/ria</foreign> dicuntur ab eodem, libro <lb/>uige&longs;imo, his uerbis: <foreign lang="greek">*ei&rpar;_xe de\ ta\s wa/sas nau_s makra\s r/ kai\ <lb/>m/ .tou/twm l&rpar; h&rpar;_m h&lpar; megi/sh, wenth/rhs. </foreign></s>           <s id="s.001438">Idem in tertio: Ad Oricum uenit, <lb/>&longs;ummer&longs;am&queacute; nauim remulco multis&queacute; <expan abbr="contend&etilde;s">contendens</expan> <lb/>funibus abduxit. <foreign lang="greek">*go/ria</foreign> autem dicuntur &agrave; Diodoro, <lb/>naues quibus utebantur ad tran&longs;portandos mili&shy;<lb/>tes; &amp; ea re <foreign lang="greek">sratiw<gap/>ika\ wo/ria</foreign> dicuntur ab eodem, libro <lb/>uige&longs;imo, his uerbis: <foreign lang="greek">*ei&rpar;_xe de\ ta\s wa/sas nau_s makra\s r/ kai\ <lb/>m/ .tou/twm l&rpar; h&rpar;_m h&lpar; megi/sh, wenth/rhs. </foreign></s>
           <s id="s.001439"><foreign lang="greek">h&lpar; 7t8 e&rpar;laxi/sh, tebh/rhs. </foreign></s>           <s id="s.001439"><foreign lang="greek">h&lpar; <gap/> e&rpar;laxi/sh, tebh/rhs. </foreign></s>
           <s id="s.001440"><foreign lang="greek">sratiw <lb/>tika\ 7t8 wo/7t8 tau/tais e&rpar;phkolou/q7t8 wlei/w tw_ms/, a&rpar;/gonta we7t8ou\s ou&rpar;k <lb/>e&rpar;la/7t8s tw_m muri/wm</foreign>: Habuit autem naues <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> nume&shy;<lb/>ro centum quadraginta: quarum maior erat quin <lb/>queremis, minor <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> quadriremis. </s>           <s id="s.001440"><foreign lang="greek">sratiw <lb/>tika\ <gap/> wo/<gap/> tau/tais e&rpar;phkolou/q<gap/> wlei/w tw_ms/, a&rpar;/gonta we<gap/>ou\s ou&rpar;k <lb/>e&rpar;la/<gap/>s tw_m muri/wm</foreign>: Habuit autem naues <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> nume&shy;<lb/>ro centum quadraginta: quarum maior erat quin <lb/>queremis, minor <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> quadriremis. </s>
           <s id="s.001441">militares pr&etail;&shy;<lb/>terea pontones &longs;ub&longs;equebantur plus qu&agrave;m ducen <lb/>ti: qui peditum <expan abbr="fereb&atilde;t">ferebant</expan> circiter decem millia. </s>           <s id="s.001441">militares pr&etail;&shy;<lb/>terea pontones &longs;ub&longs;equebantur plus qu&agrave;m ducen <lb/>ti: qui peditum <expan abbr="fereb&atilde;t">ferebant</expan> circiter decem millia. </s>
           <s id="s.001442">Idem <lb/>in eodem: <foreign lang="greek">*tw_m me\m wori/wm h&lpar;\lw wlei/w tw_m r/, c&rpar;n oi&lpar;_s h&rpar;_7t8m xedio\m <lb/>sratiw_t7t8 o&rpar;ktakixi/lioi. </foreign></s>           <s id="s.001442">Idem <lb/>in eodem: <foreign lang="greek">*tw_m me
   wori/wm h&lpar;\lw wlei/w tw_m r/, c&rpar;n oi&lpar;_s h&rpar;_<gap/>m xedio\m <lb/>sratiw_t<gap/> o&rpar;ktakixi/lioi. </foreign></s>
           <s id="s.001443">id e&longs;t: Pontones cepit plus qu&agrave;m <lb/>centenos, in quibus erant <expan abbr="pedit&utilde;">peditum</expan> circiter octo mil&shy;<lb/>lia. </s>           <s id="s.001443">id e&longs;t: Pontones cepit plus qu&agrave;m <lb/>centenos, in quibus erant <expan abbr="pedit&utilde;">peditum</expan> circiter octo mil&shy;<lb/>lia. </s>
           <s id="s.001444">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*e&rpar;f&rpar; h&lpar;me/ras tina\s tai_s taxunautou&rpar;sais <lb/>nausi\m e&rpar;rumou/lkoiw sratiwtika\ wo/ria. </foreign></s>           <s id="s.001444">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*e&rpar;f&rpar; h&lpar;me/ras tina\s tai_s taxunautou&rpar;sais <lb/>nausi\m e&rpar;rumou/lkoiw sratiwtika\ wo/ria. </foreign></s>
           <s id="s.001445">id e&longs;t: Per aliquot <lb/>dies celeribus nauibus remulco trahebant milita&shy;<lb/>res pontones. </s>           <s id="s.001445">id e&longs;t: Per aliquot <lb/>dies celeribus nauibus remulco trahebant milita&shy;<lb/>res pontones. </s>
           <s id="s.001446">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ou&rpar;ke&rpar;/xwm l&rpar; i&lpar;kana\ wo/&shy;<lb/>ria wro\s t7t8 tw_m 7t8atiwtw_m lia/7t8asim, trixh_&verbar; lieme/rise t7t8 lu/&shy;<lb/>namim. </foreign></s>           <s id="s.001446">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ou&rpar;ke&rpar;/xwm l&rpar; i&lpar;kana\ wo/&shy;<lb/>ria wro\s t<gap/> tw_m <gap/>atiwtw_m lia/<gap/>asim, trixh_&verbar; lieme/rise t<gap/> lu/&shy;<lb/>namim. </foreign></s>
           <s id="s.001447">id e&longs;t: Cum non &longs;atis haberet pontonum ad <lb/>tran&longs;portandos milites, trifariam diui&longs;it exerci&shy;<lb/>tum. </s>           <s id="s.001447">id e&longs;t: Cum non &longs;atis haberet pontonum ad <lb/>tran&longs;portandos milites, trifariam diui&longs;it exerci&shy;<lb/>tum. </s>
           <s id="s.001448">Plato in tertio de Legibus, <foreign lang="greek">wo/r7t8a</foreign> po&longs;uit etiam <lb/>pro curru: <foreign lang="greek">*go/r7t8a de\, w&lpar;/s te e&rpar;p&rpar; 7t8h/lous to/te wore/ue7t8ata\ <lb/>g7t8, h&rpar;/ 7t8ata\ q7t8laasam, su\m tai_s te/xnais, w&lpar;s e&rpar;/p7t8 ei&rpar;pei_m, wa/7t8<lb/>xedo\m a&rpar;polw/l7t8. </foreign></s>           <s id="s.001448">Plato in tertio de Legibus, <foreign lang="greek">wo/r<gap/>a</foreign> po&longs;uit etiam <lb/>pro curru: <foreign lang="greek">*go/r<gap/>a de\, w&lpar;/s te e&rpar;p&rpar; <gap/>h/lous to/te wore/ue<gap/>ata\ <lb/>g<gap/>, h&rpar;/ <gap/>ata\ q<gap/>laasam, su\m tai_s te/xnais, w&lpar;s e&rpar;/p<gap/> ei&rpar;pei_m, wa/<gap/><lb/>xedo\m a&rpar;polw/l<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001449">Vehicula ita ut tunc inter &longs;e com&shy;<lb/>meare po&longs;&longs;ent, &longs;iue terra, &longs;iue mari, omnia &lpar;ut ita <lb/>dicam&rpar; cum artibus ip&longs;is perierant. </s>           <s id="s.001449">Vehicula ita ut tunc inter &longs;e com&shy;<lb/>meare po&longs;&longs;ent, &longs;iue terra, &longs;iue mari, omnia &lpar;ut ita <lb/>dicam&rpar; cum artibus ip&longs;is perierant. </s>
           <s id="s.001450">Eiu&longs;modi po-<pb pagenum="71" xlink:href="006/01/095.jpg"/>ria C&aelig;&longs;ar pontones appellare uidetur, in tertio de <lb/>bello ciuili: Plera&longs;que naues in Italiam emittit ad <lb/>reliquos milites, equite&sacute; que tran&longs;portandos: pon <lb/>tones, quod e&longs;t genus nauium Gallicarum, Ly&longs;&longs;i <lb/>reliquit: hoc con&longs;ilio, ut &longs;i forte Pompeius ua&shy;<lb/>cuam exi&longs;timans Italiam e&ograve; traieci&longs;&longs;et exercitum, <lb/>qu&aelig; opinio erat edita in uulgus, aliquam C&aelig;&longs;ar <lb/>ad in&longs;equendum facultatem haberet. </s>           <s id="s.001450">Eiu&longs;modi po-<pb pagenum="71" xlink:href="006/01/095.jpg"/>ria C&aelig;&longs;ar pontones appellare uidetur, in tertio de <lb/>bello ciuili: Plera&longs;que naues in Italiam emittit ad <lb/>reliquos milites, equite&sacute; que tran&longs;portandos: pon <lb/>tones, quod e&longs;t genus nauium Gallicarum, Ly&longs;&longs;i <lb/>reliquit: hoc con&longs;ilio, ut &longs;i forte Pompeius ua&shy;<lb/>cuam exi&longs;timans Italiam e&ograve; traieci&longs;&longs;et exercitum, <lb/>qu&aelig; opinio erat edita in uulgus, aliquam C&aelig;&longs;ar <lb/>ad in&longs;equendum facultatem haberet. </s>
           <s id="s.001451">Nec ueri&longs;i&shy;<lb/>mile e&longs;t eos pontones, quorum meminit C&aelig;&longs;ar, <lb/>fui&longs;&longs;e id genus nauigij ratiarij, quo pa&longs;&longs;im utimur <lb/>ad traij cienda flumina, quas uulgo charieras di&shy;<lb/>cunt. </s>           <s id="s.001451">Nec ueri&longs;i&shy;<lb/>mile e&longs;t eos pontones, quorum meminit C&aelig;&longs;ar, <lb/>fui&longs;&longs;e id genus nauigij ratiarij, quo pa&longs;&longs;im utimur <lb/>ad traij cienda flumina, quas uulgo charieras di&shy;<lb/>cunt. </s>
           <s id="s.001452">Etiam&longs;i Paulus <expan abbr="Iuri&longs;c&otilde;&longs;ultus">Iuri&longs;con&longs;ultus</expan> in tractatu Ser&shy;<lb/>uitutum <expan abbr="ru&longs;ticar&utilde;">ru&longs;ticarum</expan>, pro co genere accepi&longs;&longs;e uidea&shy;<lb/>tur, his uerbis: Flumine interueniente uia con&longs;ti&shy;<lb/>tui pote&longs;t, &longs;i aut uado tran&longs;iri pote&longs;t, aut pontem <lb/>habet: diuer&longs;um, &longs;i <expan abbr="p&otilde;tonibus">pontonibus</expan> traij ciatur. </s>           <s id="s.001452">Etiam&longs;i Paulus <expan abbr="Iuri&longs;c&otilde;&longs;ultus">Iuri&longs;con&longs;ultus</expan> in tractatu Ser&shy;<lb/>uitutum <expan abbr="ru&longs;ticar&utilde;">ru&longs;ticarum</expan>, pro co genere accepi&longs;&longs;e uidea&shy;<lb/>tur, his uerbis: Flumine interueniente uia con&longs;ti&shy;<lb/>tui pote&longs;t, &longs;i aut uado tran&longs;iri pote&longs;t, aut pontem <lb/>habet: diuer&longs;um, &longs;i <expan abbr="p&otilde;tonibus">pontonibus</expan> traij ciatur. </s>
           <s id="s.001453">Quo lo&shy;<lb/>co pontones uidetur pro <foreign lang="greek">worqmei/ois</foreign> dixi&longs;&longs;e, aliter at <lb/>que C&aelig;&longs;ar, qui u&longs;us uidetur ueluti Gallico <expan abbr="quod&atilde;">quodam</expan> <lb/>uocabulo, uel <expan abbr="Ma&longs;&longs;ili&etilde;&longs;i">Ma&longs;&longs;ilien&longs;i</expan> potius. </s>           <s id="s.001453">Quo lo&shy;<lb/>co pontones uidetur pro <foreign lang="greek">worqmei/ois</foreign> dixi&longs;&longs;e, aliter at <lb/>que C&aelig;&longs;ar, qui u&longs;us uidetur ueluti Gallico <expan abbr="quod&atilde;">quodam</expan> <lb/>uocabulo, uel <expan abbr="Ma&longs;&longs;ili&etilde;&longs;i">Ma&longs;&longs;ilien&longs;i</expan> potius. </s>
           <s id="s.001454">Quod <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> in&shy;<lb/>nuere uidetur Tullius de Aru&longs;picum re&longs;pon&longs;is, <lb/>dum ait: Qu&aelig; nauis unquam in flumine tam uul&shy;<lb/>gata omnibus, qu&agrave;m iftius &aelig;tas fuit? </s>           <s id="s.001454">Quod <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> in&shy;<lb/>nuere uidetur Tullius de Aru&longs;picum re&longs;pon&longs;is, <lb/>dum ait: Qu&aelig; nauis unquam in flumine tam uul&shy;<lb/>gata omnibus, qu&agrave;m iftius &aelig;tas fuit? </s>
           <s id="s.001455">Diodorus <lb/>tamen Siculus <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> cum <foreign lang="greek">wori/7t8</foreign> confundere ui&shy;<lb/>detur, ni&longs;i &longs;it librariorum mendum: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ luqei\s, kai\ <lb/>met&rpar; o&rpar;li/gwm e&rpar;m7t8a\s, e&rpar;s 7t8 worqmei=om, e&rpar;/laqem e&rpar;kple/usas 7t8ata\ t7t8<lb/>lu/sim th_s wl7t8ia/dios. </foreign></s>           <s id="s.001455">Diodorus <lb/>tamen Siculus <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> cum <foreign lang="greek">wori/<gap/></foreign> confundere ui&shy;<lb/>detur, ni&longs;i &longs;it librariorum mendum: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ luqei\s, kai\ <lb/>met&rpar; o&rpar;li/gwm e&rpar;m<gap/>a\s, e&rpar;s <gap/> worqmei=om, e&rpar;/laqem e&rpar;kple/usas <gap/>ata\ t<gap/><lb/>lu/sim th_s wl<gap/>ia/dios. </foreign></s>
           <s id="s.001456">id e&longs;t: Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;olutus, &amp; <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> pau <lb/>cis <expan abbr="c&otilde;&longs;cen&longs;a">con&longs;cen&longs;a</expan> naue, cl&agrave;m profugit &longs;ub occa&longs;um uer <lb/>giliarum. </s>           <s id="s.001456">id e&longs;t: Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;olutus, &amp; <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> pau <lb/>cis <expan abbr="c&otilde;&longs;cen&longs;a">con&longs;cen&longs;a</expan> naue, cl&agrave;m profugit &longs;ub occa&longs;um uer <lb/>giliarum. </s>
           <s id="s.001457">Strabo decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se kai\ o\sraikina e&rpar;/&shy;<lb/>7t8i/ois ei&rpar;_nai worqmei/a</foreign>: Vt &amp; nonnullis te&longs;tacea &longs;int naui <pb pagenum="72" xlink:href="006/01/096.jpg"/>gia ad <expan abbr="tran&longs;fretand&utilde;">tran&longs;fretandum</expan>, <foreign lang="greek">worqmo\s</foreign> enim, fretum. </s>           <s id="s.001457">Strabo decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*w&lpar;/se kai\ o\sraikina e&rpar;/&shy;<lb/><gap/>i/ois ei&rpar;_nai worqmei/a</foreign>: Vt &amp; nonnullis te&longs;tacea &longs;int naui <pb pagenum="72" xlink:href="006/01/096.jpg"/>gia ad <expan abbr="tran&longs;fretand&utilde;">tran&longs;fretandum</expan>, <foreign lang="greek">worqmo\s</foreign> enim, fretum. </s>
           <s id="s.001458">ut <foreign lang="greek">worq&shy;<lb/>mei_a</foreign>, &longs;int nauigia ad tran&longs;&longs;retandum apta: <foreign lang="greek">worqmo\s, <lb/>7t8a/la7t8a e&lpar;kate/roqem h&rpar;/p7t8rom e&rpar;/xousa. </foreign></s>           <s id="s.001458">ut <foreign lang="greek">worq&shy;<lb/>mei_a</foreign>, &longs;int nauigia ad tran&longs;&longs;retandum apta: <foreign lang="greek">worqmo\s, <lb/><gap/>a/la<gap/>a e&lpar;kate/roqem h&rpar;/p<gap/>rom e&rpar;/xousa. </foreign></s>
           <s id="s.001459">Rhodij pr&aelig;&longs;idiarias <lb/>naues <foreign lang="greek">fulaki/ di7t8</foreign> uocabant, autore Diodoro, libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dhmo/fil7t8 me\m e&rpar;/xwm nau_s ta\s 7t8aloume/n7t8 wara\ <lb/>7t8odii/ois fulaki/dias. </foreign></s>           <s id="s.001459">Rhodij pr&aelig;&longs;idiarias <lb/>naues <foreign lang="greek">fulaki/ di<gap/></foreign> uocabant, autore Diodoro, libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dhmo/fil<gap/> me
           <s id="s.001460">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ fulaki/des tw_m <lb/>7t8arxh doni/wmai&rpar;7t8menai, 7t8ata\ 7t8oudi7t8 e&rpar;pedii/wkom. </foreign></s>  e&rpar;/xwm nau_s ta\s <gap/>aloume/n<gap/> wara\ <lb/><gap/>odii/ois fulaki/dias. </foreign></s>
            <s id="s.001460">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ fulaki/des tw_m <lb/><gap/>arxh doni/wmai&rpar;<gap/>menai, <gap/>ata\ <gap/>oudi<gap/> e&rpar;pedii/wkom. </foreign></s>
           <s id="s.001461">id e&longs;t: Pr&etail;&shy;<lb/>&longs;idiari&aelig; Carthaginen&longs;ium ubi id re&longs;ciuerunt, con <lb/>fe&longs;tim per&longs;ecut&aelig; &longs;unt. </s>           <s id="s.001461">id e&longs;t: Pr&etail;&shy;<lb/>&longs;idiari&aelig; Carthaginen&longs;ium ubi id re&longs;ciuerunt, con <lb/>fe&longs;tim per&longs;ecut&aelig; &longs;unt. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
Line 2946 
Line 3039 
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001478">Neque enim fur&longs;&longs;et &aelig;qua &amp; par contentio, &longs;i pi&shy;<lb/>&longs;tris illa pauciorib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> aut pluribus remis acta fui&longs;&longs;et <lb/>qu&agrave;m Chym&ccedil;ra, cui Gyas pr&ccedil;erat. </s>           <s id="s.001478">Neque enim fur&longs;&longs;et &aelig;qua &amp; par contentio, &longs;i pi&shy;<lb/>&longs;tris illa pauciorib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> aut pluribus remis acta fui&longs;&longs;et <lb/>qu&agrave;m Chym&ccedil;ra, cui Gyas pr&ccedil;erat. </s>
           <s id="s.001479">Polybius <foreign lang="greek">pri/sim</foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">r&lpar;</foreign> litera tran&longs;po&longs;ita, libro <foreign lang="greek">i/h</foreign>: <foreign lang="greek">*e&rpar;xelqo/ntos 7t8 to7t8 te&shy;<lb/>tagme/nou 7t8airou_, warh_m o&lpar; me\m fi/lipp7t8 e&rpar;k lhmhtria/dos 7t8a&shy;<lb/>xqei\s ei&rpar;s 7t8m malie/a 7t8o/lpom, we/nte le/m7t8ous e&rpar;/xwm 7t8 mi/am wri/sim, <lb/>e&rpar;f&rpar; h&lpar;_s au&rpar;to\s e&rpar;pe/plei. </foreign></s>           <s id="s.001479">Polybius <foreign lang="greek">pri/sim</foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">r&lpar;</foreign> litera tran&longs;po&longs;ita, libro <foreign lang="greek">i/h</foreign>: <foreign lang="greek">*e&rpar;xelqo/ntos <gap/> to<gap/> te&shy;<lb/>tagme/nou <gap/>airou_, warh_m o&lpar; me
   fi/lipp<gap/> e&rpar;k lhmhtria/dos <gap/>a&shy;<lb/>xqei\s ei&rpar;s <gap/>m malie/a <gap/>o/lpom, we/nte le/m<gap/>ous e&rpar;/xwm <gap/> mi/am wri/sim, <lb/>e&rpar;f&rpar; h&lpar;_s au&rpar;to\s e&rpar;pe/plei. </foreign></s>
           <s id="s.001480">id e&longs;t: Cedente die pr&aelig;&longs;tituta, ade&shy;<lb/>rat Philippus profectus &agrave; Demetriade in &longs;inum <lb/>Maleam, habens quinque lembos &amp; unicam pri&shy;<lb/>&longs;tim qua uehebatur. </s>           <s id="s.001480">id e&longs;t: Cedente die pr&aelig;&longs;tituta, ade&shy;<lb/>rat Philippus profectus &agrave; Demetriade in &longs;inum <lb/>Maleam, habens quinque lembos &amp; unicam pri&shy;<lb/>&longs;tim qua uehebatur. </s>
           <s id="s.001481">Solebant autem cognomer7t8<pb pagenum="74" xlink:href="006/01/098.jpg"/>ta indere nauibus, &amp; etiam ad proram adfingere. <lb/></s>           <s id="s.001481">Solebant autem cognomer<gap/><pb pagenum="74" xlink:href="006/01/098.jpg"/>ta indere nauibus, &amp; etiam ad proram adfingere. <lb/></s>
           <s id="s.001482">Lucianus in dialogo quod <foreign lang="greek">wloi_om</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*kata7t8<lb/>tikru\ de\ a&rpar;nxi logom h&lpar; wrw/r7t8wob7t8e/7t8hke e&rpar;s 7t8 wro/sw a&rpar;pomhkuno&shy;<lb/>me/nh t7t8 e&lpar;pw/numom th_s new\s, qeo\m e&rpar;/xousa t7t8 i&rpar;/sim e&lpar;kate/roqem. </foreign></s>           <s id="s.001482">Lucianus in dialogo quod <foreign lang="greek">wloi_om</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*kata<gap/><lb/>tikru\ de\ a&rpar;nxi logom h&lpar; wrw/r<gap/>wob<gap/>e/<gap/>hke e&rpar;s <gap/> wro/sw a&rpar;pomhkuno&shy;<lb/>me/nh t<gap/> e&lpar;pw/numom th_s new\s, qeo\m e&rpar;/xousa t<gap/> i&rpar;/sim e&lpar;kate/roqem. </foreign></s>
           <s id="s.001483">id <lb/>e&longs;t: Eregione autem proportione prora extructa <lb/>erat, in longum producta, habens utrinque I&longs;in <lb/>deam, qu&aelig; cognomentum naui dederat. </s>           <s id="s.001483">id <lb/>e&longs;t: Eregione autem proportione prora extructa <lb/>erat, in longum producta, habens utrinque I&longs;in <lb/>deam, qu&aelig; cognomentum naui dederat. </s>
           <s id="s.001484">de qua&shy;<lb/>rum <foreign lang="greek">warash/mw</foreign> infr&agrave; dicemus copio&longs;ius. </s>           <s id="s.001484">de qua&shy;<lb/>rum <foreign lang="greek">warash/mw</foreign> infr&agrave; dicemus copio&longs;ius. </s>
           <s id="s.001485">Ali&aelig; etiam <lb/>dict&aelig; Seuleucides triremes, &agrave; Seleuco. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001485">Ali&aelig; etiam <lb/>dict&aelig; Seuleucides triremes, &agrave; Seleuco. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001486">Plutar&shy;<lb/>chus in Pompeio: <foreign lang="greek">7t8i l&rpar; ou&rpar;_m e&rpar;ni/ka fe/ugeim ei&rpar;s t7t8 ai&rpar;/gu&shy;<lb/>p7t8om, a&rpar;naxqei/s a&rpar;tr\ 7t8u/pron selsuki/dii bih/rei meta\ th_s gunai&shy;<lb/>ko\s, tw_m de\a&rpar;/llwm oi&lpar; me\m c&rpar;n makrai_s o&rpar;moi/ws nausi\, oi&lpar; de\c&rpar;n o&lpar;lka/&shy;<lb/>si a&lpar;/ma sumpare/pleom</foreign>: Vtigitur decretum e&longs;t, fugien&shy;<lb/>dum in <expan abbr="Aegypt&utilde;">Aegyptum</expan> e&longs;&longs;e, profectus &agrave; Cypro, uectus&queacute; <lb/>Seleucide triremi cum uxore e&longs;t: aliorum uer&ograve; <expan abbr="n&otilde;-nulli">non&shy;<lb/>nulli</expan> &longs;ecuti &longs;unt, delati &longs;imiliter longis nauibus, <lb/>alij autem in onerarijs. </s>           <s id="s.001486">Plutar&shy;<lb/>chus in Pompeio: <foreign lang="greek"><gap/>i l&rpar; ou&rpar;_m e&rpar;ni/ka fe/ugeim ei&rpar;s t<gap/> ai&rpar;/gu&shy;<lb/>p<gap/>om, a&rpar;naxqei/s a&rpar;tr\ <gap/>u/pron selsuki/dii bih/rei meta\ th_s gunai&shy;<lb/>ko\s, tw_m de\a&rpar;/llwm oi&lpar; me
           <s id="s.001487">Appianus de eadem Pom&shy;<lb/>peij fuga loquens, his uerbis utitur: <foreign lang="greek">*o&lpar;/qem t7t8 ornh&shy;<lb/>li/am g7t8ai_ka a&rpar;nalabw\m, kai\ trih/rwm tet7t8xirwm e&rpar;pi7t8a\s, ai&lpar;\ au&rpar;tw_&verbar; <lb/>wara/ te r&lpar;odi/wm kai\ turi/wm a&rpar;fi/konto</foreign>: Vnde &longs;umpta &longs;ecum <lb/>Cornelia uxore, nactus quatuor triremes, qui ad <lb/>officium illi ab Rhodijs &amp; Tyrijs pr&aelig;&longs;to fuerant, <lb/>profugit. <foreign lang="greek">*nihomhdi\s</foreign> &agrave;loco cognomentum &longs;um p&longs;it, <lb/>autore Aniano apud Suidam: <foreign lang="greek">*e&rpar;_ur7t8 de\ kai\ ba/qos 7t8a7t8<lb/>o&lpar;/lka/da, o&lpar;/som megi/sh nikomhdii\s, h&rpar;\ o i&rpar;gup7t8i/a</foreign>, quibus uerbis <lb/><expan abbr="c&omacr;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">nikomhdii/dia</foreign> fui&longs;&longs;e inter onerarias: de quibus <lb/>uidetur ueni&longs;&longs;e dicendi tempus. </s>  c&rpar;n makrai_s o&rpar;moi/ws nausi\, oi&lpar; de\c&rpar;n o&lpar;lka/&shy;<lb/>si a&lpar;/ma sumpare/pleom</foreign>: Vtigitur decretum e&longs;t, fugien&shy;<lb/>dum in <expan abbr="Aegypt&utilde;">Aegyptum</expan> e&longs;&longs;e, profectus &agrave; Cypro, uectus&queacute; <lb/>Seleucide triremi cum uxore e&longs;t: aliorum uer&ograve; <expan abbr="n&otilde;-nulli">non&shy;<lb/>nulli</expan> &longs;ecuti &longs;unt, delati &longs;imiliter longis nauibus, <lb/>alij autem in onerarijs. </s>
            <s id="s.001487">Appianus de eadem Pom&shy;<lb/>peij fuga loquens, his uerbis utitur: <foreign lang="greek">*o&lpar;/qem t<gap/> ornh&shy;<lb/>li/am g<gap/>ai_ka a&rpar;nalabw\m, kai\ trih/rwm tet<gap/>xirwm e&rpar;pi<gap/>a\s, ai&lpar;\ au&rpar;tw_&verbar; <lb/>wara/ te r&lpar;odi/wm kai\ turi/wm a&rpar;fi/konto</foreign>: Vnde &longs;umpta &longs;ecum <lb/>Cornelia uxore, nactus quatuor triremes, qui ad <lb/>officium illi ab Rhodijs &amp; Tyrijs pr&aelig;&longs;to fuerant, <lb/>profugit. <foreign lang="greek">*nihomhdi\s</foreign> &agrave;loco cognomentum &longs;um p&longs;it, <lb/>autore Aniano apud Suidam: <foreign lang="greek">*e&rpar;_ur<gap/> de\ kai\ ba/qos <gap/>a<gap/><lb/>o&lpar;/lka/da, o&lpar;/som megi/sh nikomhdii\s, h&rpar;\ o i&rpar;gup<gap/>i/a</foreign>, quibus uerbis <lb/><expan abbr="c&omacr;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">nikomhdii/dia</foreign> fui&longs;&longs;e inter onerarias: de quibus <lb/>uidetur ueni&longs;&longs;e dicendi tempus. </s>
           <s id="s.001488">Sic &amp; <foreign lang="greek">e&lpar;rmoni\s</foreign> apud <lb/>Thucydidem, &agrave; loco iuxta Laced&aelig;mona. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001488">Sic &amp; <foreign lang="greek">e&lpar;rmoni\s</foreign> apud <lb/>Thucydidem, &agrave; loco iuxta Laced&aelig;mona. <!-- KEEP S--></s>
         </p>         </p>
         <pb pagenum="75" xlink:href="006/01/099.jpg"/>         <pb pagenum="75" xlink:href="006/01/099.jpg"/>
Line 2967 
Line 3062 
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001491">DElongis <expan abbr="ab&utilde;de">abunde</expan> diximus: de onerarijs pau <lb/>cis <expan abbr="di&longs;&longs;er&etilde;dum">di&longs;&longs;erendum</expan>. </s>           <s id="s.001491">DElongis <expan abbr="ab&utilde;de">abunde</expan> diximus: de onerarijs pau <lb/>cis <expan abbr="di&longs;&longs;er&etilde;dum">di&longs;&longs;erendum</expan>. </s>
           <s id="s.001492">qu&aelig; onerari&ccedil; dict&aelig;, qu&ograve;d <lb/>e&longs;&longs;ent oneri ferendo idone&aelig;: &amp; ea ratio&shy;<lb/>ne <foreign lang="greek">forthgoi\</foreign> dicuntur &agrave; Gr&aelig;cis. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001492">qu&aelig; onerari&ccedil; dict&aelig;, qu&ograve;d <lb/>e&longs;&longs;ent oneri ferendo idone&aelig;: &amp; ea ratio&shy;<lb/>ne <foreign lang="greek">forthgoi\</foreign> dicuntur &agrave; Gr&aelig;cis. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001493">Polybius in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/xwm e&lpar;kato\m ei&rpar;/kosi ska/fh, 7t8 t7t8 a&rpar;gora\m xedio\m c&rpar;n o&rpar;k7t8akosi/ais <lb/>nansi\ forthgoi_s. </foreign></s>           <s id="s.001493">Polybius in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/xwm e&lpar;kato\m ei&rpar;/kosi ska/fh, <gap/> t<gap/> a&rpar;gora\m xedio\m c&rpar;n o&rpar;k<gap/>akosi/ais <lb/>nansi\ forthgoi_s. </foreign></s>
           <s id="s.001494">Liuius decadis terti&aelig; libro &longs;eptimo: <lb/>Naues quas Liuius <expan abbr="tut&atilde;dis">tutandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> habuerat, <lb/>partim machinationibus onerat, apparatu&queacute; m&oelig;&shy;<lb/>nium <expan abbr="oppugn&atilde;dorum">oppugnandorum</expan>: partim tormentis &amp; &longs;axis, <lb/>omni&queacute; telorum mi&longs;&longs;ilium genere in&longs;truit: onera&shy;<lb/>rias quo&que; non eas <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan>, qu&ccedil; remis agerentur. </s>           <s id="s.001494">Liuius decadis terti&aelig; libro &longs;eptimo: <lb/>Naues quas Liuius <expan abbr="tut&atilde;dis">tutandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> habuerat, <lb/>partim machinationibus onerat, apparatu&queacute; m&oelig;&shy;<lb/>nium <expan abbr="oppugn&atilde;dorum">oppugnandorum</expan>: partim tormentis &amp; &longs;axis, <lb/>omni&queacute; telorum mi&longs;&longs;ilium genere in&longs;truit: onera&shy;<lb/>rias quo&que; non eas <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan>, qu&ccedil; remis agerentur. </s>
           <s id="s.001495">Qui <lb/>bus uerbis declaratur, onerarias non &longs;olere remis <lb/>agi. </s>           <s id="s.001495">Qui <lb/>bus uerbis declaratur, onerarias non &longs;olere remis <lb/>agi. </s>
           <s id="s.001496">Tullius actione quarta in Verrem: Eius autem <lb/>legationis principem <expan abbr="nobili&longs;&longs;im&utilde;">nobili&longs;&longs;imum</expan> C. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001496">Tullius actione quarta in Verrem: Eius autem <lb/>legationis principem <expan abbr="nobili&longs;&longs;im&utilde;">nobili&longs;&longs;imum</expan> C. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001497">Heium iura&shy;<lb/>tum dicere audi&longs;tis, i&longs;ti nauem onerariam <expan abbr="maxim&atilde;">maximam</expan> <lb/>Me&longs;&longs;an&aelig; e&longs;&longs;e publice coactis operis &aelig;dificatam. <lb/></s>           <s id="s.001497">Heium iura&shy;<lb/>tum dicere audi&longs;tis, i&longs;ti nauem onerariam <expan abbr="maxim&atilde;">maximam</expan> <lb/>Me&longs;&longs;an&aelig; e&longs;&longs;e publice coactis operis &aelig;dificatam. <lb/></s>
           <s id="s.001498">Eam Cybeam uocat in &longs;exta in Verrem: Tamet&longs;i <lb/>rogatus de Cybea, tenetis memoria, quid re&longs;pon&shy;<lb/>derit: &aelig;dificatam publicis operis publice coactis, <lb/>e&iacute; que &aelig;dificand&aelig; publice Mamertinum Senato&shy;<lb/>rem pr&aelig;fui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.001498">Eam Cybeam uocat in &longs;exta in Verrem: Tamet&longs;i <lb/>rogatus de Cybea, tenetis memoria, quid re&longs;pon&shy;<lb/>derit: &aelig;dificatam publicis operis publice coactis, <lb/>e&iacute; que &aelig;dificand&aelig; publice Mamertinum Senato&shy;<lb/>rem pr&aelig;fui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.001499">Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: Negent i&longs;ti o&shy;<lb/>nerariam nauem maximam &aelig;dificatam e&longs;&longs;e Me&longs;&shy;<lb/>&longs;an&aelig;, negent ei naui <expan abbr="faci&utilde;d&aelig;">faciund&aelig;</expan> Senatorem Mamer&shy;<lb/>tinum publice pr&etail;fui&longs;&longs;e. </s>           <s id="s.001499">Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: Negent i&longs;ti o&shy;<lb/>nerariam nauem maximam &aelig;dificatam e&longs;&longs;e Me&longs;&shy;<lb/>&longs;an&aelig;, negent ei naui <expan abbr="faci&utilde;d&aelig;">faciund&aelig;</expan> Senatorem Mamer&shy;<lb/>tinum publice pr&etail;fui&longs;&longs;e. </s>
           <s id="s.001500">Appianus <foreign lang="greek">o&lpar;lka/dias</foreign> uocatin <lb/>quinto de Bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">h&rpar;/&verbar;rei 7t8ata\ l7t8o kai\ bei_s uau_s <lb/>7t8 fulaki/diwm k7t8 ta\s o&lpar;lka/das, ai&lpar;\ t7t8 si_rm e&rpar;/f7t8om, o&lpar;rmou/sas, h&rpar;\ wara</foreign><pb pagenum="76" xlink:href="006/01/100.jpg"/><foreign lang="greek">pleou/s7t8 ate/due, h&rpar;\c&rpar;nediu/eto, h&rpar;\ a&rpar;nempi/prh. </foreign></s>           <s id="s.001500">Appianus <foreign lang="greek">o&lpar;lka/dias</foreign> uocatin <lb/>quinto de Bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">h&rpar;/&verbar;rei <gap/>ata\ l<gap/>o kai\ bei_s uau_s <lb/><gap/> fulaki/diwm k<gap/> ta\s o&lpar;lka/das, ai&lpar;\ t<gap/> si_rm e&rpar;/f<gap/>om, o&lpar;rmou/sas, h&rpar;\ wara</foreign><pb pagenum="76" xlink:href="006/01/100.jpg"/><foreign lang="greek">pleou/s<gap/> ate/due, h&rpar;\c&rpar;nediu/eto, h&rpar;\ a&rpar;nempi/prh. </foreign></s>
           <s id="s.001501">id e&longs;t: Cepit bi&shy;<lb/>nas ternas&queacute; <expan abbr="pr&aelig;&longs;idiariar&utilde;">pr&aelig;&longs;idiariarum</expan> onerariarum&queacute; eas qu&aelig; <lb/>frumentum portabant, &amp; in &longs;tatione erant: eas au <lb/>tem qu&aelig; pr&aelig;ternauigabant, uel depre&longs;&longs;it, uel reli&shy;<lb/>gauit, uel concremauit. </s>           <s id="s.001501">id e&longs;t: Cepit bi&shy;<lb/>nas ternas&queacute; <expan abbr="pr&aelig;&longs;idiariar&utilde;">pr&aelig;&longs;idiariarum</expan> onerariarum&queacute; eas qu&aelig; <lb/>frumentum portabant, &amp; in &longs;tatione erant: eas au <lb/>tem qu&aelig; pr&aelig;ternauigabant, uel depre&longs;&longs;it, uel reli&shy;<lb/>gauit, uel concremauit. </s>
           <s id="s.001502">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*golu\ de\ o&lpar;lka/ <lb/>diwm 7t8 sk7t8ofo/rwm a&rpar;/llo wlh_qos. </foreign></s>           <s id="s.001502">Idem in eodem: <foreign lang="greek">*golu\ de\ o&lpar;lka/ <lb/>diwm <gap/> sk<gap/>ofo/rwm a&rpar;/llo wlh_qos. </foreign></s>
           <s id="s.001503">Quo loco <foreign lang="greek">sk7t8o fo\res</foreign> pro <lb/>onerarijs po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur: quas C&aelig;&longs;ar graues di&shy;<lb/>xit. <foreign lang="greek">*diefqa/ronto l&rpar; au&rpar;tw_&verbar; nh_es barei_ai me\m e&lpar;/c, 7t8fo/tobai de\ e&lpar;/c 7t8<lb/>ei&rpar;/kosi, li7t8urni/des 7t8 e&rpar;/7t8 plei/7t8s</foreign>: Interiere autem illius na&shy;<lb/>ues graues &longs;ex, leuiora uer&ograve; nauigia uiginti&longs;ex, <lb/>multo&queacute; plures liburnic&aelig;. </s>           <s id="s.001503">Quo loco <foreign lang="greek">sk<gap/>o fo\res</foreign> pro <lb/>onerarijs po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur: quas C&aelig;&longs;ar graues di&shy;<lb/>xit. <foreign lang="greek">*diefqa/ronto l&rpar; au&rpar;tw_&verbar; nh_es barei_ai me
   e&lpar;/c, <gap/>fo/tobai de\ e&lpar;/c <gap/><lb/>ei&rpar;/kosi, li<gap/>urni/des <gap/> e&rpar;/<gap/> plei/<gap/>s</foreign>: Interiere autem illius na&shy;<lb/>ues graues &longs;ex, leuiora uer&ograve; nauigia uiginti&longs;ex, <lb/>multo&queacute; plures liburnic&aelig;. </s>
           <s id="s.001504">Onerari&aelig; autem ad fru <lb/>mentum uehendum apt&aelig;, frumentari&aelig; dicuntur, <lb/>&agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">sithgoi/. </foreign></s>           <s id="s.001504">Onerari&aelig; autem ad fru <lb/>mentum uehendum apt&aelig;, frumentari&aelig; dicuntur, <lb/>&agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">sithgoi/. </foreign></s>
           <s id="s.001505">C&aelig;&longs;ar in tertio de Bello ciuili: No<lb/>cturno itinere non intermi&longs;&longs;o, comitatu <expan abbr="equit&utilde;">equitum</expan> tri <lb/>ginta ad mare peruenit, nauem&queacute; <expan abbr="frumentari&atilde;">frumentariam</expan> <expan abbr="c&otilde;-&longs;cendit">con&shy;<lb/>&longs;cendit</expan>. </s>           <s id="s.001505">C&aelig;&longs;ar in tertio de Bello ciuili: No<lb/>cturno itinere non intermi&longs;&longs;o, comitatu <expan abbr="equit&utilde;">equitum</expan> tri <lb/>ginta ad mare peruenit, nauem&queacute; <expan abbr="frumentari&atilde;">frumentariam</expan> <expan abbr="c&otilde;-&longs;cendit">con&shy;<lb/>&longs;cendit</expan>. </s>
           <s id="s.001506">Appianus de eadem Pompeij fuga, nauis <lb/>frumentari&aelig; nullum uerbum facit: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ womph\ios e&rpar;k <lb/>lari/ashs o&lpar;mo\iw&verbar; dro/mw&verbar; me/7t8i qala/ashs e&rpar;keixqei\s, ska/f7t8s e&rpar;pe/7t8h mi <lb/>krou_. k7t8 new\s warkpleon/shs e&rpar;pituxw\m, ei&rpar;s mitulh/nhm lie/pl7t8se</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001506">Appianus de eadem Pompeij fuga, nauis <lb/>frumentari&aelig; nullum uerbum facit: <foreign lang="greek">*o&lpar; de\ womph\ios e&rpar;k <lb/>lari/ashs o&lpar;mo\iw&verbar; dro/mw&verbar; me/<gap/>i qala/ashs e&rpar;keixqei\s, ska/f<gap/>s e&rpar;pe/<gap/>h mi <lb/>krou_. k<gap/> new\s warkpleon/shs e&rpar;pituxw\m, ei&rpar;s mitulh/nhm lie/pl<gap/>se</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001507">id e&longs;t: Pompeius <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;imili fe&longs;tinatione &agrave; Lari&longs;&longs;a <lb/>ad mare properans, paruulum nauigium con&longs;cen <lb/>dit: nactus&queacute; nauem pr&aelig;tereuntem, ea Mitylenem <lb/>u&longs;&que; delatus e&longs;t. </s>           <s id="s.001507">id e&longs;t: Pompeius <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;imili fe&longs;tinatione &agrave; Lari&longs;&longs;a <lb/>ad mare properans, paruulum nauigium con&longs;cen <lb/>dit: nactus&queacute; nauem pr&aelig;tereuntem, ea Mitylenem <lb/>u&longs;&que; delatus e&longs;t. </s>
           <s id="s.001508">Plutarchus in <expan abbr="P&otilde;peio">Pompeio</expan> <foreign lang="greek">forthgo\m</foreign> uo&shy;<lb/>cat: <foreign lang="greek">*kai\ weri\ 7t8m o&rpar;/rqrom e&rpar;pi7t8a\s wotami/7t8 wloi/7t8, k7t8 tw_ e&lpar;trme\nw&verbar; ton\s <lb/>e&lpar;l7t8qe/r7t8s a&rpar;nala7t8w\m, 7t8u\s 7t8 qera/pontas a&rpar;pie/nai wro\s 7t8ai/sara 7t8e <lb/>leu/sas, kai\ mh\ lediie/nai, wara\ g7t8 omizo/men7t8 e7t8diem eu&rpar;mege/q7t8<lb/>forthgo\m, a&rpar;nage/7t8 me/ll7t8sam. </foreign></s>           <s id="s.001508">Plutarchus in <expan abbr="P&otilde;peio">Pompeio</expan> <foreign lang="greek">forthgo\m</foreign> uo&shy;<lb/>cat: <foreign lang="greek">*kai\ weri\ <gap/>m o&rpar;/rqrom e&rpar;pi<gap/>a\s wotami/<gap/> wloi/<gap/>, k<gap/> tw_ e&lpar;trme\nw&verbar; ton\s <lb/>e&lpar;l<gap/>qe/r<gap/>s a&rpar;nala<gap/>w\m, <gap/>u\s <gap/> qera/pontas a&rpar;pie/nai wro\s <gap/>ai/sara <gap/>e <lb/>leu/sas, kai\ mh\ lediie/nai, wara\ g<gap/> omizo/men<gap/> e<gap/>diem eu&rpar;mege/q<gap/><lb/>forthgo\m, a&rpar;nage/<gap/> me/ll<gap/>sam. </foreign></s>
           <s id="s.001509">id e&longs;t: Summo mane <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>&longs;o nauigio fluuiatili, impo&longs;iti&sacute; que in alterum co&shy;<lb/>mitibus liberis, &longs;eruis autem ad C&aelig;&longs;arem &longs;e recipe <pb pagenum="77" xlink:href="006/01/101.jpg"/>re, &longs;ecuris&queacute; e&longs;&longs;e iu&longs;&longs;is, pr&aelig;ter litus delatus con&longs;pe&shy;<lb/>xit bene magnam onerariam, qu&aelig; ad &longs;oluendum <lb/>parata erat. </s>           <s id="s.001509">id e&longs;t: Summo mane <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>&longs;o nauigio fluuiatili, impo&longs;iti&sacute; que in alterum co&shy;<lb/>mitibus liberis, &longs;eruis autem ad C&aelig;&longs;arem &longs;e recipe <pb pagenum="77" xlink:href="006/01/101.jpg"/>re, &longs;ecuris&queacute; e&longs;&longs;e iu&longs;&longs;is, pr&aelig;ter litus delatus con&longs;pe&shy;<lb/>xit bene magnam onerariam, qu&aelig; ad &longs;oluendum <lb/>parata erat. </s>
           <s id="s.001510">Quam C&aelig;&longs;ar in &longs;upr&agrave; &longs;criptis nauem <lb/>frumentariam uocat. </s>           <s id="s.001510">Quam C&aelig;&longs;ar in &longs;upr&agrave; &longs;criptis nauem <lb/>frumentariam uocat. </s>
           <s id="s.001511">Quin &amp; Diodorus Siculus, <lb/>ubi de Agathocle, in XX. naues ea&longs;dem modo <foreign lang="greek">for&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, modo <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> dicit: <foreign lang="greek">e&rpar;/peita 7t8 sithgw_m wloi/wm th_&verbar; wo/&shy;<lb/>lei wroqeo/ntwm, oi\ me\m 7t8arxhdio/nioi wanti\ tw_&verbar; so/lw&verbar; wro\s ta\s nau_s <lb/>a&rpar;nh/xqhsam, o&lpar; 7t8 a&rpar;gaqoklh_s a&rpar;pelpi/7t8wm h&rpar;/dh t7t8 e&rpar;pi7t8ol7t8, w&lpar;s ei&rpar;_die <lb/>7t8 so/ma tou_ lime/n7t8 e&rpar;rhmo\m tw_m e&rpar;formou/ntwm, e&rpar;ce/wl7t8oem o&rpar;cei/ais <lb/>tai_s ei&rpar;resi/ais xw/men7t8. </foreign></s>           <s id="s.001511">Quin &amp; Diodorus Siculus, <lb/>ubi de Agathocle, in XX. naues ea&longs;dem modo <foreign lang="greek">for&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, modo <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> dicit: <foreign lang="greek">e&rpar;/peita <gap/> sithgw_m wloi/wm th_&verbar; wo/&shy;<lb/>lei wroqeo/ntwm, oi\ me
           <s id="s.001512"><foreign lang="greek">ei&rpar;_ta oi&lpar; me\m 7t8arxhdio/nioi wlhsi/om h&rpar;/dh t_ <lb/>forthgw_m o&rpar;/ntes. </foreign></s>  <gap/>arxhdio/nioi wanti\ tw_&verbar; so/lw&verbar; wro\s ta\s nau_s <lb/>a&rpar;nh/xqhsam, o&lpar; <gap/> a&rpar;gaqoklh_s a&rpar;pelpi/<gap/>wm h&rpar;/dh t<gap/> e&rpar;pi<gap/>ol<gap/>, w&lpar;s ei&rpar;_die <lb/><gap/> so/ma tou_ lime/n<gap/> e&rpar;rhmo\m tw_m e&rpar;formou/ntwm, e&rpar;ce/wl<gap/>oem o&rpar;cei/ais <lb/>tai_s ei&rpar;resi/ais xw/men<gap/>. </foreign></s>
            <s id="s.001512"><foreign lang="greek">ei&rpar;_ta oi&lpar; me
   <gap/>arxhdio/nioi wlhsi/om h&rpar;/dh t_ <lb/>forthgw_m o&rpar;/ntes. </foreign></s>
           <s id="s.001513">Vides ut <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> dixit, quas &longs;upr&agrave; <foreign lang="greek">si&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, id e&longs;t frumentarias uocauerat. </s>           <s id="s.001513">Vides ut <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> dixit, quas &longs;upr&agrave; <foreign lang="greek">si&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, id e&longs;t frumentarias uocauerat. </s>
           <s id="s.001514">Thucyd. in &longs;e <lb/>xto <foreign lang="greek">o&lpar;lka/dias</foreign> uocat &lpar;hodie&queacute; in Flandria nomen reti <lb/>nent, &amp; holcken uocant&rpar;: <foreign lang="greek">*e&rpar;m o&lpar;lkaisi purgou\s k7t8 wefrug&shy;<lb/>me/nas 7t8riqa\s a&rpar;/geim. </foreign></s>           <s id="s.001514">Thucyd. in &longs;e <lb/>xto <foreign lang="greek">o&lpar;lka/dias</foreign> uocat &lpar;hodie&queacute; in Flandria nomen reti <lb/>nent, &amp; holcken uocant&rpar;: <foreign lang="greek">*e&rpar;m o&lpar;lkaisi purgou\s k<gap/> wefrug&shy;<lb/>me/nas <gap/>riqa\s a&rpar;/geim. </foreign></s>
           <s id="s.001515">Idem in eodem <foreign lang="greek">sitagwgou\s o&lpar;lka/dias</foreign><lb/>uocat, quas <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> ex Diodoro dixi&shy;<lb/>mus: <foreign lang="greek">*tw_m me\m ou&rpar;_m summalxwm toi_s wlei/sois, kai\ 7t8i_s sitagw&shy;<lb/>goi_s o&lpar;lkxisi, kai\ toi_s wlo/iois, kai\ o&lpar;/sh a&rpar;/llh warask7t8h\ c7t8ei/pe&shy;<lb/>to. </foreign></s>           <s id="s.001515">Idem in eodem <foreign lang="greek">sitagwgou\s o&lpar;lka/dias</foreign><lb/>uocat, quas <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> ex Diodoro dixi&shy;<lb/>mus: <foreign lang="greek">*tw_m me
   ou&rpar;_m summalxwm toi_s wlei/sois, kai\ <gap/>i_s sitagw&shy;<lb/>goi_s o&lpar;lkxisi, kai\ toi_s wlo/iois, kai\ o&lpar;/sh a&rpar;/llh warask<gap/>h\ c<gap/>ei/pe&shy;<lb/>to. </foreign></s>
           <s id="s.001516">id e&longs;t: Sociorum plurimis, frumentarij&sacute; que na&shy;<lb/>uibus, reliqui&sacute; que nauigijs, cunctis&queacute; qui in u&longs;um <lb/>cla&longs;&longs;is <expan abbr="&longs;equeb&atilde;tur">&longs;equebantur</expan>, edictum fuerat, ut: &amp;c. </s>           <s id="s.001516">id e&longs;t: Sociorum plurimis, frumentarij&sacute; que na&shy;<lb/>uibus, reliqui&sacute; que nauigijs, cunctis&queacute; qui in u&longs;um <lb/>cla&longs;&longs;is <expan abbr="&longs;equeb&atilde;tur">&longs;equebantur</expan>, edictum fuerat, ut: &amp;c. </s>
           <s id="s.001517">Et in eo&shy;<lb/>dem: <foreign lang="greek">*o&lpar;lka/des me\m tria/konta sitagwgoi\, 7t8 tou\s sitopoi/7t8s e&rpar;/x7t8<lb/>sai. </foreign></s>           <s id="s.001517">Et in eo&shy;<lb/>dem: <foreign lang="greek">*o&lpar;lka/des me
   tria/konta sitagwgoi\, <gap/> tou\s sitopoi/<gap/>s e&rpar;/x<gap/><lb/>sai. </foreign></s>
           <s id="s.001518">Idem in eodem <foreign lang="greek">forthgiko\m wloi_om</foreign> uocat, quam <lb/>nos onerariam Latine dicimus. </s>           <s id="s.001518">Idem in eodem <foreign lang="greek">forthgiko\m wloi_om</foreign> uocat, quam <lb/>nos onerariam Latine dicimus. </s>
           <s id="s.001519">ubi de fuga Alci&shy;<lb/>biadis: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;lki7t8ia/dihs meta\ tw_m cnmfuga/diwm w7t8aiwqei\s, to/t&rpar; <lb/>7t8u&rpar;qu\s e&rpar;pi\ wloi/7t8 forthgikou_ e&rpar;x th_s qouri/as e&rpar;s 7t8ullh/nhm th_s h&rpar;li/as <lb/>wrw_tom, 7t8eita u&lpar;/sobm e&rpar;s t7t8 lakediai/mona au&rpar;t7t8m tw_m lakediai&shy;<lb/>moni/wm metapemyaintwm 7t8wo/7t8ond7t8 e&rpar;lqw/m</foreign>: Et Alcibiades <lb/>cum fug&aelig; comitibus confe&longs;tim &egrave; Thuriorum por <pb pagenum="78" xlink:href="006/01/102.jpg"/>tu tran&longs;portatus, naue oneraria primum in Cylle <lb/>nem Eleorum, deinde &longs;umpta fide publica, <expan abbr="uoc&atilde;ti">uocanti</expan> <lb/>bus&queacute; ip&longs;is Laced&ccedil;monijs, Laced&etail;mona pro&longs;ectus. <lb/></s>           <s id="s.001519">ubi de fuga Alci&shy;<lb/>biadis: <foreign lang="greek">*kai\ a&rpar;lki<gap/>ia/dihs meta\ tw_m cnmfuga/diwm w<gap/>aiwqei\s, to/t&rpar; <lb/><gap/>u&rpar;qu\s e&rpar;pi\ wloi/<gap/> forthgikou_ e&rpar;x th_s qouri/as e&rpar;s <gap/>ullh/nhm th_s h&rpar;li/as <lb/>wrw_tom, <gap/>eita u&lpar;/sobm e&rpar;s t<gap/> lakediai/mona au&rpar;t<gap/>m tw_m lakediai&shy;<lb/>moni/wm metapemyaintwm <gap/>wo/<gap/>ond<gap/> e&rpar;lqw/m</foreign>: Et Alcibiades <lb/>cum fug&aelig; comitibus confe&longs;tim &egrave; Thuriorum por <pb pagenum="78" xlink:href="006/01/102.jpg"/>tu tran&longs;portatus, naue oneraria primum in Cylle <lb/>nem Eleorum, deinde &longs;umpta fide publica, <expan abbr="uoc&atilde;ti">uocanti</expan> <lb/>bus&queacute; ip&longs;is Laced&ccedil;monijs, Laced&etail;mona pro&longs;ectus. <lb/></s>
           <s id="s.001520">Idem in &longs;exto <foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgou\s</foreign> uocat naues paratas ad <lb/>uehendos milites armatos, <foreign lang="greek">*au&rpar;tw_m l&rpar; a&rpar;qhnai/wm e&rpar;/seqai <lb/>o&lpar;pl7t8agwgou\s o&lpar;/sai a&rpar;\mdiokw_si. </foreign></s>           <s id="s.001520">Idem in &longs;exto <foreign lang="greek">o&lpar;plitagwgou\s</foreign> uocat naues paratas ad <lb/>uehendos milites armatos, <foreign lang="greek">*au&rpar;tw_m l&rpar; a&rpar;qhnai/wm e&rpar;/seqai <lb/>o&lpar;pl<gap/>agwgou\s o&lpar;/sai a&rpar;\mdiokw_si. </foreign></s>
           <s id="s.001521">quas, ni&longs;i fallor, in octauo <lb/><foreign lang="greek">sratiwti/das</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*strom7t8ixi/dihs l&rpar; e&rpar;k 7t8 xi/7t8 wuqo/men7t8at7t8<lb/>ta/xos bohth/sas nausi\m a&rpar;qhnai\wm te/asarsi kai\ ei&rpar;/kosi, w&lpar;_m 7t8 sra&shy;<lb/>tiwti/dies h&rpar;_sam o&lpar;plh/tas a&rpar;/g7t8sai. </foreign></s>           <s id="s.001521">quas, ni&longs;i fallor, in octauo <lb/><foreign lang="greek">sratiwti/das</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*strom<gap/>ixi/dihs l&rpar; e&rpar;k <gap/> xi/<gap/> wuqo/men<gap/>at<gap/><lb/>ta/xos bohth/sas nausi\m a&rpar;qhnai\wm te/asarsi kai\ ei&rpar;/kosi, w&lpar;_m <gap/> sra&shy;<lb/>tiwti/dies h&rpar;_sam o&lpar;plh/tas a&rpar;/g<gap/>sai. </foreign></s>
           <s id="s.001522">qua&longs;i <foreign lang="greek">o&lpar;plhtagwgoi/. </foreign></s>           <s id="s.001522">qua&longs;i <foreign lang="greek">o&lpar;plhtagwgoi/. </foreign></s>
           <s id="s.001523">Etin eo <lb/>dem: <foreign lang="greek">*a&rpar;fi/konto de\ oi&lpar; a&rpar;rgei_oi meta\ tw_m warailwm, oi&lpar;\ to/te e&rpar;ta/xq7t8<lb/>sam c&rpar;n th_&verbar; sratiwti/di nhi\ 7t8wo\ tw_m tetrakosi/wm weriplei_m e&rpar;/u7t8oi&shy;<lb/>am</foreign>: <expan abbr="Vener&utilde;t">Venerunt</expan> &amp; Argiui cum propugnatoribus, qui <lb/>in naue paralo dicta e&longs;&longs;e &longs;olebant: qui iu&longs;&longs;i erant &agrave; <lb/>triginta tyrannis per id <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> in naue militari Eu&shy;<lb/>b&oelig;am ip&longs;am <expan abbr="circ&utilde;nauig&atilde;do">circunnauigando</expan> obire ac tueri. </s>           <s id="s.001523">Etin eo <lb/>dem: <foreign lang="greek">*a&rpar;fi/konto de\ oi&lpar; a&rpar;rgei_oi meta\ tw_m warailwm, oi&lpar;\ to/te e&rpar;ta/xq<gap/><lb/>sam c&rpar;n th_&verbar; sratiwti/di nhi\ <gap/>wo\ tw_m tetrakosi/wm weriplei_m e&rpar;/u<gap/>oi&shy;<lb/>am</foreign>: <expan abbr="Vener&utilde;t">Venerunt</expan> &amp; Argiui cum propugnatoribus, qui <lb/>in naue paralo dicta e&longs;&longs;e &longs;olebant: qui iu&longs;&longs;i erant &agrave; <lb/>triginta tyrannis per id <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> in naue militari Eu&shy;<lb/>b&oelig;am ip&longs;am <expan abbr="circ&utilde;nauig&atilde;do">circunnauigando</expan> obire ac tueri. </s>
           <s id="s.001524">Erant <lb/>&amp; Corbita &amp; Cybea inter onerarias, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> utra&shy;<lb/>rum&que; <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan>: Corbit&aelig; quidem libro <lb/>XVI.ad Atticum: Corbit&aacute; ne Patras, an actuariolis <lb/>ad Leucopetram <expan abbr="Tar&etilde;tinorum">Tarentinorum</expan>, ac inde <expan abbr="Corcyr&atilde;">Corcyram</expan>: <lb/>et &longs;i oneraria, &longs;tatimne freto an Syracu&longs;is? </s>           <s id="s.001524">Erant <lb/>&amp; Corbita &amp; Cybea inter onerarias, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> utra&shy;<lb/>rum&que; <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan>: Corbit&aelig; quidem libro <lb/>XVI.ad Atticum: Corbit&aacute; ne Patras, an actuariolis <lb/>ad Leucopetram <expan abbr="Tar&etilde;tinorum">Tarentinorum</expan>, ac inde <expan abbr="Corcyr&atilde;">Corcyram</expan>: <lb/>et &longs;i oneraria, &longs;tatimne freto an Syracu&longs;is? </s>
           <s id="s.001525">Cybe&aelig; <lb/>in Verrem actione &longs;eptima: Nauem uer&oacute; Cybeam <lb/>maximam, triremis in&longs;tar, pulcherrimam at&que; or&shy;<lb/>nati&longs;&longs;imam, pal&agrave;m &ccedil;dificatam &longs;umpto publico. </s>           <s id="s.001525">Cybe&aelig; <lb/>in Verrem actione &longs;eptima: Nauem uer&oacute; Cybeam <lb/>maximam, triremis in&longs;tar, pulcherrimam at&que; or&shy;<lb/>nati&longs;&longs;imam, pal&agrave;m &ccedil;dificatam &longs;umpto publico. </s>
           <s id="s.001526">Et <lb/>&longs;ubdit paulo po&longs;t: Celeberrimo loco &aelig;dificari tibi <lb/>onerariam nauem in ea prouincia, quam tu cum <lb/>imperio obtinebas. </s>           <s id="s.001526">Et <lb/>&longs;ubdit paulo po&longs;t: Celeberrimo loco &aelig;dificari tibi <lb/>onerariam nauem in ea prouincia, quam tu cum <lb/>imperio obtinebas. </s>
Line 3026 
Line 3126 
           <s id="s.001549">Veneti <lb/>Burchio da pallia dicunt. </s>           <s id="s.001549">Veneti <lb/>Burchio da pallia dicunt. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001550">Gaulus, &agrave; Gr&etail;cis <foreign lang="greek">gaulo\s</foreign> dictus, cuius <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <lb/><expan abbr="Gelli&utilde;">Gellium</expan> uidetur ab Herodoto poni, pro naue one&shy;<lb/>raria, cum ait in <foreign lang="greek">qali/a&verbar;</foreign>: <foreign lang="greek">*au&rpar;ti/ka me\m bihre/as lu/o e&rpar;wlh/&shy;<lb/>rwsam, a&lpar;/ma de\ au&rpar;toi_si kai\ gaulo\m me/gam wantoi/wm a&rpar;gaqw_m. </foreign></s>           <s id="s.001550">Gaulus, &agrave; Gr&etail;cis <foreign lang="greek">gaulo\s</foreign> dictus, cuius <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <lb/><expan abbr="Gelli&utilde;">Gellium</expan> uidetur ab Herodoto poni, pro naue one&shy;<lb/>raria, cum ait in <foreign lang="greek">qali/a&verbar;</foreign>: <foreign lang="greek">*au&rpar;ti/ka me
   bihre/as lu/o e&rpar;wlh/&shy;<lb/>rwsam, a&lpar;/ma de\ au&rpar;toi_si kai\ gaulo\m me/gam wantoi/wm a&rpar;gaqw_m. </foreign></s>
           <s id="s.001551">id <lb/>e&longs;t: Confe&longs;tim quidem duas triremes, &longs;imul&queacute; cum <lb/>ip&longs;is ingentem gaulum impleuerunt uaria mul-<pb pagenum="80" xlink:href="006/01/104.jpg"/>tiplic&iacute; que pr&aelig;da. </s>           <s id="s.001551">id <lb/>e&longs;t: Confe&longs;tim quidem duas triremes, &longs;imul&queacute; cum <lb/>ip&longs;is ingentem gaulum impleuerunt uaria mul-<pb pagenum="80" xlink:href="006/01/104.jpg"/>tiplic&iacute; que pr&aelig;da. </s>
           <s id="s.001552">Idem Herodotus paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ka7t8<lb/>m gaulo\m 7t8m a&lpar;/ma a&rpar;/gonto a&rpar;paireqe/n7t8es, 7t8pe/pleom o&rpar;pi/sw e&lpar;s t7t8 a&rpar;&shy;<lb/>si/am. </foreign></s>           <s id="s.001552">Idem Herodotus paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ka<gap/><lb/>m gaulo\m <gap/>m a&lpar;/ma a&rpar;/gonto a&rpar;paireqe/n<gap/>es, <gap/>pe/pleom o&rpar;pi/sw e&lpar;s t<gap/> a&rpar;&shy;<lb/>si/am. </foreign></s>
           <s id="s.001553">id e&longs;t: Ablat&oacute; que gaulo, quem &longs;imul <expan abbr="duxer&atilde;t">duxerant</expan>, <lb/>reuer&longs;i &longs;unt in A&longs;iam. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001553">id e&longs;t: Ablat&oacute; que gaulo, quem &longs;imul <expan abbr="duxer&atilde;t">duxerant</expan>, <lb/>reuer&longs;i &longs;unt in A&longs;iam. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001554">Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ eu&rpar;qnmi/as</foreign>: <foreign lang="greek">*w&lpar;/spob <lb/>oi&lpar; leiloi\ kai\ nautiw_ntes e&rpar;m 7t8 wlei_m, ei&rpar;_ta r&lpar;a_om oi&rpar;o/menoi liaiceim, <lb/>e&rpar;a\m ei&rpar;s gaulo\m e&rpar;ca&rpar;ha/t7t8, kai\ wxilim e&rpar;a\m ei&rpar;s trih/rh meta7t8w_si, ou/&shy;<lb/>die/m wobai/n7t8si, t7t8 xol7t8 kai\ t7t8 leili/am summetafe/rontes e&lpar;au&shy;<lb/>toi_s. </foreign></s>           <s id="s.001554">Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ eu&rpar;qnmi/as</foreign>: <foreign lang="greek">*w&lpar;/spob <lb/>oi&lpar; leiloi\ kai\ nautiw_ntes e&rpar;m <gap/> wlei_m, ei&rpar;_ta r&lpar;a_om oi&rpar;o/menoi liaiceim, <lb/>e&rpar;a\m ei&rpar;s gaulo\m e&rpar;ca&rpar;ha/t<gap/>, kai\ wxilim e&rpar;a\m ei&rpar;s trih/rh meta<gap/>w_si, ou/&shy;<lb/>die/m wobai/n<gap/>si, t<gap/> xol<gap/> kai\ t<gap/> leili/am summetafe/rontes e&lpar;au&shy;<lb/>toi_s. </foreign></s>
           <s id="s.001555">Id e&longs;t: Quemadmodum timidi, &amp; qui nau&longs;e&aelig; <lb/>nauigando obnoxij &longs;unt, exi&longs;tumantes &longs;e meliu&longs;cu <lb/>le habituros, &longs;i ex acatio in gaulum, rur&longs;um&queacute; &longs;i in <lb/>triremem commigrarint: nihil tamen proficiunt, <lb/>bilem timiditatemque &longs;ecum circunferentes. </s>           <s id="s.001555">Id e&longs;t: Quemadmodum timidi, &amp; qui nau&longs;e&aelig; <lb/>nauigando obnoxij &longs;unt, exi&longs;tumantes &longs;e meliu&longs;cu <lb/>le habituros, &longs;i ex acatio in gaulum, rur&longs;um&queacute; &longs;i in <lb/>triremem commigrarint: nihil tamen proficiunt, <lb/>bilem timiditatemque &longs;ecum circunferentes. </s>
           <s id="s.001556">Ad <lb/>quod allu&longs;i&longs;&longs;e uidetur Horatius in Epi&longs;tolis: <lb/>-ego utrum </s>           <s id="s.001556">Ad <lb/>quod allu&longs;i&longs;&longs;e uidetur Horatius in Epi&longs;tolis: <lb/>-ego utrum </s>
         </p>         </p>
Line 3058 
Line 3159 
           <s id="s.001569">Nam &longs;ole orto magnitudine angu&longs;ti gurgitis &amp; <lb/>profundi, &agrave; tran&longs;itu <expan abbr="arceb&atilde;tur">arcebantur</expan>: &amp; dum pi&longs;catorios <lb/>qu&aelig;runt lenunculos, uel innare temer&egrave; contextis <lb/>ratibus. </s>           <s id="s.001569">Nam &longs;ole orto magnitudine angu&longs;ti gurgitis &amp; <lb/>profundi, &agrave; tran&longs;itu <expan abbr="arceb&atilde;tur">arcebantur</expan>: &amp; dum pi&longs;catorios <lb/>qu&aelig;runt lenunculos, uel innare temer&egrave; contextis <lb/>ratibus. </s>
           <s id="s.001570">Idem in XVI. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001570">Idem in XVI. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001571">Auido flatu uentorum <expan abbr="len&utilde;">lenum</expan> <lb/>culo &longs;e <expan abbr="c&otilde;mi&longs;i&longs;&longs;e">commi&longs;i&longs;&longs;e</expan> pi&longs;cantis. </s>           <s id="s.001571">Auido flatu uentorum <expan abbr="len&utilde;">lenum</expan> <lb/>culo &longs;e <expan abbr="c&otilde;mi&longs;i&longs;&longs;e">commi&longs;i&longs;&longs;e</expan> pi&longs;cantis. </s>
           <s id="s.001572">Et ne quis exi&longs;timet uo <lb/>cabulum illud forta&longs;&longs;e <expan abbr="barbar&utilde;">barbarum</expan>, propterea qu&ograve;d <lb/>&aelig;tate Anniani lingua Latina non parum degene&shy;<lb/>rauerat &agrave; puritate Tu7t8ana: &longs;ciat Iulium C&aelig;&longs;arem <lb/>eo uocabulo u&longs;um in &longs;ecundo belli ciuilis, dum in <lb/>quit: Harum fuga nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> magi&longs;tros <lb/>incitabat, pauci lenunculi ad officium imperium&shy;<lb/>que conueniebant. </s>           <s id="s.001572">Et ne quis exi&longs;timet uo <lb/>cabulum illud forta&longs;&longs;e <expan abbr="barbar&utilde;">barbarum</expan>, propterea qu&ograve;d <lb/>&aelig;tate Anniani lingua Latina non parum degene&shy;<lb/>rauerat &agrave; puritate Tu<gap/>ana: &longs;ciat Iulium C&aelig;&longs;arem <lb/>eo uocabulo u&longs;um in &longs;ecundo belli ciuilis, dum in <lb/>quit: Harum fuga nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> magi&longs;tros <lb/>incitabat, pauci lenunculi ad officium imperium&shy;<lb/>que conueniebant. </s>
           <s id="s.001573">Quo certe loco C&aelig;&longs;ar lenun&shy;<lb/>culos po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur <expan abbr="n&otilde;">non</expan> pro naue pi&longs;catoria, &longs;ed <lb/>pro &longs;caphis nauium. </s>           <s id="s.001573">Quo certe loco C&aelig;&longs;ar lenun&shy;<lb/>culos po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur <expan abbr="n&otilde;">non</expan> pro naue pi&longs;catoria, &longs;ed <lb/>pro &longs;caphis nauium. </s>
           <s id="s.001574">M. enim Ruffus qu&aelig;&longs;tor re&shy;<lb/>lictus &agrave; Curione, magi&longs;tris <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> Imperarat, ut pri <lb/>mo ue&longs;pere omnes &longs;caphas ad littus appul&longs;as ha&shy;<lb/>berent. </s>           <s id="s.001574">M. enim Ruffus qu&aelig;&longs;tor re&shy;<lb/>lictus &agrave; Curione, magi&longs;tris <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> Imperarat, ut pri <lb/>mo ue&longs;pere omnes &longs;caphas ad littus appul&longs;as ha&shy;<lb/>berent. </s>
           <s id="s.001575">Quod &longs;i lenunculi <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in C&aelig;&longs;are, au&shy;<lb/>&longs;im &amp; affirmare apud Gellium libro decimo, Cap. <lb/><!-- REMOVE S-->XXV. quo loco remieculi legitur, mendum ine&longs;&longs;e: <lb/>legendum&queacute; lenun culi. </s>           <s id="s.001575">Quod &longs;i lenunculi <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in C&aelig;&longs;are, au&shy;<lb/>&longs;im &amp; affirmare apud Gellium libro decimo, Cap. <lb/><!-- REMOVE S-->XXV. quo loco remieculi legitur, mendum ine&longs;&longs;e: <lb/>legendum&queacute; lenun culi. </s>
           <s id="s.001576">fuit enim facilis lap&longs;us. </s>           <s id="s.001576">fuit enim facilis lap&longs;us. </s>
           <s id="s.001577">uer <lb/>ba Gellij &longs;ic habent: Nauium autem quas remini&shy;<lb/>&longs;ci tunc potuimus, appellationes h&aelig;&longs;unt, Gauli, <lb/>corbit&aelig;, caudic&aelig;, long&aelig;, hippagines, cercuri, celo-<pb pagenum="82" xlink:href="006/01/106.jpg"/>ces, uel ut Gr&aelig;ci <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <foreign lang="greek">7t8e/lhtes</foreign>, lembus, <foreign lang="greek">w&rpar;kei_ai</foreign>, remie&shy;<lb/>culi &lpar;<expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan>, lenunculi&rpar; actuari&aelig;, quas Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wro\&shy;<lb/>pl7t8s</foreign> uocant, uel <foreign lang="greek">e&rpar;paktri/dias</foreign>, p&longs;umi&aelig;, uel ge&longs;eoret&aelig;, <lb/>uel orioles, catt&aelig;, &longs;caph&etail;, pontones, nuctuci&etail;, me&shy;<lb/>di&aelig;, pha&longs;eli, parones, myoparones, lintres, caupuli <lb/>ca, marceplacid&aelig;, cydari, ratiari&aelig;, cata&longs;copium. </s>           <s id="s.001577">uer <lb/>ba Gellij &longs;ic habent: Nauium autem quas remini&shy;<lb/>&longs;ci tunc potuimus, appellationes h&aelig;&longs;unt, Gauli, <lb/>corbit&aelig;, caudic&aelig;, long&aelig;, hippagines, cercuri, celo-<pb pagenum="82" xlink:href="006/01/106.jpg"/>ces, uel ut Gr&aelig;ci <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <foreign lang="greek"><gap/>e/lhtes</foreign>, lembus, <foreign lang="greek">w&rpar;kei_ai</foreign>, remie&shy;<lb/>culi &lpar;<expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan>, lenunculi&rpar; actuari&aelig;, quas Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wro\&shy;<lb/>pl<gap/>s</foreign> uocant, uel <foreign lang="greek">e&rpar;paktri/dias</foreign>, p&longs;umi&aelig;, uel ge&longs;eoret&aelig;, <lb/>uel orioles, catt&aelig;, &longs;caph&etail;, pontones, nuctuci&etail;, me&shy;<lb/>di&aelig;, pha&longs;eli, parones, myoparones, lintres, caupuli <lb/>ca, marceplacid&aelig;, cydari, ratiari&aelig;, cata&longs;copium. </s>
           <s id="s.001578">Xe <lb/>nophon <foreign lang="greek">a&rpar;na7t8xisews</foreign> lib. <!-- REMOVE S-->VII. <foreign lang="greek">*o&lpar;7t8a&rpar;naci/7t8ios 7t8atadramw\m e&rpar;pi\ <lb/>t7t8 qa/lat7t8am c&rpar;n a&lpar;li7t8tikw_ wloi/7t8 wobie/plei ei\s t7t8 a&rpar;kro/polim</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001578">Xe <lb/>nophon <foreign lang="greek">a&rpar;na<gap/>xisews</foreign> lib. <!-- REMOVE S-->VII. <foreign lang="greek">*o&lpar;<gap/>a&rpar;naci/<gap/>ios <gap/>atadramw\m e&rpar;pi\ <lb/>t<gap/> qa/lat<gap/>am c&rpar;n a&lpar;li<gap/>tikw_ wloi/<gap/> wobie/plei ei\s t<gap/> a&rpar;kro/polim</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001579">&amp; <foreign lang="greek">illhnikw_m</foreign> quinto: <foreign lang="greek">*golla\ kai\ a&lpar;li7t8tika\ wloi_u e/la7t8e, 7t8 wor <lb/>7t8mei_a a&rpar;nqrw/pwm mesa\, 7t8ataple/on7t8a a&rpar;tr\ tw_m nh/swm. </foreign></s>           <s id="s.001579">&amp; <foreign lang="greek">illhnikw_m</foreign> quinto: <foreign lang="greek">*golla\ kai\ a&lpar;li<gap/>tika\ wloi_u e/la<gap/>e, <gap/> wor <lb/><gap/>mei_a a&rpar;nqrw/pwm mesa\, <gap/>ataple/on<gap/>a a&rpar;tr\ tw_m nh/swm. </foreign></s>
           <s id="s.001580">Iu&longs;tinus li <lb/>bro <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan>, &longs;capham inter pi&longs;catoria ponit, de qua <lb/>&longs;capha alio loco dicemus: Vbi cum <expan abbr="&longs;olut&utilde;">&longs;olutum</expan> pontem <lb/>hybernis tempe&longs;tatibus offendi&longs;&longs;et, pi&longs;catoria &longs;ca <lb/>pha traiecit trepidus. </s>           <s id="s.001580">Iu&longs;tinus li <lb/>bro <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan>, &longs;capham inter pi&longs;catoria ponit, de qua <lb/>&longs;capha alio loco dicemus: Vbi cum <expan abbr="&longs;olut&utilde;">&longs;olutum</expan> pontem <lb/>hybernis tempe&longs;tatibus offendi&longs;&longs;et, pi&longs;catoria &longs;ca <lb/>pha traiecit trepidus. </s>
           <s id="s.001581">Vides ut &longs;capham pi&longs;catori7t8<lb/>uocet: Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">a&lpar;li7t8tiko\m wloi_om. </foreign></s>           <s id="s.001581">Vides ut &longs;capham pi&longs;catori<gap/><lb/>uocet: Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">a&lpar;li<gap/>tiko\m wloi_om. </foreign></s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001582"><emph type="center"/>Ait Iurecon&longs;ultus:<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001582"><emph type="center"/>Ait Iurecon&longs;ultus:<emph.end type="center"/><!-- KEEP S--></s>
Line 3084 
Line 3185 
           <s id="s.001589">Ne&que; <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> numerand&ccedil; &longs;unt inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan>. </s>           <s id="s.001589">Ne&que; <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> numerand&ccedil; &longs;unt inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan>. </s>
           <s id="s.001590">&longs;ub <lb/>dit enim paulo po&longs;t: E&ograve; cum ueni&longs;&longs;et, circuitis om <lb/>nibus hybernis &longs;ingulari militum &longs;tudio, in &longs;um&shy;<lb/>ma <expan abbr="rer&utilde;">rerum</expan> inopia circiter <expan abbr="&longs;exc&etilde;tas">&longs;excentas</expan> eius generis, cuius <lb/>&longs;upr&agrave; demon&longs;trauimus, naues, &amp; longas duodeui <lb/>ginti inuenit in&longs;tructas. </s>           <s id="s.001590">&longs;ub <lb/>dit enim paulo po&longs;t: E&ograve; cum ueni&longs;&longs;et, circuitis om <lb/>nibus hybernis &longs;ingulari militum &longs;tudio, in &longs;um&shy;<lb/>ma <expan abbr="rer&utilde;">rerum</expan> inopia circiter <expan abbr="&longs;exc&etilde;tas">&longs;excentas</expan> eius generis, cuius <lb/>&longs;upr&agrave; demon&longs;trauimus, naues, &amp; longas duodeui <lb/>ginti inuenit in&longs;tructas. </s>
           <s id="s.001591">Eas enim in eodem libro <lb/>C&etail;&longs;ar uectoria grauia&queacute; nauigta uocat, etiam&longs;i re&shy;<lb/>mis agerentur. </s>           <s id="s.001591">Eas enim in eodem libro <lb/>C&etail;&longs;ar uectoria grauia&queacute; nauigta uocat, etiam&longs;i re&shy;<lb/>mis agerentur. </s>
           <s id="s.001592">Qua in re admodum fuit militum <lb/>uirtus <expan abbr="laud&atilde;da">laudanda</expan>: qui uector7t8 grauibus&queacute; nauigijs <lb/>non intermi&longs;&longs;o remigandi7t8ore, <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> <lb/>cur&longs;um ad&aelig;quauerunt. </s>           <s id="s.001592">Qua in re admodum fuit militum <lb/>uirtus <expan abbr="laud&atilde;da">laudanda</expan>: qui uector<gap/> grauibus&queacute; nauigijs <lb/>non intermi&longs;&longs;o remigandi<gap/>ore, <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> <lb/>cur&longs;um ad&aelig;quauerunt. </s>
           <s id="s.001593"><expan abbr="Qu&aelig;aut&etilde;">Qu&aelig;autem</expan> uectoria C&aelig;&longs;ar <lb/>dixit, Vlpianus in tractatu de Exercitoria <foreign lang="greek">7t8pi7t8a/dias</foreign><lb/>appellat, his uerbis: Qu&aelig;dam enim naues onera&shy;<lb/>ri&aelig;, qu&aelig;dam, ut ip&longs;i dicunt, <foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8a/dies</foreign> &longs;unt: &amp; plero&longs; <lb/>que <expan abbr="m&atilde;dare">mandare</expan> &longs;cio, ut uectores recipiant: &amp; &longs;ic ut cer <lb/>ta regione, &amp; certo mari negotientur. </s>           <s id="s.001593"><expan abbr="Qu&aelig;aut&etilde;">Qu&aelig;autem</expan> uectoria C&aelig;&longs;ar <lb/>dixit, Vlpianus in tractatu de Exercitoria <foreign lang="greek"><gap/>pi<gap/>a/dias</foreign><lb/>appellat, his uerbis: Qu&aelig;dam enim naues onera&shy;<lb/>ri&aelig;, qu&aelig;dam, ut ip&longs;i dicunt, <foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>a/dies</foreign> &longs;unt: &amp; plero&longs; <lb/>que <expan abbr="m&atilde;dare">mandare</expan> &longs;cio, ut uectores recipiant: &amp; &longs;ic ut cer <lb/>ta regione, &amp; certo mari negotientur. </s>
           <s id="s.001594">ut ecce &longs;unt <lb/>naues, qu&etail; <expan abbr="Br&utilde;du&longs;i&utilde;">Brundu&longs;ium</expan> &agrave; Ca&longs;&longs;opa, uel &agrave; Dyrrachio <lb/>uectores traijciunt, ad onera inhabiles. </s>           <s id="s.001594">ut ecce &longs;unt <lb/>naues, qu&etail; <expan abbr="Br&utilde;du&longs;i&utilde;">Brundu&longs;ium</expan> &agrave; Ca&longs;&longs;opa, uel &agrave; Dyrrachio <lb/>uectores traijciunt, ad onera inhabiles. </s>
           <s id="s.001595">Item qu&aelig;&shy;<lb/>dam capaces fluminum, ad mare non &longs;ufficientes: <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8a/des</foreign> dict&aelig;, ut opinor, qua&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8ati/dies</foreign>: ad <foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8a/tas</foreign><lb/>&longs;olum, id e&longs;t uectores <expan abbr="traijci&etilde;dos">traijciendos</expan>. </s>           <s id="s.001595">Item qu&aelig;&shy;<lb/>dam capaces fluminum, ad mare non &longs;ufficientes: <lb/><foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>a/des</foreign> dict&aelig;, ut opinor, qua&longs;i <foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>ati/dies</foreign>: ad <foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>a/tas</foreign><lb/>&longs;olum, id e&longs;t uectores <expan abbr="traijci&etilde;dos">traijciendos</expan>. </s>
           <s id="s.001596">Et forta&longs;&longs;e legen <lb/>dum apud <expan abbr="Iurec&otilde;&longs;ultum">Iurecon&longs;ultum</expan> <foreign lang="greek">e&rpar;pi7t8ati/des</foreign>: &longs;ed Lectoris e&shy;<lb/>rit iudicium. </s>           <s id="s.001596">Et forta&longs;&longs;e legen <lb/>dum apud <expan abbr="Iurec&otilde;&longs;ultum">Iurecon&longs;ultum</expan> <foreign lang="greek">e&rpar;pi<gap/>ati/des</foreign>: &longs;ed Lectoris e&shy;<lb/>rit iudicium. </s>
           <s id="s.001597">E&longs;t autem Ca&longs;&longs;opa oppidum Corcy&shy;<lb/>r&aelig;, ex Plinio, libro quarto, capite duodecimo. </s>           <s id="s.001597">E&longs;t autem Ca&longs;&longs;opa oppidum Corcy&shy;<lb/>r&aelig;, ex Plinio, libro quarto, capite duodecimo. </s>
           <s id="s.001598">Tul <pb pagenum="84" xlink:href="006/01/108.jpg"/>lius in Epi&longs;tola ad Tyronem: Corcyr&aelig; fuimus u&longs;&shy;<lb/>que ad XVI. Cal. </s>           <s id="s.001598">Tul <pb pagenum="84" xlink:href="006/01/108.jpg"/>lius in Epi&longs;tola ad Tyronem: Corcyr&aelig; fuimus u&longs;&shy;<lb/>que ad XVI. Cal. </s>
           <s id="s.001599">Decemb. </s>           <s id="s.001599">Decemb. </s>
Line 3098 
Line 3199 
           <s id="s.001603">Quo loco <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>Ca&longs;&longs;odem, ut in uulgatis, &longs;ed Ca&longs;&longs;opam lego. </s>           <s id="s.001603">Quo loco <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>Ca&longs;&longs;odem, ut in uulgatis, &longs;ed Ca&longs;&longs;opam lego. </s>
           <s id="s.001604">A&shy;<lb/>ctuariorum autem nonnulla triginta remis age&shy;<lb/>bantur. </s>           <s id="s.001604">A&shy;<lb/>ctuariorum autem nonnulla triginta remis age&shy;<lb/>bantur. </s>
           <s id="s.001605">Liuius quart&aelig; decadis libro octauo: Tra&shy;<lb/>dito &amp; naues, <expan abbr="armam&etilde;t&aacute;">armament&aacute;</expan> que earum, n&eacute; ue plures <lb/>qu&agrave;m decem naues actuarias, nulla quarum plus <lb/>qu&agrave;m triginta remis agatur, habeto. </s>           <s id="s.001605">Liuius quart&aelig; decadis libro octauo: Tra&shy;<lb/>dito &amp; naues, <expan abbr="armam&etilde;t&aacute;">armament&aacute;</expan> que earum, n&eacute; ue plures <lb/>qu&agrave;m decem naues actuarias, nulla quarum plus <lb/>qu&agrave;m triginta remis agatur, habeto. </s>
           <s id="s.001606">Appianus <foreign lang="greek">7t8a <lb/>tafra/kt7t8s</foreign> uocat eas, quas actuarias Liuius dixit, his <lb/>uerbis: <foreign lang="greek">*nau_s de\ 7t8atafraikt7t8s lw/dieka e&rpar;/xeim mo/nas, ai&lpar;_s e&rpar;s 7t8u\s <lb/>7t8phko/ons wole/m7t8ktairxeim, wolem7t8mesoi de\ kai\ wlei/osi xh_7t8</foreign>: <lb/>Naues tectas duodecim habere &longs;olas, quibus &longs;ub&shy;<lb/>ditos ad ob&longs;equium bello inferendo cogere po&longs;&shy;<lb/>&longs;int: lace&longs;&longs;itos autem &amp; pluribus uti licere. </s>           <s id="s.001606">Appianus <foreign lang="greek"><gap/>a <lb/>tafra/kt<gap/>s</foreign> uocat eas, quas actuarias Liuius dixit, his <lb/>uerbis: <foreign lang="greek">*nau_s de\ <gap/>atafraikt<gap/>s lw/dieka e&rpar;/xeim mo/nas, ai&lpar;_s e&rpar;s <gap/>u\s <lb/><gap/>phko/ons wole/m<gap/>ktairxeim, wolem<gap/>mesoi de\ kai\ wlei/osi xh_<gap/></foreign>: <lb/>Naues tectas duodecim habere &longs;olas, quibus &longs;ub&shy;<lb/>ditos ad ob&longs;equium bello inferendo cogere po&longs;&shy;<lb/>&longs;int: lace&longs;&longs;itos autem &amp; pluribus uti licere. </s>
           <s id="s.001607">Quo lo <lb/>co legendum forta&longs;&longs;e <foreign lang="greek">a&rpar;fra/kt7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001607">Quo lo <lb/>co legendum forta&longs;&longs;e <foreign lang="greek">a&rpar;fra/kt<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001608">&amp; <foreign lang="greek">le/ka</foreign>, non <foreign lang="greek">lw/dieka</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001608">&amp; <foreign lang="greek">le/ka</foreign>, non <foreign lang="greek">lw/dieka</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001609">Appianus enim &longs;ecutus e&longs;t Polybium, quem in ple <lb/>ri&longs;&que; locis Liuius ui&longs;us e&longs;t uerti&longs;&longs;e ad uerbum. </s>           <s id="s.001609">Appianus enim &longs;ecutus e&longs;t Polybium, quem in ple <lb/>ri&longs;&que; locis Liuius ui&longs;us e&longs;t uerti&longs;&longs;e ad uerbum. </s>
           <s id="s.001610">Ne&shy;<lb/>que tamen exi&longs;times <foreign lang="greek">a&rpar;/frakta</foreign> accipi pro actuarijs. <lb/></s>           <s id="s.001610">Ne&shy;<lb/>que tamen exi&longs;times <foreign lang="greek">a&rpar;/frakta</foreign> accipi pro actuarijs. <lb/></s>
           <s id="s.001611">Tullius enim lib. <!-- REMOVE S-->X. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001611">Tullius enim lib. <!-- REMOVE S-->X. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001612">Epi&longs;tolarum ad Atticum, di&longs;cri <lb/>men ponere uidetur, dum inquit: Recordor enim <lb/>&aelig;&longs;tate cum illo <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan> <foreign lang="greek">a&rpar;fra/kt7t8</foreign> <expan abbr="nauig&atilde;s">nauigans</expan>, qu&agrave;m <lb/>fuerim &longs;ollicitus. </s>           <s id="s.001612">Epi&longs;tolarum ad Atticum, di&longs;cri <lb/>men ponere uidetur, dum inquit: Recordor enim <lb/>&aelig;&longs;tate cum illo <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan> <foreign lang="greek">a&rpar;fra/kt<gap/></foreign> <expan abbr="nauig&atilde;s">nauigans</expan>, qu&agrave;m <lb/>fuerim &longs;ollicitus. </s>
           <s id="s.001613">Quid duro tempore anni actua&shy;<lb/>ria fore cen&longs;es? </s>           <s id="s.001613">Quid duro tempore anni actua&shy;<lb/>ria fore cen&longs;es? </s>
           <s id="s.001614">Aphracta enim Tullius inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> <lb/>naues po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur lib.            <s id="s.001614">Aphracta enim Tullius inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> <lb/>naues po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur lib.
  
Line 3112 
Line 3213 
           <s id="s.001615">Actuariolum <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> <lb/>dicimus, quod <expan abbr="dec&etilde;remis">decerremis</expan> agebatur. </s>           <s id="s.001615">Actuariolum <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> <lb/>dicimus, quod <expan abbr="dec&etilde;remis">decerremis</expan> agebatur. </s>
           <s id="s.001616">Tullius XVI. <pb pagenum="85" xlink:href="006/01/109.jpg"/>ad Atticum: H&aelig;c ego con&longs;cendens &egrave; Pompeia&shy;<lb/>no tribui actuariolis decem&longs;calmi. </s>           <s id="s.001616">Tullius XVI. <pb pagenum="85" xlink:href="006/01/109.jpg"/>ad Atticum: H&aelig;c ego con&longs;cendens &egrave; Pompeia&shy;<lb/>no tribui actuariolis decem&longs;calmi. </s>
           <s id="s.001617">Actuarium na <lb/>uigium puto &agrave; Gr&aelig;cis dictum <foreign lang="greek">kwph/rh</foreign>, &amp; maxim&egrave; <lb/>&agrave; Thucydide &amp; Plutarcho. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001617">Actuarium na <lb/>uigium puto &agrave; Gr&aelig;cis dictum <foreign lang="greek">kwph/rh</foreign>, &amp; maxim&egrave; <lb/>&agrave; Thucydide &amp; Plutarcho. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001618">Thucyd.in IIII. <foreign lang="greek">*lakediai <lb/>moni/7t8s kai\ ton\s cnmma/x7t8s wlei_m mh\ mahra_&verbar; nhi\, a&rpar;/llw&verbar; de\ 7t8wph/r7t8<lb/>wloi/w&verbar; e/s wentaho/six ta/lanta a&rpar;/gonti meba/. </foreign></s>           <s id="s.001618">Thucyd.in IIII. <foreign lang="greek">*lakediai <lb/>moni/<gap/>s kai\ ton\s cnmma/x<gap/>s wlei_m mh\ mahra_&verbar; nhi\, a&rpar;/llw&verbar; de\ <gap/>wph/r<gap/><lb/>wloi/w&verbar; e/s wentaho/six ta/lanta a&rpar;/gonti meba/. </foreign></s>
           <s id="s.001619">id e&longs;t: Laced&aelig;&shy;<lb/>monios &longs;ocios&queacute; Laced&aelig;moniorum nauigare <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>longa naui, &longs;ed alio actuario nauigio, capaci pon&shy;<lb/>do talentorum quin&que; milium. </s>           <s id="s.001619">id e&longs;t: Laced&aelig;&shy;<lb/>monios &longs;ocios&queacute; Laced&aelig;moniorum nauigare <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>longa naui, &longs;ed alio actuario nauigio, capaci pon&shy;<lb/>do talentorum quin&que; milium. </s>
           <s id="s.001620">Si Laurentius Val&shy;<lb/>la aliter uertit, fal&longs;us e&longs;t, ut in pleri&longs;&que; alijs. </s>           <s id="s.001620">Si Laurentius Val&shy;<lb/>la aliter uertit, fal&longs;us e&longs;t, ut in pleri&longs;&que; alijs. </s>
           <s id="s.001621">Plutar&shy;<lb/>chus in Antonio: <foreign lang="greek">*a&rpar;ntw/nios me\m e&rpar;pifoi/ta wantaxo/se 7t8wph/&shy;<lb/>rei tou\s sratiw/tas warakalw_m. </foreign></s>           <s id="s.001621">Plutar&shy;<lb/>chus in Antonio: <foreign lang="greek">*a&rpar;ntw/nios me
   e&rpar;pifoi/ta wantaxo/se <gap/>wph/&shy;<lb/>rei tou\s sratiw/tas warakalw_m. </foreign></s>
           <s id="s.001622">id e&longs;t: Antonius quidem <lb/>actuario itabat quoquouer&longs;us milites cohortans. <lb/></s>           <s id="s.001622">id e&longs;t: Antonius quidem <lb/>actuario itabat quoquouer&longs;us milites cohortans. <lb/></s>
           <s id="s.001623">Plutarchus in Alexandro, <foreign lang="greek">worqmei_a 7t8wph/rh</foreign> dixit, qu&aelig; <lb/>remis <expan abbr="incitar&etilde;tur">incitarentur</expan>: qua&longs;i dicas pontones actuarios. <lb/></s>           <s id="s.001623">Plutarchus in Alexandro, <foreign lang="greek">worqmei_a <gap/>wph/rh</foreign> dixit, qu&aelig; <lb/>remis <expan abbr="incitar&etilde;tur">incitarentur</expan>: qua&longs;i dicas pontones actuarios. <lb/></s>
           <s id="s.001624">Strabo in XI. <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tia</foreign> po&longs;uit pro pr&aelig;datorijs naui&shy;<lb/>gijs, his uerbis: <foreign lang="greek">*zw_si 7t8 a&rpar;tr\ t/ 7t8ata\ qa/laasam lhshri/wm, a&rpar;ka/ <lb/>tia e&rpar;/xontes lep7t8a\, sena\ 7t8 ou_fa, o&lpar;/som a&rpar;gqrw/p7t8s we/nte kai\ ei&rpar;/kosi <lb/>lexo/mena. </foreign></s>           <s id="s.001624">Strabo in XI. <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tia</foreign> po&longs;uit pro pr&aelig;datorijs naui&shy;<lb/>gijs, his uerbis: <foreign lang="greek">*zw_si <gap/> a&rpar;tr\ t/ <gap/>ata\ qa/laasam lhshri/wm, a&rpar;ka/ <lb/>tia e&rpar;/xontes lep<gap/>a\, sena\ <gap/> ou_fa, o&lpar;/som a&rpar;gqrw/p<gap/>s we/nte kai\ ei&rpar;/kosi <lb/>lexo/mena. </foreign></s>
           <s id="s.001625"><foreign lang="greek">a7t8a/niom de\ tria/konta le/caqai 7t8u\s wa/ntas l7t8a/mena</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001625"><foreign lang="greek">a<gap/>a/niom de\ tria/konta le/caqai <gap/>u\s wa/ntas l<gap/>a/mena</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001626">id e&longs;t: Alatrocinijs, qu&aelig; in mari factitant, uitam to <lb/>lerant, acatia habentes leuia, angu&longs;ta &amp; uelocia: <lb/>qu&etail; uix uectores uigintiquin que recipiant. </s>           <s id="s.001626">id e&longs;t: Alatrocinijs, qu&aelig; in mari factitant, uitam to <lb/>lerant, acatia habentes leuia, angu&longs;ta &amp; uelocia: <lb/>qu&etail; uix uectores uigintiquin que recipiant. </s>
           <s id="s.001627">rarum <lb/>autem e&longs;t, ea po&longs;&longs;e in totum triginta capere. </s>           <s id="s.001627">rarum <lb/>autem e&longs;t, ea po&longs;&longs;e in totum triginta capere. </s>
           <s id="s.001628">Ip&longs;e <lb/>Laurentius <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tiom</foreign> <expan abbr="actuari&utilde;">actuarium</expan> uertit, haud &longs;cio qu&agrave;m <lb/>recte. </s>           <s id="s.001628">Ip&longs;e <lb/>Laurentius <foreign lang="greek">a&rpar;ka/tiom</foreign> <expan abbr="actuari&utilde;">actuarium</expan> uertit, haud &longs;cio qu&agrave;m <lb/>recte. </s>
           <s id="s.001629">Plinius enim lib.IX.cap.XXX. u&longs;us e&longs;t uoca&shy;<lb/>bulo Gr&aelig;co, cum Latine reddere non po&longs;&longs;et. </s>           <s id="s.001629">Plinius enim lib.IX.cap.XXX. u&longs;us e&longs;t uoca&shy;<lb/>bulo Gr&aelig;co, cum Latine reddere non po&longs;&longs;et. </s>
           <s id="s.001630">eius <lb/>uerba ad&longs;cribam: Nauigeram <expan abbr="&longs;imilitudin&etilde;">&longs;imilitudinem</expan>, &amp; <expan abbr="ali&atilde;">aliam</expan> <lb/>in propontide ui&longs;am &longs;ibi prodidit Mutianus: con&shy;<lb/>cham e&longs;&longs;e acatij modo carinatam, inflexa puppe, <pb pagenum="86" xlink:href="006/01/110.jpg"/>prora ro&longs;trata: in hac condi nauplium, animal &longs;e&shy;<lb/>pi&aelig; &longs;imile, ludendi &longs;ocietate &longs;ola, duobus hoc fie&shy;<lb/>ri generibus: tranquillo enim uectorem demi&longs;&longs;is <lb/>palmulis ferire, ut remis: &longs;i uero flatus in uitent, ea&longs; <lb/>dem in u&longs;um gubernaculi porrigi, pandi&queacute; <expan abbr="c&otilde;cha-rum">concha&shy;<lb/>rum</expan> &longs;inus aur&aelig; huius uoluptatem e&longs;&longs;e, ut &longs;erat: il&shy;<lb/>lius, ut regat. </s>           <s id="s.001630">eius <lb/>uerba ad&longs;cribam: Nauigeram <expan abbr="&longs;imilitudin&etilde;">&longs;imilitudinem</expan>, &amp; <expan abbr="ali&atilde;">aliam</expan> <lb/>in propontide ui&longs;am &longs;ibi prodidit Mutianus: con&shy;<lb/>cham e&longs;&longs;e acatij modo carinatam, inflexa puppe, <pb pagenum="86" xlink:href="006/01/110.jpg"/>prora ro&longs;trata: in hac condi nauplium, animal &longs;e&shy;<lb/>pi&aelig; &longs;imile, ludendi &longs;ocietate &longs;ola, duobus hoc fie&shy;<lb/>ri generibus: tranquillo enim uectorem demi&longs;&longs;is <lb/>palmulis ferire, ut remis: &longs;i uero flatus in uitent, ea&longs; <lb/>dem in u&longs;um gubernaculi porrigi, pandi&queacute; <expan abbr="c&otilde;cha-rum">concha&shy;<lb/>rum</expan> &longs;inus aur&aelig; huius uoluptatem e&longs;&longs;e, ut &longs;erat: il&shy;<lb/>lius, ut regat. </s>
           <s id="s.001631">Quod &longs;i Plinius puta&longs;&longs;et <expan abbr="acati&utilde;">acatium</expan> po&longs;&shy;<lb/>&longs;e dici Latine actuarium, non credo Gr&aelig;co uoca&shy;<lb/>bulo u&longs;us fui&longs;&longs;et Mutianus, quem autorem &longs;equi&shy;<lb/>tur, &amp; refert, Rom.hominem &amp; ter con&longs;ulem. </s>           <s id="s.001631">Quod &longs;i Plinius puta&longs;&longs;et <expan abbr="acati&utilde;">acatium</expan> po&longs;&shy;<lb/>&longs;e dici Latine actuarium, non credo Gr&aelig;co uoca&shy;<lb/>bulo u&longs;us fui&longs;&longs;et Mutianus, quem autorem &longs;equi&shy;<lb/>tur, &amp; refert, Rom.hominem &amp; ter con&longs;ulem. </s>
           <s id="s.001632">Au <lb/>lus Hirtius de bello Alexandrino dixit nauigium, <lb/>quod <foreign lang="greek">a&rpar;ka/7t8om</foreign> Plutar chus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*tri/7t8m de\ weri\ th_&verbar; fai <lb/>rw&verbar; ma/xhs s7t8esw/shs 7t8a7t8eph/dihse me\m, atr\ tou_ xw/matos ei&rpar;s a&rpar;kai&shy;<lb/>7t8om, 7t8 wara7t8oh/qh toi_s a&rpar;gwnizome/nois. </foreign></s>           <s id="s.001632">Au <lb/>lus Hirtius de bello Alexandrino dixit nauigium, <lb/>quod <foreign lang="greek">a&rpar;ka/<gap/>om</foreign> Plutar chus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*tri/<gap/>m de\ weri\ th_&verbar; fai <lb/>rw&verbar; ma/xhs s<gap/>esw/shs <gap/>a<gap/>eph/dihse me
           <s id="s.001633"><foreign lang="greek">e&rpar;pipl eo/ntwm 7t8 wantaxo/qem <lb/>7t8u&rpar;tw_&verbar; tw_m ai&rpar;gup7t8i/wm, r&lpar;i/yas au&lpar;7t8mei&rpar;s qa/la7t8am, a&rpar;penk/cato mo/lis 7t8<lb/>xalepw_s</foreign>: Tertio autem pr&aelig;lio ad Pharum inito, ab <lb/>aggere in acatium de&longs;ilijt, &amp; decertantibus <expan abbr="auxili&utilde;">auxilium</expan> <lb/>tulit. </s> , atr\ tou_ xw/matos ei&rpar;s a&rpar;kai&shy;<lb/><gap/>om, <gap/> wara<gap/>oh/qh toi_s a&rpar;gwnizome/nois. </foreign></s>
            <s id="s.001633"><foreign lang="greek">e&rpar;pipl eo/ntwm <gap/> wantaxo/qem <lb/><gap/>u&rpar;tw_&verbar; tw_m ai&rpar;gup<gap/>i/wm, r&lpar;i/yas au&lpar;<gap/>mei&rpar;s qa/la<gap/>am, a&rpar;penk/cato mo/lis <gap/><lb/>xalepw_s</foreign>: Tertio autem pr&aelig;lio ad Pharum inito, ab <lb/>aggere in acatium de&longs;ilijt, &amp; decertantibus <expan abbr="auxili&utilde;">auxilium</expan> <lb/>tulit. </s>
           <s id="s.001634">concurrentibus uer&ograve; in &longs;e undi&que; Aegyptijs, <lb/>&longs;e in mare deiecit, uix&queacute; ad &longs;uos enatauit. </s>           <s id="s.001634">concurrentibus uer&ograve; in &longs;e undi&que; Aegyptijs, <lb/>&longs;e in mare deiecit, uix&queacute; ad &longs;uos enatauit. </s>
           <s id="s.001635">Hirtius <lb/>autem &longs;ic: C&aelig;&longs;ar quoad potuit, cohortando &longs;uos <lb/>ad pontem &amp; munitiones contendere, eodem in <lb/>periculo uer&longs;atus e&longs;t. </s>           <s id="s.001635">Hirtius <lb/>autem &longs;ic: C&aelig;&longs;ar quoad potuit, cohortando &longs;uos <lb/>ad pontem &amp; munitiones contendere, eodem in <lb/>periculo uer&longs;atus e&longs;t. </s>
           <s id="s.001636">Po&longs;tqu&agrave;m uniuer&longs;os cedere <lb/>animaduertit, in &longs;uum <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> &longs;e recepit: qu&ograve; mul <lb/>titudo hominum in&longs;equuta cum irrumperet, ne&que; <lb/>admini&longs;trandi neque repellendi &agrave; terra facultas da <lb/>retur: fore quod accidit &longs;u&longs;picatus, &longs;e&longs;e ex nauigio <lb/>eijcit, atque ad eas qu&aelig; <expan abbr="c&otilde;&longs;titerant">con&longs;titerant</expan> longius naues <lb/>adnatauit. </s>           <s id="s.001636">Po&longs;tqu&agrave;m uniuer&longs;os cedere <lb/>animaduertit, in &longs;uum <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> &longs;e recepit: qu&ograve; mul <lb/>titudo hominum in&longs;equuta cum irrumperet, ne&que; <lb/>admini&longs;trandi neque repellendi &agrave; terra facultas da <lb/>retur: fore quod accidit &longs;u&longs;picatus, &longs;e&longs;e ex nauigio <lb/>eijcit, atque ad eas qu&aelig; <expan abbr="c&otilde;&longs;titerant">con&longs;titerant</expan> longius naues <lb/>adnatauit. </s>
           <s id="s.001637">Tranquillus &longs;capham uocat, his uerbis: <lb/>Eruptione ho&longs;tium &longs;ubita compul&longs;us, in &longs;capham <pb pagenum="87" xlink:href="006/01/111.jpg"/>pluribus e&oacute;dem pr&aelig;cipitantibus, cum de&longs;ilui&longs;&longs;et <lb/>in mare, nando per ducentos pa&longs;&longs;us eua&longs;it ad pro <lb/>ximam nauem. </s>           <s id="s.001637">Tranquillus &longs;capham uocat, his uerbis: <lb/>Eruptione ho&longs;tium &longs;ubita compul&longs;us, in &longs;capham <pb pagenum="87" xlink:href="006/01/111.jpg"/>pluribus e&oacute;dem pr&aelig;cipitantibus, cum de&longs;ilui&longs;&longs;et <lb/>in mare, nando per ducentos pa&longs;&longs;us eua&longs;it ad pro <lb/>ximam nauem. </s>
           <s id="s.001638">Fuerunt tamen &amp; maxima acatia, <lb/>ut ex Polybio in primo collegi&longs;&longs;e memini <foreign lang="greek">*gareske/&shy;<lb/>vacom de\ kai\ ta\ weriloipu_ tw_m wloi/wm trih/reis, 7t8 wenthkontor7t8s, <lb/>kai\ ta\ me/gisa tw_m a&rpar;kati/wm</foreign>: Reliqua pr&aelig;terea nauigia <lb/>expediebant, triremes &amp; actuarias naues &amp; maxi <lb/>ma acatia. <foreign lang="greek">*a&rpar;/katos</foreign> etiam dicitur &agrave; Thucydide, &amp; Lu&shy;<lb/>ciano de ueris narrationibus, qui agebatur uelis <lb/>potius qu&agrave;m remis: <foreign lang="greek">*kai\ t7t8 nau_m, a&rpar;/katos de\ h&rpar;_m, w&lpar;s wro\s me/&shy;<lb/>rau ki\ bi/aiom wlo7t8m, e&rpar;kratuna/m7t8</foreign>: Et nauem, qu&etail; acatus <lb/>erat, ut ad longam &longs;&aelig;uam&queacute; nauigationem feren&shy;<lb/>dam e&longs;&longs;etidonea, armandam in&longs;truen dam&queacute; cura <lb/>ui. </s>           <s id="s.001638">Fuerunt tamen &amp; maxima acatia, <lb/>ut ex Polybio in primo collegi&longs;&longs;e memini <foreign lang="greek">*gareske/&shy;<lb/>vacom de\ kai\ ta\ weriloipu_ tw_m wloi/wm trih/reis, <gap/> wenthkontor<gap/>s, <lb/>kai\ ta\ me/gisa tw_m a&rpar;kati/wm</foreign>: Reliqua pr&aelig;terea nauigia <lb/>expediebant, triremes &amp; actuarias naues &amp; maxi <lb/>ma acatia. <foreign lang="greek">*a&rpar;/katos</foreign> etiam dicitur &agrave; Thucydide, &amp; Lu&shy;<lb/>ciano de ueris narrationibus, qui agebatur uelis <lb/>potius qu&agrave;m remis: <foreign lang="greek">*kai\ t<gap/> nau_m, a&rpar;/katos de\ h&rpar;_m, w&lpar;s wro\s me/&shy;<lb/>rau ki\ bi/aiom wlo<gap/>m, e&rpar;kratuna/m<gap/></foreign>: Et nauem, qu&etail; acatus <lb/>erat, ut ad longam &longs;&aelig;uam&queacute; nauigationem feren&shy;<lb/>dam e&longs;&longs;etidonea, armandam in&longs;truen dam&queacute; cura <lb/>ui. </s>
           <s id="s.001639">Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*kai/ ou&rpar;k e&rpar;/ti ou&rpar;de\ sei_lai t7t8 o&rpar;qo/nhm <lb/>l7t8ato\m h&rpar;_m, e&rpar;pitre/7t8antes ou&rpar;_m 7t8 wneu/mati</foreign>: Neque amplius <lb/>contrahere uela in note&longs;tate no&longs;tra erat, qu&aelig; qui&shy;<lb/>dem uento perminmus. </s>           <s id="s.001639">Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*kai/ ou&rpar;k e&rpar;/ti ou&rpar;de\ sei_lai t<gap/> o&rpar;qo/nhm <lb/>l<gap/>ato\m h&rpar;_m, e&rpar;pitre/<gap/>antes ou&rpar;_m <gap/> wneu/mati</foreign>: Neque amplius <lb/>contrahere uela in note&longs;tate no&longs;tra erat, qu&aelig; qui&shy;<lb/>dem uento perminmus. </s>
           <s id="s.001640">Thucydides in &longs;eptimo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/kleiom ou&rpar;_m to/m te lime/naeu&rpar;qu\s, 7t8m me/gam, e&rpar;/xonta 7t8 so/maio&rpar;ktw\ <lb/>sadii/wm mailisa trih/resi wlagi/7t8s, kai\ wloi/ois, kai\ a&rpar;ka/tos e&rpar;p&rpar; <lb/>a&rpar;gkurw_m o&lpar;rmi/contes</foreign>: Clau&longs;eruntigitur &longs;tatim portum <lb/>maiorem, cuius fauces octo &longs;tadiorum interual&shy;<lb/>lo patebant: id que effecerunt obliquis triremi&shy;<lb/>bus, nauigij&sacute; que, &amp; acatis in ore eius collocatis, <lb/>anchoris que firmatis. </s>           <s id="s.001640">Thucydides in &longs;eptimo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/kleiom ou&rpar;_m to/m te lime/naeu&rpar;qu\s, <gap/>m me/gam, e&rpar;/xonta <gap/> so/maio&rpar;ktw\ <lb/>sadii/wm mailisa trih/resi wlagi/<gap/>s, kai\ wloi/ois, kai\ a&rpar;ka/tos e&rpar;p&rpar; <lb/>a&rpar;gkurw_m o&lpar;rmi/contes</foreign>: Clau&longs;eruntigitur &longs;tatim portum <lb/>maiorem, cuius fauces octo &longs;tadiorum interual&shy;<lb/>lo patebant: id que effecerunt obliquis triremi&shy;<lb/>bus, nauigij&sacute; que, &amp; acatis in ore eius collocatis, <lb/>anchoris que firmatis. </s>
           <s id="s.001641">Idem Thucydides, <foreign lang="greek">*a&rpar;na/tiom <lb/>a&rpar;mfh/rikom</foreign> dixit, <foreign lang="greek">c&rpar;n w&lpar;_&verbar; e&lpar;/kasos tw_m e&rpar;launo/ntwm likwwi/as e&rpar;re/t7t8ei</foreign>, <lb/>his uerbis, <foreign lang="greek">*ou&lpar;_7t8i 7t8io/n die e&rpar;poi/hsam a&rpar;ka/tiom a&rpar;mfh/rikom, w&lpar;s lh&shy;<lb/>eai\ e&rpar;k wollou_ teqobap7t8ko/tes t7t8 a&rpar;/noicim tw_m wnlw_m, a&rpar;ne/qesam <lb/>e&rpar;pi\ a&lpar;ma/ch, wei/qontes 7t8m a&rpar;/rxonta 7t8a\ th_s ta/frou 7t8ata7t8mi/&shy;<lb/>7t8m th_s 7t8ukto\s e&rpar;pi\ t7t8 qa/la7t8am</foreign>: Illi tale quoddam <pb pagenum="88" xlink:href="006/01/112.jpg"/>fecerunt Acatium ambireme, ceu pr&aelig;dones multo <lb/>antea aucupantes facultatem aperiendarum por&shy;<lb/>tarum, impo&longs;uerunt currui: quo nocte intempe&shy;<lb/>&longs;ta &lpar;permi&longs;&longs;u magi&longs;tratus&rpar; per fo&longs;&longs;am <expan abbr="tr&atilde;&longs;portar&etilde;t">tran&longs;portarent</expan> <lb/>ad mare. </s>           <s id="s.001641">Idem Thucydides, <foreign lang="greek">*a&rpar;na/tiom <lb/>a&rpar;mfh/rikom</foreign> dixit, <foreign lang="greek">c&rpar;n w&lpar;_&verbar; e&lpar;/kasos tw_m e&rpar;launo/ntwm likwwi/as e&rpar;re/t<gap/>ei</foreign>, <lb/>his uerbis, <foreign lang="greek">*ou&lpar;_<gap/>i <gap/>io/n die e&rpar;poi/hsam a&rpar;ka/tiom a&rpar;mfh/rikom, w&lpar;s lh&shy;<lb/>eai\ e&rpar;k wollou_ teqobap<gap/>ko/tes t<gap/> a&rpar;/noicim tw_m wnlw_m, a&rpar;ne/qesam <lb/>e&rpar;pi\ a&lpar;ma/ch, wei/qontes <gap/>m a&rpar;/rxonta <gap/>a\ th_s ta/frou <gap/>ata<gap/>mi/&shy;<lb/><gap/>m th_s <gap/>ukto\s e&rpar;pi\ t<gap/> qa/la<gap/>am</foreign>: Illi tale quoddam <pb pagenum="88" xlink:href="006/01/112.jpg"/>fecerunt Acatium ambireme, ceu pr&aelig;dones multo <lb/>antea aucupantes facultatem aperiendarum por&shy;<lb/>tarum, impo&longs;uerunt currui: quo nocte intempe&shy;<lb/>&longs;ta &lpar;permi&longs;&longs;u magi&longs;tratus&rpar; per fo&longs;&longs;am <expan abbr="tr&atilde;&longs;portar&etilde;t">tran&longs;portarent</expan> <lb/>ad mare. </s>
           <s id="s.001642">Di&longs;tuli in hunc locum dicere de lembis, <lb/>quos Vergilius in primo Georgicon ponit inter <lb/>fluuialia, his uer&longs;ibus: </s>           <s id="s.001642">Di&longs;tuli in hunc locum dicere de lembis, <lb/>quos Vergilius in primo Georgicon ponit inter <lb/>fluuialia, his uer&longs;ibus: </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001643">Non aliter &quetilde; qui aduer&longs;o uix flumine lembum </s>           <s id="s.001643">Non aliter &quetilde; qui aduer&longs;o uix flumine lembum </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001644">Remig7t8s &longs;ubigit, &longs;i brachia forte remi&longs;it: </s>           <s id="s.001644">Remig<gap/>s &longs;ubigit, &longs;i brachia forte remi&longs;it: </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001645"><expan abbr="At&que;ill&utilde;">At&que;illum</expan> in pr&aelig;ceps prono rapit alueus amne. <lb/></s>           <s id="s.001645"><expan abbr="At&que;ill&utilde;">At&que;illum</expan> in pr&aelig;ceps prono rapit alueus amne. <lb/></s>
           <s id="s.001646">Liuius lembos uidetur habere inter actuaria, deca <lb/>dis quart&aelig; libro quarto: Naues quas ciuitatibus <lb/>maritimis aderni&longs;&longs;et, redderet: n&eacute; ue ip&longs;e nauem <lb/>ullam pr&aelig;ter duos lembos, qui non plus qu&agrave;m &longs;e <lb/>decim remis agerentur, haberet. </s>           <s id="s.001646">Liuius lembos uidetur habere inter actuaria, deca <lb/>dis quart&aelig; libro quarto: Naues quas ciuitatibus <lb/>maritimis aderni&longs;&longs;et, redderet: n&eacute; ue ip&longs;e nauem <lb/>ullam pr&aelig;ter duos lembos, qui non plus qu&agrave;m &longs;e <lb/>decim remis agerentur, haberet. </s>
           <s id="s.001647">Idem Liuius deca <lb/>dis terti&aelig; libro primo, uocat actuarias naues eas, <lb/>qu&aelig; &agrave; Polybio lembi dicuntur, dum ait: Ab actua&shy;<lb/>rijs aliquot nauibus ad <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> ripam pertrahitur. <lb/></s>           <s id="s.001647">Idem Liuius deca <lb/>dis terti&aelig; libro primo, uocat actuarias naues eas, <lb/>qu&aelig; &agrave; Polybio lembi dicuntur, dum ait: Ab actua&shy;<lb/>rijs aliquot nauibus ad <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> ripam pertrahitur. <lb/></s>
           <s id="s.001648">Polybius autem: <foreign lang="greek">*oi&lpar;=s e&rpar;/mellom oi&lpar; le/m7t8oi ru&lpar;m7t8lko7t8n7t8es ou&rpar;k e&rpar;a/ <lb/>s7t8m</foreign>, &amp;c. </s>           <s id="s.001648">Polybius autem: <foreign lang="greek">*oi&lpar;=s e&rpar;/mellom oi&lpar; le/m<gap/>oi ru&lpar;m<gap/>lko<gap/>n<gap/>es ou&rpar;k e&rpar;a/ <lb/>s<gap/>m</foreign>, &amp;c. </s>
           <s id="s.001649">Sed ea uidebimus in rate, ubi aget de tran&longs; <lb/>portandis ab Annibale elephantis. </s>           <s id="s.001649">Sed ea uidebimus in rate, ubi aget de tran&longs; <lb/>portandis ab Annibale elephantis. </s>
           <s id="s.001650">Erant &amp; maio&shy;<lb/>res lembi ad belli u&longs;um <expan abbr="n&otilde;">non</expan> inutiles. </s>           <s id="s.001650">Erant &amp; maio&shy;<lb/>res lembi ad belli u&longs;um <expan abbr="n&otilde;">non</expan> inutiles. </s>
           <s id="s.001651">Itaque cla&longs;&longs;em <lb/><expan abbr="lembor&utilde;">lemborum</expan> legimus non &longs;emel apud Liuium, &amp; ma&shy;<lb/>xime decadis quint&aelig; libro quinto: Antenor qui <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>cla&longs;&longs;e lemborum ad Phanas &longs;tabat, <expan abbr="Ca&longs;&longs;andri&atilde;">Ca&longs;&longs;andriam</expan> in&shy;<lb/>de traiecit. </s>           <s id="s.001651">Itaque cla&longs;&longs;em <lb/><expan abbr="lembor&utilde;">lemborum</expan> legimus non &longs;emel apud Liuium, &amp; ma&shy;<lb/>xime decadis quint&aelig; libro quinto: Antenor qui <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>cla&longs;&longs;e lemborum ad Phanas &longs;tabat, <expan abbr="Ca&longs;&longs;andri&atilde;">Ca&longs;&longs;andriam</expan> in&shy;<lb/>de traiecit. </s>
           <s id="s.001652">Idem Liuius decadis quart&aelig; libro <expan abbr="&longs;ec&utilde;-do">&longs;ecun&shy;<lb/>do</expan>: Penin&longs;ula e&longs;t Peloponne&longs;us, angu&longs;tis I&longs;thmi <lb/>faucibus continenti adh&aelig;rens, nulli aptior at&que; op <lb/>portunior, qu&agrave;m nauali bello. </s>           <s id="s.001652">Idem Liuius decadis quart&aelig; libro <expan abbr="&longs;ec&utilde;-do">&longs;ecun&shy;<lb/>do</expan>: Penin&longs;ula e&longs;t Peloponne&longs;us, angu&longs;tis I&longs;thmi <lb/>faucibus continenti adh&aelig;rens, nulli aptior at&que; op <lb/>portunior, qu&agrave;m nauali bello. </s>
           <s id="s.001653">Si centum tect&aelig; na <pb pagenum="89" xlink:href="006/01/113.jpg"/>ues, &amp; quinquaginta leuiores apert&aelig;, &amp; centum <lb/>triginta I&longs;&longs;iaci lembi maritimam oram ua&longs;tare, &amp; <lb/>expo&longs;itas prop&egrave; in ip&longs;is littoribus urbes c&oelig;perint <lb/>oppugnare. </s>           <s id="s.001653">Si centum tect&aelig; na <pb pagenum="89" xlink:href="006/01/113.jpg"/>ues, &amp; quinquaginta leuiores apert&aelig;, &amp; centum <lb/>triginta I&longs;&longs;iaci lembi maritimam oram ua&longs;tare, &amp; <lb/>expo&longs;itas prop&egrave; in ip&longs;is littoribus urbes c&oelig;perint <lb/>oppugnare. </s>
           <s id="s.001654">Diodorus lib.xx. <foreign lang="greek">*a&rpar;qroi/sas 7t8u\s a&rpar;7t8ota/r7t8s <lb/>tw_m le/m7t8wm, kai\ 7t8u/i7t8s 7t8atafraicas sani/si, kai\ qhri/dias kleisa\s <lb/>katask7t8a/sas, 7t8e/qe7t8 me\m tw_m tri7t8iq 7t8mwm o&rpar;cn7t8elw_m 7t8u\s wor&rpar;r&lpar;w&shy;<lb/>taitw ba/llontat, 7t8u\s tou7t8is 7t8ata\ tro/pom 7t8hsame/n7t8s. </foreign></s>           <s id="s.001654">Diodorus lib.xx. <foreign lang="greek">*a&rpar;qroi/sas <gap/>u\s a&rpar;<gap/>ota/r<gap/>s <lb/>tw_m le/m<gap/>wm, kai\ <gap/>u/i<gap/>s <gap/>atafraicas sani/si, kai\ qhri/dias kleisa\s <lb/>katask<gap/>a/sas, <gap/>e/qe<gap/> me
   tw_m tri<gap/>iq <gap/>mwm o&rpar;cn<gap/>elw_m <gap/>u\s wor&rpar;r&lpar;w&shy;<lb/>taitw ba/llontat, <gap/>u\s tou<gap/>is <gap/>ata\ tro/pom <gap/>hsame/n<gap/>s. </foreign></s>
           <s id="s.001655">id e&longs;t: <lb/>Congregatis ijs lembis, qui maxime expediti uide <lb/>bantur, ij&sacute; que cratibus &amp; pluteis contectis, additis <lb/>quo que fene&longs;tris qu&aelig; clauderentur, impo&longs;uit ma&shy;<lb/>chinas, qu&etail; tela qu&agrave;m longi&longs;&longs;ime emittere <expan abbr="ualer&etilde;t">ualerent</expan>: <lb/>eos&queacute; homines, qui illis machinationibus exacte <lb/>uti po&longs;&longs;ent. </s>           <s id="s.001655">id e&longs;t: <lb/>Congregatis ijs lembis, qui maxime expediti uide <lb/>bantur, ij&sacute; que cratibus &amp; pluteis contectis, additis <lb/>quo que fene&longs;tris qu&aelig; clauderentur, impo&longs;uit ma&shy;<lb/>chinas, qu&etail; tela qu&agrave;m longi&longs;&longs;ime emittere <expan abbr="ualer&etilde;t">ualerent</expan>: <lb/>eos&queacute; homines, qui illis machinationibus exacte <lb/>uti po&longs;&longs;ent. </s>
           <s id="s.001656">Quibus etiam ueluti pr&aelig;cur&longs;oribus, <lb/>uel ut C&etail;&longs;aris uerbo utar, antece&longs;&longs;orib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> utebatur. <lb/></s>           <s id="s.001656">Quibus etiam ueluti pr&aelig;cur&longs;oribus, <lb/>uel ut C&etail;&longs;aris uerbo utar, antece&longs;&longs;orib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> utebatur. <lb/></s>
           <s id="s.001657">Polybius in primo: <foreign lang="greek">*o&lpar;moi/ws de\ kai\ 7t8i_s e&rpar;k twm surak7t8sw_m <lb/>wroapesalme/nois tamei/ais a&rpar;nh/7t8eilam oi&lpar; wroplei_m ei&rpar;qisme/noi le/m <lb/>7t8oi 7t8m e&rpar;pi/pl7t8m tw_m u&lpar;penanti/wm. </foreign></s>           <s id="s.001657">Polybius in primo: <foreign lang="greek">*o&lpar;moi/ws de\ kai\ <gap/>i_s e&rpar;k twm surak<gap/>sw_m <lb/>wroapesalme/nois tamei/ais a&rpar;nh/<gap/>eilam oi&lpar; wroplei_m ei&rpar;qisme/noi le/m <lb/><gap/>oi <gap/>m e&rpar;pi/pl<gap/>m tw_m u&lpar;penanti/wm. </foreign></s>
           <s id="s.001658">id e&longs;t: Similiter &amp; qu&aelig;&longs;to&shy;<lb/>ribus, qui &agrave; Syracu&longs;anis pr&aelig;mi&longs;&longs;i erant, enuntia&shy;<lb/>runt lembi, qui&longs;olebant antecedere <expan abbr="aduer&longs;arior&utilde;">aduer&longs;ariorum</expan> <lb/>incur&longs;um &amp; aduentum. </s>           <s id="s.001658">id e&longs;t: Similiter &amp; qu&aelig;&longs;to&shy;<lb/>ribus, qui &agrave; Syracu&longs;anis pr&aelig;mi&longs;&longs;i erant, enuntia&shy;<lb/>runt lembi, qui&longs;olebant antecedere <expan abbr="aduer&longs;arior&utilde;">aduer&longs;ariorum</expan> <lb/>incur&longs;um &amp; aduentum. </s>
           <s id="s.001659">Thucyd. in &longs;exto, <foreign lang="greek">wro/plous <lb/>nau_s</foreign> uocateas, qu&aelig; pr&etail;mi&longs;&longs;&aelig; fuerant: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s wro/pl7t8s <lb/>nau_s e&rpar;k th_s e&rpar;ge/shs a&lpar;\ma wrose/menom, b7t8lo/menoi ei&rpar;die/nai wiri\ tw_m <lb/>xrhmaitwm ei&rpar;/ e&rpar;sim</foreign>: Et naues exploratorias ex Ege&longs;ta &longs;i <lb/>mul <expan abbr="expectab&atilde;t">expectabant</expan>, cupientes de nummis fieri certio&shy;<lb/>res, an curati e&longs;&longs;ent nec ne. </s>           <s id="s.001659">Thucyd. in &longs;exto, <foreign lang="greek">wro/plous <lb/>nau_s</foreign> uocateas, qu&aelig; pr&etail;mi&longs;&longs;&aelig; fuerant: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s wro/pl<gap/>s <lb/>nau_s e&rpar;k th_s e&rpar;ge/shs a&lpar;\ma wrose/menom, b<gap/>lo/menoi ei&rpar;die/nai wiri\ tw_m <lb/>xrhmaitwm ei&rpar;/ e&rpar;sim</foreign>: Et naues exploratorias ex Ege&longs;ta &longs;i <lb/>mul <expan abbr="expectab&atilde;t">expectabant</expan>, cupientes de nummis fieri certio&shy;<lb/>res, an curati e&longs;&longs;ent nec ne. </s>
           <s id="s.001660">Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ e&rpar;k th_s <lb/>e&rpar;ge\shs bei=s nh_es wro/ploi waragi/gnontai 7t8i=s a&rpar;q7t8nai/ois e&rpar;s 7t8 r&lpar;h/&shy;<lb/>giom a&rpar;lle/ll7t8sai o&lpar;/ti ta&rpar;/lla me\m ou&rpar;k 7t8 xrh/mata, a&lpar;\ 7t8we/sxonto. </foreign></s>           <s id="s.001660">Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ai&lpar; de\ e&rpar;k th_s <lb/>e&rpar;ge\shs bei=s nh_es wro/ploi waragi/gnontai <gap/>i=s a&rpar;q<gap/>nai/ois e&rpar;s <gap/> r&lpar;h/&shy;<lb/>giom a&rpar;lle/ll<gap/>sai o&lpar;/ti ta&rpar;/lla me
   ou&rpar;k <gap/> xrh/mata, a&lpar;\ <gap/>we/sxonto. </foreign></s>
           <s id="s.001661">id <lb/>e&longs;t: Ege&longs;ta tres naues, qu&aelig; explorandi cau&longs;a pr&aelig;&shy;<lb/>mi&longs;&longs;&aelig; erant, pr&aelig;&longs;to fuere Athenien&longs;ibus ad Rhe-<pb pagenum="90" xlink:href="006/01/114.jpg"/>gium: nuntiarunt&queacute; nullam curatam <expan abbr="pecuni&atilde;">pecuniam</expan>, <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> <lb/>polliciti fuerant. </s>           <s id="s.001661">id <lb/>e&longs;t: Ege&longs;ta tres naues, qu&aelig; explorandi cau&longs;a pr&aelig;&shy;<lb/>mi&longs;&longs;&aelig; erant, pr&aelig;&longs;to fuere Athenien&longs;ibus ad Rhe-<pb pagenum="90" xlink:href="006/01/114.jpg"/>gium: nuntiarunt&queacute; nullam curatam <expan abbr="pecuni&atilde;">pecuniam</expan>, <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> <lb/>polliciti fuerant. </s>
           <s id="s.001662">Plutarchus in Catone <foreign lang="greek">7t8ataskopika/</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*h&rpar;_sam 7t8 wentakosi/wm me\m ou&rpar;k e&rpar;la/t7t8s ai&lpar; maiximoi. </foreign></s>           <s id="s.001662">Plutarchus in Catone <foreign lang="greek"><gap/>ataskopika/</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*h&rpar;_sam <gap/> wentakosi/wm me
           <s id="s.001663"><foreign lang="greek">li7t8ur <lb/>7t8ika\ de\ kai\ 7t8atasko7t8tika\ kai\ a&rpar;/frakta wamplhqh_. </foreign></s>  ou&rpar;k e&rpar;la/t<gap/>s ai&lpar; maiximoi. </foreign></s>
            <s id="s.001663"><foreign lang="greek">li<gap/>ur <lb/><gap/>ika\ de\ kai\ <gap/>atasko<gap/>tika\ kai\ a&rpar;/frakta wamplhqh_. </foreign></s>
           <s id="s.001664">id e&longs;t: Erant <lb/>non minus qu&agrave;m quingent&aelig; apt&aelig; ad <expan abbr="pr&aelig;li&atilde;dum">pr&aelig;liandum</expan>, <lb/>Liburnic&aelig; autem &amp; exploratori&aelig; apert&aelig;&queacute; ingen <lb/>ti numero. </s>           <s id="s.001664">id e&longs;t: Erant <lb/>non minus qu&agrave;m quingent&aelig; apt&aelig; ad <expan abbr="pr&aelig;li&atilde;dum">pr&aelig;liandum</expan>, <lb/>Liburnic&aelig; autem &amp; exploratori&aelig; apert&aelig;&queacute; ingen <lb/>ti numero. </s>
           <s id="s.001665">Quibus Thucyd. uerbis exploratoria <lb/>potius qu&agrave;m &longs;peculatoria nauigia &longs;ignificantur, <lb/>qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis, &amp; in his Plutarcho, <foreign lang="greek">7t8ataskopika\</foreign> <expan abbr="dic&utilde;">dicum</expan> <lb/>tur, &amp; aliquot Latinis. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001665">Quibus Thucyd. uerbis exploratoria <lb/>potius qu&agrave;m &longs;peculatoria nauigia &longs;ignificantur, <lb/>qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis, &amp; in his Plutarcho, <foreign lang="greek"><gap/>ataskopika\</foreign> <expan abbr="dic&utilde;">dicum</expan> <lb/>tur, &amp; aliquot Latinis. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001666">Aulus Hirtius in quinto: Li <lb/>teris&queacute; celeriter in Siciliam ad Atticum &amp; <expan abbr="Rabiri&utilde;">Rabirium</expan> <lb/>Po&longs;thumium con&longs;criptis, &amp; per <expan abbr="cata&longs;cop&utilde;">cata&longs;copum</expan> mi&longs;&longs;is, <lb/>ut &longs;ine mora, aut ulla excu&longs;atione hyemis uento&shy;<lb/>rum&queacute; exercitus &longs;ibi qu&agrave;mcelerrime <expan abbr="tran&longs;portar&etilde;-tur">tran&longs;portaren&shy;<lb/>tur</expan>. </s>           <s id="s.001666">Aulus Hirtius in quinto: Li <lb/>teris&queacute; celeriter in Siciliam ad Atticum &amp; <expan abbr="Rabiri&utilde;">Rabirium</expan> <lb/>Po&longs;thumium con&longs;criptis, &amp; per <expan abbr="cata&longs;cop&utilde;">cata&longs;copum</expan> mi&longs;&longs;is, <lb/>ut &longs;ine mora, aut ulla excu&longs;atione hyemis uento&shy;<lb/>rum&queacute; exercitus &longs;ibi qu&agrave;mcelerrime <expan abbr="tran&longs;portar&etilde;-tur">tran&longs;portaren&shy;<lb/>tur</expan>. </s>
           <s id="s.001667">Tullius in quinto ad Atticum, <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan> dixit <lb/>in loco &longs;upr&agrave; citato: Aphracta <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, &amp; dicro <lb/>tum <expan abbr="Mitylenor&utilde;">Mitylenorum</expan>, &amp; aliud <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan>. </s>           <s id="s.001667">Tullius in quinto ad Atticum, <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan> dixit <lb/>in loco &longs;upr&agrave; citato: Aphracta <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, &amp; dicro <lb/>tum <expan abbr="Mitylenor&utilde;">Mitylenorum</expan>, &amp; aliud <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan>. </s>
           <s id="s.001668">Liuius deca&shy;<lb/>dis terti&aelig; lib.11. &longs;peculatorias dixit: Inde du&aelig; Ma&longs;&longs;i <lb/><expan abbr="lien&longs;i&utilde;">lien&longs;ium</expan> &longs;peculatori&aelig; pr&aelig;mi&longs;&longs;&etail; <expan abbr="retuler&utilde;t">retulerunt</expan> cla&longs;&longs;em Pu <lb/><expan abbr="nic&atilde;">nicam</expan> &longs;tare in o&longs;tio fluminis. </s>           <s id="s.001668">Liuius deca&shy;<lb/>dis terti&aelig; lib.11. &longs;peculatorias dixit: Inde du&aelig; Ma&longs;&longs;i <lb/><expan abbr="lien&longs;i&utilde;">lien&longs;ium</expan> &longs;peculatori&aelig; pr&aelig;mi&longs;&longs;&etail; <expan abbr="retuler&utilde;t">retulerunt</expan> cla&longs;&longs;em Pu <lb/><expan abbr="nic&atilde;">nicam</expan> &longs;tare in o&longs;tio fluminis. </s>
           <s id="s.001669">Polybius in tertio: <foreign lang="greek">7t8ro&shy;<lb/>ape/seila 7t8ataskeyome/nas lu/o nau_s taxuploou/sas ma7t8aliwti&shy;<lb/>ka\s. </foreign></s>           <s id="s.001669">Polybius in tertio: <foreign lang="greek"><gap/>ro&shy;<lb/>ape/seila <gap/>ataskeyome/nas lu/o nau_s taxuploou/sas ma<gap/>aliwti&shy;<lb/>ka\s. </foreign></s>
           <s id="s.001670">C&aelig;&longs;ar <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in quarto, &longs;peculatoria nauigia pro <lb/>tulit: Quod <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <expan abbr="l&otilde;-gar&utilde;">lon&shy;<lb/>garum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>, item &longs;peculatoria nauigia militib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>pleri iu&longs;&longs;it: &amp; quos <expan abbr="labor&atilde;tes">laborantes</expan> con&longs;pexerat, ijs &longs;ub&longs;i <lb/>dia &longs;ummittebat. <foreign lang="greek">*ke/lhs</foreign>, ut mihi <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> uidetur, po <lb/><expan abbr="n&etilde;dus">nendus</expan> e&longs;t inter actuaria, dict<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> per metaph7t8r&aacute; equi <lb/>celitis, qu&ograve;d unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra remo agatur. <lb/><foreign lang="greek">7t8i/lhs</foreign> enim equus dicitur, qui ab uno &longs;e&longs;&longs;ore agita <pb pagenum="91" xlink:href="006/01/115.jpg"/>tur &amp; regitur. </s>           <s id="s.001670">C&aelig;&longs;ar <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in quarto, &longs;peculatoria nauigia pro <lb/>tulit: Quod <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <expan abbr="l&otilde;-gar&utilde;">lon&shy;<lb/>garum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>, item &longs;peculatoria nauigia militib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>pleri iu&longs;&longs;it: &amp; quos <expan abbr="labor&atilde;tes">laborantes</expan> con&longs;pexerat, ijs &longs;ub&longs;i <lb/>dia &longs;ummittebat. <foreign lang="greek">*ke/lhs</foreign>, ut mihi <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> uidetur, po <lb/><expan abbr="n&etilde;dus">nendus</expan> e&longs;t inter actuaria, dict<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> per metaph<gap/>r&aacute; equi <lb/>celitis, qu&ograve;d unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra remo agatur. <lb/><foreign lang="greek"><gap/>i/lhs</foreign> enim equus dicitur, qui ab uno &longs;e&longs;&longs;ore agita <pb pagenum="91" xlink:href="006/01/115.jpg"/>tur &amp; regitur. </s>
           <s id="s.001671">Pal&etail;phat<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <foreign lang="greek">weri\ 7t8n7t8u/rwm, *neani/skoi le/ t7t8es <lb/>e&rpar;x th_s u&lpar;xorei/as e&rpar;k 7t8w/m7t8s tino\s 7t8al7t8me/nhs nefe/lhs e&rpar;xino/7t8sim i&lpar;/p&shy;<lb/>x7t8s 7t8e/lh7t8as lida/cai. </foreign></s>           <s id="s.001671">Pal&etail;phat<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <foreign lang="greek">weri\ <gap/>n<gap/>u/rwm, *neani/skoi le/ t<gap/>es <lb/>e&rpar;x th_s u&lpar;xorei/as e&rpar;k <gap/>w/m<gap/>s tino\s <gap/>al<gap/>me/nhs nefe/lhs e&rpar;xino/<gap/>sim i&lpar;/p&shy;<lb/>x<gap/>s <gap/>e/lh<gap/>as lida/cai. </foreign></s>
           <s id="s.001672"><foreign lang="greek">wro/terom 7t8 ou&rpar;k h&rpar;pi/san7t8o e&rpar;f&rpar; i&lpar;/ppwm o&rpar;xei_7t8. <lb/>7t8a\ mo/nom a&lpar;/rmasi e&rpar;xw_7t8to. </foreign></s>           <s id="s.001672"><foreign lang="greek">wro/terom <gap/> ou&rpar;k h&rpar;pi/san<gap/>o e&rpar;f&rpar; i&lpar;/ppwm o&rpar;xei_<gap/>. <lb/><gap/>a\ mo/nom a&lpar;/rmasi e&rpar;xw_<gap/>to. </foreign></s>
           <s id="s.001673">id e&longs;t: Iuuenes quidam &egrave;radi&shy;<lb/>ce montis profecti &agrave; uico quodam, uocato Nebu&shy;<lb/>la, excogitant equos celetas condocefacere, in ijs&queacute; <lb/>&longs;edere. </s>           <s id="s.001673">id e&longs;t: Iuuenes quidam &egrave;radi&shy;<lb/>ce montis profecti &agrave; uico quodam, uocato Nebu&shy;<lb/>la, excogitant equos celetas condocefacere, in ijs&queacute; <lb/>&longs;edere. </s>
           <s id="s.001674">nam ante id tempus ne&longs;ciebant in equis &longs;e&shy;<lb/>dere, &longs;ed &longs;olum curribus utebantur. </s>           <s id="s.001674">nam ante id tempus ne&longs;ciebant in equis &longs;e&shy;<lb/>dere, &longs;ed &longs;olum curribus utebantur. </s>
           <s id="s.001675">Quibus uer&shy;<lb/>bis planum fit, quid &longs;it <foreign lang="greek">7t8e/lhs</foreign> equus: ex quo <foreign lang="greek">7t8e/lhs</foreign> di <lb/>ctus, qu&ograve;d uno remo, &amp; non binis aut ternis per <lb/>&longs;edilia ageretur, cum tamen plures remiges habe&shy;<lb/>ret. </s>           <s id="s.001675">Quibus uer&shy;<lb/>bis planum fit, quid &longs;it <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> equus: ex quo <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> di <lb/>ctus, qu&ograve;d uno remo, &amp; non binis aut ternis per <lb/>&longs;edilia ageretur, cum tamen plures remiges habe&shy;<lb/>ret. </s>
           <s id="s.001676">Polybius in quinto: <foreign lang="greek">*e&rpar;/la7t8e de\ kai\ 7t8e/lhta weri/ 7t8 r&lpar;i/om <lb/>ai&rpar;twliko\m o&lpar;mo7t8 wlhrw/mati. </foreign></s>           <s id="s.001676">Polybius in quinto: <foreign lang="greek">*e&rpar;/la<gap/>e de\ kai\ <gap/>e/lhta weri/ <gap/> r&lpar;i/om <lb/>ai&rpar;twliko\m o&lpar;mo<gap/> wlhrw/mati. </foreign></s>
           <s id="s.001677">id e&longs;t: Cepit &amp; celocem <lb/>&longs;ecundum Rhium Aetolicum, &longs;imul cum &longs;ocijs na <lb/>ualibus. </s>           <s id="s.001677">id e&longs;t: Cepit &amp; celocem <lb/>&longs;ecundum Rhium Aetolicum, &longs;imul cum &longs;ocijs na <lb/>ualibus. </s>
           <s id="s.001678">dicitur &amp; <foreign lang="greek">7t8elh/7t8iom. </foreign></s>           <s id="s.001678">dicitur &amp; <foreign lang="greek"><gap/>elh/<gap/>iom. </foreign></s>
           <s id="s.001679">Thucydides in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/docem ou&rpar;_m au&rpar;7t8i_s, a&rpar;/ndras e&rpar;s 7t8elh/tiom e&rpar;m7t8i7t8a/santas a&rpar;/neu 7t8hru&shy;<lb/>ki/ou wrope/myai 7t8i_s a&rpar;qhnai/ois</foreign>: Vi&longs;um itaque e&longs;t aliquot <lb/>hominibus in paruulum celocem impo&longs;itis &longs;ine <lb/>caduceo pr&aelig;mittere ad Athenien&longs;es. <!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001679">Thucydides in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e&rpar;/docem ou&rpar;_m au&rpar;<gap/>i_s, a&rpar;/ndras e&rpar;s <gap/>elh/tiom e&rpar;m<gap/>i<gap/>a/santas a&rpar;/neu <gap/>hru&shy;<lb/>ki/ou wrope/myai <gap/>i_s a&rpar;qhnai/ois</foreign>: Vi&longs;um itaque e&longs;t aliquot <lb/>hominibus in paruulum celocem impo&longs;itis &longs;ine <lb/>caduceo pr&aelig;mittere ad Athenien&longs;es. <!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001680">Idem alio lo&shy;<lb/>co: <foreign lang="greek">*qhrame/nhs me\m waradou\s *a&rpar;suo/x7t8 ta\s nau_s a&rpar;pople/wm c&rpar;n 7t8e/&shy;<lb/>lhti a&rpar;fani/cetai. </foreign></s>           <s id="s.001680">Idem alio lo&shy;<lb/>co: <foreign lang="greek">*qhrame/nhs me
   waradou\s *a&rpar;suo/x<gap/> ta\s nau_s a&rpar;pople/wm c&rpar;n <gap/>e/&shy;<lb/>lhti a&rpar;fani/cetai. </foreign></s>
           <s id="s.001681">id e&longs;t: Theramenes quidem traditis <lb/>A&longs;tyocho nauibus, delatus in celoce extinguitur. <lb/></s>           <s id="s.001681">id e&longs;t: Theramenes quidem traditis <lb/>A&longs;tyocho nauibus, delatus in celoce extinguitur. <lb/></s>
           <s id="s.001682">Quo loco celocem uertit Valla, rorta&longs;&longs;e non in&shy;<lb/>epte. </s>           <s id="s.001682">Quo loco celocem uertit Valla, rorta&longs;&longs;e non in&shy;<lb/>epte. </s>
           <s id="s.001683">Gellius &eacute;nim in x. </s>           <s id="s.001683">Gellius &eacute;nim in x. </s>
           <s id="s.001684">his uerbis u&longs;us e&longs;t: Celo&shy;<lb/>ces, uel ut Gr&aelig;ci dicunt, celetes. </s>           <s id="s.001684">his uerbis u&longs;us e&longs;t: Celo&shy;<lb/>ces, uel ut Gr&aelig;ci dicunt, celetes. </s>
           <s id="s.001685">Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnikwm</foreign>: <foreign lang="greek">*tw_&verbar; de\e&rpar;tewni/kw 7t8whrtiko\s 7t8e/lhs wa/nta e&rpar;ch/gg7t8&shy;<lb/>le ta\ weri\ t7t8 naumaxi/am. </foreign></s>           <s id="s.001685">Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e&lpar;llhnikwm</foreign>: <foreign lang="greek">*tw_&verbar; de\e&rpar;tewni/kw <gap/>whrtiko\s <gap/>e/lhs wa/nta e&rpar;ch/gg<gap/>&shy;<lb/>le ta\ weri\ t<gap/> naumaxi/am. </foreign></s>
           <s id="s.001686">Id e&longs;t: Eteonico autem om&shy;<lb/>nia qu&etail; in pr&aelig;lio contigerant, per exploratorium <lb/>celocem nuntiata &longs;unt. </s>           <s id="s.001686">Id e&longs;t: Eteonico autem om&shy;<lb/>nia qu&etail; in pr&aelig;lio contigerant, per exploratorium <lb/>celocem nuntiata &longs;unt. </s>
           <s id="s.001687">Idem in quarto de Bra-<pb pagenum="92" xlink:href="006/01/116.jpg"/>&longs;ida: <foreign lang="greek">*au&rpar;7t8s 7t8 o&rpar;n 7t8elhti/w&verbar; a&rpar;/pwqem e&rpar;fepo/mes7t8. </foreign></s>           <s id="s.001687">Idem in quarto de Bra-<pb pagenum="92" xlink:href="006/01/116.jpg"/>&longs;ida: <foreign lang="greek">*au&rpar;<gap/>s <gap/> o&rpar;n <gap/>elhti/w&verbar; a&rpar;/pwqem e&rpar;fepo/mes<gap/>. </foreign></s>
           <s id="s.001688">Sic <expan abbr="uerter&etilde;">uerterem</expan>: Ip&longs;e <lb/>autem paruulo celoce eminus &longs;ub&longs;equens. </s>           <s id="s.001688">Sic <expan abbr="uerter&etilde;">uerterem</expan>: Ip&longs;e <lb/>autem paruulo celoce eminus &longs;ub&longs;equens. </s>
           <s id="s.001689">Valla <lb/>uertit actuarium, &amp; non celocem, ut &longs;ibi non &longs;atis <lb/>con&longs;tare uideatur. </s>           <s id="s.001689">Valla <lb/>uertit actuarium, &amp; non celocem, ut &longs;ibi non &longs;atis <lb/>con&longs;tare uideatur. </s>
           <s id="s.001690">Appianus in &longs;ecundo de bello <lb/>ciuili: <foreign lang="greek">*e&rpar;/pempe trei_s qeraipontas e&rpar;pi\ 7t8m wotamo\m a&rpar;7t8 lw/dieka sa <lb/>dii/wm o&rpar;/nta oi&lpar; 7t8elh/tiom o&rpar;cu\ kai\ 7t8u7t8bnh/t7t8m a&rpar;/risom, w&lpar;/se tini wem&shy;<lb/>pome/nw&verbar; wro\s 7t8ai/sar7t8 e&rpar;/mellom e&lpar;toimalseim. </foreign></s>           <s id="s.001690">Appianus in &longs;ecundo de bello <lb/>ciuili: <foreign lang="greek">*e&rpar;/pempe trei_s qeraipontas e&rpar;pi\ <gap/>m wotamo\m a&rpar;<gap/> lw/dieka sa <lb/>dii/wm o&rpar;/nta oi&lpar; <gap/>elh/tiom o&rpar;cu\ kai\ <gap/>u<gap/>bnh/t<gap/>m a&rpar;/risom, w&lpar;/se tini wem&shy;<lb/>pome/nw&verbar; wro\s <gap/>ai/sar<gap/> e&rpar;/mellom e&lpar;toimalseim. </foreign></s>
           <s id="s.001691">id e&longs;t: Mi&longs;it tres <lb/>&longs;eruos ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, qui aberat duodecim <expan abbr="&longs;tadior&utilde;">&longs;tadiorum</expan> in <lb/>teruallo, qui in&longs;truendum curarent celocem cele&shy;<lb/>rem cum optimo rectore ad u&longs;um eius qui ueluti <lb/>&agrave; C&aelig;&longs;are mitteretur. </s>           <s id="s.001691">id e&longs;t: Mi&longs;it tres <lb/>&longs;eruos ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, qui aberat duodecim <expan abbr="&longs;tadior&utilde;">&longs;tadiorum</expan> in <lb/>teruallo, qui in&longs;truendum curarent celocem cele&shy;<lb/>rem cum optimo rectore ad u&longs;um eius qui ueluti <lb/>&agrave; C&aelig;&longs;are mitteretur. </s>
           <s id="s.001692">Plutarchus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*gloi_om <lb/>lwdieka\skalmom</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*a&rpar;porou/men7t8 de\, ki\ wbipaqw\m leino\m <lb/>e&rpar;7t8ou/l7t8se bou/l7t8ma 7t8ru/fa waintwm, e&rpar;s wloi_om e&rpar;m7t8a\s 7t8 me/geq7t8<lb/>lwdiekxiskalmom a&rpar;naxqh_nai wro\s 7t8 brente/siom. </foreign></s>           <s id="s.001692">Plutarchus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*gloi_om <lb/>lwdieka\skalmom</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*a&rpar;porou/men<gap/> de\, ki\ wbipaqw\m leino\m <lb/>e&rpar;<gap/>ou/l<gap/>se bou/l<gap/>ma <gap/>ru/fa waintwm, e&rpar;s wloi_om e&rpar;m<gap/>a\s <gap/> me/geq<gap/><lb/>lwdiekxiskalmom a&rpar;naxqh_nai wro\s <gap/> brente/siom. </foreign></s>
           <s id="s.001693">id e&longs;t: In an&shy;<lb/>xietate <expan abbr="c&otilde;&longs;titutus">con&longs;titutus</expan>, <expan abbr="rer&utilde;&queacute;">rerun&queacute;</expan> difficultate, rem arduam <lb/>excogitauit clam omnibus con&longs;cen&longs;o duodecim <lb/>&longs;calmorum nauigio illinc &longs;educere Brundu&longs;ium. <lb/><!-- KEEP S--></s>           <s id="s.001693">id e&longs;t: In an&shy;<lb/>xietate <expan abbr="c&otilde;&longs;titutus">con&longs;titutus</expan>, <expan abbr="rer&utilde;&queacute;">rerun&queacute;</expan> difficultate, rem arduam <lb/>excogitauit clam omnibus con&longs;cen&longs;o duodecim <lb/>&longs;calmorum nauigio illinc &longs;educere Brundu&longs;ium. <lb/><!-- KEEP S--></s>
           <s id="s.001694">Dicitur &amp; <foreign lang="greek">e&rpar;pxkboke/lhs</foreign> ab Ari&longs;totele, in primo <foreign lang="greek">weri\e&lpar;r <lb/>mhnei/as</foreign>, quod e&longs;t nauigium pr&aelig;datorium, &longs;i Suid&aelig; <lb/>credimus. </s>           <s id="s.001694">Dicitur &amp; <foreign lang="greek">e&rpar;pxkboke/lhs</foreign> ab Ari&longs;totele, in primo <foreign lang="greek">weri\e&lpar;r <lb/>mhnei/as</foreign>, quod e&longs;t nauigium pr&aelig;datorium, &longs;i Suid&aelig; <lb/>credimus. </s>
           <s id="s.001695">A celete <expan abbr="celetiz&otilde;tes">celetizontes</expan> pueri dicti &agrave; Plinio, <lb/>libro trige&longs;imo quarto, capite octauo: Idem celeti <lb/>zontas pueros fecit, id e&longs;t &longs;edentes in equis, &amp; eos <lb/>agitantes. </s>           <s id="s.001695">A celete <expan abbr="celetiz&otilde;tes">celetizontes</expan> pueri dicti &agrave; Plinio, <lb/>libro trige&longs;imo quarto, capite octauo: Idem celeti <lb/>zontas pueros fecit, id e&longs;t &longs;edentes in equis, &amp; eos <lb/>agitantes. </s>
           <s id="s.001696">Ponendi &longs;unt &amp; cercuri inter actuaria. <lb/></s>           <s id="s.001696">Ponendi &longs;unt &amp; cercuri inter actuaria. <lb/></s>
           <s id="s.001697">Liuius decadis quart&aelig; libro tertio: Ip&longs;e cum cla&longs;&longs;e <lb/>centum tectarum nauium, ad h&aelig;c leuioribus naui <lb/>gijs, cercuri&sacute; que aclembis ducentis profici&longs;citur. <lb/></s>           <s id="s.001697">Liuius decadis quart&aelig; libro tertio: Ip&longs;e cum cla&longs;&longs;e <lb/>centum tectarum nauium, ad h&aelig;c leuioribus naui <lb/>gijs, cercuri&sacute; que aclembis ducentis profici&longs;citur. <lb/></s>
           <s id="s.001698">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*kbkou/rous le/ tin7t8s e&rpar;s tou_to su <lb/>ne/pemyem au&rpar;tw_&verbar;. </foreign></s>           <s id="s.001698">Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*kbkou/rous le/ tin<gap/>s e&rpar;s tou_to su <lb/>ne/pemyem au&rpar;tw_&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.001699">Strabo etiam meminit. </s>           <s id="s.001699">Strabo etiam meminit. </s>
           <s id="s.001700">E&longs;t &amp; <foreign lang="greek">a&lpar;lia/s</foreign><lb/>inter leuiora minor&aacute; que nauigia. </s>           <s id="s.001700">E&longs;t &amp; <foreign lang="greek">a&lpar;lia/s</foreign><lb/>inter leuiora minor&aacute; que nauigia. </s>
           <s id="s.001701">Plutarchus in <pb pagenum="93" xlink:href="006/01/117.jpg"/>Pompeio: <foreign lang="greek">*w&lpar;s ou&rpar;_m ei&rpar;_diom ou&rpar; basilik7t8, ou&rpar;de/ lampra\m, ou_de/7t8ai_s <lb/>qeofa/n7t8s e&rpar;lpi/sim o&lpar;moi/am 7t8wodiox7t8, a&rpar;ll&rpar; e&lpar;pi\ mia_s a&lpar;lia/di7t8 wro <lb/>wle/onta7t8 o&rpar;li/gous a&rpar;gqrw/pous</foreign>: Vbi igitur uident minim&egrave; <lb/>regium, minim&eacute; que <expan abbr="&longs;plendid&utilde;">&longs;plendidum</expan>, neque Theopha&shy;<lb/>nis &longs;pei congruentem receptum: &longs;ed in unico naui <lb/>giolo nauigantes paucos uiros. </s>           <s id="s.001701">Plutarchus in <pb pagenum="93" xlink:href="006/01/117.jpg"/>Pompeio: <foreign lang="greek">*w&lpar;s ou&rpar;_m ei&rpar;_diom ou&rpar; basilik<gap/>, ou&rpar;de/ lampra\m, ou_de/<gap/>ai_s <lb/>qeofa/n<gap/>s e&rpar;lpi/sim o&lpar;moi/am <gap/>wodiox<gap/>, a&rpar;ll&rpar; e&lpar;pi\ mia_s a&lpar;lia/di<gap/> wro <lb/>wle/onta<gap/> o&rpar;li/gous a&rpar;gqrw/pous</foreign>: Vbi igitur uident minim&egrave; <lb/>regium, minim&eacute; que <expan abbr="&longs;plendid&utilde;">&longs;plendidum</expan>, neque Theopha&shy;<lb/>nis &longs;pei congruentem receptum: &longs;ed in unico naui <lb/>giolo nauigantes paucos uiros. </s>
           <s id="s.001702">Cum non &longs;atis &longs;ci <lb/>rem quod genus nauigij e&longs;&longs;et <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, adij <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan>, <lb/>qui in eodem hi&longs;tori&aelig; loco &longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kurw&lpar;/qei/shs de\ 7t8 gnw/&shy;<lb/>mhs, ska/fos eu&rpar;tele\s e&rpar;p&rpar; au&rpar;7t8m e&rpar;pe/mpeto, w&lpar;s th_s qala/7t8hs ou&rpar;/shs <lb/>a&lpar;litenou_s, kai\ mega/lais nausi\ ou&rpar;keu&rpar;xerou_s. </foreign></s>           <s id="s.001702">Cum non &longs;atis &longs;ci <lb/>rem quod genus nauigij e&longs;&longs;et <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, adij <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan>, <lb/>qui in eodem hi&longs;tori&aelig; loco &longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kurw&lpar;/qei/shs de\ <gap/> gnw/&shy;<lb/>mhs, ska/fos eu&rpar;tele\s e&rpar;p&rpar; au&rpar;<gap/>m e&rpar;pe/mpeto, w&lpar;s th_s qala/<gap/>hs ou&rpar;/shs <lb/>a&lpar;litenou_s, kai\ mega/lais nausi\ ou&rpar;keu&rpar;xerou_s. </foreign></s>
           <s id="s.001703">id e&longs;t: Approba&shy;<lb/>ta ab omnibus &longs;ententia, mi&longs;erunt ad eum uile na <lb/>uigium: propterea qu&ograve;d mare illic diceretur uado <lb/>&longs;um, minime&queacute; capax magnarum nauium. </s>           <s id="s.001703">id e&longs;t: Approba&shy;<lb/>ta ab omnibus &longs;ententia, mi&longs;erunt ad eum uile na <lb/>uigium: propterea qu&ograve;d mare illic diceretur uado <lb/>&longs;um, minime&queacute; capax magnarum nauium. </s>
           <s id="s.001704">C&aelig;&longs;ar <lb/>etiam in tertio de bello ciuili, nauiculam paruam <lb/>uocat, quam <foreign lang="greek">a&lpar;lia/da</foreign> dixit Plutarchus: Ab his libera <lb/>liter ip&longs;e appellatus, &amp; quadam notitia Septimij <lb/>productus, qu&ograve;d bello pr&aelig;donum apud eum or&shy;<lb/>dinem duxerat, nauiculam paruam con&longs;cendit <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>paucis &longs;uis: &amp; ibi ab Achilla &amp; Septimio interfici&shy;<lb/>tur. </s>           <s id="s.001704">C&aelig;&longs;ar <lb/>etiam in tertio de bello ciuili, nauiculam paruam <lb/>uocat, quam <foreign lang="greek">a&lpar;lia/da</foreign> dixit Plutarchus: Ab his libera <lb/>liter ip&longs;e appellatus, &amp; quadam notitia Septimij <lb/>productus, qu&ograve;d bello pr&aelig;donum apud eum or&shy;<lb/>dinem duxerat, nauiculam paruam con&longs;cendit <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>paucis &longs;uis: &amp; ibi ab Achilla &amp; Septimio interfici&shy;<lb/>tur. </s>
           <s id="s.001705">Plutarchus in Timoleonte, oneri aptam &amp; fru <lb/>mentariam fecit, propterea qu&ograve;d nece&longs;&longs;itas urge&shy;<lb/>ret, dum ait: <foreign lang="greek">*si_tom e&rpar;k 7t8atxinhs mikrai_s a&lpar;lia/si, 7t8 lep7t8oi=s a&rpar;ka <lb/>ti/ois a&rpar;pose/llwm. </foreign></s>           <s id="s.001705">Plutarchus in Timoleonte, oneri aptam &amp; fru <lb/>mentariam fecit, propterea qu&ograve;d nece&longs;&longs;itas urge&shy;<lb/>ret, dum ait: <foreign lang="greek">*si_tom e&rpar;k <gap/>atxinhs mikrai_s a&lpar;lia/si, <gap/> lep<gap/>oi=s a&rpar;ka <lb/>ti/ois a&rpar;pose/llwm. </foreign></s>
           <s id="s.001706">Idem Plutarchus in eo libro qui <foreign lang="greek">a\&shy;<lb/>pofqe/gmata</foreign> in&longs;cribitur, quid &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, apertius decla&shy;<lb/>rare uidetur, qu&agrave;m ut dubitare debeamus: ubi de <lb/>eadem fuga Pompeij tractat: <foreign lang="greek">*meta\ de\ t7t8 o&rpar;n farsa/lf <lb/>ma/xhm feu/gwm ei&rpar;s ai&rpar;/gup7t8om, w&lpar;s e&rpar;/melle lia7t8ai/neime&rpar;k th_s bih/rous <lb/>ei&rpar;s a&lpar;li7t8ko\m wloi_om, a&rpar;pos7t8i/lait7t8 tou_ basile/ws. </foreign></s>           <s id="s.001706">Idem Plutarchus in eo libro qui <foreign lang="greek">a\&shy;<lb/>pofqe/gmata</foreign> in&longs;cribitur, quid &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;lia\s</foreign>, apertius decla&shy;<lb/>rare uidetur, qu&agrave;m ut dubitare debeamus: ubi de <lb/>eadem fuga Pompeij tractat: <foreign lang="greek">*meta\ de\ t<gap/> o&rpar;n farsa/lf <lb/>ma/xhm feu/gwm ei&rpar;s ai&rpar;/gup<gap/>om, w&lpar;s e&rpar;/melle lia<gap/>ai/neime&rpar;k th_s bih/rous <lb/>ei&rpar;s a&lpar;li<gap/>ko\m wloi_om, a&rpar;pos<gap/>i/lait<gap/> tou_ basile/ws. </foreign></s>
           <s id="s.001707">Vides ut <lb/><expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> &longs;upr&agrave; dixerat <foreign lang="greek">a&lpar;lia/dia</foreign>, <expan abbr="n&utilde;c">nunc</expan> uocet <foreign lang="greek">a&lpar;li7t8tiko\m wloi_om</foreign>: <pb pagenum="94" xlink:href="006/01/118.jpg"/>id e&longs;t, nauem pi&longs;catoriam: ut nemo uel medioctis <lb/>iudicij dubitare queat, quin <foreign lang="greek">a&lpar;lia&rpar;s</foreign> &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;7t8tiko\m wloi_om</foreign>. <lb/></s>           <s id="s.001707">Vides ut <lb/><expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> &longs;upr&agrave; dixerat <foreign lang="greek">a&lpar;lia/dia</foreign>, <expan abbr="n&utilde;c">nunc</expan> uocet <foreign lang="greek">a&lpar;li<gap/>tiko\m wloi_om</foreign>: <pb pagenum="94" xlink:href="006/01/118.jpg"/>id e&longs;t, nauem pi&longs;catoriam: ut nemo uel medioctis <lb/>iudicij dubitare queat, quin <foreign lang="greek">a&lpar;lia&rpar;s</foreign> &longs;it <foreign lang="greek">a&lpar;<gap/>tiko\m wloi_om</foreign>. <lb/></s>
           <s id="s.001708">Sic eruenda ueritas rerum ob&longs;curarum, <expan abbr="c&otilde;quiren">conquiren</expan> <lb/>dis conferendis&queacute; inter &longs;e autorum locis. </s>           <s id="s.001708">Sic eruenda ueritas rerum ob&longs;curarum, <expan abbr="c&otilde;quiren">conquiren</expan> <lb/>dis conferendis&queacute; inter &longs;e autorum locis. </s>
         </p>         </p>
         <p type="main">         <p type="main">
           <s id="s.001709">Nunc de fluuiatilibus dicendum, qu&aelig; &longs;ic dicun <lb/>tur &agrave; Liuio prim&aelig; decadis libro decimo: Ibi capti&shy;<lb/>uis proximo uico in cuftodiam datis, pars fluuiati <lb/>les naues ad &longs;uperanda uada &longs;tagnorum apte pla&shy;<lb/>nis alueis fabricatas, pars captiua nauigia armatis <lb/>complent. </s>           <s id="s.001709">Nunc de fluuiatilibus dicendum, qu&aelig; &longs;ic dicun <lb/>tur &agrave; Liuio prim&aelig; decadis libro decimo: Ibi capti&shy;<lb/>uis proximo uico in cuftodiam datis, pars fluuiati <lb/>les naues ad &longs;uperanda uada &longs;tagnorum apte pla&shy;<lb/>nis alueis fabricatas, pars captiua nauigia armatis <lb/>complent. </s>
           <s id="s.001710">Polybius in tertio, <foreign lang="greek">wota/mia wloi_a</foreign> uocat, <lb/>his uerbis: <foreign lang="greek">*katalu/sas de\ l7t8tbai_os, kai\ gefurw/sas 7t8i_s wsta <lb/>mi/ois wloi/ois t7t8 liai7t8asim, a&rpar;sdrou/7t8a&verbar; me\m e&rpar;pe/tace liak7t8mi/7t8m 7t8<lb/>wlh_qos, au&rpar;to\s de\ lia7t8a\s eu&rpar;qe/ws e&rpar;7t8hma/tice 7t8i_s waragegoro/s7t8<lb/>wres7t8tai_s a&rpar;7t8 tw_m s7t8e ggu\s to/xwm. </foreign></s>           <s id="s.001710">Polybius in tertio, <foreign lang="greek">wota/mia wloi_a</foreign> uocat, <lb/>his uerbis: <foreign lang="greek">*katalu/sas de\ l<gap/>tbai_os, kai\ gefurw/sas <gap/>i_s wsta <lb/>mi/ois wloi/ois t<gap/> liai<gap/>asim, a&rpar;sdrou/<gap/>a&verbar; me
   e&rpar;pe/tace liak<gap/>mi/<gap/>m <gap/><lb/>wlh_qos, au&rpar;to\s de\ lia<gap/>a\s eu&rpar;qe/ws e&rpar;<gap/>hma/tice <gap/>i_s waragegoro/s<gap/><lb/>wres<gap/>tai_s a&rpar;<gap/> tw_m s<gap/>e ggu\s to/xwm. </foreign></s>
           <s id="s.001711">id e&longs;t: Cum &longs;ecundo <lb/>die <expan abbr="c&otilde;&longs;titi&longs;&longs;et">con&longs;titi&longs;&longs;et</expan>, flume&nacute; que ponte fluuiatilibus lem <lb/>bis impo&longs;ito iunxi&longs;&longs;et, A&longs;drubali negotium dedit <lb/>exercitum traijciendi: ip&longs;e autem traiecto &longs;tatim <lb/>flumine re&longs;pon&longs;a dabat legatis, qui aderant &agrave; lo&shy;<lb/>cis propinquis. </s>           <s id="s.001711">id e&longs;t: Cum &longs;ecundo <lb/>die <expan abbr="c&otilde;&longs;titi&longs;&longs;et">con&longs;titi&longs;&longs;et</expan>, flume&nacute; que ponte fluuiatilibus lem <lb/>bis impo&longs;ito iunxi&longs;&longs;et, A&longs;drubali negotium dedit <lb/>exercitum traijciendi: ip&longs;e autem traiecto &longs;tatim <lb/>flumine re&longs;pon&longs;a dabat legatis, qui aderant &agrave; lo&shy;<lb/>cis propinquis. </s>
           <s id="s.001712">Diodorus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*kai\ wol&shy;<lb/>lw_m me\m skafw_m wotami/wm au&rpar;tw_&verbar; waresk7t8asme/nwm, waintwm de/ <lb/>tou/twm e&rpar;xo/ntwm be/lh wan7t8i_a, 7t8tou\s 7t8hsame/nous au&rpar;7t8i_s a&rpar;/ndras, <lb/>7t8i&lpar;weri\ 7t8m *a&rpar;ntigo/nom mebi/ws h&rpar;porou_nto. </foreign></s>           <s id="s.001712">Diodorus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*kai\ wol&shy;<lb/>lw_m me
   skafw_m wotami/wm au&rpar;tw_&verbar; waresk<gap/>asme/nwm, waintwm de/ <lb/>tou/twm e&rpar;xo/ntwm be/lh wan<gap/>i_a, <gap/>tou\s <gap/>hsame/nous au&rpar;<gap/>i_s a&rpar;/ndras, <lb/><gap/>i&lpar;weri\ <gap/>m *a&rpar;ntigo/nom mebi/ws h&rpar;porou_nto. </foreign></s>
           <s id="s.001713">id e&longs;t: Multis illi <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>qui&longs;itis fluuiatilibus nauigijs, ijs autem omnibus <lb/>habentibus multiplicia telorum genera, uiro&sacute; que <lb/>qui ijs ex arte uti &longs;cirent, Antigonus cum &longs;uis non <lb/>leuiter premebatur. </s>           <s id="s.001713">id e&longs;t: Multis illi <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>qui&longs;itis fluuiatilibus nauigijs, ijs autem omnibus <lb/>habentibus multiplicia telorum genera, uiro&sacute; que <lb/>qui ijs ex arte uti &longs;cirent, Antigonus cum &longs;uis non <lb/>leuiter premebatur. </s>
           <s id="s.001714">Idem in eodem de Semirami&shy;<lb/>de: <foreign lang="greek">*diesk7t8a/sato 7t8atask7t8a/c7t8m wota/mia wloi_a liai/reta, lia&lpar; <lb/>7t8w\ metako/misim liake7t8mme/na, kai\ wa/lim a\rmoco/mena. </foreign></s>           <s id="s.001714">Idem in eodem de Semirami&shy;<lb/>de: <foreign lang="greek">*diesk<gap/>a/sato <gap/>atask<gap/>a/c<gap/>m wota/mia wloi_a liai/reta, lia&lpar; <lb/><gap/>w\ metako/misim liake<gap/>mme/na, kai\ wa/lim a\rmoco/mena. </foreign></s>
           <s id="s.001715">id e&longs;t: <lb/>Curauit con&longs;truenda nauigia fluuiatilia, qu&aelig; fa-<pb pagenum="95" xlink:href="006/01/119.jpg"/>cil&egrave; &longs;oluerentur, ut expedite magis tran&longs;portari <lb/>po&longs;&longs;ent di&longs;&longs;oluta, iterumque ubi u&longs;us e&longs;&longs;et com&shy;<lb/>pacta. </s>           <s id="s.001715">id e&longs;t: <lb/>Curauit con&longs;truenda nauigia fluuiatilia, qu&aelig; fa-<pb pagenum="95" xlink:href="006/01/119.jpg"/>cil&egrave; &longs;oluerentur, ut expedite magis tran&longs;portari <lb/>po&longs;&longs;ent di&longs;&longs;oluta, iterumque ubi u&longs;us e&longs;&longs;et com&shy;<lb/>pacta. </s>
           <s id="s.001716">Strabo eiu&longs;modi naues <foreign lang="greek">wa/ktwnas</foreign> uocat, libro <lb/>decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*di/e7t8hmem de\ ei&rpar;s t7t8 nh_som e&rpar;pi\ waiktwnos. </foreign></s>           <s id="s.001716">Strabo eiu&longs;modi naues <foreign lang="greek">wa/ktwnas</foreign> uocat, libro <lb/>decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*di/e<gap/>hmem de\ ei&rpar;s t<gap/> nh_som e&rpar;pi\ waiktwnos. </foreign></s>
           <s id="s.001717"><foreign lang="greek">o&lpar; <lb/>de\ wa/ktwm 7t8 skutali/diwm wephgo/s e&rpar;si ska/fiom, w&lpar;/se e&rpar;oike/nai <lb/>liploki/nw&verbar;. </foreign></s>           <s id="s.001717"><foreign lang="greek">o&lpar; <lb/>de\ wa/ktwm <gap/> skutali/diwm wephgo/s e&rpar;si ska/fiom, w&lpar;/se e&rpar;oike/nai <lb/>liploki/nw&verbar;. </foreign></s>
           <s id="s.001718">Quod idem autor <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> uocat. </s>           <s id="s.001718">Quod idem autor <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> uocat. </s>
           <s id="s.001719">Inter <lb/>fluuiatiles &longs;unt lintres, qu&aelig; remis agebantur, ut <lb/>pal&agrave;m fit ex C&aelig;&longs;are in &longs;eptimo Commentario&shy;<lb/>rum: Conquirit etiam lintres, has magno &longs;onitu <lb/>remorum incitatas in eandem partem mittit. </s>           <s id="s.001719">Inter <lb/>fluuiatiles &longs;unt lintres, qu&aelig; remis agebantur, ut <lb/>pal&agrave;m fit ex C&aelig;&longs;are in &longs;eptimo Commentario&shy;<lb/>rum: Conquirit etiam lintres, has magno &longs;onitu <lb/>remorum incitatas in eandem partem mittit. </s>
           <s id="s.001720">Li&shy;<lb/>uius decadis terti&aelig; libro primo: Itaque ingens co&shy;<lb/>acta uis <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> e&longs;t, lintriumque, temer&egrave; ad uicina <lb/>lem u&longs;um paratarum. </s>           <s id="s.001720">Li&shy;<lb/>uius decadis terti&aelig; libro primo: Itaque ingens co&shy;<lb/>acta uis <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> e&longs;t, lintriumque, temer&egrave; ad uicina <lb/>lem u&longs;um paratarum. </s>
Line 3228 
Line 3337 
           <s id="s.001723">Iulius in per&shy;<lb/>petuum notauit, cum ex eo in <expan abbr="utr&atilde;que">utranque</expan> partem to&shy;<lb/>to corpore uacillante qu&aelig;&longs;iuit, quis loqueretur &egrave; <lb/>lintre. </s>           <s id="s.001723">Iulius in per&shy;<lb/>petuum notauit, cum ex eo in <expan abbr="utr&atilde;que">utranque</expan> partem to&shy;<lb/>to corpore uacillante qu&aelig;&longs;iuit, quis loqueretur &egrave; <lb/>lintre. </s>
           <s id="s.001724">Fiebant quoque naues uitiles &egrave; corio, in Bri <lb/><expan abbr="t&atilde;nico">tannico</expan> oceano, Plinij tempore, ut te&longs;tatur in &longs;epti&shy;<lb/>mo. </s>           <s id="s.001724">Fiebant quoque naues uitiles &egrave; corio, in Bri <lb/><expan abbr="t&atilde;nico">tannico</expan> oceano, Plinij tempore, ut te&longs;tatur in &longs;epti&shy;<lb/>mo. </s>
           <s id="s.001725">Etiam nunc in Britannico oceano uitiles co&shy;<lb/>rio circun&longs;ut&aelig; fiunt, in Nilo ex papyro &amp; &longs;cirpo <lb/>&amp; arundine. </s>           <s id="s.001725">Etiam nunc in Britannico oceano uitiles co&shy;<lb/>rio circun&longs;ut&aelig; fiunt, in Nilo ex papyro &amp; &longs;cirpo <lb/>&amp; arundine. </s>
           <s id="s.001726">Herodotus quoque in <foreign lang="greek">kl7t8w_</foreign> eiu&longs;modi <lb/>naues fluuiatiles admiratur: <foreign lang="greek">*ta\ wloi_a au&rpar;toi_si 7t8m, ta\ <lb/>7t8ata\ 7t8m wotamo\m wor7t8o/mena e&rpar;s t7t8 ba7t8ulw_na, e&rpar;/onta 7t8uklotere/a <lb/>wa/nta sku/tina. </foreign></s>           <s id="s.001726">Herodotus quoque in <foreign lang="greek">kl<gap/>w_</foreign> eiu&longs;modi <lb/>naues fluuiatiles admiratur: <foreign lang="greek">*ta\ wloi_a au&rpar;toi_si <gap/>m, ta\ <lb/><gap/>ata\ <gap/>m wotamo\m wor<gap/>o/mena e&rpar;s t<gap/> ba<gap/>ulw_na, e&rpar;/onta <gap/>uklotere/a <lb/>wa/nta sku/tina. </foreign></s>
           <s id="s.001727"><foreign lang="greek">e&rpar;pea\m gar\ c&rpar;n 7t8i_si a&rpar;rmeni/oisi 7t8aqu/pobqe a&rpar;7t8uri/&shy;<lb/>wm oi&rpar;khme/noisi nome/as i&rpar;te/hs tamo/menoi woih/swntai, weritei/non&shy;<lb/>si 7t8u/7t8isi lifqe/r7t8 sega7t8i/dias e&rpar;/cwqem e&rpar;daifeos bo/pom, ou&rpar;/te <lb/>wrdmn7t8 a&rpar;pokri/nontes, ou&rpar;/te wrw/r7t8 s7t8a\gontes, a&rpar;ll&rpar; a&rpar;7t8i/di7t8</foreign><pb pagenum="96" xlink:href="006/01/120.jpg"/><foreign lang="greek">tro/xom 7t8uklotbi/a woih/santes, kai\ 7t8ala/mhs wlh/santes wa&rpar;m7t8<lb/>wloi_om tou_to a&rpar;xia_si 7t8ata\ 7t8m wotamo/m fe/reqai forti/wm wlh/s7t8<lb/>tes. </foreign></s>           <s id="s.001727"><foreign lang="greek">e&rpar;pea\m ga
           <s id="s.001728"><foreign lang="greek">ma/lisa de\ bi/kons foiniki/ous 7t8ata/gonsi oi&rpar;/non wle/ons. </foreign></s>  c&rpar;n <gap/>i_si a&rpar;rmeni/oisi <gap/>aqu/pobqe a&rpar;<gap/>uri/&shy;<lb/>wm oi&rpar;khme/noisi nome/as i&rpar;te/hs tamo/menoi woih/swntai, weritei/non&shy;<lb/>si <gap/>u/<gap/>isi lifqe/r<gap/> sega<gap/>i/dias e&rpar;/cwqem e&rpar;daifeos bo/pom, ou&rpar;/te <lb/>wrdmn<gap/> a&rpar;pokri/nontes, ou&rpar;/te wrw/r<gap/> s<gap/>a\gontes, a&rpar;ll&rpar; a&rpar;<gap/>i/di<gap/></foreign><pb pagenum="96" xlink:href="006/01/120.jpg"/><foreign lang="greek">tro/xom <gap/>uklotbi/a woih/santes, kai\ <gap/>ala/mhs wlh/santes wa&rpar;m<gap/><lb/>wloi_om tou_to a&rpar;xia_si <gap/>ata\ <gap/>m wotamo/m fe/reqai forti/wm wlh/s<gap/><lb/>tes. </foreign></s>
           <s id="s.001729"><foreign lang="greek">iqu/ne&shy;<lb/>tai de\ 7t8wo\ lu/o wlh/ktrwm, ki\lu/o a&rpar;7t8drw_m o&rpar;rqw_m e&lpar;seatwm. 7t8 o&lpar;m7t8m <lb/>e&lpar;/lkei 7t8 wl7t8ktrom, o&lpar;\die e&rpar;/cw w&rpar;qe/ei. </foreign></s>           <s id="s.001728"><foreign lang="greek">ma/lisa de\ bi/kons foiniki/ous <gap/>ata/gonsi oi&rpar;/non wle/ons. </foreign></s>
           <s id="s.001730"><foreign lang="greek">woie/etai 7t8 kai\ 7t8a/rta me/gala ta7t8<lb/>ta ta\ wloi_a, kai\ e&rpar;la/7t8w, ta\ de/ me/gisa au&rpar;te/wm kai\ wentakixili/wm <lb/>tala/ntwm go/mom e&rpar;/xei. </foreign></s>           <s id="s.001729"><foreign lang="greek">iqu/ne&shy;<lb/>tai de\ <gap/>wo\ lu/o wlh/ktrwm, ki\lu/o a&rpar;<gap/>drw_m o&rpar;rqw_m e&lpar;seatwm. <gap/> o&lpar;m<gap/>m <lb/>e&lpar;/lkei <gap/> wl<gap/>ktrom, o&lpar;\die e&rpar;/cw w&rpar;qe/ei. </foreign></s>
           <s id="s.001731"><foreign lang="greek">c\n e&lpar;ka/sw&verbar; de\ wloi/w&verbar; o&rpar;/nos 7t8w_s 7t8, c&rpar;n de\ 7t8i&lpar;si <lb/>m7t8i/cosi wl7t8u_nes</foreign>: Nauigia illis &longs;unt, qu&aelig; &longs;ecundo flu&shy;<lb/>mine deferuntur Babylonem uer&longs;us, omnia circu <lb/>lari forma, e&aacute;que ex aluta. </s>           <s id="s.001730"><foreign lang="greek">woie/etai <gap/> kai\ <gap/>a/rta me/gala ta<gap/><lb/>ta ta\ wloi_a, kai\ e&rpar;la/<gap/>w, ta\ de/ me/gisa au&rpar;te/wm kai\ wentakixili/wm <lb/>tala/ntwm go/mom e&rpar;/xei. </foreign></s>
            <s id="s.001731"><foreign lang="greek">c\n e&lpar;ka/sw&verbar; de\ wloi/w&verbar; o&rpar;/nos <gap/>w_s <gap/>, c&rpar;n de\ <gap/>i&lpar;si <lb/>m<gap/>i/cosi wl<gap/>u_nes</foreign>: Nauigia illis &longs;unt, qu&aelig; &longs;ecundo flu&shy;<lb/>mine deferuntur Babylonem uer&longs;us, omnia circu <lb/>lari forma, e&aacute;que ex aluta. </s>
           <s id="s.001732">Pa&a