Main  History  Search  Repository tree

[BACK] Return to baifl_renav_01_la_1537.xml CVS log [TXT][DIR] Up to [CVSROOT] / texts / archimedes / xml

File: [CVSROOT] / texts / archimedes / xml / Attic / baifl_renav_01_la_1537.xml  (download) - view tree
Revision 1.1, Tue Jun 18 09:37:07 2002 UTC (10 years, 11 months ago) by bcfuchs
Branch: MAIN
adding renamed files from old repository

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE archimedes [

<!-- footnotes and margnotes get yanked out of their 
<p>s, repl. by 
<arrow>, -->
<!-- and moved to own p.  -->

<!ELEMENT foot.target 
        (#PCDATA)  >
<!-- e.g. number in front of a footnote -->

<!ATTLIST foot.target
        id ID #REQUIRED
        n CDATA #IMPLIED >


<!ELEMENT margin.target 
        (#PCDATA)  >

<!ATTLIST margin.target
        id ID #REQUIRED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT table.target 
        (#PCDATA)  >

<!ATTLIST table.target
        id ID #REQUIRED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT arrow.to.target 
        (#PCDATA)*  >

<!ATTLIST arrow.to.target
        symbol          CDATA #IMPLIED
        id                 ID #IMPLIED
        n                 CDATA #IMPLIED>

<!-- reference to removed figure/note. contains mark in text. -->
<!-- n attribute contains id of referent target -->
<!-- Can marginalia ever have referring marks in text? -->


<!ELEMENT archimedes 
        (info, text) >


<!ATTLIST archimedes 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT author 
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST author
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >


<!ELEMENT back
        ( section | pb?)+ >

<!ATTLIST back
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED 
        type CDATA #IMPLIED>


<!ELEMENT body
       (chap, pb?)+ >

<!ATTLIST body
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >


<!ELEMENT chap 
        (  p | pb | figure | table)+ >


<!ATTLIST chap
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        type CDATA #IMPLIED>


<!ELEMENT chunk
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST chunk
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED 
        unit CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT date
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST date
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT editor 
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST editor
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT emph 
         EMPTY>


<!ATTLIST emph
        type (italics|bold|sup|sub|over|smallcaps|center|roman|ul|quote|other) "italics" 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED>

<!ELEMENT emph.end 
         EMPTY>

<!-- the type attrib. here shld be entitized -->
<!ATTLIST emph.end
        type (italics|bold|sup|sub|over|smallcaps|center|roman|ul|quote|other) "italics" 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED>



<!ELEMENT expan 
        (#PCDATA | foot.target|margin.target|arrow.to.target|pb|lb|emph|emph.end|gap)* >


<!ATTLIST expan 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        abbr CDATA #IMPLIED
        type CDATA #IMPLIED >


<!ELEMENT figure 
        (#PCDATA) >

<!ATTLIST figure 
        id ID #IMPLIED
        place (margin|text) "text"
        xmlns:xlink     CDATA           #FIXED "http://www.w3.org/1999/xlink"
        xlink:type      (simple)        #FIXED "simple"
        xlink:href      CDATA           #IMPLIED>
 



<!ELEMENT foreign
       (#PCDATA | expan | foot.target|margin.target|arrow.to.target|pb|lb|emph|emph.end|gap)* > 


<!ATTLIST foreign
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        lang CDATA #IMPLIED>

<!-- <foreign> for text within sentences not in the main lang of the text -->
<!--    or for text within non-default-lang higher elements  -->
<!ELEMENT front
        ( section | pb?)+ >

<!ATTLIST front
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED 
        type CDATA #IMPLIED>

<!ELEMENT gap
        EMPTY >

<!ATTLIST gap
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        desc CDATA #IMPLIED>

<!-- gap is a catch-all tag employed at Perseus and in the TEI to isolate -->
<!-- uncertain DE markup. It appears here for continuity's sake. -->


<!ELEMENT info 
        (author, title, date, place, editor, publisher, translator, lang, chunk,locator) >
<!-- how many of these should be required? -->
<!-- what about bringing in line with dublin core? -->

<!ATTLIST info 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >



<!ELEMENT lang
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST lang
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT lb         EMPTY                              >

<!ATTLIST lb
          ed                 CDATA               #IMPLIED
          id                 ID                  #IMPLIED
           n                  CDATA               #IMPLIED>
          
<!-- <lb>
 occurs at 

<s> level and at 
<p> level  -->
<!-- <lb>
 at end of 

<s> must be placed after </s>
 -->

<!-- unrecognized symbols will appear inline acc. to special conventions.  -->
<!--   (as in DE specs) -->

<!-- emph and and emph.end are elements that are quer to the xml structure -->

<!ELEMENT locator       (#PCDATA)   >

<!ATTLIST locator
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT p

       (s |  pb|lb|emph|emph.end|gap )+ > 


<!ATTLIST p 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED 
        type (main|marked|foot|margin|list|head|caption) "main" >
<!-- captions go in paragr's immediately after figure, with arrow.to.target -->

<!-- pb can occur within p but NOT at the start or end -->


<!ELEMENT pb 
        EMPTY >


<!ATTLIST pb
        ed CDATA #IMPLIED
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED 
        pagenum CDATA #IMPLIED>

<!-- the "ed"  attribute gives the edition in which the page break occurs. If no -->
<!-- edition is given, it is assumed to be that given in info -->
<!-- pagenum gives the page number actually printed on the page.  -->
<!-- n gives the page number numbered consecutively from page 1 of text. -->
<!-- pb can occur inside 

<s> etc. and inside 
<p> and inside <chap> -->
<!-- 


<pb> at end of 
<p> must be placed after </p> -->


<!ELEMENT place
        (#PCDATA) >


<!ATTLIST place
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >



<!ELEMENT publisher 
        (#PCDATA)* >


<!ATTLIST publisher
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >


<!ELEMENT s 

(#PCDATA| foreign | expan | foot.target|margin.target|arrow.to.target|pb|lb|emph|emph.end|gap)* >


<!ATTLIST s
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT section 
        ( p | pb | figure)+ >


<!ATTLIST section
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        type CDATA #IMPLIED>

<!ELEMENT table
        ( table.target?,  (row, pb?)+ ) >

<!-- order is now:


<table>

<table.target/>
<row>...</row>


<pb>
i.e. 

<table> is equiv. to 
<p type=margin>
 -->
<!ATTLIST table
        id ID #IMPLIED 
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT row
        ( cell+ ) >

<!ATTLIST row
        id ID #IMPLIED 
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT cell
        (#PCDATA| foreign | expan | foot.target|margin.target|arrow.to.target|pb|lb|emph|emph.end|gap)* >

<!ATTLIST cell
        id ID #IMPLIED 
        n CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT text
        (pb?, front, pb?, body, pb?, back) >

<!-- if front and back are going to be optional, then pb can be allowed to -->
<!-- occur only within front body back.  -->


<!ATTLIST text 
        type CDATA #IMPLIED
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED>


<!ELEMENT title 
        (#PCDATA) >

<!ATTLIST title 
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED
        type CDATA #IMPLIED >

<!ELEMENT translator 
        (#PCDATA)* >

<!ATTLIST translator
        id ID #IMPLIED
        n CDATA #IMPLIED >

<!ENTITY shy "[-]">


<!ENTITY AElig "[AElig]">
<!ENTITY aacute "[aacute]">
<!ENTITY aelig "[aelig]">
<!ENTITY agrave "[agrave]">
<!ENTITY amp "[amp]">
<!ENTITY atilde "[atilde]">
<!ENTITY auml "[auml]">
<!ENTITY ccedil "[ccedil]">
<!ENTITY eacute "[eacute]">
<!ENTITY ecedil "[ecedil]">
<!ENTITY ecirc "[ecirc]">
<!ENTITY egrave "[egrave]">
<!ENTITY etilde "[etilde]">
<!ENTITY euml "[euml]">
<!ENTITY iacute "[iacute]">
<!ENTITY icirc "[icirc]">
<!ENTITY longs "[longs]">
<!ENTITY mtilde "[mtilde]">
<!ENTITY nacute "[nacute]">
<!ENTITY ntilde "[ntilde]">
<!ENTITY oacute "[oacute]">
<!ENTITY oelig "[oelig]">
<!ENTITY ograve "[ograve]">
<!ENTITY omacr "[omacr]">
<!ENTITY otilde "[otilde]">
<!ENTITY ptail "[ptail]">
<!ENTITY qtail "[qtail]">
<!ENTITY qtilde "[qtilde]">
<!ENTITY que "[que]">
<!ENTITY queacute "[queacute]">
<!ENTITY quetilde "[quetilde]">
<!ENTITY racute "[racute]">
<!ENTITY sacute "[sacute]">
<!ENTITY sect "[sect]">
<!ENTITY shy "[shy]">
<!ENTITY szlig "[szlig]">
<!ENTITY uacute "[uacute]">
<!ENTITY ugrave "[ugrave]">
<!ENTITY umacr "[umacr]">
<!ENTITY utilde "[utilde]">
<!ENTITY AElig "[AElig]">
<!ENTITY aacute "[aacute]">
<!ENTITY aelig "[aelig]">
<!ENTITY agrave "[agrave]">
<!ENTITY amp "[amp]">
<!ENTITY atilde "[atilde]">
<!ENTITY auml "[auml]">
<!ENTITY ccedil "[ccedil]">
<!ENTITY eacute "[eacute]">
<!ENTITY ecedil "[ecedil]">
<!ENTITY ecirc "[ecirc]">
<!ENTITY egrave "[egrave]">
<!ENTITY etilde "[etilde]">
<!ENTITY euml "[euml]">
<!ENTITY iacute "[iacute]">
<!ENTITY icirc "[icirc]">
<!ENTITY longs "[longs]">
<!ENTITY mtilde "[mtilde]">
<!ENTITY nacute "[nacute]">
<!ENTITY ntilde "[ntilde]">
<!ENTITY oacute "[oacute]">
<!ENTITY oelig "[oelig]">
<!ENTITY ograve "[ograve]">
<!ENTITY omacr "[omacr]">
<!ENTITY otilde "[otilde]">
<!ENTITY ptail "[ptail]">
<!ENTITY qtail "[qtail]">
<!ENTITY qtilde "[qtilde]">
<!ENTITY que "[que]">
<!ENTITY queacute "[queacute]">
<!ENTITY quetilde "[quetilde]">
<!ENTITY racute "[racute]">
<!ENTITY sacute "[sacute]">
<!ENTITY sect "[sect]">
<!ENTITY shy "[shy]">
<!ENTITY szlig "[szlig]">
<!ENTITY uacute "[uacute]">
<!ENTITY ugrave "[ugrave]">
<!ENTITY umacr "[umacr]">
<!ENTITY utilde "[utilde]">



]>
<archimedes>

      <info>


        <author>Lazare de Baif</author>
        <title>De Re navali commentarius</title>
        <date>1537</date>
        
<place>Basle</place>
        <editor></editor>        
        
<publisher></publisher>
        <translator></translator>
        <lang>LA</lang>
        
      <chunk unit="page*">page</chunk>
<locator>000000005.xml</locator>
      </info>
      <text>
          <front>
          </front>
          <body>
            <chap>
        


<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>LAZARI <lb/>BATFII DE RE NAVALI <lb/>Commentarius, in L. II. de CA&shy;<lb/>PTIVIS &amp; POSTLIMINIO <lb/>reuerlis: Liber, uaria eadem&queacute; haud <lb/>uulgari eruditione re&longs;ertus: &amp; ad <lb/>omnem tam Gr&aelig;corum, qu&agrave;m La <lb/>tinorum hi&longs;toriam perqu&agrave;m <lb/>utilis acnece&longs;&longs;arius.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/><gap/> AE TER DICTIONVM <lb/><emph type="italics"/><gap/>er<gap/> E<gap/>c<gap/>m, acce&szlig;it Locorum et<gap/>m, <expan abbr="quic&utilde;q;">quicunque</expan> ex <lb/>diuer&longs;is <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> Gr&aelig;<gap/>is tum Latinis autoribus, ab eodem ue<gap/><lb/>citantur, uel explicantur, uel dem&qtail; re&longs;ti&shy;<lb/>tuuntur, locupleti&szlig;imus<emph.end type="italics"/><lb/>INDEX.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>BASILE AE.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>M. D. XXXVII.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>EX <lb/><gap/>THECA <lb/>REGIA ACAD. <lb/>GEORGI&AElig; <lb/>AUG:<emph.end type="center"/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>FRANCISCO <lb/>VAL ESIO REGI FELI <lb/><emph type="italics"/>ci&szlig;imo,<emph.end type="italics"/> LAZARVS BAY <lb/>FIVS <emph type="italics"/>uictoriam.<emph.end type="italics"/><emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>MARCO Varroni a&longs;&longs;euer&aacute; <lb/>ti di&longs;ciplinas omnes, Rex <lb/>regum Chri&longs;tiani&longs;&longs;ime, in <lb/>Gr&aelig;cia intra mille annor&uacute; <lb/><expan abbr="t&etilde;pora">tempora</expan> &amp; inuentas, &amp; per&shy;<lb/>fectas, facile credat is, qui ad huiu&longs;ce no <lb/>&longs;tri &longs;eculi <expan abbr="felicitat&etilde;">felicitatem</expan>, qua mirabiliter &longs;ub <lb/>te Principe fruimur, animum conuerte&shy;<lb/>re non grauabitur. Te enim &amp; autore &amp; <lb/>adiutore, his paucis quibus Galliarum <lb/>clauum tenes annis, plus promoui&longs;&longs;e li&shy;<lb/>terarum linguarum&queacute; &longs;tudia uidebit, &quetilde; <lb/>quantum &longs;ub alijs omnibus ab aduen&shy;<lb/>tu Francorum in Gallias no&longs;tris princi&shy;<lb/>pibus. Sunt de regibus no&longs;tris, qui <expan abbr="lu-d&aelig;or&utilde;">lu&shy;<lb/>d&aelig;orum</expan> gentem &longs;uper&longs;titioni deditam &egrave; <lb/>Gallia exterminauerint: Tua Maie&longs;tas, <lb/>exclu&longs;a lud&aelig;orum &longs;uper&longs;titione, Iud&aelig;o 
<pb/>tum linguam Luteti&aelig; Pari&longs;iorum &longs;ic ui <lb/>gere uoluit, ut habeat non paucos, quili <lb/>terarum Hebraicarum cognitione cum <lb/>ip&longs;is lud&aelig;orum Rabinis po&longs;&longs;int decer&shy;<lb/>tare. Gr&aelig;cos <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> eos in tua Gallia alui&shy;<lb/>&longs;ti, qui ualeant reuocata Ma&longs;&longs;ilien&longs;ium <lb/>memoria <expan abbr="c&utilde;ip&longs;is">cunip&longs;is</expan> <foreign lang="greek">au)to/xqosi</foreign>, non &longs;olum <lb/>de di&longs;ciplinarum elegantia, &longs;ed etiam de <lb/>ip&longs;o attici&longs;mo, <foreign lang="greek"><gap/>wdra<gap/>i/kws</foreign> <expan abbr="c&otilde;tendere">contendere</expan>. <lb/>Iam uer&ograve; <expan abbr="e&atilde;">eam</expan> militaris di&longs;ciplin&aelig; curam <lb/>&longs;u&longs;cepi&longs;ti, utnemo uel Chri&longs;tianorum, <lb/>uel Barbarorum Principum paratiores <lb/>habeat eque&longs;tres exercitus, qui cum ma <lb/><expan abbr="ior&utilde;">iorum</expan> artibus, tum uero tuis in&longs;titutis edo <lb/>cti, mira alacritate &longs;unt ad dimicandum. <lb/>Quid dicam de robore militum legiona <lb/>riorum? quos tu nuper ad Romanorum <lb/>exemplum in tota Gallia de&longs;cribendos, <lb/>deligendos &queacute; &longs;ummo &longs;tudio non modo <lb/>cura&longs;ti, &longs;ed quorum etiam <expan abbr="delect&utilde;">delectum</expan> ocu&shy;<lb/>lis tuis lu&longs;tra&longs;ti: ut Gallia tua non &longs;olum <lb/>equitatu, quo &longs;emper floruit, &longs;ed etiam <lb/>peditatu iam &longs;uos fines &longs;ine ullo exter&shy;<lb/>no milite tueri po&longs;&longs;it. Nec rei naualis cu 
<pb/>ra omi&longs;&longs;a. Te&longs;tis e&longs;t pr&aelig;clara &longs;lla Fran cl <lb/>&longs;cis ad Gratiarum portum tuo iu&longs;&longs;u (<expan abbr="e&otilde;-tracta">eon&shy;<lb/>tracta</expan> ad effectum eius operis mul<gap/>tudi <lb/>ne fabrorum naualium) &aelig;dificata, Qu&aelig; <lb/>non modo <foreign lang="greek"><gap/>ix/rm<gap/>n<gap/></foreign>, ut Antigonis il <lb/>la ab antiquis celebrata: &longs;ed <foreign lang="greek">e(p<gap/>arm<gap/>n<gap/></foreign><lb/>iure dici debeat, &amp; <foreign lang="greek">an)w/leqr<gap/></foreign>. quippe <lb/>qu&aelig; in medio Oceano arcis in&longs;tar inter <lb/>reliquas naues e&longs;&longs;e po&longs;&longs;it: nihil&queacute; pr&aelig;ter <lb/>ignem, Syrtes, &amp; breuia timeat, omnib. <lb/>ip&longs;a ex &aelig;quo formidolo &longs;i&longs;&longs;ima aduer&longs;a&shy;<lb/>rijs. Te&longs;tes &longs;unt &amp; pha&longs;eliilli (uulgus ga <lb/>leonas uocat) quos noua ratione in ora <lb/>maritima Britanni&aelig; minoris (qu&aelig; Ve&shy;<lb/>netia &agrave; C&aelig;&longs;are dicitur) &aelig;dificandos cura <lb/>&longs;ti: qui non &longs;olum in conclu&longs;o mari naui <lb/>gare po&longs;&longs;int, &longs;ed in ua&longs;ti&longs;&longs;imo at&que; aper&shy;<lb/>ti&longs;&longs;imo Oceano tempe&longs;tatibus <expan abbr="imper&etilde;t">imperent</expan>, <lb/>u&longs;queade&ograve; apti &longs;unt (ut Catulli dictum <lb/>u&longs;urpem) &longs;iue palmulis opus &longs;it uolare, <lb/>&longs;iue linteo. Iam uero triremes Ma&longs;&longs;ili&aelig; <lb/>plures, unus tu <expan abbr="maior&utilde;">maiorum</expan> tuorum nauali&shy;<lb/>bus adieci&longs;ti, qu&agrave;m eorum (pace beati&longs;&longs;i <lb/>morum dixerim) qui&longs;quam <expan abbr="unqu&atilde;">unquam</expan> opta 
<pb/>uerit. Principes enim mediterranei ne&shy;<lb/>&longs;cio quo pacto rem nauticam (quod ad <lb/>mare internum attinet) neglexerant, ad <lb/>Oceanum &queacute; Britanni&aelig; animum &longs;olum <lb/><expan abbr="intender&atilde;t">intenderant</expan>. Quocirca nos, qui nullo no <lb/>&longs;tro merito, &longs;ed aliquo literarum nomi&shy;<lb/>ne commendati, &agrave; tua uer&egrave; regia liberali <lb/>tate &amp; &longs;acerdotio aucti, &amp; magi&longs;tratu or <lb/>nati &longs;umus: ne ingrati iure habeamur, <lb/>qu&aelig; Venetijs cum e&longs;&longs;em, &agrave; loci celebri&shy;<lb/>tate admonitus, &egrave; Gr&aelig;corum Latino&shy;<lb/>rum &queacute; <expan abbr="monim&etilde;tis">monimentis</expan> nauigia collegi, Tu&aelig; <lb/>Maie&longs;tati mihi omnibus&queacute; &longs;acro&longs;anct&ecedil;, <lb/>dicare con&longs;titui, Rex regum potenti&longs;&longs;i&shy;<lb/>me. Putaui etiam <expan abbr="n&otilde;">non</expan> &longs;olum negocij, &longs;ed <lb/><expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> ocij, quo illic plurimo mihi per <expan abbr="tu&atilde;">tuam</expan> <lb/>indulgentiam frui licuit, reddendam ti&shy;<lb/>birationem. Et &longs;an&egrave; quod mihi &agrave; nego&shy;<lb/>cijs publicis &longs;uperfuit <expan abbr="t&etilde;poris">temporis</expan>, id omne <lb/>in euoluen dis utriu&longs;&que; lingu&aelig; autoribus <lb/>con&longs;ump&longs;i. Quod ip&longs;um ita e&longs;&longs;e facile <lb/>iudicet, qui h&aelig;c no&longs;tra legere non gra&shy;<lb/>uabitur. Illud unum, quod illis legen&shy;<lb/>dis non &longs;ine admiratione animaduerti, 
<pb/>in pr&aelig;&longs;entia tu&aelig; dignitati con&longs;ideran&shy;<lb/>dum proponam: miram fui&longs;&longs;e antiquo&shy;<lb/>rum in nauibus &aelig;dificandis, in&longs;truen&shy;<lb/>dis, armandis celeritatem. Primo Puni&shy;<lb/>co bello cla&longs;&longs;em Duellij imperatoris ab <lb/>arbore exci&longs;a, LV. die nauiga&longs;&longs;e: ducen <lb/>tas &amp; uiginti naues effectas dieb. XLV. <lb/>contra Hieronem regem. Secundo Pu&shy;<lb/>nico bello Scipionis naues, eo in&longs;tante <lb/>operi, die XLV. qu&agrave;m ex &longs;yluis detra&shy;<lb/>cta materia fuerat, in&longs;tructas arm atas &queacute; <lb/>in aquam deductas. Quid &longs;i ex Poly&shy;<lb/>bio addidero, Romanos contra Cartha <lb/>ginen&longs;es &longs;eptingentas quinqueremes <lb/>ami&longs;i&longs;&longs;e: Carthaginen&longs;es eodem bello <lb/>ad quingentas? Quis id credat? Nec mi&shy;<lb/>rum, &longs;i h&aelig;c fidem non habebunt apud <lb/>homines no&longs;tros, qui &amp; Venetorum <lb/>quin queremem unam admirantur: &amp; <lb/>tuam totidem ordinum, qu&aelig; illam &longs;ym&shy;<lb/>metria &longs;uperabit, gratulabundi expe&shy;<lb/>ctant.</s><s> <expan abbr="Ver&utilde;">Verum</expan> de Tu&aelig; Maie&longs;tatis fide, qui <lb/>omnem antiquitatem memoria tenes, <lb/>non magis laboro, qu&agrave;m de impetran-
<pb/>da&agrave; Clementi&longs;&longs;imo Principe uenia &longs;um <lb/>&longs;ollicitus, &longs;inos in totreficien dis <expan abbr="in&longs;tau-r&atilde;dis">in&longs;tau&shy;<lb/>randis</expan> &queacute; nauibus alicubi lap&longs;i fuerimus: <lb/>qui etiam Tu&aelig; Maie&longs;tatis potius, qu&agrave;m <lb/><expan abbr="Dio&longs;curor&utilde;">Dio&longs;curorum</expan>, <expan abbr="turbul&etilde;ti&longs;&longs;ima">turbulenti&longs;&longs;ima</expan> fortun&ecedil; t<gap/>n <lb/>pe&longs;tate in alto iactati, fidem &amp; auxilium <lb/>implorare debeamus. </s><s>Vincat tua Maie <lb/>&longs;tas, ac ualeat. Luteti&aelig; <expan abbr="Pari-&longs;ior&utilde;">Pari&shy;<lb/>&longs;iorum</expan>. 8. Calend. <lb/>Septemb. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>ANNO<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>M. D. XXXVI.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>AVTORVMLOCF, QVI <lb/>hoc libro &agrave; L. BAYFIO uel citan&shy;<lb/>tur, uel explicantur.<emph.end type="center"/><lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>AC<emph type="italics"/>t. Apo&longs;tolic.<emph.end type="italics"/> 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Alfe ni Iurecon&longs;.<emph.end type="italics"/> 8 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Annian. Marcellini<emph.end type="italics"/> 81 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Apollonij<emph.end type="italics"/> 4 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Appiani<emph.end type="italics"/> 6.11.12.23.25.33. <lb/>34.52.61.63.66.74. <lb/>75.76.84.92.93.105. <lb/>113.116.119.124.127. <lb/>128.150.151.152.157. <lb/>160 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Ari&longs;toph. eiu&sacute; ue interpre&shy;<lb/>tis<emph.end type="italics"/> 67.68.157.159 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Ari&longs;totelis<emph.end type="italics"/> 17.92 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Athen&aelig;i<emph.end type="italics"/> 26.27.28. <lb/>33.117.118.154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>C. I<emph type="italics"/>ul. C&aelig;&longs;aris<emph.end type="italics"/> 5.11.14.15. <lb/>18.19.20.52.60.69. <lb/>70.71.72.76.77.81. <lb/>83.89.90.93.95.99. <lb/>101.121.124.149.151. <lb/>154.155 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Catulli<emph.end type="italics"/> 67 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>M. T<emph type="italics"/>ullij Ciceronis<emph.end type="italics"/> 4.5.11. <lb/>12.15.17.18.19.20.23. <lb/>24.25.61.62.64.65. <lb/>66.71.75.78.79.81. <lb/>82.84.85.90.95.99. <lb/>101.106.107.108.109. <lb/>110.113.119.121.122. <lb/>123.151.152.156.157 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Demo&longs;thenis<emph.end type="italics"/> 16.68.69 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Diodor. Siculi<emph.end type="italics"/> 3.7.9.18. <lb/>26.34.61.62.69.70. <lb/>71.72.77.89.94.96. <lb/>99.101.104.105.114. <lb/>116.119.120.125.128. <lb/>154.155 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Dionis<emph.end type="italics"/> 52.53. <emph type="italics"/>&amp;c.<emph.end type="italics"/> 6<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Euripidis<emph.end type="italics"/> 16.32.33.123 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Eurip. interpretis<emph.end type="italics"/> 122 </s>
</p>
<p type="main">

<s>A. G<emph type="italics"/>ellij<emph.end type="italics"/> 79.81.82.91.110. <lb/>111.112.162 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Herodoti<emph.end type="italics"/> 4.7.8.9.15. <lb/>16.17.22.32.79.80.95. 
<pb/><lb/>96.110.112 </s>
</p>
<p type="main">

<s>A. H<emph type="italics"/>irtij, &longs;iue Opij<emph.end type="italics"/> 11.19. <lb/>20.23.24.60.65.86. <lb/>90.105.106.117.121. <lb/>128.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Horatij<emph.end type="italics"/> 80 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Iaboleni iuri&longs;con&longs;.<emph.end type="italics"/> 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Iuctini<emph.end type="italics"/> 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Iuuenalis<emph.end type="italics"/> 100 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Labeonis iuri&longs;con&longs;.<emph.end type="italics"/>99.118 </s>
</p>
<p type="main">

<s>T, L<emph type="italics"/>iuij<emph.end type="italics"/> 6.11.12.15.16.20. <lb/>25.31.33.61.62.63.68. <lb/>69.72.73.75.80.83.84. <lb/>88.90.92.94.95.98. <lb/>99.113.114.119.121. <lb/>122.124.125.126.128. <lb/>151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Lucani<emph.end type="italics"/> 26.72 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Luciani<emph.end type="italics"/> 12.74.87.97. <lb/>99.108.109.115.119. <lb/>120.122.123.124.126. <lb/>127.128.149.150.153. <lb/>155.158 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Macrobij<emph.end type="italics"/> 117.118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Martiani iuri&longs;con&longs;.<emph.end type="italics"/> 80 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Pal&aelig;phati<emph.end type="italics"/> 91 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Pauli iurecon&longs;.<emph.end type="italics"/> 8.71.99 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Pau&longs;ani&aelig;<emph.end type="italics"/> 159 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Platonis<emph.end type="italics"/> 70 </s>
</p>
<p type="main">

<s>C. P<emph type="italics"/>linij<emph.end type="italics"/> 3.5.14.17.19.22. <lb/>24.27.52.68.83.85.92. <lb/>95.98.101.115.124.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Plutarchi<emph.end type="italics"/> 8.13.14.17.25. <lb/>27.32.61.63.64.65. <lb/>66.74.76.80.85.86. <lb/>90.92.93.98.100.107. <lb/>108.112.115.116.118. <lb/>120.122.149.150.154. <lb/>156.157.161 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Iul. Pollucis<emph.end type="italics"/> 108.114.115. <lb/>118.120.160.162 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Polybij<emph.end type="italics"/> 6.9.10.18.20.21. <lb/>22.26.33.34.35.36.<emph type="italics"/>etc.<emph.end type="italics"/><lb/>68.73.75.84.87.88.89 <lb/>90.91.94.102.109. <lb/>121.124.149.151.160 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Pomponij iuri&longs;con&longs;.<emph.end type="italics"/> 109 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Quintiliani<emph.end type="italics"/> 128 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Sallu&longs;tij<emph.end type="italics"/> 98.109 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Senec&aelig;<emph.end type="italics"/> 162 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Strabonis<emph.end type="italics"/> 10.67.71.85.92 <lb/>95.97.98.106.153.154 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Suetonij Tranquilli<emph.end type="italics"/> 12.13. <lb/>15.86 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Suid&aelig;<emph.end type="italics"/> 9.10.32.74.92 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Theocriti &longs;cholia<emph.end type="italics"/> 100 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Thucyd.<emph.end type="italics"/> 7.9.17.64.74. <lb/>77.78.85.87.89.90. <lb/>91.104.103.113.125. <lb/>128.152.153.154.158 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>L. V<emph type="italics"/>all&aelig;<emph.end type="italics"/> 85.91.92 </s>
</p>
<p type="main">

<s>M. V<emph type="italics"/>arronis<emph.end type="italics"/> 112 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Vergilij<emph.end type="italics"/> 52.60.67.73.88. <lb/>101.121.122.123.150 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Vitruuij<emph.end type="italics"/> 101.108 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Vlpiani<emph.end type="italics"/> 79.83.101 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Xenophontis<emph.end type="italics"/> 9.10.82.91. <lb/>114.117.151.155.158 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>FINIS.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>RERVM AC VER <lb/>BORVM TOTO HOC<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/><emph type="italics"/>Lioro memorabiliam diligen <lb/>ti&szlig;imus Elenchus.<emph.end type="italics"/><emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>A<emph.end type="center"/><lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>AK<foreign lang="greek">a<gap/>on a)m <lb/>fh/<gap/>ksm</foreign>, <lb/>ambire <lb/>me 87. <lb/>88 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)ka/<gap/>om</foreign> 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)u<gap/></foreign> 85 </s>
</p>
<p type="main">

<s>acatia pro maiore uelo <lb/>119 </s>
</p>
<p type="main">

<s>acatium an actuarium <lb/>latine dici po&longs;&longs;it 85. <lb/>86 </s>
</p>
<p type="main">

<s>acatia maxima 87 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)/kat<gap/></foreign> 87 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Achaic&aelig;naues 14.22 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)krwso)liom</foreign> 28.29.116.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)krwth/<gap/>a</foreign> 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Actiac&aelig; pugn&aelig; de&longs;cri&shy;<lb/>ptio ex Dione. 53. <lb/>55.56. &amp;c. </s>
</p>
<p type="main">

<s>actuaria <foreign lang="greek"><gap/>whre<gap/>ka\</foreign> 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>actuaria unde dicta 83 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>actuaria uoluptatis cau <lb/>&longs;a 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>actuari&aelig; naues eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>pro lembis 88 </s>
</p>
<p type="main">

<s>actuari&aelig; triginta remo <lb/>rum 84 </s>
</p>
<p type="main">

<s>actuariolum eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="actuari&utilde;">actuarium</expan> nauigium 85 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Aegeon 5 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Aege&longs;ias eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Aegypti&aelig; naues 14 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Aeolus cur uentorum <lb/>deus habitus 119 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Aeolus uelis primus u&shy;<lb/>&longs;us eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>&aelig;rat&aelig;naues 60 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Agrippa <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> in&shy;<lb/>uentor 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ai)kma/lw<gap/>inh_<gap/></foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Alex. Magnus 27 </s>
</p>
<p type="main">

<s>alueus &ptail; carina 98.109 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&amp; ua&longs;e ligneo eod. </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>Aminocles Corinthius </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)mfh/<gap/>km a)ka\<gap/>or</foreign> 87. (17 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)mpraxiwti/<gap/></foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Anachar&longs;is <expan abbr="harpagin&utilde;">harpaginum</expan> <lb/>inuentor 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)nxi/ths</foreign> nauis 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>anchora, <foreign lang="greek">a)/gkurx</foreign> 128 </s>
</p>
<p type="main">

<s>anchoralia eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>in anchoris commorari </s>
</p>
<p type="main">

<s>Anianus 74 (eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Anniani Marcellini &ccedil;tas <lb/>barbara 81 </s>
</p>
<p type="main">

<s>an&longs;erculus nauium in&longs;i <lb/>gne 150 </s>
</p>
<p type="main">

<s>antece&longs;&longs;ores 89 </s>
</p>
<p type="main">

<s>antenn&aelig; 117 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ntere/tai</foreign> 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ma/ximoi</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)r<gap/>prw/r<gap/>s</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>apert&aelig; naues 19.20 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)/frakta ploi_a</foreign> 11.84 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ta\ a)po/geia lu/<gap/></foreign> 128 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)wo<gap/>leu/<gap/>m</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Appianus Polybium &longs;e <lb/>cutus 84 </s>
</p>
<p type="main">

<s>apt&ecedil; in&longs;truct&ecedil;&queacute; naues 33 </s>
</p>
<p type="main">

<s>apud populum, pro <expan abbr="c&otilde;-cione">con&shy;<lb/>cione</expan> &amp; ro&longs;tris 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>aqua marina, ni&longs;i mul&shy;<lb/><lb/>ta, ignem non extin&shy;<lb/>gui, &longs;ed irritari 58 </s>
</p>
<p type="main">

<s>aquaria nauis 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Archimachus 5 </s>
</p>
<p type="main">

<s>arenari&aelig; naues 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Argemon locus 50 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)<gap/> go\m</foreign> 4 </s>
</p>
<p type="main">

<s>argo nauis unde dicta. <lb/>Argus 3.4 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Argus Phryxi filius 4 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)rgurolo/goi</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Arionis fabula 110.111 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)/rmena</foreign> 120 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ar&longs;euale <expan abbr="Venetor&utilde;">Venetorum</expan> na&shy;<lb/>uale 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>artemon 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s>artimon eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)/rt<gap/> nau<gap/>ko/s</foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s>A&longs;clepiades myrleanus <lb/>117.118 </s>
</p>
<p type="main">

<s>a&longs;iatic&aelig; naues 14 </s>
</p>
<p type="main">

<s>a&longs;phaltus lacus 96.97 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Athen&ccedil;i locus re&longs;titutus <lb/>154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Attali &amp; Philippi pu&shy;<lb/>gna naualis 35.43 </s>
</p>
<p type="main">

<s>au&longs;picalis pi&longs;ciculus 24 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">au)/tkn<gap/>oi a(ma/cai</foreign> 155 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">au)/tan<gap/>oi</foreign> naues 154.1<gap/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>Autolycus 46.47 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">au)to/for<gap/>i o(lh<gap/></foreign> 154.156 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>B<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>BAnchi 123 </s>
</p>
<p type="main">

<s>bale&longs;trieres 121 </s>
</p>
<p type="main">

<s>barc&aelig; 7 </s>
</p>
<p type="main">

<s>biremes 10 </s>
</p>
<p type="main">

<s>biremes leues 12 </s>
</p>
<p type="main">

<s>bucentaurus <expan abbr="Venetor&utilde;">Venetorum</expan> <lb/>153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>burchi de aqua 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>delegno, da &longs;abion, <lb/>da fango, da farina <lb/>eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>burchio de pallia 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>C<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*k*alami/nai xedii/<gap/></foreign> 98 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>xinqar<gap/> naci<gap/>rgh/s</foreign> 67 </s>
</p>
<p type="main">

<s>capitanea nauis 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>captiu&aelig; naues 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>carbonari&aelig; rates 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>carche&longs;ia 117 </s>
</p>
<p type="main">

<s>carina 109 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ca&longs;&longs;opa 83.84 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>atadi<gap/>eim</foreign>, deprimere 156 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>atxifrak<gap/>inh_<gap/></foreign> 20.84 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ata<gap/>pika\ wloi=a</foreign> 90 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cata&longs;copium 82.90 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>kta/srwm<gap/></foreign> 120 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>cata&longs;tromata 22.12<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>catt&aelig; 82 (109 </s>
</p>
<p type="main">

<s>caudex 162 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Claud. Caudex 162 </s>
</p>
<p type="main">

<s>caudic&aelig; naues 81, 162 </s>
</p>
<p type="main">

<s>caupulica 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>celes inter pr&aelig;datorias <lb/>64 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i/lus</foreign> 90. celes equus. <lb/>eod. &amp; 91. celox.eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i/lht<gap/></foreign> 9 </s>
</p>
<p type="main">

<s>celites equi eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>celetizontes pueri 92 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>l<gap/>sh\s</foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ilh/<gap/>om</foreign> 91 </s>
</p>
<p type="main">

<s>celoces 81. <foreign lang="greek"><gap/>e/lht<gap/></foreign> 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>celoces piratic&aelig; 63 </s>
</p>
<p type="main">

<s>centaurus nauis 150 </s>
</p>
<p type="main">

<s>centuripina quadrire&shy;<lb/>mis 18.19 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>erai/a</foreign> 117 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i/rk<gap/>r<gap/></foreign> 67.68 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cercuri 16.81.92 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">xalki/m<gap/>o<gap/>i n<gap/></foreign> 61 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">xalkw/mata</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>charieres 71 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">xi/<gap/></foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>chym&aelig;ra nauis 73 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cl&aelig;on&aelig;us 51 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>cla&longs;&longs;is armara 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cleopatra 55.56 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rgei=s</foreign> 67.68 </s>
</p>
<p type="main">

<s>coa nauis 15 </s>
</p>
<p type="main">

<s>codices, &longs;iue caudices, ta <lb/>bul&aelig; 162 </s>
</p>
<p type="main">

<s>columba nauis 109 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan> ab&longs;olute 157 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan> 156.157 </s>
</p>
<p type="main">

<s>con&longs;trata nauis apud <lb/><expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan> quid 18.19.20 </s>
</p>
<p type="main">

<s>con&longs;trat&aelig; naues cur di&shy;<lb/>ct&aelig; 22 </s>
</p>
<p type="main">

<s>con&longs;trata palus 24 </s>
</p>
<p type="main">

<s>con&longs;tratus pons 23 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ontwta\</foreign> 105 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>w_pai</foreign>, quare remi 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cop&aelig; <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> inuento </s>
</p>
<p type="main">

<s>copano 99 (res 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>w/ph</foreign>, mol&aelig; manubrium <lb/>124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>wphlatei=m</foreign> 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>wph/rhs</foreign> 85 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>o/rac</foreign> 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>corbita 78 </s>
</p>
<p type="main">

<s>corbit&aelig; 81 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Corinthi primum &aelig;difi <lb/>catas triremes 17 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cornua 117 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>corui 150.15<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ou_f<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rath_r<gap/></foreign> 32 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>oi\</foreign> naues 150 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cte&longs;ias 5 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cybea 75.78 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cydari 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cyllene Eleorum por&shy;<lb/>tus 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s>cymba 81.100 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>D<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>DAnaus, danais na&shy;<lb/>uis 4.5 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">lekh/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s>deciremes, <foreign lang="greek">lekh/rh</foreign> 10 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">lelfinofo/roi o(lka/<gap/></foreign> 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Demades orator 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s>deprimere, <foreign lang="greek"><gap/>ata<gap/>u/eim</foreign>. 155 </s>
</p>
<p type="main">

<s>depre&longs;&longs;a cla&longs;&longs;is 156 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="de&longs;c&etilde;dere">de&longs;cendere</expan> ad naues eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">likwpi/a</foreign> 99 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">li/krota, kai\ li/kro<gap/>i n<gap/></foreign> 9. <lb/>10.11 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">lih_r<gap/></foreign> 10 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/> lih_r<gap/> plo<gap/>om</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">diih/rhs</foreign> 161.162 (&amp; 11 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Dinocrates 44 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Dionis dictio 60 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Diony&longs;odorus 44 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ixhxa<gap/></foreign> 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>seg<gap/></foreign> 1<gap/>1.162 </s>
</p>
<p type="main">

<s>dolo, <foreign lang="greek"><gap/>o/lwr</foreign> 119 </s>
</p>
<p type="main">

<s>drachma 158 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>doxom</foreign> 109 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>s</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>E<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>ECheneis 25 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ei)k<gap/>sh/reis</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ei)k<gap/>r<gap/></foreign> 7 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>m<gap/>oloi</foreign> 61 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>nh/r<gap/>s</foreign>, per &longs;implex <foreign lang="greek">n</foreign> 32 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>h/r<gap/>s</foreign> 26.32 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)xk<gap/>bid<gap/></foreign> 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>pakboke/lhs</foreign> 92 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)fo/lkiqm</foreign> 98 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)formou_sai</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)pi<gap/>a/di<gap/></foreign> 83 </s>
</p>
<p type="main">

<s>qua&longs;i <foreign lang="greek">e)pi<gap/>ati/<gap/></foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>pi<gap/>h_nai</foreign> 157 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Epicharmi dictum 161 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)pi/drom<gap/></foreign> 120 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)pi/n<gap/>om</foreign> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)pi\ r(ip\s <gap/>m ai)ga<gap/>om</foreign>. prouer <lb/>bium 97 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)woxh/</foreign> 113 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)wwti/s</foreign> 127 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ri/tas</foreign> 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>r<gap/>tm<gap/></foreign> 124 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>Erythra rex 101 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ixariu\s</foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s>E&longs;charius 30 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Euricles 13 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)cai/re<gap/>i</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>exploratori&aelig; naues 89 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>atasksxi<gap/> ploi=a</foreign> 90 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>F<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>FArinari&aelig; naues 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>fermentum 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ferre&aelig; manus 150.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>fluuiatiles naues 94.95 </s>
</p>
<p type="main">

<s>fori 109.112 </s>
</p>
<p type="main">

<s>unde dicti eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>foriculi 112 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="Fr&atilde;ci&longs;cus">Franci&longs;cus</expan> rex Galli&aelig; 67 </s>
</p>
<p type="main">

<s>frumentari&aelig; naues 76. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="fundament&utilde;">fundamentum</expan> 109. (77 </s>
</p>
<p type="main">

<s>furcula 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s>fu&longs;t&aelig; 34 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>G<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>GAleones 67 </s>
</p>
<p type="main">

<s>garides 121 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Gaulus, <foreign lang="greek">ganlo\s</foreign> 79.80.81 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Theod.Gaza, Ciceronis <lb/>de Senect. interpres <lb/>obiter notatus 109. <lb/>110 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Gellij loc' repurgar' 81 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>ge&longs;eoret&aelig; 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>gondula 106 </s>
</p>
<p type="main">

<s>graues naues 76 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;iue grauia nauigia </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a)lia\s</foreign> 92.93.94 (83 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">a/lia<gap/>ko\m ploi=om</foreign> 82.93 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rpaga</foreign> ab Agrippa exco <lb/>gitatum 151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>harpago 150.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>w/li<gap/></foreign> 110.112 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>laka/t<gap/></foreign> 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>mio/liai n<gap/></foreign> 33 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ki\ h(mi/ol<gap/>i</foreign>. eod. &amp; 34.63 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>kh\r<gap/>s</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s>hepteres 25.26 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rmoni\s</foreign> nauis 74 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rmiani/<gap/></foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>hexeres 25.26 </s>
</p>
<p type="main">

<s>hippagines 16.68.69 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;ine hippagog&aelig; na&shy;<lb/>ues eod.&amp; 81 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>hgoi\</foreign> 68 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">kai\ i(pkag<gap/>goi\</foreign> 69 </s>
</p>
<p type="main">

<s>A. Hirtius 11.23 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>si/<gap/>m</foreign> 119 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>o\s</foreign> 117.118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>lkai<gap/></foreign> 75.77 </s>
</p>
<p type="main">

<s>holcken 77 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>lha/ <gap/> au)to/for<gap/></foreign> 154 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ilfino<gap/>o/roi</foreign> eod. <gap/> 156 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>hr<gap/>ik<gap/> ploi=a</foreign> 82. 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>w<gap/>skhlm<gap/></foreign> 107 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>I<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>IA&longs;onem primumlon <lb/>ga naue u&longs;um 3 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ignem aqua marina <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>extingui facile 58 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ignorationem &longs;uam fa&shy;<lb/>teri candoris e&longs;t 16<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>il batello 99 </s>
</p>
<p type="main">

<s>inhibere 113 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="uerb&utilde;">uerbum</expan> <expan abbr="nautic&utilde;">nauticum</expan> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>intercolumnium 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s>inter&longs;calmium eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>I&longs;is nauis 74.150 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">e)taliwti/d<gap/></foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>in iudicijs, pro ad &longs;ub&longs;el <lb/>lia 6<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>in iure, &ptail; in foro eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>L<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*l*akwn<gap/>ai\</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>latera nauis 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lembus 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lembi 88 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lembi maiores ad belli <lb/>u&longs;um eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>lemborum cla&longs;&longs;is eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>lenunculi 81.82 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>p<gap/>a\ wlo<gap/>a</foreign> 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>hsh/<gap/>om nomk<gap/>iko\r</foreign> 64 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ika\ ploi=a</foreign> 63 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>aixa/diai</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>liburni 13 </s>
</p>
<p type="main">

<s>liburnic&aelig; 12.14 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ligeris flu. 5 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lignari&aelig; naues 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lintres 82.95 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Liuius Polybium &longs;&aelig;pe <lb/>ad <expan abbr="uerb&utilde;">uerbum</expan> uertit 84 </s>
</p>
<p type="main">

<s>long&aelig; naues 3.4.5.6. <lb/>&amp;c. 81 </s>
</p>
<p type="main">

<s>de Luciamo cen&longs;ura 127 </s>
</p>
<p type="main">

<s>lutari&aelig; naues 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>M<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*m*akra\ ploi=a</foreign> 6 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Macrobij locus re&shy;<lb/>&longs;titutus 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s>malus nauis 117.118 </s>
</p>
<p type="main">

<s>manus ferre&aelig; 150.151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>marceplacid&aelig; 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>marina aqua ignis con <lb/>&longs;per&longs;us iritatur, non <lb/>extinguitur 58 </s>
</p>
<p type="main">

<s>medi&aelig; naues 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>egari/<gap/></foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ete/wr<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ilhsi/a</foreign> nauis 153 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">monh/rh</foreign> 9 </s>
</p>
<p type="main">

<s>monoxyl&aelig; lintres 98 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">mono/<gap/>ro<gap/>i nh_<gap/></foreign> 9.10 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Mutianus 85.86 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">mnwp)xir<gap/></foreign> 63 </s>
</p>
<p type="main">

<s>piraticus 64.65 </s>
</p>
<p type="main">

<s>myoparo quale nauigij <lb/>genus, &amp; unde dica&shy;</s>
</p>
<p type="main">

<s>myoparones 82, (tur 68 </s>
</p>
<p type="main">

<s>myoparones parui 65 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="myopar&otilde;es">myoparones</expan>, pha&longs;eli 66. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">mn<gap/>ofo/r<gap/> na<gap/>s</foreign> 154 (67 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>N<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>LNa&longs;idius <gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>nauale <foreign lang="greek">bi<gap/>xo\m</foreign><lb/>apud Strabonem 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauales &longs;ocij 125.126 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naualia 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">nauarxi\s</foreign> 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauicell&aelig; 80 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauicula parua 93 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauigiolum 106 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauigium, <foreign lang="greek">a)xa/<gap/>om</foreign> 86 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauigium pro nauiga&shy;<lb/>tione 105.107 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauigia <expan abbr="duor&utilde;">duorum</expan> &longs;calmo&shy;<lb/>rum 107 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauigia grauia et uecto <lb/>ria apud <expan abbr="C&aelig;&longs;ar&etilde;">C&aelig;&longs;arem</expan> <expan abbr="&qtilde;">quae</expan>. 83 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>nauis pr&aelig;toria 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauis uinaria 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>aquaria eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>au_s mn<gap/>ofo/r<gap/></foreign> 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naue<gap/> in ea prouincia <lb/><expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> quis admini&longs;tra <lb/>uit, &aelig;dificare prohi&shy;<lb/>beri 78.79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues &aelig;rat&aelig; 60 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues arenari&aelig;, farina&shy;<lb/>ri&aelig;, lignari&aelig;, lutari&aelig; </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues captiu&aelig; 151 (79 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ai)xma/lw<gap/>i</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues &egrave; corio, papyro, <lb/>&longs;cirpo, arundine, etc. <lb/>&longs;alicibus 96 (95 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues fluuiatiles 94 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues frumentari&aelig; 76 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues long&aelig; 3 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues onerari&aelig; 75 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&agrave; <expan abbr="l&otilde;gis">longis</expan> &qtail;d <expan abbr="differ&atilde;t">differant</expan> 5.6 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues pi&longs;catori&aelig;, &longs;iue pi <lb/>&longs;catoris 80 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues pr&aelig;&longs;idiari&aelig; 72 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues ro&longs;trat&aelig; 60.61 </s>
</p>
<p type="main">

<s>naues tect&aelig;, <foreign lang="greek"><gap/>ata/frakri</foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s>naues turrit&aelig; 52 (84 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauium appellationes <lb/>&agrave; patria 14.15 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> cognomina &agrave; cur <lb/>&longs;u &amp; &longs;tatione 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> cognomina &agrave; pa <lb/>tria 153 (154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&agrave; mini&longs;terio et officio </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> in&longs;ignia 149.150 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauium partes 107 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> <expan abbr="po&longs;tlimini&utilde;">po&longs;tliminium</expan> 152. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> ro&longs;tra 60.61.62 (151 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauib.cognomenta in&shy;<lb/>di, &amp; ad proram affi&shy;<lb/>gi&longs;olita 74 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nauplium 86 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">g<gap/>saqm<gap/></foreign> 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">nau<gap/>kh\ <gap/>ati/a</foreign> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>nau<gap/>ko/m</foreign> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">nau<gap/>ko\s a)/rt<gap/></foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nautilos pi&longs;cis 14 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">na<gap/>s</foreign> 107 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">naci<gap/>r gh\s <gap/>a/nqa<gap/>os</foreign> 67.68 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nebula uicus 91 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">nhi_th\s <gap/>a<gap/>s</foreign> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ne&longs;ichthon 22 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">new/<gap/>a</foreign> 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">new<gap/>k<gap/></foreign> 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">nik<gap/>mh<gap/>i\s</foreign> nauis 74 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Nico&longs;tratus 47 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ni&longs;&aelig;a <expan abbr="megar&etilde;&longs;i&utilde;">megaren&longs;ium</expan> port' </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">noma<gap/>iko\m l<gap/>om</foreign> 64 (152 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>m<gap/> pn<gap/>iko\s</foreign> 112 </s>
</p>
<p type="main">

<s>nuctuti&aelig; 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>O<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*w*kei_mnu_<gap/></foreign> 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>kth/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s>onerari&aelig; naues 75.77 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&agrave; <expan abbr="l&otilde;gis">longis</expan> &qtail;d <expan abbr="differ&atilde;t">differant</expan> 5.6 </s>
</p>
<p type="main">

<s>onerarias <expan abbr="n&otilde;">non</expan> agi remis </s>
</p>
<p type="main">

<s>Opius 23 (75 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>plitagwgoi\ nh_<gap/></foreign> 78 </s>
</p>
<p type="main">

<s>oram &longs;oluere 128 </s>
</p>
<p type="main">

<s>orioles 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>orthium carmen 112 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>qo/nh</foreign> 119 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>u)<gap/>m se/g<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>P<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*p*a/ktwi<gap/></foreign> 93 </s>
</p>
<p type="main">

<s>palearum nauis 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>panis confectio prior <lb/>&ptail;ra, Demadis <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> </s>
</p>
<p type="main">

<s>panis nauticus eod, (115. </s>
</p>
<p type="main">

<s>paralus 5.78 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ara/<gap/>kmom</foreign> nauis 149.150 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>arasu/reim tarsou\s</foreign> 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>aresk<gap/> me/nai nu_<gap/></foreign> 32 </s>
</p>
<p type="main">

<s>paron 68. parones 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ela/gi<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>peloponne&longs;us 88 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>tek<gap/>dekh/r<gap/>s</foreign> 27 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>inthk<gap/>n<gap/>r<gap/></foreign> 7.9 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>enth/rks</foreign> <gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pentiremis 23 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">w<gap/>ri/<gap/>i</foreign> 129 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>eri/bh<gap/>m</foreign> 10<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pes, <foreign lang="greek"><gap/>s</foreign> 12<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pha&longs;eli 66.67.82.154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Pha&longs;is fiuuius 4 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Pherecides eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Philadelphus 27 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Philippi et Arrali pugna <lb/>naualis ad <expan abbr="Chi&utilde;">Chium</expan> 35.4<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>Philo&longs;tephanus 3.27 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Philo&longs;tratus 46.47 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Phocen&longs;es primi naui&shy;<lb/>gationibus u&longs;<gap/> 7 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">foi/niasai</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">forthgiko\m plo<gap/>o<gap/>om</foreign> 77 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">forthgoi\ nh_<gap/></foreign> 75.76.77 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">fr<gap/>ri/<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ki\ fr<gap/>rou_s<gap/></foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">fulak<gap/></foreign> 7<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">furai<gap/>, fura_m, f<gap/>rama</foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ra<gap/>a<gap/> n<gap/></foreign>, &longs;iue pirati&shy;<lb/>c&aelig; naues 63 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pirati<gap/> myoparo 64.6<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pi&longs;catori&aelig; naues 20.80 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;iue pi&longs;catoris. eod. 94 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pi&longs;tris nauis 73.150 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pl<gap/>ta</foreign>, remi pars 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">plarai(</foreign> 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pl<gap/>rw/mata</foreign> 125.126.127 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ploi=om</foreign> 10<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">plo<gap/>a <gap/>hre<gap/>a\</foreign> 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">plo<gap/>a lep<gap/>a</foreign> 154. <foreign lang="greek">makra\</foreign> 6. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">trogg<gap/>l<gap/></foreign> 7 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">plou_<gap/></foreign> 105 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">plw/i_moi</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Plutarchi locus re&longs;titu&shy;<lb/>tus 115.116.&amp; 161 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ew_n<gap/></foreign> 123 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="Polybi&utilde;">Polybium</expan> &longs;&aelig;pe uertit Li&shy;<lb/>uius ad uerbum 84 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Polybij interpres Sipon <lb/>tinus taxat 18.20.26. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="p&otilde;pilos">pompilos</expan> pi&longs;cis 14. (149 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pons con&longs;tratus 23 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pontones 70.71.82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pontones actuarij 85 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>or<gap/>me<gap/>om</foreign> 71.72.95 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">w<gap/>r<gap/>mo\s</foreign> 72 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">wor<gap/>mei=a <gap/>wph/r<gap/></foreign> 85 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">wo/<gap/>a</foreign> 70. <foreign lang="greek">wo/r<gap/>a</foreign>. eod. &amp; 71 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="po&longs;tlimini&utilde;">po&longs;tliminium</expan> <expan abbr="&qtilde;">quae</expan> habeant, <lb/><expan abbr="po&longs;tlimini&utilde;">po&longs;tliminium</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>ota/mix ploi=a</foreign> 94 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pr&aelig;cur&longs;ores 89 </s>
</p>
<p type="main">

<s>pr&aelig;datori&aelig; naues 62.63 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pr&aelig;&longs;idiari&aelig; naues 7<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pr&aelig;toria nauis 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pri/st<gap/></foreign> 73 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pro fnl<gap/></foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pro\ploin<gap/></foreign> 82.89.154 </s>
</p>
<p type="main">

<s>propugnatore<gap/> 12<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>prora 112 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">prwra/<gap/></foreign> 114.125 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">prwreu\<gap/></foreign> 114 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">pro/skww<gap/></foreign> 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">prdmna</foreign> 1<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">prdmnam <gap/>rod<gap/></foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>p&longs;umi&aelig; 8<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>pterna 119 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ptol.Philopator 28.29 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ptol.Soter 27 </s>
</p>
<p type="main">

<s>punic&aelig; naues 15 </s>
</p>
<p type="main">

<s>puppis 112.113 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>u/rg<gap/>x<gap/></foreign> 120 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Pyreus Athen.port' 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>iko\s <gap/></foreign> 111 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>Q<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>QVadriremis 17 </s>
</p>
<p type="main">

<s>quinquer emis 22.23 </s>
</p>
<p type="main">

<s>quinquer emis an trire&shy;<lb/>mi tardior 72 (31 </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="quinqueremi&utilde;">quinqueremium</expan> altitudo </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>R<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>RAtiari&aelig; <gap/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s>ratis, rates 100.101 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remieculi 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remigis merces 158 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remiges, eorum&queacute; nomi <lb/>na 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remiges uoluntarij, &amp; <lb/>compediti 158 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remig&uacute; ordines tres 157 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remi, <foreign lang="greek"><gap/>w_pai</foreign> 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remigare eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> inuentores Co <lb/>p&aelig; 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remorum ordines 159 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remorum partes, <expan abbr="ear&utilde;&queacute;">earun&queacute;</expan> <lb/>nomina 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remos detergere, defrin <lb/>gere 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s>remulco trahere 69 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i/<gap/>, kai\ e)pi\ r(ipo/s <gap/>m ai)gai=om</foreign>. <lb/>prouerb. 97 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Rhodi&aelig;naues 14 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ro&longs;tra 116 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ro&longs;tra nauium 60.61.62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ro&longs;tra pro con<gap/>one 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ro&longs;tra, templum Rom&ccedil; <lb/>62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>ro&longs;trat&aelig; naues 60.61.62 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>S<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="SAl&utilde;">SAlum</expan> &ptail; iactatione 149 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s>in &longs;alo e&longs;&longs;e 128 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uel commorari eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>a/ma<gap/></foreign> nauis 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;amyra 5 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Saphanus eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;aplenti&aelig; nerui nonte&shy;<lb/>mere credere 161 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;calmus, <foreign lang="greek">skalmo\s</foreign> 107.108 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ska/fh</foreign> 98 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;capha quid eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;capha, <foreign lang="greek">a)ka/<gap/>om</foreign> 86 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;capha pi&longs;catoria 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;capha in nauis in&longs;tru&shy;<lb/>mento 99 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">sk<gap/>fh ti<gap/>ka\</foreign> eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;caph&aelig; 82 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">s<gap/>kafi/<gap/>ior</foreign> 99.100 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;caphium uas 100 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&amp; pro ligone eod. </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ska/f<gap/></foreign> 99.100 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">sx<gap/>ofo/roinu_<gap/></foreign> 76 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;chedia 101.102 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">xedi/ai <gap/>alami/nai</foreign> 98 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;chipho 99 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;eleucid es triremes 74 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;emira<gap/>s <gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>in &longs;enatu, pro curia 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Senec&aelig; locus re&longs;titutus </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;entina 109 (162 </s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>elikai\</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Sidonia nauis 15.16 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Sipontinus Polybij in&shy;<lb/>terpres taxatur 18.20. <lb/>26.149 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>itagogoi/ <gap/>lk<gap/></foreign> 77 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>itxgoi) eh_<gap/></foreign> 76.77 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;ocij nauales 125.126 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;peculatoria nauigia 90 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;piagia 149 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>dl<gap/>s</foreign> 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>athgi/s</foreign> 62 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>w<gap/>ka\ wo/ma</foreign> 70 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>wti/<gap/> nh_<gap/></foreign> 78.154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>a<gap/>s nhi<gap/>s, kai\ <gap/>ati/a nau<gap/>kh/</foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>oggu/la ploi_a</foreign> 7 (152 </s>
</p>
<p type="main">

<s>&longs;ubea 160 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Suidas notatus 32 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>urak<gap/>siai</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Syriac&aelig; naues 14 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>T<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*t*axei_ai</foreign> naues 154 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">tarsoi\</foreign> 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">tarsou_s qrau/eim</foreign> 124 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">para<gap/> r<gap/>m</foreign> 125 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ta&longs;ij 18 </s>
</p>
<p type="main">

<s>tecta nauis apud C&aelig;&longs;a&shy;<lb/>rem qu&aelig; 18.19.20 </s>
</p>
<p type="main">

<s>tect&aelig; naues 84 <lb/></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>rhs</foreign> 17 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">tet<gap/>arakwth/r<gap/>s</foreign> 27.28.29 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qaxa/max<gap/></foreign> 257 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>al<gap/>mi/ai kai\ <gap/>alkmi_t<gap/></foreign> eod. <lb/>&amp; 158.159.160 </s>
</p>
<p type="main">

<s>thalamegi tectum Ve<gap/><lb/>netijs 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qala/mi<gap/></foreign> 160 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Theocriti &longs;cholia 100 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Theophili&longs;cus 42.46.51 </s>
</p>
<p type="main">

<s>theoris nauis 23 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qod<gap/>ai</foreign> naues 153 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qwra/kiom</foreign> 118 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qrani_tai</foreign> 157.158.159.160 </s>
</p>
<p type="main">

<s>thranites &longs;calmus 44 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">qranx<gap/>k<gap/>i\</foreign> remi 30 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i/xarx<gap/></foreign> 115 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>i=x<gap/> eu)w/nomor <gap/> le/ciom</foreign> 108 </s>
</p>
<p type="main">

<s>trabibus tyberim naui&shy;<lb/>gari 101 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ba/xhl<gap/></foreign> 117 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">ba/goi</foreign> naues 150 </s>
</p>
<p type="main">

<s>tran&longs;tra 123 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">biak<gap/>nth/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">triako/n<gap/></foreign> 7.64 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">bia/rmen<gap/></foreign> nauis 120 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">trihrkmio/lia nau_s</foreign> 33.43.45 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">bih/rhs</foreign> 16 (63 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">bih/r<gap/>s</foreign> <gap/></s>
</p>
<pb/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>m</foreign> nauale 253 </s>
</p>
<p type="main">

<s>triremis 16 </s>
</p>
<p type="main">

<s>triremem quis primus <lb/>inueneri<gap/> 17 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>okh/r<gap/>s</foreign> 26 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>iw/<gap/>olom</foreign> remigis merces <lb/>158 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/>o/pis</foreign> 109 </s>
</p>
<p type="main">

<s>turrit&aelig; naues 52 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Laurent. Valla taxatus <lb/>85 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>V<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>VEctoria nauigia 83 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uelum &agrave; tergo 120 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uela contrahere 122 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uela dare, ducere, face&shy;<lb/>re, pandere 121.122 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uela quadrata, triangu <lb/><lb/>laria <gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>uelis pri<gap/> Aeolus u&longs;us <lb/>119 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uelis, remis&queacute; 119. 12<gap/></s>
</p>
<p type="main">

<s>ueliuolantes naues 122 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Venetorum nauale 152 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Venetorum quinqu<gap/>re <lb/>mis 25 </s>
</p>
<p type="main">

<s>Victor Fau&longs;tus 35 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uinatia nauis 79 </s>
</p>
<p type="main">

<s>uitiles naues &egrave; corio 95. <lb/>96 </s>
</p>
<p type="main">

<s>undeciremis Demetrij <lb/>159 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>Z<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>ZAttare da carbon <lb/>zi&agrave;re 113 (79 </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek"><gap/></foreign> 157.158.159.160 </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>FINIS.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<pb pagenum="1"/>
<figure></figure>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>EX TRACTATV DE <lb/>CAPTIVIS, ET DE POSTLIMI <lb/>nio, &amp; de Redemptis ab ho&longs;tib.lib. <lb/>XLIX. Pandectarum.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>L. II. Marcellus,<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="italics"/>Nauibus longis at&que; onerarijs propter belli u&longs;um <lb/>po&longs;tliminium e&longs;t: non pi&longs;catorijs, aut &longs;i quas actua&shy;<lb/>rias uoluptatis cau&longs;a parauerunt.<emph.end type="italics"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>ANTEQVAM ad huius legis in <lb/><expan abbr="terpretation&etilde;">terpretationem</expan> aggredior, Le&shy;<lb/>ctorem <expan abbr="pr&aelig;monit&utilde;">pr&aelig;monitum</expan> uolo, ut <lb/>exi&longs;timet me in &longs;tudio&longs;orum <lb/>gratiam id oneris &longs;u&longs;cepi&longs;le. <lb/>Qui (&longs;i modo a&longs;&longs;ecutus &longs;um <lb/>quod uolebam) hi&longs;ce meis ui <lb/>gilijs non mediocriter iuua&shy;<lb/>ri poterunt, modo ne grauentur i&longs;ta no&longs;tra in ma-
<pb pagenum="2"/>nus &longs;umere, &amp; tanta animi uel &aelig;quitate uel alacri&shy;<lb/>tate percurrere, quanta nos ea diligentia, quanto&shy;<lb/>que tum &longs;tudio, tum &longs;udore con&longs;crip&longs;imus. Euol&shy;<lb/>uendi nobis fuerunt omnes qui extant utriu&longs;que <lb/>lingu&aelig; autores, utinde &longs;umeremus ea qu&aelig; ad na&shy;<lb/>ualis no&longs;tri, &amp; armamentarij ornamentum facere <lb/>uiderentur, in quibus &longs;ane colligendis, &amp; undi&shy;<lb/>que <expan abbr="c&otilde;quirendis">conquirendis</expan>, non parum mole&longs;ti&aelig; nobis fuit: <lb/>in habendo autem delectu iudicium adhibui, qua <lb/>le quantum que potui, conferendis collidendis&queacute; <lb/>inter &longs;e Gr&aelig;corum &amp; Latinorum locis, ut (&longs;i qu&aelig; <lb/>fieri po&longs;&longs;et) aliquam ex his &longs;cintillam ueri excute&shy;<lb/>rem. Quod quidem, ut uidere e&longs;t in toto opere, co <lb/>nati &longs;umus: &amp; tamen fatemur, in tanto rerum an&shy;<lb/>tiquarum naufragio multa nece&longs;&longs;ario nos latui&longs;&shy;<lb/>&longs;e: qu&ecedil; neque colligere, neque animaduertere, ne&shy;<lb/>dum reficere potuimus: u&longs;queadeo iacent illa un&shy;<lb/>dis obruta, &amp; in profundo demer&longs;a, &amp; <foreign lang="greek">c)n ba/qei</foreign> Pon <lb/>ti &longs;epulta. Qu&ecedil; &longs;i quis in lucem reuocare poterit, ei <lb/>me plurimum debere pr&aelig; me feram, eum querei <lb/>&amp; naualis &amp; nautic&ecedil; periti&longs;&longs;imum confitebor. Ti&shy;<lb/>bi in pr&aelig;&longs;enti qu&aelig; potuimus enaufragij reliquijs <lb/>colligere, Lector, afferimus. qu&aelig;, &longs;i tibi <expan abbr="prob&atilde;tur">probantur</expan>, <lb/>&longs;umus aliquid: &longs;in minus. &longs;ed nolo in initio ope&shy;<lb/>ris male ominari. Ip&longs;i certe in hoc otio nihil po&shy;<lb/>tius habuimus, quo ad traducendum hoc tem&shy;<lb/>pus uteremur. In hoc tractatu non ineptum fue <lb/>rit eum ordinem &longs;equi, qui nobis pr&aelig;&longs;criptus e&longs;t <lb/>&agrave; Marcello Iuri&longs;con&longs;ulto. Quare de longis naui-
<pb pagenum="3"/>bus prim&ograve; dicemus, mox de onerarijs, deinde de <lb/>pi&longs;catorijs, po&longs;tremo de actuarijs: quib. auctuarij <lb/>nomine ip&longs;e adijciam reliqua, qu&aelig; non aliena ab <lb/>in&longs;tituto opere &amp; &longs;u&longs;cepto uidebuntur. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>DE NAVIBVS <lb/>LONGIS.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>PHilo&longs;thephanus apud Plinium in &longs;eptimo <lb/>Nat.hi&longs;tori&ecedil; autor e&longs;t, Ia&longs;onem primum n&aelig; <lb/>uiga&longs;&longs;e longanaue. nec id alienum uide&shy;<lb/>tur ab eo quod <expan abbr="&longs;cript&utilde;">&longs;criptum</expan> e&longs;t &agrave; Diodoro Siculo quin&shy;<lb/>to <foreign lang="greek">bi<gap/>lioqh/rhs, *kai\ wrw_tom me\m wobi\ <gap/> wh/liom nauphgh/sa<gap/><lb/>\ ska/fos wolu\ mege/qei, <gap/> th_| loiwh_| <gap/>ataskouh_| t<gap/> t<gap/>te s<gap/>eiam <lb/>u(pob<gap/>a/llom, <gap/>a\ <gap/> xedi/ais wlei_m tou\s to/te a)nqrw/pous, kai\ mi&shy;<lb/><gap/>roi_s wantel<gap/>s a)kati/ois</foreign>. id e&longs;t: Et primum quidem &aelig;di&shy;<lb/>ficatam circa Pelium nauem, &amp; magnitudine &amp; <lb/>reliquo apparatu con&longs;uetum eo tempore modum <lb/>excedentem, qu&ograve;d illius &aelig;tatis homines ratibus fe <lb/>r&egrave; &amp; paruis acatijs uehi mos e&longs;&longs;et. Et paulo po&longs;t <lb/>&longs;ubdit, <foreign lang="greek">t<gap/> de\nxu_m a)rgw\ wrosagor<gap/>qh_nai <gap/>ata\ me/m tin<gap/> tw_m <lb/>muqo<gap/>a/fwm, a)p\ tou_ <gap/> ska/fos a)rxitektonh/sant <gap/>a)/rgou, kai\ su<gap/><lb/>aleu/sant<gap/> e(\neka tou_ qerapeu/<gap/> a)ei\ ta\ wonou_nta me/rh <gap/> new/s. w_s <lb/>l) e)/nioi le/gousim, a)po th_s weri\ <gap/> ta/x<gap/> u(pob<gap/>olh_s, w(s a)\m tw_m a)r <lb/>xai/wm a)rgo\m r\m taxu\m wrosagorouo/ntwm</foreign>. id e&longs;t: Vocatam au <lb/>tem Arg&ograve; nauem, ut nonnulli fabularum &longs;cripto&shy;<lb/>res a&longs;&longs;erunt, ab Argi cuiu&longs;dam nomine, qui qui&shy;<lb/>dem eam extruxerat, &longs;imul&queacute; nauigarat, quo &longs;i qu&ecedil; <lb/>nauis partes <expan abbr="laborar&etilde;t">laborarent</expan>, eas ip&longs;e reficeret ac curaret. 
<pb pagenum="4"/>Sunt &amp; alij qui exi&longs;timent, id naui nominis ob exi <lb/>miam illius celeritatem <expan abbr="indit&utilde;">inditum</expan>. <foreign lang="greek">a)rgo\m</foreign> quippeaiunt, <lb/>celerem ueteres appellaui&longs;&longs;e. Tullius in primo Tu&longs; <lb/>culanarum, eam dicit nominatam Arg&ograve;, quia Ar&shy;<lb/>giui in ea, delecti uiri uecti petebant pellem inau&shy;<lb/>ratam arietis. Illius autem nauigationis mentio e&longs;t <lb/>apud Herodotum in <foreign lang="greek">*klei/w</foreign>, his uerbis, <foreign lang="greek">*meta\ de\ tau_ta <lb/>e(/llhna</foreign>; <foreign lang="greek">ai)ti/<gap/>s <gap/> loute/rhs a)diiki/hs gene/<gap/>ai. <gap/>ataplw/<gap/>ntas ga\r <lb/>makrh_| nhi\ e(sai)_a<gap/>n te t<gap/> kolxi/dia, kai\ e)pi\ faisim wotamo\m, cnteu_&shy;<lb/>qem diiaprhcame/nous, k<gap/> ta_lla tw_m ei)/nekem a)pi/konto a(rpa/sai to<gap/><lb/>basilh_<gap/> qugate/ra mhdei/hm</foreign>. id e&longs;t: Po&longs;t h&aelig;c autem Gr&aelig;&shy;<lb/>cos alterius iniuri&aelig; authores fui&longs;&longs;e. nauigantes &longs;i <lb/>quidem ad Colchorum regionem, &amp; <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, quem <lb/>Pha&longs;im uocant, cum obtinui&longs;&longs;ent ea, quorum gra <lb/>tia in loca illa uenerant, regis pr&aelig;terea filiam no&shy;<lb/>mine Medeam rapui&longs;&longs;e. Et uocabatur Argo, &agrave; fa&shy;<lb/>bro nauali, qui eam &aelig;dificauit, &longs;i Appollonio credi <lb/>mus in primo <foreign lang="greek">*a)rgonautikw_m</foreign>, </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*nh_a l) e\pikrate\ws a)/rg<gap/>woqhmos<gap/>sim</foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*e)/zwsam wa/mprwtom e)u+srefei_ e(/ndioqem o(/plw|</foreign>. Sic ex tempo <lb/>reuertimus, iuniorum gratia, ut po&longs;&longs;it intelligi: </s>
</p>
<p type="main">

<s>In primis nauem diuinis artibus Argi </s>
</p>
<p type="main">

<s>Extructam, intus compingunthabili armento. <lb/>Etiam&longs;i Pherecides dicat, eam <expan abbr="nom&etilde;">nomen</expan> &longs;ump&longs;i&longs;&longs;e ab <lb/>Argo, filio Phryxi, <foreign lang="greek">*tau/t<gap/> le/ fasim wrw/t<gap/> nau_m gene/<gap/> ma <lb/>hra/m. a)/llo<gap/> de\ le/g<gap/>si, lanao\m liwko/menom <gap/>wo\ ai)g<gap/>/p<gap/>ou, prw_tom <lb/><gap/>ataskou<gap/>sai, o(/qem kai\ lanai=\s e)klh/qh</foreign>. id e&longs;t: Hancautem <lb/>aiunt primam fui&longs;&longs;e <expan abbr="l&otilde;gam">longam</expan> nauem: alij Danaum <lb/>dicunt ab Aegypto pul&longs;um, primum eius generis 
<pb pagenum="5"/>nauem para&longs;&longs;e, unde &amp; Danais uocata fuit. H&aelig;c <lb/>ideo adiecimus ex <expan abbr="Comm&etilde;tarijs">Commentarijs</expan> in Apollonium, <lb/>ut &longs;cias nullam de Danao factam <expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> apud <lb/>Plmium, cum ex multis authoribus diuer&longs;os refe&shy;<lb/>rat long&aelig; nauis inuentores, cum ait: Aege&longs;ias Pa&shy;<lb/>ralum, Cte&longs;ias Samyram, Saphanus Semiramin, <lb/>Archimachus Aegeonem. Nauium <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> mul&shy;<lb/>ta mentio apud Tullium, C&aelig;&longs;arem, &amp; reliquos re <lb/>ceptos autores, quibus legendis facile agno&longs;citur <lb/>di&longs;crimen inter longas &amp; onerarias. Tullij Epi&longs;to <lb/>larum familiarium libro duodecimo: Lentulus <lb/>S.P.q.R. Quam &longs;u&longs;picionem <expan abbr="c&otilde;&longs;ecut&aelig;">con&longs;ecut&aelig;</expan> res aliquot <lb/>&longs;unt, maxime qu&ograve;d &longs;ubito ex Lycia Sex. Marius &amp; <lb/>C.Titius legati Dolabell&aelig; &agrave; cla&longs;&longs;e di&longs;ce&longs;&longs;erunt, na <lb/>ui que longa <expan abbr="profuger&utilde;t">profugerunt</expan>, onerarijs relictis; in qui <lb/>bus colligendis, non minimum temporis, labori<gap/><lb/>que con&longs;ump&longs;erant. C&aelig;&longs;ar in quarto Commenta <lb/>riorum: Quibus adductis eos in fidem recepit, na <lb/>uibus circiter LXXX.onerarijs coactis contracti&sacute;&shy;<lb/>que: quot &longs;atis e&longs;&longs;e ad duas legiones tran&longs;portan&shy;<lb/>das exi&longs;timabat quicquid pr&aelig;terea nauium longa <lb/>rum habebat, qu&aelig;&longs;tori, legatis, pr&aelig;fecti&sacute; que di&shy;<lb/>&longs;tribuit. Idem in tertio: Quibus derebus C&aelig;&longs;ar &agrave; <lb/>Cra&longs;&longs;o certior factus, qu&ograve;dille aberat longius, na <lb/>ues interim longas &aelig;dificari in flumine Ligeri, <lb/>quod influit in <expan abbr="Ocean&utilde;">Oceanum</expan>, remiges ex prouincia in&shy;<lb/>&longs;titui, nautas, gubernatore&sacute; que comparari iubet. <lb/>Idem in quarto: Ad h&aelig;c cogno&longs;cenda prius qu&agrave;m <lb/>periculum faceret, idoneum e&longs;&longs;e arbitratus, C. Vo 
<pb pagenum="6"/>lu&longs;enum cum naui longa pr&ecedil;mittit. Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: <lb/>Quod ubi C&ecedil;&longs;ar animaduertit, naues longas, qua <lb/>rum &amp; &longs;pecies Barbaris erat inu&longs;itatior, &amp; motus <lb/>ad u&longs;um expeditior, <expan abbr="paulul&utilde;">paululum</expan> remoueri ab onera&shy;<lb/>rijs nauibus, et remis incitari, &amp; ad latus <expan abbr="apert&utilde;">apertum</expan> ho <lb/>&longs;tium con&longs;titui: at&que; inde fundis, tormentis, &longs;agittis <lb/>ho&longs;tes &ptail;pelli, ac &longs;ubmoueri iu&longs;&longs;it. Qu&ecedil; res magno <lb/>u&longs;ui no&longs;tris fuit. nam &amp; nauium figura, &amp; remo&shy;<lb/>rum motu, &amp; inu&longs;itato genere tormentorum per <lb/>moti Barbari con&longs;titerunt, ac <expan abbr="paul&utilde;">paulum</expan> modo pedem <lb/>retulerunt. Liuius in &longs;eptimo terti&aelig; decadis: Inde <lb/>Tarentum profectus, in ip&longs;is faucibus portus po&shy;<lb/>&longs;uit ca&longs;tra: naues, quas Liuius <expan abbr="iuu&atilde;dis">iuuandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> <lb/>habuerat, partim machinationibus onerat, appa&shy;<lb/>ratu&queacute; m&oelig;nium <expan abbr="oppugnandor&utilde;">oppugnandorum</expan>, partim tormen&shy;<lb/>tis &amp; &longs;axis, omni&queacute; mi&longs;&longs;ilium telorum genere in&shy;<lb/>&longs;truit, onerarias quo&que;, non eas &longs;olum qu&aelig; remis <lb/>agerentur. Quorum uerbis planum fit, longas in <lb/>citariremis, onerarias uero nequaquam. Gr&ecedil;ci na <lb/>ues longas <foreign lang="greek">makra\wloi=a</foreign> uocant. Polybius in &longs;exto, <lb/><foreign lang="greek">*iw_ndie bohqhsalntwm e)kuri/suse diu/o makrw_m wloi/wm au)ta/ndirwm</foreign>. <lb/>id e&longs;t: Cum autem hi auxilium tuli&longs;&longs;ent, duabus <lb/>ip&longs;e longis nauibus cum ip&longs;is hominibus potitus <lb/>e&longs;t. Appianus de bello Ciuili, <foreign lang="greek">*o( de\ <gap/> taldie wrosla<gap/>w\m, <lb/>a)nh/geto xeimw_<gap/> e)p<gap/> o(lka/diwm. ai( <gap/> h)=sam au)tw_ nh_es o)li/gai ma <lb/>krai\, sardiw\ kai\ sikeli/am e)frou/r<gap/>m</foreign>. id e&longs;t: Hic autem cum <lb/>&amp; h&aelig;c in &longs;uam pote&longs;tatem recepi&longs;&longs;et, per hyemem <lb/>onerarijs inde rece&longs;&longs;it: pauc&aelig; enim, quas habebat, <lb/>long&aelig; naues, Sardini&aelig; &amp; Sicili&aelig; pr&aelig;&longs;idio erant. 
<pb pagenum="7"/>Herodotus in loco &longs;upr&agrave; citato utitur <foreign lang="greek">makrh_| <gap/>i\</foreign>, id <lb/>e&longs;t longa naue, ad differentiam <foreign lang="greek">sroggu/lwm</foreign>, quibus <lb/>utitur idem Herodotus in eadem, in h&aelig;c uerba, <foreign lang="greek">*oi( <lb/>de\ fwkai/ees ou(_toinautili/h|si makrh_|si wrw_toi e(llh/nwm e)xh/santo. <lb/>kai\ to/nte a)diri/hm kai\ t<gap/> tnrsh/nhr, kai\ t<gap/> i<gap/>hri/am, ki\ t\\ ta/rthasom, <lb/>ou(_toiei)/si\m oi( <gap/>atadie/cantes. c)nauti/llonto <gap/> ou) sroggu/lhoinausi\m, <lb/>a)lla\ wenthkonto/rh|si</foreign>. id e&longs;t: <expan abbr="Gr&aelig;cor&utilde;">Gr&aelig;corum</expan> primi Phocen&longs;es <lb/>longis nauigationibus u&longs;i &longs;unt, Adriaticum Tyr&shy;<lb/>rhenum que mare, Hiberiam atque Tarte&longs;&longs;um oe <lb/>cuparunt: nauigabant autem non onerarijs naui&shy;<lb/>bus, &longs;ed actuarijs, qu&ecedil; quin quaginta remis ageren <lb/>tur. Thucyd. in primo, <foreign lang="greek">*fai/netai de\ kai\ tau_ta wollai=s ge&shy;<lb/>ksai=s u(\sera geno/mena tw_m bwikw_m, bih/resi me\m o)li/<gap/>ais <gap/>w/mena, <lb/><gap/>enthkonto/rois de\ e)/ti, kai\ wloi/ois makroi=s e)chrtume/<gap/>a w(\a<gap/>er e)&shy;<lb/>kei_na</foreign>. id e&longs;t: Videntur autem h&aelig;c multis po&longs;t Troia <lb/>norum res &longs;eculis facta fui&longs;&longs;e. &amp; paucis quidem <lb/>utebantur triremibus, actuarijs autem qu&aelig; quin&shy;<lb/>quaginta remis agerentur, &amp; longis pr&aelig;terea na&shy;<lb/>uibus in&longs;tructi erant, non &longs;ecus acilli. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Minores plerunque uiginti, triginta, aut quin&shy;<lb/>quaginta remis agebantur, &amp; &agrave; Gr&ecedil;cis dicebantur <lb/><foreign lang="greek">ei)ko/sor<gap/>, biako/ntor<gap/></foreign> &amp; <foreign lang="greek">wenthkc/nioros</foreign>, cuiu&longs;modi &longs;unt <lb/>e&aelig; quas Veneti barcas <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> uocant. Diodorus in <lb/>&longs;ecundo de Succe&longs;&longs;oribus Alexandri, <foreign lang="greek">*a)gaqoklh_s de\ <lb/>diu/o triakonto\res meta\ t<gap/> ma/xhmnenauphghme/n <gap/> t<gap/> e(te/ram a)&shy;<lb/>we/seilem ei)s surakou/s<gap/>s, e)re/tas e)m<gap/>i<gap/>a/o as tou\s <gap/>rati/souc</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Agathocles <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> po&longs;t pr&aelig;lij finem duas naues, <lb/>qu&aelig; triginta agerentur remis, <expan abbr="&aelig;dific&atilde;das">&aelig;dificandas</expan> curauit: <lb/>quarum <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> Syracu&longs;as mi&longs;it, ualenti&longs;&longs;imis ei im 
<pb pagenum="8"/>po&longs;itis remigibus. Herodotus <foreign lang="greek">c)n melpome/nh|, *trisi\ tria <lb/>konto/roisie)s tou\s mem<gap/>lha/rew a)pogo/n<gap/>s e)/plwse</foreign>. id e&longs;t: Tri&shy;<lb/>bus XXX.remorum actuarijs, ad Membleari libe&shy;<lb/>ros &amp; &longs;ucce&longs;&longs;ores delatus e&longs;t. Plutarchus in The&shy;<lb/>&longs;eo, <foreign lang="greek">*to\ de\ wloi_or, c)n w(_| meta\ tw_m h)iqe/wm e)/plouse, <gap/> wa/lim e)sw/qh <lb/>r\m triako/ntorom a)/<gap/> tw_m lhmntri/ou tou_ falhre/ws <gap/>o/nwm, liefu/ <lb/>lat<gap/>om a)qhnai_oi, ta\ me\m walaia\ tw_m cu/lwm u(fairou_ites, a)/llal) <lb/>e)m<gap/>a/llontes ixura\, kai\ sumph gnou_ntes ou(/tws, w(/se kai\ <gap/>i_s filo&shy;<lb/>so/fois ei)s <gap/>m au)come/nwm lo/gom a)mfidiocou/menom wara/deirma <lb/>r\ wloi_om ei)=nai, tw_m me\m w_s <gap/> au)r\, tw_m de\ w_s ou) r\ a)uto\ liame/nei le <lb/>go/ntwm</foreign>. id e&longs;t: Nauem autem <expan abbr="ill&atilde;">illam</expan>, in qua cum iuueni <lb/>bus nauigarat, &amp; iterum inde redierat, qu&aelig; <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> <lb/>triginta remis agebatur, ad Demetrij u&longs;que Phale <lb/>rei tempora <expan abbr="con&longs;eruar&utilde;t">con&longs;eruarunt</expan> Athenien&longs;es, ueteres qui <lb/>dem amouentes tabulas. In earum autem locum <lb/>&longs;ufficientes alias ualidas, atque ita compingentes, <lb/>ut in eorum qu&aelig; augentur, Philo&longs;ophorum di&longs;&shy;<lb/>putatione illa dubia, exemplum huius nauis <expan abbr="pro-po&longs;it&utilde;">pro&shy;<lb/>po&longs;itum</expan> fuerit. a&longs;&longs;erebant enim alij eandem, alij con <lb/>tendebant contr&agrave; non <expan abbr="e&atilde;dem">eandem</expan> permanere nauem. <lb/>Qu&aelig; uerba Plutarchi ideo protuli, ut &longs;ciri po&longs;&longs;et, <lb/>no&longs;tros Iurecon&longs;ultos &longs;ecutos fui&longs;&longs;e <expan abbr="&longs;ententi&atilde;">&longs;ententiam</expan> eo&shy;<lb/>rum, qui <expan abbr="cen&longs;uer&utilde;t">cen&longs;uerunt</expan> eandem rem permanere, quo <lb/>rum <expan abbr="decret&utilde;">decretum</expan> po&longs;itum e&longs;t ab Alfeno in tractatu de <lb/>Iudicijs.l. Proponebatur, his uerbis: Item&queacute; &longs;i na&shy;<lb/>uis adeo &longs;&aelig;pe refecta e&longs;&longs;et, ut nulla tabula eadem <lb/>permaneret, qu&aelig; non noua fui&longs;&longs;et, nihilominus <lb/>eandem nauem exi&longs;timari. Paulus etiam in.l. Inter <lb/>&longs;tipulantem. &sect;. Sacram. ff. De <expan abbr="uerbor&utilde;">uerborum</expan> oblig. illius 
<pb pagenum="9"/>nauis meminit. <foreign lang="greek">*genthkonto/r<gap/></foreign> meminerunt Herodo&shy;<lb/>tus &amp; Thucydides in locis &longs;upr&agrave; citatis. &amp; idem He <lb/>rodotus in Melpomene, <foreign lang="greek">*ou(/tw lh\ se/ll<gap/>si lu/o wenthkon&shy;<lb/>to/r<gap/>s e)s t<gap/> wlataia/m</foreign>. id e&longs;t: Sic quidem duas quinqua <lb/>ginta <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> actuarias in Plat&aelig;am <expan abbr="mi&longs;er&utilde;t">mi&longs;erunt</expan>. Dio&shy;<lb/>dorus in &longs;ecundo de &longs;ucce&longs;&longs;or. Alex. <foreign lang="greek">*gobi/ de\ tw_m c)n si&shy;<lb/>keli/a wragmxltwm a)gwniw_m a)/frakta, kai\ wenthkonto/r<gap/>s nauphgh <lb/>salmenos, e)ne<gap/>i/<gap/>ase sratiw_tas lixili/<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: Cum autem <lb/>ille de rebus Siculis anxius e&longs;&longs;et, aphractis, &amp; quin <lb/>quaginta remorum actuarijs &aelig;dificatis, duo milia <lb/>militum in illas impo&longs;uit. Polybius in primo, <foreign lang="greek">*ga&shy;<lb/>reske/uacom le\ kai\ ta\ wobiloiph_ t<gap/> wloi/wm trih/reis, kai\ wenth&shy;<lb/>konto/r<gap/>s, kai\ ta\ me/gisa tw_m akati/wm</foreign>. id e&longs;t: Parabant au&shy;<lb/>tem qu&aelig; reliqua erant nauigia, triremes, quinqua <lb/>ginta remorum actuarias, &amp; maxima acatia. Et id <lb/>genus nauigiorum communi uocabulo <foreign lang="greek">monh/rh</foreign> di&shy;<lb/>citur, ab autore ne&longs;cio quo, forta&longs;&longs;e Polybio, pro&shy;<lb/>lato &agrave; Suida in uocabulo <foreign lang="greek">li/krota</foreign>. qu&aelig; ita habent: <lb/><foreign lang="greek">wloi_a monh/rh de\ o)sim, a(\ kai\ li/krota <gap/>ateskoua/santo</foreign>. quo loco <lb/><foreign lang="greek">monh/rh</foreign> dicit ea, qu&ecedil; pluribus <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> remis agerentur, <lb/>&longs;ed unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra &amp; &longs;ediliaremo, &amp; <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>binis aut ternis, aut <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> pluribus incitarentur. qu&ecedil; <lb/>forta&longs;&longs;e <foreign lang="greek"><gap/>e/<gap/>htes</foreign> etiam dicta &longs;unt, translatione &longs;um&shy;<lb/>pta ab equis celitibus, de quibus in actuarijs dice&shy;<lb/>mus. Xenophon autem in &longs;ecundo <foreign lang="greek">*e)llhnikw_m, likro/&shy;<lb/>tous</foreign> &amp; <foreign lang="greek">monoxro/tous</foreign> naues dixit eas, qu&aelig; cum triremes <lb/>(opinor) e&longs;&longs;ent, propter tamen <expan abbr="ab&longs;enti&atilde;">ab&longs;entiam</expan> <expan abbr="remig&utilde;">remigum</expan>, <lb/>&amp; &longs;ociorum naualium, duobus tantum uel unico <lb/>pir tran&longs;tr aremige <expan abbr="incitar&etilde;tur">incitarentur</expan>: cum <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> po&longs;&longs;ent 
<pb pagenum="10"/>ternis agi, &longs;i adfui&longs;&longs;ent remiges. Verba <expan abbr="Xenoph&otilde;-tis">Xenophon&shy;<lb/>tis</expan> &longs;ic <expan abbr="hab&etilde;t">habent</expan>, <foreign lang="greek">*e)sh/manem e)s ta\snau_s bohqei=m <gap/>ata\ kra/tos. diie&shy;<lb/>xedame/nwm <gap/> rw_m a)nqrw/wwm o)/ntwm, ai( me\m <gap/> new_m di/krotoi h)_sam, <lb/>ai <gap/> mono/krotoi, ai( de\ wantelw_s <gap/>enai/</foreign>. id e&longs;t: Signo dato iu&longs; <lb/>&longs;it totis uiribus <expan abbr="c&otilde;currerent">concurrerent</expan> ad auxilium nauibus <lb/><expan abbr="fer&etilde;d&utilde;">ferendum</expan>. Cum <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;ocij nauales in diuer&longs;as partes <lb/>ad &longs;ua qui&longs;&que; negotia di&longs;ce&longs;&longs;i&longs;&longs;ent, nauium <expan abbr="n&otilde;nul">nonnul</expan> <lb/>l&aelig; duobus tantum ordinibus <expan abbr="ageb&atilde;tur">agebantur</expan>, ali&aelig; uer&ograve; <lb/>unico tantum ordine: qu&aelig;dam autem pror&longs;us ua <lb/>cu&aelig;remigibus erant. Strabo uero in &longs;eptimo <foreign lang="greek">mono/&shy;<lb/>krotom</foreign> dixit, pro nauibus qu&ecedil; unico tantum remo&shy;<lb/>rum ordine <expan abbr="ager&etilde;tur">agerentur</expan>. Quo loco mendum ine&longs;t in <lb/>uulgatis codicibus. legitur enim <foreign lang="greek">monh/kratom</foreign>, ubi <expan abbr="le-gend&utilde;">le&shy;<lb/>gendum</expan> exi&longs;timamus <foreign lang="greek">monokro/t<gap/></foreign>. Verba Strabonis h&aelig;c <lb/>&longs;unt, <foreign lang="greek">*kai\ new/ria, <gap/>noi(=s a)<gap/>e/qhke <gap/>ai/sar t<gap/> diekane/am a)kroqu/&shy;<lb/><gap/>iom, a)<gap/> monokro/t<gap/> me/<gap/>i diekh/r<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: Sunt et naualia, in <lb/>quib. C&aelig;&longs;ar undeuiginti naues, <expan abbr="decimar&utilde;">decimarum</expan> nomine <lb/>dedicauit, ab uno <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> ordine u&longs;&que; deciremes. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ill&aelig; porro qu&aelig; binis remis <expan abbr="ageb&atilde;tur">agebantur</expan>, &agrave; Roma&shy;<lb/>nis dict&aelig; &longs;unt biremes: &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">di/krota</foreign> potius <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> <lb/><foreign lang="greek">diih_res</foreign> u&longs;urpatum uideo, etiam&longs;i apud Suidam <foreign lang="greek">dii<gap/>_&shy;<lb/>res wloi=om</foreign> legatur: quod tamen ip&longs;um non memi&shy;<lb/>ni me legi&longs;&longs;e apud probatum autorem. Polybius <lb/>in &longs;exto uidetur nolui&longs;&longs;e uti eo uocabulo, &longs;ed po&shy;<lb/>tius <foreign lang="greek">diikro/tw|</foreign>: ut pal&agrave;m fiet ex ip&longs;ius uerbis, qu&aelig; ita <lb/>habent, <foreign lang="greek">*e)m ai(_s h)_m kai\ wloi=a te<gap/>aralkonta, tou/twm <gap/>ata/fra&shy;<lb/>kta me\m ei)/kosi, diafe/ronta tai=s <gap/>atask<gap/>ai_s. ta\ de\ loipa\ trih/&shy;<lb/>reis, kai\ dii/krota, kai\ <gap/>e/lh<gap/>es</foreign>. id e&longs;t: Inter quas erant na&shy;<lb/>ues quadraginta, quarum xx. <expan abbr="c&otilde;&longs;trat&aelig;">con&longs;trat&aelig;</expan> omnin<gap/>u-
<pb pagenum="11"/>tico apparatu egregie in&longs;truct&aelig;, reliqu&aelig; triremes, <lb/>biremes, &amp; actuari&aelig; erant. Vides ut cum potui&longs;&shy;<lb/>&longs;et &longs;cribere <foreign lang="greek">diih/reis</foreign>, ut dixit <foreign lang="greek">trih/reis</foreign>, maluit dicere <foreign lang="greek">dii/&shy;<lb/>krota</foreign>: credo qu&ograve;d &longs;ic u&longs;urpatum uidebat &agrave; proba&shy;<lb/>ti&longs;&longs;imis autoribus lingu&aelig; Gr&aelig;c&aelig;, quos &longs;equeba&shy;<lb/>tus. Appianus quoque Alexandrinus in Mithrida&shy;<lb/>tico, his uerbis, <foreign lang="greek">*kai\ n<gap/>es <gap/>ata/frakt<gap/>i triako/siai, dii/krota de\ <lb/>a(/katom. h<gap/> h( a)/llh waraskouh\ tou/twm</foreign>. id e&longs;t: Tercentum con <lb/>&longs;trat&aelig; naues, dicrota centum, cum reliquis harum <lb/>armamentis. Idem in eodem, <foreign lang="greek">*o(lkaldi <gap/> de\ basilikh_<gap/><lb/>i(si/w| warapleou/shs, r(odii/a dii/krot<gap/> e)p<gap/> au)t<gap/>w\ a)nh/xqh</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Cum autem regis oneraria nauis uelis pr&aelig;teriret, <lb/>biremis Rhodia in eam <expan abbr="impet&utilde;">impetum</expan> fecit. Quin &amp; Tul <lb/>lius Epi&longs;tolarum ad Atticum XVI. eo uocabulo <lb/>u&longs;us ad amicum e&longs;t, dum ait: Nam &amp; ip&longs;e Domi&shy;<lb/>tius bona plane habet dicrota: &longs;unt&queacute; nauigia pr&aelig; <lb/>terea luculenta Sexti Buciali, c&aelig;terorum&queacute;. nam <lb/>Ca&longs;&longs;ij cla&longs;&longs;em, qu&ecedil; plan&egrave; bella e&longs;t, <expan abbr="n&otilde;">non</expan> numero. <expan abbr="Id&etilde;">Idem</expan> <lb/>Tullius in quinto ad Atticum: <foreign lang="greek">*a)/frakta</foreign> <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, <lb/>&amp; dicrotum Mitylenorum, &amp; aliud cata&longs;copium. <lb/>Quare fit ut exi&longs;timem, apud A. <expan abbr="Hirti&utilde;">Hirtium</expan>, aut fiquis <lb/>e&longs;t alius qui quartum de bello ciuili librum con&shy;<lb/>&longs;crip&longs;it, Dicrota octo, <expan abbr="n&otilde;">non</expan> Dierotas <expan abbr="leg&etilde;d&utilde;">legendum</expan>, ut habe <lb/>tur in uulgatis: Capit ex eo pr&ecedil;lio <expan abbr="pentirem&etilde;">pentiremen</expan> <expan abbr="un&atilde;">unam</expan>, <lb/>triremes duas, dicrota octo, complures remiges <lb/>Octauianos. C&aelig;&longs;ar ip&longs;e in 111.de bello ciuili bire&shy;<lb/>mes dixit, his uerbis: Quatuor biremes &longs;ubiectis <lb/>&longs;cutulis, impul&longs;as uectibus in interiorem partem <lb/>tran&longs;duxit. Liuius decad. terti&aelig; libro quarto: Le-
<pb pagenum="12"/>gati ab Orico ad M. Valerium pr&aelig;torem <expan abbr="uener&utilde;t">uenerunt</expan>, <lb/>pr&aelig;&longs;identem cla&longs;&longs;i Brundu&longs;io, Calabri&aelig;&queacute; circ&agrave; li&shy;<lb/>toribus, nunciantes Philippum primum Apollo&shy;<lb/>niam tenta&longs;&longs;e leuibus biremibus CXX. flumine ad <lb/>uer&longs;o &longs;ubuectum: deinde ut eares tardiore &longs;pe fue <lb/>rit, ad Oricum clam nocte excercitum admoui&longs;&longs;e. <lb/>Tullius in Verrem actione &longs;eptima: Reprimebat <lb/>enim tibi &amp; <expan abbr="imper&atilde;di">imperandi</expan> uim, &amp; <expan abbr="rog&atilde;di">rogandi</expan> <expan abbr="conat&utilde;">conatum</expan> pr&aelig;&shy;<lb/>clara illa non populo Romano reddita biremis, <lb/>&longs;ed pr&ecedil;tori donata cybea. Tranquillus in Iulio C&ecedil; <lb/>&longs;are: Nauali pr&aelig;lio in modum cochle&ecedil; defo&longs;&longs;o la&shy;<lb/>cu biremes, ac triremes, quadriremes&queacute; Tyri&ecedil; Aegy <lb/>pti&aelig; que cla&longs;&longs;is magno pugnatorum metu confli <lb/><expan abbr="xer&utilde;t">xerunt</expan>. Biremes autem leues dict&aelig; &agrave; Liuio, in loco <lb/>&longs;upr&agrave; &longs;cripto, &agrave; Romanis dicebantur Liburnic&aelig;, &longs;i <lb/>Appiano credimus in Illyrico, <foreign lang="greek">*e)ge/nonto li/<gap/>urnoi, ge/<gap/><lb/>e)/tobom i)lluriw_m, o(i <gap/>m iw/niom, kai\ ta\s nh/sous e)lh/seuom nausi\m w)&shy;<lb/><gap/>ei/ais te kai\ kou/fais. o(/qem e)/tinu_m r(wmai_oi ta\ <gap/>ou_fa kai\ o)ce/a li/&shy;<lb/>krota, li<gap/>nrni/di<gap/> wrosagoreu/<gap/>sim</foreign>. id e&longs;t: Fuerunt Libur&shy;<lb/>ni, alterum Illyriorum genus, qui Ionium mare, <lb/>&amp; qu&aelig; in eo &longs;unt, in&longs;ulas <expan abbr="depr&aelig;dab&atilde;tur">depr&aelig;dabantur</expan>, celeribus <lb/>&amp; leuibus nauigijs: unde etiam nunc leues &amp; ce&shy;<lb/>leres biremes Romanis Liburnic&aelig; uocantur. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Lucianus in Dialogo qui <foreign lang="greek">e)/rwtes</foreign> in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">*e)<gap/><lb/>i)tali/am moi wlei_m lianokme\n<gap/>, tax<gap/>autou_m ska/f<gap/> eu)be/pis<gap/><lb/>tou/rwm tw_m likro/iwm, oi(_s ma)lisa <gap/>h_<gap/> li<gap/>urnoi\ diokou_si, e)/qnos <lb/>i)<gap/>i/w| <gap/>o/lpw| warwkisme/nom</foreign>. id e&longs;t: Cogitanti mihi in Ita&shy;<lb/>liam naue profici&longs;ci, apparata e&longs;t nauis qu&aelig;dam le <lb/>uis &amp; expedita, ex earum <expan abbr="biremi&utilde;">biremium</expan> genere, quibus 
<pb pagenum="13"/>maxime uti uidentur Liburni, natio qu&aelig; &longs;inum <lb/>lonium accolit. Tranquillus in Augu&longs;to: Tempe&shy;<lb/>&longs;tate in traiectu bis conflictatus, primo inter <expan abbr="pro-m&otilde;toria">pro&shy;<lb/>montoria</expan> Peloponne&longs;i &amp; Aetoli&ecedil;, rur&longs;us circa mon <lb/>tes Ceraunios, utrobique parte Liburnicarum de <lb/>mer&longs;a, &longs;imul que eius in qua uehebatur fu&longs;is arma <lb/>mentis &amp; gubernaculo diffracto. Quo loco Tran <lb/>quillus Liburnicas pro leuibus biremib. dixi&longs;&longs;e ul <lb/>detur. Plutarchus in Catone uidetur Liburnica an <lb/>numerare inter eas naues, qu&aelig; non erant apt&aelig; ad <lb/>belli conflictum, &longs;ed ad pr&aelig;currendum potius &amp; <lb/><expan abbr="&longs;pecul&atilde;dum">&longs;peculandum</expan>, his uerbis, <foreign lang="greek">*w(/rmhse me\m gar\ e)gx<gap/>ri/sai <gap/> ka/ <lb/>twni t<gap/> new_r h(gemoni/am. h)_sam de\ wentakosi/wm me\m ou)k e)la/<gap/>ous <lb/>ai( ma/ximoi, li<gap/>urnika\ <gap/> kai\ <gap/>ataskopika\ kai\ a)/frakta wamwlh <lb/>q<gap/>_</foreign>. id e&longs;t: Voluit enim Catoni totius cla&longs;&longs;is impe&shy;<lb/>rium deferre. erant autem ad belli u&longs;um idone&aelig; <lb/>non pauciores quingentis: Liburnic&aelig; uero, &longs;pecu <lb/>latori&aelig; &amp; apert&aelig; complures. Tamen ex eo <expan abbr="d&etilde;">dem</expan> Plu&shy;<lb/>tarcho in Antonio uidere e&longs;t, Liburnicas etiam ha <lb/>bui&longs;&longs;e <foreign lang="greek"><gap/>atasrw/mata</foreign>, dum ait, <foreign lang="greek">*e)m tou/tw| de( li<gap/>urni/dies w)/f<gap/>k <lb/>sam, liw/k<gap/>sai wara\ <gap/>ai/sar<gap/>. o( de\ <gap/>nti/prwrom e)pisre/feim. t<gap/><lb/>na<gap/>m <gap/>eleu/sas, ta\s me\m a)/llas a)ne/seile. *eu)riklh_s <gap/> la/kwm e)ne/kei <lb/>to <gap/>aro\s, lo/gxhm tina <gap/>radiai/nwm a)<gap/> t<gap/> katasrw/mat<gap/>, w(s a)f<gap/><lb/>wm ei)s au)to/m</foreign>. id e&longs;t: Interea Liburnic&aelig; apparuerunt, <lb/>qu&ecedil; &agrave; C&aelig;&longs;are mi&longs;&longs;&aelig; per&longs;equebantur <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan>. Ille <lb/>autem obuerti nauem iubens, <expan abbr="reliquar&utilde;">reliquarum</expan> <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> im <lb/><expan abbr="pet&utilde;">petum</expan> repre&longs;&longs;it. at Euricles Lac&aelig;demonius, acer &amp; <lb/>infe&longs;tus in&longs;tabat, in cata&longs;tromate ha&longs;tam uibrans, <lb/>tanquam in eum iaculaturus. Cum enim dicit <foreign lang="greek"><gap/>ra</foreign>
<pb pagenum="14"/><foreign lang="greek">lai/nwm a)<gap/> t)_ <gap/>atasrw/mat<gap/></foreign>, palam e&longs;t earn Liburnicam, <lb/>in qua erat Euricles, habui&longs;&longs;e <foreign lang="greek"><gap/>atasrw/mata</foreign>, &amp; &longs;ic ad <lb/>belli u&longs;um maxime <expan abbr="apt&atilde;">aptam</expan> fui&longs;&longs;e. &amp; &longs;an&egrave; C&ecedil;&longs;ar Augu <lb/>&longs;tus, <foreign lang="greek">*ou) pro\s u(/<gap/>os, ou)de\ o)/gkom e)pidieiktikw_s wephgijais nxusi\, <lb/>eu)sro/fois de\, kai\ taxei/ais, kai\ weplhrwme/nais a)kri<gap/>w_s e)chrtum<gap/><lb/>nos, <gap/>n talranti kai\ brentesi/w| s<gap/>e/xwm <gap/> nxntiko\m, e)/pempe wro\s <lb/>a)ntw/niom, a)ci/wm mh\ dix<gap/>ri/<gap/>eim <gap/>m <gap/>o/nom</foreign>. id e&longs;t: In&longs;tructus au <lb/>tem C&aelig;&longs;ar non nauibus illis altis &amp; amplis, qu&aelig; <lb/>o&longs;tentationis gratia parantur: &longs;ed agilibus, celeri&shy;<lb/>bu&longs;&queacute;, &amp; ijs uiris prob&egrave; oppletis, Tarenti &amp; Brun&shy;<lb/>du&longs;ij cla&longs;&longs;em continebat. mi&longs;it autem ad <expan abbr="Antoni&utilde;">Antonium</expan> <lb/>nuncium, petens ut ne amplius tempus otio&longs;itere <lb/>rent: ut inquit Plutarchus in Antonio. <expan abbr="Liburnic&atilde;">Liburnicam</expan> <lb/>imitatur nautilos pi&longs;cis, autore Plinio in nono, <lb/>Cap. XXIX. dum ait: Inter pr&aelig;cipua autem mira&shy;<lb/>cula e&longs;t qui uocatur nautilos, ab alijs pompilos. <lb/>Supinus in &longs;umma &aelig;quorum peruenit: ita &longs;e pau&shy;<lb/>latim <expan abbr="&longs;ubrig&etilde;s">&longs;ubrigens</expan>, ut emi&longs;&longs;a omni per fi&longs;tulam aqua, <lb/>uelut exonerat<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> &longs;entina, facile nauiget. po&longs;tea duo <lb/>prima brachia retorquens, membranam inter illa <lb/>mir&aelig; tenuitatis extendit: qua uelificante in auras, <lb/>c&aelig;teris &longs;ubremigans brachijs, media cauda ut gu&shy;<lb/>bernaculo &longs;e regit: ita uadit alto <expan abbr="Liburnicar&utilde;">Liburnicarum</expan> gau&shy;<lb/>dens imagine, &longs;i quid pauoris interuenit, hau&longs;ta &longs;e <lb/><expan abbr="merg&etilde;s">mergens</expan> aqua. Qu&aelig; Liburnic&aelig; nomen &agrave; patria &longs;or <lb/>tit&aelig; &longs;unt: <expan abbr="quoni&atilde;">quoniam</expan> naues dicimus Aegyptias, A&longs;iati&shy;<lb/>cas, Syriacas, Rhodias, Liburnicas, at&que; Achaicas, <lb/>&amp; eiu&longs;modi. ut C&aelig;&longs;ar in tertio de bellis ciuilibus: <lb/>Pr&ecedil;erat Aegyptijs nauibus Pompeius filius, A&longs;iati 
<pb pagenum="15"/>tis Decius L&aelig;lius &amp; C. Triarius, Syriacis C. Ca&longs;&shy;<lb/>&longs;ius, Rhodijs C. Marcellus <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> C. <expan abbr="P&otilde;ponio">Pomponio</expan>: Libur&shy;<lb/>nic&ecedil; at&que; Achaic&ecedil; cla&longs;&longs;i Scribonius Libo &amp; Marcus <lb/>Octauius: toti <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> officio maritimo M. Bibulus <lb/>pr&aelig;po&longs;itus <expan abbr="c&utilde;cta">cuncta</expan> admini&longs;trabat, ad hunc &longs;umma <lb/>imperij re&longs;piciebat. Idem C&aelig;&longs;ar in tertio: Et naui&shy;<lb/>bus longis Rhodijs decem, &amp; A&longs;iaticis paucis Ale <lb/><expan abbr="xandri&atilde;">xandriam</expan> peruenit. Tullius de Diuinatione: Po&longs;tre <lb/>mo &agrave; Rhodia cla&longs;&longs;e de&longs;erti. Tranquillus <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in lo <lb/>co &longs;upr&agrave; citato. Liuius decadis quart&aelig; libro &longs;epti&shy;<lb/>mo: Rhodij celebratis exequijs aduer&longs;us cla&longs;&longs;em, <lb/><expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> fama erat ex Syria uenire, XIII. &longs;uis nauibus, <lb/>&amp; una Coa quin queremi ad <expan abbr="terr&atilde;">terram</expan> <expan abbr="Gnidior&utilde;">Gnidiorum</expan>, utibi <lb/>in &longs;tatione e&longs;&longs;ent, profecti &longs;unt. Punic&aelig; <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> naues <lb/>&agrave; Liuio dict&ecedil;, decadis quart&ecedil; libro &longs;eptimo: Iam o&shy;<lb/>mnes in <expan abbr="c&otilde;&longs;pectu">con&longs;pectu</expan> <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan>, du&aelig; Punic&ecedil; naues antecede <lb/><expan abbr="b&atilde;t">bant</expan> <expan abbr="Roman&atilde;">Romanam</expan> cla&longs;&longs;em. Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: Ad <expan abbr="inferend&utilde;">inferendum</expan> <lb/>ho&longs;tibus <expan abbr="terror&etilde;">terrorem</expan>, C. Liuius <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> duabus quinquere&shy;<lb/>mibus Romanis, &amp; quatuor quadriremibus Rho <lb/>dijs, &amp; duabus apertis Smyrneis in <expan abbr="Lyci&atilde;">Lyciam</expan> e&longs;t mi&longs;&shy;<lb/>&longs;us. Idem: Et erant naues Rhodi&aelig; long&ecedil; omnium <lb/>celerrim&aelig; tota cla&longs;&longs;e. Nauis Sidoni&aelig; mentio e&longs;t <lb/>apud Herodotum <foreign lang="greek">e)mwolumni/a|, *e)ntau_qx o( ce/rch<gap/> metek<gap/>a\<gap/><lb/>k tou_ a(/ rmxtos e)s ni/a sidiiwni/hm i(/zeto <gap/>wo\ skhnh_| <gap/>nseh_|</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Hic Xerxes relicto curru Sidoniam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>dens, &longs;ub aureo tentorio &longs;edit. Et in eadem, <foreign lang="greek">*w(s <gap/> e)p<gap/><lb/>u/mhse, kai\ e)poi/ee tau_ta, e)s<gap/>a\s e)s sidiwni/hm ne/a e)s th/npob e)se/<gap/>ai <lb/><gap/>e aiei\, o(/kws toi e)qe/loi toiou_to woih/sai</foreign>. id e&longs;t: Vt autem ho&shy;<lb/>rum eum de&longs;iderium c&oelig;pit, &amp; h&aelig;c faciebat: Sido-
<pb pagenum="16"/>niam nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendens">con&longs;cendens</expan>, quam &longs;emper cum quid <lb/>huiu&longs;modi efficere uellet, con&longs;cendere con&longs;ueue&shy;<lb/>rat. Euripidesin Helena, <expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> po&longs;uit pro actua <lb/>ria quinquaginta remorum, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*xw/rei su\ kai\ nau_m, toi_s de\ wenthko/ntorom <lb/>*sidiwni/am lo\s, <gap/>a)|retmw_m e)pisaltas</foreign>. <lb/>Liuius libro &longs;upra proxime citato: Rhodia una ca <lb/>pta memorabili ca&longs;u, nam cum ro&longs;tro percu&longs;&longs;i&longs;&longs;et <lb/><expan abbr="Sidoni&atilde;">Sidoniam</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>, anchora ictu ip&longs;o excu&longs;&longs;a naue &longs;ua, <lb/>unco dente uelut manu ferrea iniecta, alligauit al <lb/>terius proram: inde tumultu iniecto, cum diuelle <lb/>re &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhiberent Rhodij, tracta <lb/>anchora &amp; implicita remis, latus <expan abbr="alter&utilde;">alterum</expan> deter&longs;it de <lb/>bilitate ea, ip&longs;a qu&aelig; icta coh&aelig;&longs;erat, nauim c&oelig;pit. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Triremis &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">trih/rhs</foreign> dicitur. Herodotus <foreign lang="greek">o)n <lb/>tob<gap/>ixo/rh, *gareskoua\sato mi\m lihk<gap/>si/as trih/re<gap/>, wollo/m de\ <lb/>ka/rta o(/milom wobse/wm te kai\ tw_m <gap/>llwm summa/xwm</foreign>. id e&longs;t: Ap <lb/>parauit autem <expan abbr="duc&etilde;tas">ducentas</expan> triremes, &amp; magnam un&agrave; <lb/>Per&longs;arum, aliorum que auxiliariorum copiam. <lb/>Idem <foreign lang="greek"><gap/>n wolnmni/a|, *tw_m de\ trih/rewm a)riqmo\s me\m e)ge/neto e(p<gap/>a\ kai\ <lb/>lihko/siai kai\ xi/li<gap/></foreign>. id e&longs;t: Erant autem mille ducent&aelig; <lb/>&longs;eptem numero triremes. Et haud ita multo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*trihko/ntoroi de\, kai\ wenthko/ntoroi, kai\ <gap/>e/rkouroi, kai\ i(ppagwga) <lb/>wloi_a mikra\, s<gap/>elqo/nta e)s <gap/>m a)riqmo\m e)fa/nh tri<gap/>i/lia</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Triginta autem &amp; quinquaginta remorum naues <lb/>cercuri, &amp; hippagines, &amp; parua pr&aelig;terea nauigia, <lb/>in unum omnia coacta numerum, ter mille e&longs;&longs;e <lb/>ui&longs;&aelig; &longs;unt. Demo&longs;thenes in prima contra Philip&shy;<lb/>pum, <foreign lang="greek">*kai\ i(ppagwgou\s tou/tois ei)=em. ti/ pro/s tou/tois e)/ti; taxei/<gap/></foreign>
<pb pagenum="17"/><foreign lang="greek">trih/rei<gap/> le/ka. lei_ gar\ e)/xontos e)kei/nou nautiko\m, kai\ taxeiw_m trih <lb/>rw_m h(mi_m, o(/pws a)sfalw_, h( lu/namis wle/h</foreign>. id e&longs;t: At&que; his hip <lb/>pagoga nauigia. quid pr&aelig;terea<gap/> decem celeres tri&shy;<lb/>remes. nam cum cla&longs;&longs;em ip&longs;e habeat, celeres trire&shy;<lb/>mes nobis e&longs;&longs;e oportet, qu&ograve; exercitus no&longs;ter tuto <lb/>nauigare po&longs;&longs;it. Tullius actione tertia in Verrem, <lb/>mille fui&longs;&longs;e naues <expan abbr="Per&longs;ar&utilde;">Per&longs;arum</expan> autor e&longs;t, ut parum ab <lb/>Herodot<gap/>numero abe&longs;&longs;e uideatur, his uerbis: Vt <lb/>ne Per&longs;&aelig; quidem, cum bellum toti Gr&aelig;ci&aelig;, dijs ho <lb/>minibu&sacute; que indixi&longs;&longs;ent, et mille numero nauium <lb/>cla&longs;&longs;em ad Delum appuli&longs;&longs;ent, quicquam <expan abbr="conar&etilde;-tur">conaren&shy;<lb/>tur</expan> aut uiolare, aut attingere. Plutarchus in The&shy;<lb/>mi&longs;tocle citat <foreign lang="greek">*ai/xu/lom <gap/>n we/rsai;. *ce/rch| de\, kai\ gar\ oi<gap/>dia, x<gap/><lb/>lia\s me\m h)_m new_m <gap/> wlh_qos</foreign>. id e&longs;t: Xerxi autem, probe <lb/>enim noui, mille numero naues erant. Triremem <lb/>inuenit primus Aminocles Corinthius, autore Pli <lb/>nio, ex Thucydide in primo, quitamen aliter dice&shy;<lb/>reuidetur, dum ait, <foreign lang="greek">*fai/n tai de\ kai\ sami/ois a)ueinokl<gap/>s k<gap/>&shy;<lb/>ri/nqios nauphgo\s nau_s woih/s<gap/> te/<gap/>ara<gap/></foreign>: Videtur autem &amp; <lb/>Samijs Aminocles Corinthius naupegus naues <lb/>quatuor &ecedil;difica&longs;&longs;e. Videtur tamen a&longs;&longs;euerare, trire <lb/>mes primum &aelig;dificatas Corinthi, dum ait, <foreign lang="greek">*kai/ trih/&shy;<lb/>reis <gap/>n k<gap/>ri/nqw| wrw_tom th_s e(lla/dios <gap/>nauphghqi_nai</foreign>. id e&longs;t: Et <lb/>triremes primum apud Corinthum in Gr&ecedil;cia &aelig;di <lb/>ficatas fui&longs;&longs;e. Quibus uerbis facile colligere e&longs;t, a&shy;<lb/>pud Plinium legendum Aminoclem: non Amo&shy;<lb/>clem, ut uulgo &longs;criptum uideo. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="Quadrirem&etilde;">Quadriremen</expan> in&longs;titu&ecirc;re Carthaginen&longs;es, autore <lb/>Ari&longs;totele ex Plinio, qu&aelig; <foreign lang="greek">tetrh/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. 
<pb pagenum="18"/>Polybius in primo: <foreign lang="greek">*kata\ le/<gap/>inx to/pom e)/xon<gap/>a bra/xea s<gap/><lb/>shxw_ma meta\ wollh_s talaipori/as, e)f) w(_| tetrh/rhs e)ktre/xesa nu&shy;<lb/>kto\s e)ka/qise, k<gap/> toi=s <gap/>ol<gap/>mi/ois u(poxei/<gap/> e)ge/neto, liafe/r<gap/>sa th_| <lb/><gap/>atas<gap/>h_| th_s nauphgi/as</foreign>. id e&longs;t: Quodam autem loco, <lb/>in quo erant breuia, re&longs;edit agger: id&queacute; multo mi&shy;<lb/>litum labore. in quem quadriremis nocte excur&shy;<lb/>rens impegit, quam &longs;tatim aduer&longs;arij nacti &longs;unt ex <lb/>cellentem, &amp; probe &aelig;dificatam. Vide, &longs;i ocium e&longs;t, <lb/>Sipontinum: &amp; <expan abbr="qu&atilde;tum">quantum</expan> in uertendo Polybio &longs;ibi <lb/>permi&longs;erit, facile agno&longs;ces. <foreign lang="greek">*dio/diwros bi<gap/>lioqh/khs</foreign> un&shy;<lb/>deuice&longs;imo, <foreign lang="greek">tou/twm h)_<gap/>m tetrh/reis me\m <gap/>nenh/konta, wenth/reis <lb/>de\ le/ka, <gap/>nnh/reis <gap/> trei\s, lekh/reis <gap/> le/ka, a)/fraktoi de\ l/</foreign>. id e&longs;te <lb/><expan abbr="Har&utilde;">Harum</expan> <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> quadriremes quidem nonaginta, quin&shy;<lb/>queremes decem, nouem ordinum tres, decem or&shy;<lb/>dmum decem, apert&aelig; autem triginta. Tullius &longs;epti <lb/>ma in <expan abbr="Verr&etilde;">Verrem</expan>: Princeps Cleomenes in quadriremi <lb/>Centuripina <expan abbr="mal&utilde;">malum</expan> erigi, uela fieri, pr&aelig;cidi ancho&shy;<lb/>ras imperauit: &amp; &longs;imul ut &longs;e c&aelig;teri &longs;equerentur, &longs;i&shy;<lb/>gnum dari iu&longs;&longs;it: h&ecedil;c Centuripina nauis erat incre <lb/>dibili celeritate uelis. nam &longs;cire i&longs;to pr&aelig;tore nemo <lb/>poterat, quid qu&ecedil;que nauis remis facere po&longs;&longs;et. Et <lb/>paulo po&longs;t: Erat enim &longs;ola illa nauis con&longs;trata, &amp; <lb/>ita magna, ut propugnaculo c&aelig;teris po&longs;&longs;et e&longs;&longs;e: <lb/>qu&aelig;, &longs;i in <expan abbr="pr&aelig;don&utilde;">pr&aelig;donum</expan> pugna uer&longs;aretur, urbis in&longs;tar <lb/>habere inter illos piraticos myoparones uideret. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Quod autem Tullius Con&longs;tratam dixit, <expan abbr="aliqu&atilde;">aliquam</expan> <lb/>do h&aelig;&longs;itaui, num eadem e&longs;&longs;et qu&aelig; &amp; tecta dicitur <lb/>&agrave; C&ecedil;&longs;are. quas tectas longas inuenere Ta&longs;ij. Nam <lb/>antea ex prora tantum &amp; puppi pugnabatur. Au-
<pb pagenum="19"/>tor Plinius in &longs;eptimo. C&aelig;&longs;ar in &longs;ecundo de Bello <lb/>ciuile: Appul&longs;a&queacute; ad proximum littus trireme con <lb/>&longs;trata, &amp; in littore relicta, pedibus Adrumetum <lb/>profugerat. Idem in tertio: Atque omnes naues <lb/>incendit XXXV. in quibus erant XX. con&longs;trat&aelig;. <lb/>Idem C&aelig;&longs;ar alibi tectas uocat, in primo de bello <lb/>ciuili: Ma&longs;&longs;ilien&longs;es u&longs;i L. Domitij con&longs;ilio, naues <lb/>longas expediunt, numero XVII. quarum erant <lb/>XI. tect&aelig;. Idem in tertio: Ill&aelig; triremes omnes, &amp; <lb/>quinqueremes apt&aelig;, in&longs;truct&aelig; que omnibus re&shy;<lb/>bus ad nauigandum, pr&aelig;ter has XXII. erant, qu&aelig; <lb/>pr&aelig;&longs;idij cau&longs;a Alexandri&aelig; e&longs;&longs;e con&longs;ueuerant con&shy;<lb/>&longs;trat&aelig; omnes, quas &longs;i occupa&longs;&longs;ent cla&longs;&longs;e C&aelig;&longs;aris <lb/>erepta, portum ac mare totum in &longs;ua pote&longs;tate h&aelig; <lb/>berent, commeatu auxilij&sacute; que C&aelig;&longs;arem prohi&shy;<lb/>berent. Aulus certe Hirtius omnem tollere dubi&shy;<lb/>tationem uidetur, dum ait: Magno&queacute; impetu qua&shy;<lb/>tuor ad eam con&longs;trat&aelig; naues, &amp; complures aper&shy;<lb/>t&aelig; contenderunt, cui coactus e&longs;t C&aelig;&longs;ar ferre &longs;ub&longs;i <lb/>dium. Vides ut <expan abbr="c&otilde;&longs;tratas">con&longs;tratas</expan> &amp; apertas ponat, <expan abbr="tanqu&atilde;">tanquam</expan> <lb/>diuer&longs;as: quod perinde e&longs;t, atque &longs;i dixi&longs;&longs;et, alias te <lb/>ctas fui&longs;&longs;e, alias apertas. Tullius <expan abbr="acti&otilde;e">actione</expan> &longs;eptima in <lb/>Verrem: Poter&oacute; ne in eos e&longs;&longs;e <expan abbr="uehem&etilde;s">uehemens</expan>, qui naues <lb/>inanes non modo habuerunt, &longs;ed etiam apertas: <lb/>in eum di&longs;&longs;olutus, qui &longs;olus habuerit con&longs;tratam <lb/>nauem, &amp; minus exinanitam? Loquitur enim de <lb/>quadriremi centuripina. Aulus Hirtius in quarto <lb/>de bello ciuili: Ita&que; paucis diebus contra omnium <lb/>opinionem quadriremes XXII. quinqueremes 
<pb pagenum="20"/>quin que confecerunt, ad has minores aperta&sacute; que <lb/>complures adiecerunt. Idem in eodem, haud ita <lb/>multo infra illum locum: Ex his quin queremes <lb/>quinque erant, &amp; quadriremes decem: reliqu&aelig; in&shy;<lb/>fra hanc magnitudinem, &amp; pler&aelig;que apert&aelig;. Li&shy;<lb/>uius decadis quart&aelig; libro &longs;exto: Biduum in appa&shy;<lb/>ratu morati, tertio die centum nauibus, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> &longs;e&shy;<lb/>ptuaginta tect&aelig; erant, c&aelig;ter&aelig; apert&ecedil;, minores om <lb/>nes fer&egrave; erant, profecti, Phoceam <expan abbr="petier&utilde;t">petierunt</expan>. Necta <lb/>men uideo <expan abbr="Marc&utilde;">Marcum</expan> <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan> tectas appella&longs;&longs;e, <expan abbr="quant&utilde;">quantum</expan> <lb/>mea memoria e&longs;t, &longs;ed fer&egrave; &longs;emper con&longs;tratas: tege&shy;<lb/>bantur enim aliquando &amp; minores. C&aelig;&longs;ar in ter&shy;<lb/>tio bell. ciuil. Similiter Vatinius, qui Brundu&longs;io <lb/>pr&aelig;erat, tectis in&longs;tructi&sacute; que &longs;caphis elicuit naues <lb/>L&aelig;lianas, atque ex his longius productam unam <lb/>quinqueremem, &amp; minores duas in angu&longs;tijs por <lb/>tus c&oelig;pit: item&queacute; per equites di&longs;po&longs;itos aqua pro&shy;<lb/>hibere cla&longs;&longs;iarios in&longs;tituit. Idem in &longs;ecundo: Ma&longs;&shy;<lb/>&longs;ilien&longs;es po&longs;t &longs;uperius incommodum, ueteres ad <lb/>eundem <expan abbr="mod&utilde;">modum</expan> ex naualibus productas naues re&shy;<lb/>fecerant, &longs;umm&aacute; que indu&longs;tria armauerant: remi&shy;<lb/>gum, gubernatorum &queacute;magna copia &longs;uppetebat, <lb/>pi&longs;catoria&sacute; que adiecerant atque contexerant, ut <lb/>e&longs;&longs;ent ab ictu telorum remiges tuti: has &longs;agittarijs <lb/>tormenti&sacute; que compleuerant. Idem in tertio: Sca&shy;<lb/>phas nauium magnarum circiter &longs;exaginta, crati&shy;<lb/>bus pluteis&queacute; contexit, e&oacute; que milites delectos im&shy;<lb/>po&longs;uit. Has autem Gr&ecedil;ci <foreign lang="greek"><gap/>atafrxikt<gap/>s</foreign> uocant. etiam <lb/>&longs;i Sipontinus apud Polybium haud &longs;cio qu&agrave;m re-
<pb pagenum="21"/>cte pro <foreign lang="greek"><gap/>atafraihtw|</foreign> quinqueremem nobis reddide&shy;<lb/>rit, eo forta&longs;&longs;e quod magis idone&aelig; e&longs;&longs;ent qu&aelig; con <lb/>&longs;ternerentur. Eo enim tempore quo primum Po. <lb/>Ro. &longs;tatuit&egrave;rep. e&longs;&longs;e, cum Carthaginen&longs;ibus de Si <lb/>cili&aelig;, atque ade&ograve; maris interni imperio naualibus <lb/>copijs dimicare, centum &amp; uiginti <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> cla&longs;&longs;em <lb/>&aelig;dificandam curarunt: in qua centum fuere quin <lb/>queremes, &amp; uiginti triremes. Nam antea quidem <lb/>eo ip&longs;o tempore, quo Me&longs;&longs;anam copias traducere <lb/>c&oelig;perunt, <foreign lang="greek">*ou)x) oi=)om</foreign> (inquit Polybius) <foreign lang="greek"><gap/>ataifrakt<gap/> au) <lb/>toi_s u(ph_rxe nau_s. a)ll) ou)de\ <gap/>aqo/l<gap/> makro\m wloi=om, ou)de\le/m<gap/>, <lb/>ou)de\ei(=s</foreign>. hoc e&longs;t: Non &longs;olum nullam nauem <expan abbr="tect&atilde;">tectam</expan> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>&longs;tratamue <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, &longs;ed nec pror&longs;us ulla nauis lon <lb/>ga, aut lembus ullus ip&longs;is pr&aelig;&longs;to fuit. Quare &agrave; Ta&shy;<lb/>rentinis &amp; Locren&longs;ibus, <foreign lang="greek">*e)/ti de\ e(leatw_m kai\ neapolitwm <lb/>sug<gap/>hsa/menoi wenthkonto/rous kai\ trih/reis, <gap/>wi\ tou/twm wa a<gap/>o/&shy;<lb/>lws lieko/misxm tou\s a)/idras. c)nw(_ lh\ <gap/>airw_| tw_m <gap/>arxhdioni/wm <gap/>a <lb/>ta\ <gap/>m worqmo\m e)panaxqe/ntwmau)toi_s, <gap/> mi/a; new\s <gap/>ato fra/ktin <lb/>o<gap/>a\ t<gap/>\ wrcqumi/am wropesou/sh;, w(/se e)pok<gap/>lh_<gap/>r <gap/>eie/<gap/> xi_sr(w <lb/>mai/ois <gap/>woxei/riom, tau/th waradei/gmati <gap/>w/m<gap/>ioi to\te wro\s txu/&shy;<lb/>t<gap/> e)poiou_nto t<gap/> tou_ wanto\s so/lou iauphgi/am</foreign>. id e&longs;t. Pr&aelig;ter&shy;<lb/>ea autem ab Eleatis &amp; Neapolitanis triremes, &amp; <lb/>quinquaginta remorum acturias, cum commo&shy;<lb/>dat&ograve; accepi&longs;&longs;ent, in his &longs;umma cum audacia mili&shy;<lb/>tes tran&longs;uexerunt. quo quidem tempore cum for <lb/>te <expan abbr="Carthagin&etilde;&longs;es">Carthaginen&longs;es</expan> circa fretum in Romanos irrue <lb/>rent, &amp; nauis qu&aelig;dam con&longs;trata, propter prom&shy;<lb/>ptitudinem reliquas omnes pr&aelig;curreret, ca&longs;u im&shy;<lb/>pacta impedita&queacute;, in Romanorum ditionem ue-
<pb pagenum="22"/>nit. Ea itaque utexemplo u&longs;i, ad illius &longs;imilitudi&shy;<lb/>nem cla&longs;&longs;em &longs;uam umuer&longs;am &aelig;dificarunt. Con&shy;<lb/>&longs;trat&aelig; uero naues dicebantur, eo quod <expan abbr="haber&etilde;t">haberent</expan> <foreign lang="greek"><gap/>a <lb/>tx<gap/>rw/mxta</foreign>, &amp; adid <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> maxime apt&aelig; quadriremes. <lb/>Polybius in &longs;ecundo: <foreign lang="greek">*e)plh/rw<gap/>m <gap/>oinh_| ta\s tw_m a)xai/wm le/ <lb/>ka nau_s <gap/>atafra/ktous</foreign>. id e&longs;t: <expan abbr="Impleuer&utilde;t">Impleuerunt</expan> in commune <lb/>decem Ach&aelig;orum naues con&longs;tratas, &amp; qu&aelig; habe&shy;<lb/>rent <foreign lang="greek"><gap/>atasrw/mata</foreign>. Subdit enim: <foreign lang="greek">*to/te e)piphdiw_ntes e)pi\ ta\ <lb/><gap/>ata<gap/>rw/mata tw_m a)xai_kw_m new_m <gap/>atekraitem, <gap/>a\ <gap/> wlh_qos tw_m <lb/>e)pi<gap/>aiw_i. <gap/>tou/tw| <gap/> obo/pw| te<gap/>xirwm me/m p<gap/>oi/wm e)xuri/ou<gap/>m te <lb/>trih<gap/>kw_m, mi/am de\w</foreign>: <foreign lang="greek">nth/rh su\m au)toi_s toi_s a)ndra/si e)<gap/>uqisam</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Tunc in Achaicarum nauium cata&longs;tromta in&longs;i <lb/>lientes, &longs;uperiores eua&longs;erunt, propter propugnan <lb/>tium multitudinem. At&que;hoc pacto quatuor qui&shy;<lb/>dem quadriremes in &longs;uam pote&longs;tatem <expan abbr="receper&utilde;t">receperunt</expan>: <lb/>quinqueremem autem unam cum ip&longs;is homini&shy;<lb/>bus demer&longs;erunt, atque depre&longs;&longs;erunt. Loquitur <lb/>enim de ei&longs;dem Ach&aelig;orum nauibus. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/><emph type="italics"/>Triremibus &longs;ibinos ordines addideris, <expan abbr="quinquerem&etilde;">quinqueremen</expan> <lb/>facies: &longs;i plures, maiorem. Nam quinqueremis <expan abbr="figur&atilde;">figuram</expan> an&shy;<lb/>tiquam nullam adhuc uidimus, <expan abbr="pr&aelig;terqu&atilde;">pr&aelig;terquam</expan> in numi&longs;mate <lb/>quodam. Sed dubitamus an illud, <expan abbr="quemadmod&utilde;">quemadmodum</expan> <lb/>permulta alia, mentiatur antiquitatem.<emph.end type="italics"/><emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>Quinqueremem in&longs;tituit Ne&longs;ichthon, &longs;i Plinio <lb/>credimus, qu&aelig; <foreign lang="greek">wenth/rhs</foreign> &agrave; Gr&aelig;cis dicitur. Herodo&shy;<lb/>tus in <foreign lang="greek">*e)ratw)_|</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ h)_m gar\ lh\ toi_si a)qhnxi/oisi wenth/rhs e)pi\ sou&shy;<lb/><gap/>. loxh/s<gap/>tes ou)_m t<gap/> qewri/dim nh_a, ei(_lom wlh/rea a)gdr w_m tw_m</foreign>
<pb pagenum="23"/><foreign lang="greek"><gap/>rw/twm a)qhnai/wm</foreign>. id e&longs;t: Erat enim <expan abbr="Atheni&etilde;&longs;ibus">Athenien&longs;ibus</expan> quin <lb/>queremis in Sunio. Illi ita&que; po&longs;itis in&longs;idijs, Theo&shy;<lb/>rida nauem occuparunt, Athenien&longs;ium primori&shy;<lb/>bus refertam. Appianus in Mithridatico: <foreign lang="greek">*w(/se kai\ trih/ <lb/>r<gap/> au/toi_s a)ndra)si a)nadihsa/menoi, kai\ a)kroso/lia wolla\ kai\ sku/ <lb/>la e)s <gap/>m lime/<gap/> fe/rontes e)panelq<gap/>m. wenth/rous de\sfw_m ei)lhmme/&shy;<lb/>nhs <gap/>wo\ tw_m wogemi/wm, a)gnoou_ntes o(i r(o/diioi e)pi\ zh/thsim au)th_s e(\c <lb/>tai_s ma/lisa taxunautou/sais a)ne/pleom</foreign>. id e&longs;t: Itaque trire&shy;<lb/>me cum ip&longs;is hominibus, nauibus &longs;uis alligata, <lb/>multis nauium ro&longs;tris, nec paucis &longs;polijsonu&longs;ti, ad <lb/>portum rediere. Cum autem ip&longs;orum quinque&shy;<lb/>remis ab ho&longs;tibus capta e&longs;&longs;et, eius ignari Rhodij, <lb/>ad conquirendam eam &longs;ex maxime celeribus na&shy;<lb/>uibus regre&longs;&longs;i &longs;unt. Mirum e&longs;t, qu&ograve;d Aulus Hir&shy;<lb/>tius, &longs;iue Opius in bello Alexandrino quinquere&shy;<lb/>mem, pentiremem uocet, uocabulo &longs;emigr&aelig;co &longs;e&shy;<lb/>m&iacute; que Latino, dum ait: Capit ex eo pr&aelig;lio penti&shy;<lb/>remem unam, triremes duas, dicrota octo, <expan abbr="c&otilde;plu-re&sacute;">complu&shy;<lb/>re&sacute;</expan> queremiges Octauianos. Sic enim legendum <lb/>cen&longs;eo, non Dycrotas. Idem in Aphricano bello: <lb/>Naues onerarias, qu&ecedil; <expan abbr="l&otilde;gius&agrave;">longius&agrave;</expan> portu in &longs;alo <expan abbr="&longs;tab&atilde;t">&longs;tabant</expan>, <lb/><expan abbr="inc&etilde;dit">incendit</expan>: et pentiremes duas uacuas &agrave; defen&longs;oribus, <lb/>nullo repugnante, cepit. Marcus Tullius ubique <lb/>quinqueremes dicit, &amp; optimi quique autores. <lb/>Pontem con&longs;tratum, paludem&queacute; dixit idem Hir&shy;<lb/>tius, <expan abbr="derelictor&utilde;">derelictorum</expan> de bello Gallico: Turres crebras <lb/>excitari in altitudinem trium tabulatorum, ponti <lb/>bus traiectis con&longs;tratis&queacute; coniungi, quorum fron&shy;<lb/>tes uiminea loricula <expan abbr="munir&etilde;tur">munirentur</expan>, ut lio&longs;tis &agrave; dupli-
<pb pagenum="24"/>ci <expan abbr="propugnator&utilde;">propugnatorum</expan> ordine depelleretur. Idem in eo&shy;<lb/>dem: Pontibus palude <expan abbr="c&otilde;&longs;trata">con&longs;trata</expan>, legiones traducit. <lb/>Etin <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: Ni&longs;i flumen Ligerim, quod erat pon&shy;<lb/>te propter magnitudinem con&longs;tratum, copias tra <lb/>duxi&longs;&longs;er. Tullius libro primo de Oratore: Illa ue&shy;<lb/>ro deridenda <expan abbr="arrog&atilde;tia">arrogantia</expan> e&longs;t, in minoribus nauigijs <lb/>rudem e&longs;&longs;e &longs;e confiteri, quinqueremes aut <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> ma <lb/>iores gubernare didici&longs;&longs;e. Ip&longs;e (quantum a&longs;&longs;equi <lb/>po&longs;&longs;um coniectura) exi&longs;timo quadraginta fui&longs;&longs;e <lb/>&longs;edilia in tabulato alterius lateris quinqueremis, <lb/>qu&aelig; quadringentis remigibus agebatur: ut ex uer <lb/>bis Plinij colligere e&longs;t libro trige&longs;imo&longs;ecundo, ubi <lb/>de echeneide, dum ait: Fertur Actiaco Marte te&shy;<lb/>nui&longs;&longs;e pr&aelig;toriam nauim Antonij properantis cir&shy;<lb/>cuire, &amp; exhortari &longs;uos, donec tran&longs;iret in aliam. <lb/>Ide&oacute; que C&aelig;&longs;ariana cla&longs;&longs;is impetu maiore proti&shy;<lb/>nus uenit. Tenuit &amp; no&longs;tra memoria Caij princi&shy;<lb/>pis ab A&longs;tura Antium remigantis, ut res e&longs;t etiam <lb/>au&longs;picalis pi&longs;ciculus. Siquidem noui&longs;&longs;ime tum in <lb/>urbem reuer&longs;us ille imperator, &longs;uorum telis con&shy;<lb/>fo&longs;&longs;us e&longs;t. Nec longa fuit illius mor&aelig; admiratio, <lb/>&longs;tatim cau&longs;a intellecta cum &egrave;tota cla&longs;&longs;e quinque&shy;<lb/>remis &longs;ola non proficeret, &amp; <expan abbr="exili&etilde;ribus">exilierribus</expan> protinus <lb/>qui id qu&ecedil;rerent, circa nauim inuenere <expan abbr="adh&aelig;rent&etilde;">adh&aelig;rentem</expan> <lb/>gubernaculo: o&longs;tenderunt&queacute; Caio indignanti hoc <lb/>fui&longs;&longs;e quod &longs;e reuocaret, quadringentorum&queacute; re&shy;<lb/>migum ob&longs;equio contra &longs;e intercederet. Quibus <lb/>&longs;an&egrave; uerbis pal&agrave;m fit, illam quinqueremem actam <lb/>&agrave; remigibus quadringentis, ut in altero latere du-
<pb pagenum="25"/>centi fuerint. qui &longs;i <expan abbr="di&longs;tribu&atilde;tur">di&longs;tribuantur</expan> in quinos ordines, <lb/>nece&longs;&longs;e e&longs;t quadraginta &longs;edilia fui&longs;&longs;e in altero ta&shy;<lb/>bulati latere. H&aelig;c idcir co adieci, ut Veneti <expan abbr="uide&atilde;t">uideant</expan>, <lb/>an illa eorum quinqueremis, qu&aelig; XXVIII. tantum <lb/>opinor tran&longs;tris con&longs;tat, &aelig;dificata &longs;it ad <expan abbr="antiquar&utilde;">antiquarum</expan> <lb/>quin <expan abbr="queremi&utilde;">queremium</expan> rationem. De echeneide non adij&shy;<lb/>ciam qu&ecedil; Plutarchus in Sympo&longs;iacis tractat, etiam <lb/>&longs;i minime uideantur aliena: &longs;ed ad illum autho&shy;<lb/>rem graui&longs;&longs;imum, lectorem reijcimus. Qu&ograve;d au&shy;<lb/>tem Tullius, Aut etiam maiores dixit, de &longs;ex, &longs;e&shy;<lb/>pt&eacute;mque ordinum naue intellexi&longs;&longs;e uidetur: quas <lb/>Liuius Gr&aelig;co uocabulo hexeres hepter&eacute;&longs;que uo&shy;<lb/>cat, quart&aelig; decadis libro &longs;eptimo: Regia cla&longs;&longs;is &longs;e <lb/>ptem &amp; triginta maioris form&aelig; nauium erat, in <lb/>quibus tres hepteres &amp; quatuor hexeres <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>: <lb/>pr&aelig;ter has decem triremes erant: &amp; ij ade&longs;&longs;e ho&longs;tes <lb/>ex &longs;pecula quadam cognouere. Idem in eodem: <lb/>Maxime exterruit hepteres regia, &agrave; multo minore <lb/>Rhodia naue uno ictu demer&longs;a. Idem in eodem: <lb/>Ho&longs;tium cla&longs;&longs;is trium &amp; nonaginta nauium fuit, <lb/>maxim&aelig; form&aelig; naues, tres hexeres <expan abbr="habeb&atilde;t">habebant</expan>, duas <lb/>hepteres. Robore nauium &amp; uirtute militum Ro <lb/>mani long&egrave; Regios pr&aelig;&longs;tabant: Regi&aelig; naues agi <lb/>litate, &amp; arte <expan abbr="gubernator&utilde;">gubernatorum</expan>, &amp; &longs;cientia remigum. <lb/>Appianus Alexandrinus de bellis ciuilibus libro <lb/>quarto, <foreign lang="greek">*e)ndou\s o( womph/ios e)<gap/> t<gap/> ai)n<gap/>riam, lie\pl<gap/> nausi\ wol <lb/>lai_s a)ri/sais, e)ch/rous lampra\s e)pi<gap/>e<gap/>hkw/s</foreign>. id e&longs;t: Cedens <lb/>Pompeius, in Aenariam conce&longs;&longs;it nauibus mul&shy;<lb/>tis, ij&sacute; que pr&aelig;&longs;tanti&longs;&longs;imis, naui ip&longs;e hexere &longs;plen-
<pb pagenum="26"/>didi&longs;&longs;ima uectus. Polybius: <foreign lang="greek">*ta\s me\m ou)_m e(ch/reis lu/o ou)/&shy;<lb/>sas, e)f) w(_m e)/plewm oi( srathgoi\, markios a)t<gap/>i/lios <gap/> leu/kios ma/l&shy;<lb/>li<gap/> wrw/tas c)n meto/pw| warallh/l<gap/>s e)/tacam</foreign>. id e&longs;t: Duas igi&shy;<lb/>tur hexeres, quib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> Marcus Attilius &amp; Lucius Man <lb/>lius duces uehebantur, primas in fronte, &aelig;qualiter <lb/>inuicem di&longs;tantes, con&longs;tituerunt. Lucanus in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Bruti pr&aelig;toria naue loquitur, hexerem <lb/>de&longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Cel&longs;ior at cunctis Bruti pr&aelig;toria puppis </s>
</p>
<p type="main">

<s>Verberibus &longs;enis agitur, molem&queacute; profundo </s>
</p>
<p type="main">

<s>Inuehit, &amp; &longs;ummis longe petit &aelig;quora remis. <lb/>Hepterem Polybius <foreign lang="greek">e(p<gap/>h/rh</foreign> uocat, in primo: <foreign lang="greek">*e)/xwm e/p<gap/>h/ <lb/>rh t<gap/> genome/nhm wu/r)r(ou tou basile/ws</foreign>. id e&longs;t: Habenshe&shy;<lb/>pterem, qu&aelig; Pyrrhiregis quondam fuerat. quo lo <lb/>co &longs;eptiremem uertit Sipontinus, nec Liuium &longs;e&shy;<lb/>qui curauit. Diodorus Siculus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*to<gap/><lb/>twm l) h)_sam ai/ me/gisai me\m e(p<gap/>h/reis, ai(wl<gap/>sai de\ wenth/reis</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Ex his maxim&aelig; quidem hepteres erant, pluri&shy;<lb/>m&aelig; autem quinqueremes. <foreign lang="greek">o)kth/r<gap/>s</foreign> uero fui&longs;&longs;e liquet <lb/>ex Athen&aelig;o. <foreign lang="greek">e)nnh/reis</foreign> plan&egrave; &amp; <foreign lang="greek">lekh/reis</foreign> con&longs;tat fui&longs;&longs;e <lb/>ex Diodoro Siculo, in loco &longs;upr&agrave; citato. Fuerunt <lb/><foreign lang="greek"><gap/>ndiekh/reis</foreign> &amp; <foreign lang="greek">triskaidiekh/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">triakonth/reis</foreign>, &amp; <foreign lang="greek">ei)kosh/reis</foreign>: <lb/>ut pal&agrave;m fit ex Athen&aelig;o in quinto, his uerbis: <foreign lang="greek">*gol&shy;<lb/>lw_m <gap/> o( filaidalfos basile/wr wlou/tw| lie/fobs, kai\ weri\ wa/n&shy;<lb/>tae)<gap/>oudiaikei ta\ <gap/>atasksua/sma<gap/>a filoti/mws, w(/se kai\ wloi/wm <lb/>pllh/qei wa/ntas <gap/>were/<gap/>ale. ta\ gou_m me/gisa h)_m tw_m wloi/wm wa<gap/><lb/>a<gap/>tw_| triakonth\reis lu/o, ei)kosh/rhs mi/a, te/asares de\ biskaide&shy;<lb/>kh/reis, lwdekh/reis lu/o, e(ndiekh/reis lekate/<gap/>ares, c)nnh/reis tria/&shy;<lb/>k<gap/>nta, e(p<gap/>h/reis bia/konta e(pta\, e(\ch/reis we/nte, wenth/reis e(p<gap/>akai/-</foreign>
<pb pagenum="27"/><foreign lang="greek">dieka. ta\ de\a)tr\ tetrh/rous me/<gap/>i bihrhmioli/as lipla/sia tou/twm. <lb/>ta\ de\ei)s ta\s nh/sous wempo/mena, kai\ ta\s a)/llas wo/leis w(_m h)_rxe, kai\ <lb/>t<gap/> li<gap/>u/hm, wlei/ona h)_m tw_m te<gap/>raxili/wm</foreign>. id e&longs;t: Philadelphus <lb/>autem multos reges opibus &longs;uperauit, eratque ap <lb/>paratuum omnium ambitio&longs;e &longs;tudio&longs;us. Nauium <lb/>itaque copia &amp; numero omnes &longs;uperabat. Qu&aelig; <lb/>uero maxima habebat apud &longs;e nauigia, h&aelig;c erant: <lb/>triginta ordinum, du&aelig;: uiginti, una: tredecim or&shy;<lb/>dinum, quatuor: duodecim, du&aelig;: undecim ordi&shy;<lb/>num, quatuordecim: nouem ordinum, triginta: <lb/>hepteres, triginta&longs;eptem: hexeres, quinque: quin&shy;<lb/>queremes, decem &amp; &longs;eptem. Earum autem na&shy;<lb/>uium, qu&aelig; &agrave; quadrireme ad triremiolias u&longs;que <lb/>de&longs;cendebant, duplus erat ad has numerus. Qu&aelig; <lb/>autem ad in&longs;ulas deduct&aelig; <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &amp; in urbes qui&shy;<lb/>bus imperitabat ip&longs;e, &amp; Lybiam, plures erant qua <lb/>ter millenis. Alexander Magnus, autore Plinio, <lb/>in&longs;tituit naues ad duodecim ordines. Philo&longs;te&shy;<lb/>phanus Ptolem&aelig;um Soterem in&longs;titui&longs;&longs;e uult ad <lb/>quindecim, Plutar chus tamen <foreign lang="greek">wentekaidiekh/rh</foreign> ad&longs;cri <lb/>bit Demetrio, dum ait: <foreign lang="greek">*ou)diei\s <gap/>r oi)_diem a)nqrw/pwm ou)/&shy;<lb/>te wentekaidiekh/rh nau_m wro/terom, ou)/te e(kkaidiekh/rh. a/<gap/> u(/se&shy;<lb/>rom tet<gap/>arakonth/rh p<gap/>olemai_os o( filopa/twr c)nanphgh/sato, mh_&shy;<lb/>kos liakosi/wm o)gdch/konta whxw_m, u(/<gap/> de\ e)/ws a)krosoli/ou wen<gap/><lb/>th/konta lu/oim l<gap/>o/ntwm, nau/tais de\ xwri\se)retw_m e)chrtume/nom tetra <lb/>kosi/ois, e)re/tais de/ tetrakixili/ois. xwri\s de\ tou/twm o(pli/tas lex<gap/><lb/>me/nhm e)pi/ te tw_m waro/diwm, kai\ tou_ <gap/>atasrw/mat<gap/> o)li/g<gap/> tri<gap/>i&shy;<lb/>li/wm a)podie/ontas, a)<gap/> qe/am mo/nhm e)kei/nh ware/xem, ki\ mikro\m o(/som <lb/>liafe/r<gap/> t_moni/mwm oi)ko diomhma/twm</foreign>. id e&longs;t: Antea <expan abbr="e&mtilde;">emm</expan> ne-
<pb pagenum="28"/>que quindecim ordinum nauem, neque &longs;edecim <lb/>qui&longs;quam hominum nouerat: po&longs;tea tamen qua&shy;<lb/>draginta ordinum <expan abbr="&aelig;dificand&atilde;">&aelig;dificandam</expan> curauit Ptolem&ecedil;us <lb/>Philopator, in longitudinem quidem productam <lb/>ad cubitos ducentos octoginta: altitudine autem <lb/>ad &longs;ummitatem u&longs;que nauis, duode quinquaginta <lb/>cubitorum. In&longs;tructa autem erat quadringentis <lb/>nautis, extra remiges, qui quater mille numero <lb/>erant. Capiebat pr&aelig;ter hos nauis in aditibus un&agrave; <lb/>&amp; cata&longs;tromate armatos milites paulo minus ter <lb/>millenis. Verum &longs;olam h&aelig;c nauis &longs;ui <expan abbr="&longs;pectation&etilde;">&longs;pectationem</expan> <lb/>exhibuit, ab immobilibus &aelig;dificijs parum admo&shy;<lb/>dum differens. Athen&aelig;us in quinto <foreign lang="greek">leipnosofisw_m</foreign><lb/>ex <foreign lang="greek"><gap/>allice/n<gap/></foreign> eadem fer&egrave; cum Plutarcho referre uide <lb/>tur, &longs;ed tamen apertius &amp; diffu&longs;ius, his uerbis, <foreign lang="greek">*th\m <lb/>tet<gap/>arakonth/rh nau_m <gap/>ateske/uase <gap/> filopxitwr, <gap/> mh_kos e)/x<gap/>sam <lb/>liakosi/am o)gdoh/konta whxw_m, o)ktw\ de\ kai\ bia/konta a)tr\ waro/&shy;<lb/>dou e)pi\ wa/rodom, u(/<gap/>os de/ e(\ws a)krosoli/ou tet<gap/>ara/konta o)ktw\ wk <lb/>xw_m. a)tr\ de/ tw_m wrumnhtikw_m a)fla/swm e)pi\ <gap/> th_| qala/<gap/>h| me/r<gap/><lb/>au)th_s trei_s wro\s toi_s wenth/konta wh/xeis. whdia/lia l) ei)_xe te/t<gap/>a&shy;<lb/>ra trixikonta wh/xh. <gap/>w/was de\ qranhtika\s o)ktw\ kai\ bia\konta wh&shy;<lb/>xw_m ta\s megi/sas. ai( o<gap/>a\ <gap/> mo/lu<gap/>diom e)/xeim c)n toi_s e)gxeidii/ois, <lb/>kai\ gigone/nai li/am ei)/<gap/>w barei_m, <gap/>atazugw/sh eu)h/reis u(ph_rxsm <lb/>e)pi\ th_s <gap/>ei/as. li/prwr<gap/> de\ e)gego/nei, kai\ li/prumn<gap/>, kai\ e)/m<gap/>ola <lb/>ei)_xem e(p<gap/>a\. tou/twm e(\m me\m h(gou/menom, ta/<gap/>wose/llonta, tina\ de\ <lb/><gap/>ata\ ta\s e)pwti/das. <gap/>wozw/mata l) e)la/m<gap/>ane lw/dieka. e(cakosi/wm <lb/>de\ h)_m e(/kasom whxw_m. eu)/ruqmos l) h)_m <gap/>aq) <gap/>wb<gap/>olh\m. qaumaso\m <lb/>l) h)_m kai\ o( a)/llos <gap/>o/smos th_s niw/s. sw_a me\m gar\ ei)_lem ou)k e)la/t&shy;<lb/>tw lw/dieka whxw_m <gap/>ata\ wru/mnam te kai\ wrw/ram. kai\ wa_s to/p<gap/></foreign>
<pb pagenum="29"/><foreign lang="greek"><gap/>th_s <gap/>hrografi/a <gap/>atapepoi/kilto. <gap/> de\ e)/gkwpom <gap/>pam, me/xith_r <lb/>bo/pews <gap/>i<gap/>i/nhm fulla/dia kai\ qu/rsous ei)_xem we/<gap/>c. wslu\s l) h)_m <lb/>kai\ o( tw_m <gap/>plwm <gap/>o/sm<gap/>, <gap/>ewlh/rou de\ ta\ wrosdieo/mena th_s new\s <lb/>me/rh. genome/nhs de( a)napei/ras, e)die/cato e)re/tas wlei/ous tw_m tetra&shy;<lb/>kixili/wm. ei\s de\ ta\s u(phresi/as t<gap/>trakosi/ous. ei)s de\ <gap/>ata/sro&shy;<lb/>ma e)pi<gap/>tas bixili/ous, a)pode/ontas e(ka<gap/>m kai\ wenth/kcnta. kai\ <lb/>xwri\s <gap/>wo\ ta\ zu/gia w<gap/>h_qos a)nqrw/pwm, e(\t<gap/>om e)pisitismou_ te ou)k <lb/>o)li/gom. <gap/>ateilku/qh de\ t<gap/> me\m ar)x<gap/> a)tr\ e)xari/<gap/> tino\s, o(/ fasi <lb/>wagh_<gap/> wenth/ <gap/>a wloi/wm wentheikw_m culei/a|. <gap/>wo\ de\ o)/xl<gap/> me&shy;<lb/>ta\ boh_<gap/> kai\ salpi/<gap/>wm <gap/>ath/geto. u(/serom <gap/> tw_m a)tr\ foini/<gap/>hs ti<gap/><lb/>e)peno/<gap/> t<gap/>aqolkh\m ta/f<gap/>om <gap/>woshsa/men<gap/> i)/s<gap/> t<gap/>nhi\ <gap/>ata\ <lb/>mh_ko<gap/>, h(\m wlhsi/om tou_ lime/n<gap/> w)/ruce. tau/th| <gap/> tou\s qemeli/<gap/>s <gap/>at<gap/><lb/>kodo/mhse li/qw| sere/w| wro\s we/nte wh/xeis <gap/> ba/qos. k<gap/>a\ tou/twm <lb/>fa/laggas e)pika<gap/> si/as, <gap/>ata wla/t<gap/> t<gap/>fr<gap/> liw/sas s<gap/>x<gap/>s te <lb/>trxiphxum ei)s bxi<gap/>os to\pom a)polipsu/sas, kai\ wsih/sas ei)/sr<gap/>m, a)tr\ <lb/><gap/> qala\ashs a)n/iplhsem au)th_s wa/nta <gap/>m o)ruxqe/nta to/pom. ei)s o(/m <lb/>r(adii/w<gap/> a)<gap/>tw_m tuxo/ntwm a)n<gap/>m ei)sh/gage t<gap/> nau_m, <gap/> a)noixqe\m <lb/><gap/>at) a)rxa\s e)mfrxicas metech/ntlhse wxilim t<gap/> qa/laosam o)rgal&shy;<lb/>nois. tou/t<gap/> genome/n<gap/>, e(dra<gap/>h_nai <gap/> wloi_om a)sfalw_s e)pi\ tw_m wro<gap/><lb/>rhme/nwm fala/<gap/>wm</foreign>. id e&longs;t: Quadraginta <expan abbr="ordin&utilde;">ordinum</expan> nauem <lb/>con&longs;truxit Philopator, qu&ecedil; in longitudinem habe <lb/>ret ducentos octoginta cubitos: octo autem &amp; tri <lb/>ginta in latitudinem ab aditu in aditum, in altitu&shy;<lb/>dinem autem u&longs;que ad &longs;ummitatem &amp; oramna&shy;<lb/>uis, quod <foreign lang="greek">a)kroso/liom</foreign> dicunt, XLVIII. cubitos habe&shy;<lb/>bat, &agrave; &longs;ummitate autem extrema puppis ad eam <lb/>partem qu&ecedil; mari alluitur, tres &amp; L.cubitos. guber&shy;<lb/>nacula autem habebat quatuor, &longs;ingula in <expan abbr="l&otilde;gitu">longitu</expan> <lb/>dinem triginta cubitorum, remos uero longiores 
<pb pagenum="30"/>quos <foreign lang="greek">qranhtikou\s</foreign> uocant, XXXVIII. cubitorum: qui <lb/>propterea qu&ograve;d plumbum haberentin capulis, &amp; <lb/>qu&ograve;d ad interiorem partem grauiores e&longs;&longs;ent libra <lb/>mento, u&longs;ui habiles ad <expan abbr="remigand&utilde;">remigandum</expan> erant. Fuit pr&aelig; <lb/>terea duplici prora duplic&iacute; que puppe, ro&longs;tra&queacute; &longs;e&shy;<lb/>prem habebat: <expan abbr="quor&utilde;">quorum</expan> unum quidem extabat, qu&ecedil;&shy;<lb/>dam autem contractiora erant, minor&aacute;que: non&shy;<lb/>nulla uero ad epotidas erant collocata. Zonas au&shy;<lb/>tem perpetuas habuit XII. quarum qu&aelig;que &longs;ex&shy;<lb/>centorum erat cubitorum. Erat autem mira &amp; e&shy;<lb/>gregia &longs;ymmetria: admirabilis pr&aelig;terea &amp; al&icirc;us <lb/>nauis ornatus, ad cuius proiam &amp; puppim erant <lb/>expre&longs;&longs;a animalia non minora duodecim cubito&shy;<lb/>rum, &amp; in omni parte multiplici cer&aelig; pictura ua&shy;<lb/>riegabatur. Tota uero ab ea parte, qua remi collo&shy;<lb/>cati erant, u&longs;&que; ad carinam ip&longs;am, in ambitu thyr&shy;<lb/>&longs;os habebat, cum perpetuis heder&aelig; folijs. Multus <lb/><expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> erat &amp; <expan abbr="armamentor&utilde;">armamentorum</expan> ornatus, quibus in&longs;true <lb/>bantur partes, ut qu&aelig;&que; eis <expan abbr="indigeb&atilde;t">indigebant</expan>. Cum autem <lb/>experimenti cau&longs;a deduceretur, &longs;u&longs;cepit remiges <lb/>plures quatuor <expan abbr="milli&utilde;">millium</expan>, ad reliqua <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> mini&longs;teria <lb/><expan abbr="quadring&etilde;tos">quadringentos</expan>. In cata&longs;tromate uer&ograve; &amp; aditibus ha <lb/>buit propugnatores bis mille <expan abbr="octing&etilde;tos">octingentos</expan> quinqua <lb/>ginta, pr&aelig;ter magnam multitudinem hominum, <lb/>qu&aelig; ad iuga erat: magnam pr&aelig;terea uim contine&shy;<lb/>bat rei frumentari&aelig;. deducta autem fuit initio ab <lb/>E&longs;chario quodam, qui eam nauem compegi&longs;&longs;e di <lb/>citur, materia quinquaginta nauium quinquere&shy;<lb/>mium. Deducebatur <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &agrave; turba cum magno cla 
<pb pagenum="31"/>more &amp; tubarum &longs;onitu. Po&longs;tea uero <expan abbr="quid&atilde;">quidam</expan> &egrave; Ph&oelig; <lb/>nicia excogitauit deductionem, ducta fo&longs;&longs;a &aelig;qua <lb/>li naui longitudine, quam ad portum fodiendam <lb/>curauit. Huic fo&longs;&longs;&aelig; fundamenta iniecit &egrave; &longs;olido la&shy;<lb/>pide in altitudinem quinque cubitorum, per qu&aelig; <lb/>tran&longs;uer&longs;ales trabes in latitudinem fo&longs;&longs;&aelig; <expan abbr="traijci&etilde;s">traijciens</expan>, <lb/>inter &longs;e coh&aelig;rentes, relicto loco 1111. <expan abbr="cubitor&utilde;">cubitorum</expan> ua&shy;<lb/>cuo, facto&queacute; incili, a qua marina totum locum de&shy;<lb/>fo&longs;&longs;um compleuit: in quem facile opera uiliorum <lb/>hominum induxit nauem, obturans eam partem, <lb/>quam ab initio aperuerat: rur&longs;u&sacute; que aquam mari <lb/>nam extraxit machinis, quo facto con&longs;edi&longs;&longs;e na&shy;<lb/>uem tuto in pr&aelig;dictis trabibus. Ante uer&ograve; qu&agrave;m &agrave; <lb/>nauium longarum <expan abbr="c&otilde;memoratione">commemoratione</expan> di&longs;cedo, non <lb/>omittam, me <expan abbr="c&otilde;iectura">coniectura</expan> a&longs;&longs;ecutum, quin queremes <lb/>fui&longs;&longs;e altiores, qu&agrave;m ut &egrave; quadrireme armati mi&shy;<lb/>lites in eam tran&longs;ilire po&longs;&longs;ent. Qu&ograve;d &longs;i Lector in <lb/>animum induxerit mecum attendere ad uerba Li <lb/>uij, facile (ut opinor) in eandem <expan abbr="&longs;ententi&atilde;">&longs;ententiam</expan> di&longs;cedet. <lb/>ea &longs;unt decadis terti&ecedil; libro decimo: Cla&longs;&longs;is Punica <lb/>ad Vticam &longs;tationem habebat: ex ea tres quadrire <lb/>mes, &longs;eu cl&agrave;m mi&longs;&longs;o &agrave; Chartagine <expan abbr="n&utilde;cio">nuncio</expan> uti fieret, <lb/>&longs;eu A&longs;drubale qui cla&longs;&longs;i pr&aelig;erat, &longs;iue publica frau&shy;<lb/>de au&longs;o facinus, quin queremem Romanam &longs;upe <lb/><expan abbr="rant&etilde;">rantem</expan> <expan abbr="promontori&utilde;">promontorium</expan> ex alto repente aggre&longs;&longs;&aelig; &longs;unt. <lb/>&longs;ed neque ro&longs;tro ferire celeritate <expan abbr="&longs;ubterlabent&etilde;">&longs;ubterlabentem</expan> po <lb/>terant, neque tran&longs;ilire armati ex humilioribus in <lb/>altiorem <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>; &amp; defendebatur egregi&egrave;, quoad te <lb/>la <expan abbr="&longs;uppeditar&utilde;t">&longs;uppeditarunt</expan>. Quod ex uerbis ip&longs;is apertius mi-
<pb pagenum="32"/>hi uidetur, qu&agrave;m ut aliter explanandum &longs;it. Quod <lb/>autem de <foreign lang="greek">c)nnh/rei</foreign> &longs;upr&agrave; <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> e&longs;t, aduerte Lector. <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>enim unico <foreign lang="greek">n</foreign> &longs;cribitur, nauem in&longs;tructam &amp; para <lb/>tam in aqua &longs;ignificat, ut uidebis apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> <lb/>in Antonio, in h&aelig;c uerba: <foreign lang="greek">*a)ntw/nios de a(/ma h(me/ra| tw_m <lb/>polemi/wm e/pipleo/ntwm, fw<gap/>hqei\s mh\ tw_m e)pi<gap/>atw_m e)rh/mous e(/lwsi <lb/>ta\s nxu\s, tou\s me\m e)re/tas c(pli/<gap/>s e)pi\ tw_m <gap/>otasro mxi<gap/>wm ware/&shy;<lb/>tac m o)/yews e(\neka. tou\; de\ qqsou\s tw_m new_m e)gei/ras, kai\ p<gap/>erw/s<gap/><lb/>e(kate/roqem, c)n tw_| so)ma<gap/>i wobi\ <gap/> a)/k<gap/>iom a)ntiprw/ris s<gap/>i_ge, w(s c)ih/ <lb/>reis kai\ wareskouasmi/nas a)mu/neqai</foreign>. id e&longs;t: Antonius au&shy;<lb/>tem, cum prima luce adnauigarent ho&longs;tes, ueritus <lb/>ne propugnatoribus de&longs;titutas naues caperent, re <lb/>miges armari iu&longs;&longs;it, eos&queacute; in cata&longs;tromate in &longs;pe&shy;<lb/>ciem di&longs;po&longs;uit, ut <expan abbr="uider&etilde;tur">uiderentur</expan>: remos autem qua par <lb/>te lati &longs;unt, erigi <expan abbr="iub&etilde;s">iubens</expan>, &amp; arrigi utrinque, ad Actij <lb/>fauces obuer&longs;as continebat naues, tanquam in&shy;<lb/>&longs;tructas &amp; paratas ad decertandum. Quo loco <foreign lang="greek">c)nh/&shy;<lb/>reis</foreign> ip&longs;e interpretatur, cum <foreign lang="greek">k<gap/> waresk<gap/>asme/nas</foreign> &longs;ubdit: <lb/>quod Suidas non uidetur intellexi&longs;&longs;e. Idem in Bru <lb/>to, <foreign lang="greek">*mh\ nxu_m c)nh/rh, mh\ <gap/>a<gap/>iw/tiw e(/na, mh\ wo(lim e)/xontes</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Non in&longs;tructam nauem, non militem ullum, non <lb/>ciuitatem denique habentes. Et in Sylla, <foreign lang="greek">*mi<gap/>e<gap/>dia/ths <lb/>me\m e)/xwm na<gap/>s au)to/qi liakosi/as c)nh/reis</foreign>. id e&longs;t: Mithrida&shy;<lb/>tes quidem illic naues habens remigio in&longs;tructas <lb/>ducentas. Herodotus <foreign lang="greek">e)m ou)rani/a|, <gap/>rath_res</foreign> dixit: <foreign lang="greek">kai\ ei)_xe <lb/><gap/>loi_om <gap/>rath_res e(/toimom, ei) walh/seie o( nantiko\s so/los</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Et habebat nauem in&longs;iructam &amp; paratam, &longs;i fort&egrave; <lb/>maritimus exercitus moueretur. Euripides in lphi <lb/>genia in Tauris: </s>
</p>
<pb pagenum="33"/>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*ka\gtxo_q) o)rw_mem e(lla/di<gap/> new\s ska)fos</foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*ta/rsw| <gap/>ra<gap/>h/rei wi/tulom e)p<gap/>erwme/nom</foreign>, </s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*naq/ras te wenth/kont) e)pi/ skxlmw_<gap/>, wla/tas</foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s><foreign lang="greek">*e)/xont<gap/>s</foreign>. Polybius in primo aliter locutus e&longs;t, ut ui <lb/>debis: <foreign lang="greek">*ai( de\ nh_is <gap/> so/mx<gap/>s e)c a)mfoi_m <gap/>i_m meroi_m e)f) o(/som h)_m <lb/>di wx<gap/>m e/ggisx <gap/>i_s tena/gesi w<gap/>osa/g<gap/>m e)pei_xom e(p<gap/> rwku/i<gap/>s pro\s <lb/>t<gap/> e)m<gap/>ol<gap/> kai\ su/llhyim th_s e)kplei_m mellou/sh; new/s</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Naues autem qu&ecedil; in faucibus erant utrin&que;, qu&agrave;m <lb/>proxim&egrave; ad paludes accedi poterat, expectabant <lb/>remigio in&longs;truct&aelig;, ad irruendum in nauem eam <lb/>qu&aelig; exitura erat, atque ad eam capiendam parat&ecedil;. <lb/>Latini aptas in&longs;tructa&sacute; que remigio <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. Liuius <lb/>decadis terti&aelig; libro primo: Cla&longs;&longs;is pr&aelig;terea data <lb/>ad tuendam maritimam oram: quia qua parte bel <lb/>le uicerant, ea tum quo&que; rem ge&longs;turos Romanos <lb/>credi poterat, quinquaginta quinqueremes, qua&shy;<lb/>driremes du&aelig;, triremes quinque, &longs;ed apt&aelig; in&longs;tru&shy;<lb/>ct&aelig;&queacute; remigio triginta &amp; du&aelig; quinqueremes <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan>, <lb/>&amp; triremes quinque. <foreign lang="greek">*trihrhmioli/a</foreign>; uidemus <expan abbr="fact&atilde;">factam</expan> <lb/><expan abbr="mention&etilde;">mentionem</expan> ab Athen&aelig;o in quinto: &amp; mediu&longs;&longs;idius <lb/>&longs;&aelig;penumero dubitaui, quod nam id e&longs;&longs;et nauigij <lb/>genus. Necidem e&longs;&longs;e queat cum ijs, quas Polybius <lb/><foreign lang="greek">h(mio/l<gap/>s nau_s</foreign> uocat, Appianus uer&ograve; <foreign lang="greek">h(mioli/as</foreign>. etiam&longs;i <lb/>idem Polybius libro XVI. <foreign lang="greek">trihrhmioli/as</foreign> uocet, eas o&shy;<lb/>pinor, qu&aelig; non tot remis agerentur, quot iu&longs;t&ecedil; tri <lb/>remes. ait enim: <foreign lang="greek">*meta\ <gap/>u/twm c)nne/a trihrhmioli/ai <gap/> trih/r<gap/>s <lb/>trei_; u(ph_rxom</foreign>. id e&longs;t: Cum his <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nouem triremio&shy;<lb/>li&aelig; &amp; triremes tres crant. Appianus certe in pro&oelig;&shy;<lb/>mio eas uidetur ponere infra <expan abbr="magnitudin&etilde;">magnitudinem</expan> iu&longs;ta-
<pb pagenum="34"/>rum triremium, dum ait: <foreign lang="greek">*trih/r<gap/>s de\ a)<gap/> h(mioli/as me/xiwe<gap/><lb/>th/r<gap/>s wentako/siai k<gap/> xi/liai</foreign>. id e&longs;t: Triremes autem ab he <lb/>miolia u&longs;que ad quinqueremem mille quingen&shy;<lb/>t&aelig;: ut <foreign lang="greek">h(mio/liai</foreign> e&longs;&longs;ent biremes quidem, &longs;ed qu&aelig; &agrave; pup <lb/>pi ad malum u&longs;que binis remis, &agrave; malo ad proram <lb/>unico tantum agerentur: ut hodie quo que uidere <lb/>e&longs;t in nonnullis earum, quas fu&longs;tas Veneti uocant. <lb/>Tu Lector &longs;i quid no&longs;ti rectius i&longs;tis, candidus im&shy;<lb/>perti: mea enim e&longs;t coniectura. Tibi po&longs;&longs;um pro&shy;<lb/>ferre &longs;cripta autorum, qui huiu&longs;ce rei mentionem <lb/>fecere: quibus legendis, poteris forta&longs;&longs;e meliora af <lb/>ferre, certius que iudicium lrac de re facere. &longs;ed Ap <lb/>pianum uideamus: <foreign lang="greek">*nausi/ l)e)fe/ronto, wenth/konta me\m wen&shy;<lb/>th/resi, e(kato\m de\ h(mioli/ai;. a)frxik<gap/>ois de\, k<gap/> erkou/rois, kai\ <gap/>og <lb/>gu/lois wolloi_s</foreign>. id e&longs;t: <expan abbr="Fereb&atilde;tur">Ferebantur</expan> autem nauibus, quin <lb/>queremibus quidem quinquaginta, hemiolijs cen <lb/>tum: apertis uer&ograve;, cercuris, &amp; onerarijs complu&shy;<lb/>ribus. Diodorus Siculus libro decimo nono: <foreign lang="greek">*au)&shy;<lb/>to\s l: a)gala<gap/>w\m nau_s h(mioli/as, nuk<gap/>s <gap/>ate/pl<gap/>se wlhsi/om th_s <lb/>wo/lews</foreign>. id e&longs;t: Ip&longs;e autem hemiolijs nauibus &longs;um&shy;<lb/>ptis, <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> urbem de nocte delatus e&longs;t. Polybius <lb/>in quinto: <foreign lang="greek">*katarti/sas lw/dieka me\m <gap/>atafra/kt<gap/>s nau_s, o)kt<gap/><lb/>de\ a)fra/kt<gap/>s, bia/konta l) h(mio/l<gap/>s e\plei li)eu)ri/w<gap/></foreign>. id e&longs;t: Duo <lb/>decim itaque con&longs;tratis nauibus in&longs;tructis, octo <lb/>apertis, triginta autem hemiolis per Euripum na&shy;<lb/>uigabat. Quibus locis <foreign lang="greek">h(mio/lous</foreign> &amp; <foreign lang="greek">h(mioli/as</foreign>, pro eo&shy;<lb/>dem fer&egrave; poni exi&longs;timo. Sed hoc loco &longs;ubijciam, <lb/>qu&aelig; in fragmentis Polybij ex libro decimo&longs;exto <lb/><expan abbr="&longs;cript&utilde;">&longs;criptum</expan> legimus. Cuius quidem nobis copiam fecit 
<pb pagenum="35"/>Victor Fau&longs;tus, dum Venetijs &agrave; Rege Chri&longs;tiani&longs;&shy;<lb/>&longs;imo legatus <expan abbr="c&otilde;morarer">commorarer</expan>. Ea &longs;unth&aelig;c, quibus de&shy;<lb/>&longs;cribit pugnam naualem ad Chium factam inter <lb/>Philippum &amp; Attalum, utin contextu uidebis: <foreign lang="greek">*o( de\ <lb/>fi/lipp<gap/> tw_m me\m <gap/>ata\ t<gap/> woliorki/am a)ntipip<gap/>o/ntwm au)tw_|, twm <lb/>de\ wolemi/wm e)formou/ntwm wlei/osi <gap/>ataf ra/k<gap/>is nausi\ h)porei_to, <lb/>kai\ lus<gap/>h/sws lie/keito weri\ <gap/>u_ me/llontos. ou)k e)pidexome/nwm <lb/>de\ tw_m waro/ntwm ai)/resim, a)nh/xqh wara\ t<gap/> tw_m wolemi/wm wros&shy;<lb/>dioki/am. e)/ti gar\ au)<gap/>m h)/lpizom oi( weri\ <gap/>m a)t<gap/>alo\m wroskarte&shy;<lb/>rh\seim th_| tw_m meta/llwm <gap/>atask<gap/>h_|. ma/lisa di) e)<gap/>ou/daze wcih/&shy;<lb/>saqai <gap/>m a)na/plonm, ai)fni/diiom wep<gap/>ome/n<gap/>aiaxh/seim, kai\ <gap/><lb/>loipo\m a)sfalw_s h)/dih <gap/>omiqh/seqai wara\ t<gap/> g<gap/> ei)s t<gap/> s<gap/>&shy;<lb/>mom. lieyeo/qh de\ wara\ wolu\ <gap/>i_s logismoi_s. oi( ga\r wobi\ <gap/>m a)t<gap/>a&shy;<lb/>lo\m kai\ qeofili/skom a(/ma <gap/> s<gap/>idiei_m au)<gap/>m a)nago/menom, ei)/xon&shy;<lb/>to tw_m wrok<gap/>me/nwm eu)qe/ws. s<gap/>e/<gap/>h de\ <gap/>m a)na/ploum au)tw_m gene/qai <lb/>diialelume/nom, a(/te wepeisme/nwm, <gap/>m fi/lippom <gap/>aqaipob ei)_pom <lb/>e)/ti me/neim e)pi\ tw_m <gap/>wok<gap/>me/nwm. ou) me\m a)ha\ <gap/>hsa/menoi tai_s e)re&shy;<lb/>si\ais c)nergw_s wrose/<gap/>alom. a)/t<gap/>al<gap/> me\m <gap/> dieciw_| kai\ <gap/>aqhgou&shy;<lb/>me/nw| tw_m wolemi/wm, qeofili/sk<gap/> de\ <gap/>i_s eu)wnu/mois. fi/lipp<gap/> de\ <lb/>wobikatalam<gap/>ano/men<gap/>i_; kairoi_s, diou\s <gap/> su/nqhma toi_s e)pe\ <lb/><gap/>u_ dieciou_, kai\ wara<gap/>ei/las a)ntiprw/rous woiei_m ta\s nau_s, kai\ sum <lb/>ple/keqai <gap/>s wolemi/ois e)r)r(wme/nws, au)<gap/>s <gap/>wo\ ta\s nhsi/dias a)na&shy;<lb/>xwrn/sas meta\ tw_m le/m<gap/>wm, ta\s metasu\ <gap/>u_ wo/rou <gap/>eime/nds, a)&shy;<lb/>pekaraqo/kei <gap/>m <gap/>i/ndi<gap/>om. h)m <gap/> tw_m me\m <gap/>u_ fili/ppou new_m <gap/> wlh_&shy;<lb/>q<gap/> sugkatasa\m ei)s <gap/>m a)gw_na, <gap/>atxifraktoi trei_s kai\ wenth/&shy;<lb/>konta, su\m <gap/>u/<gap/>is a)/fraktoi, le/m<gap/>oi <gap/> su\m tai_s wri/sesim e(ka<gap/>m <lb/>kai\ wenth/konta. ta\s gar\ c)n th_| sa/mw| nau_s, ou)k h)d<gap/>h/qh <gap/>atarti/&shy;<lb/>sai wa\sas. ta\ de\ tw_m wolemi/wm ska/fh <gap/>ata/ frakta me\m, h)m <lb/><gap/>ch/konta kai\ we/nts, su\m <gap/>i_s tw_m buzanti/wm. meta\ <gap/> tou/twm c)nne/<gap/></foreign>
<pb pagenum="36"/><foreign lang="greek">trihrhmioli/ai kai\ bih/reis trei_s <gap/>wh_rxom. la<gap/>ou/shs de\ t<gap/>a&shy;<lb/>tarx<gap/> th_s nanmaxi/as, e)k th_s a)t<gap/>a/lou new\s, eu)qe/ws waintes oi( su(&shy;<lb/>neggus a)paragge/ltws s<gap/>e/<gap/>allom a)llh/lois. a)t<gap/>alo\s me\m ou)_m sum <lb/>pesw\m o)kth/rei, kai\ wroem<gap/>alw\m tau/th| <gap/>airi/am kai\ u(/falom wlh&shy;<lb/>g<gap/>, e)pi\ wolu\ tw_m e)pi\ tou_ <gap/>ata<gap/>w/mat<gap/> a)gwnisame/nwm, te/l<gap/> e)&shy;<lb/><gap/>u/qise t<gap/> nau_m. h( <gap/> tou_ fili/pp<gap/> diekh/rhs, nauarxi\s ou)_sa, wara <lb/>lo/gws e)ge/neto <gap/>i_s e)xqroi=s <gap/>woxei/rios. <gap/>wopesou/sas <gap/> au)th_| bih <lb/>rhmioli/as, tau/th| lou_sa wlhg<gap/>m biai/am <gap/>ata\ me/som <gap/>u_t<gap/><lb/>wo\ <gap/>m qrani/t<gap/> skalmo\m, e)de/qh to<gap/>u<gap/>e rni/tou t<gap/> o(rm<gap/> th_s <lb/>new\s ou)ke/ti l<gap/>hqe/nt<gap/> a)nala<gap/>ei_m. lio/ kai\ wroskremame/n<gap/> tou_ <lb/>wloi/ou au)th_s e)diu<gap/>rhsei_to, kai\ luski/nht<gap/> h)_m wro\s wa_m, c)n w(_| <gap/>a<gap/><lb/>rw_| lu/o wenth/reis wro<gap/>esou_sai, kai\ bw/sasai t<gap/> nau_m e)c a)m&shy;<lb/>foi_m <gap/>i_m meroi_m, kai\ <gap/> ska/ros kai\ tou\s e)pi<gap/>a/t<gap/>s <gap/>u\s e)m au)tw_| <lb/>lie/fqeiram, c)n ci(=s h)_m kai\ lhmokra/ths o( <gap/>u_ fili/ppou nau/arx<gap/>. <lb/><gap/>ata\ de\ <gap/>m au) <gap/>m <gap/>airo\m lionuso/dwr<gap/> kai\ leinokra/ths o)/ntes a)&shy;<lb/>dielfoi\, kai\ nauarxou_ntes war) a)t<gap/>a/lw|, sumpeso/ntes o( me\m e(p<gap/>h/r<gap/><lb/>tw_m wolemi/wm, o( l) o)kth/rei, wara<gap/>o/lws e)<gap/>h/santo t<gap/> naumaxi/a|, <lb/>leinokra/ths me\r pro\s o)kth/rh sumpesw\m, a<gap/>s me\m e)/calom e)/la&shy;<lb/><gap/>e t<gap/> wlhgli\u a)nasei/r<gap/> th_s new\s ou)/shs, t<gap/> de\ tw_m wolemi/wm trw/ <lb/>sas nau_m <gap/>wota<gap/>i/xa, <gap/> me\m wrw_<gap/>m ou)k e)dio/nato xori<gap/>h_nai, <gap/>ai/&shy;<lb/>pob wolla/kis e)pi<gap/>alo/men<gap/> pru/mnam <gap/>rou/er, lio\ kai\ tw_m makedo/ <lb/>nwm eu)yu/xws a)gwnizome/nwm, ei)s <gap/>m e)/xa<gap/>m warege/ge<gap/>i/gdi<gap/>om. <lb/>a)t<gap/>a/l<gap/> de\ e)pi<gap/>ohqh/san<gap/> au)tw_|, kai\ <gap/>a\ th_s ei)s t<gap/> wolemi/am nau_m <lb/>e)m<gap/>olh_s lu/sant<gap/> t<gap/> sumplokh\m tw_m skafw_m, o( me\m leino&shy;<lb/>kra/ths a)pelu/qh waradio/cws, oi( de\ th_s wolemi/as new\s e)pi<gap/>a/tai <lb/>wa/ntes eu)yo/xws liagwnisa/me<gap/>oi liefqei/rhsam, <gap/> de\ ska/fos e)/&shy;<lb/>rhmcm a)polhfqe\m, <gap/>woxe<gap/>riom e)ge/neto <gap/>i_s wobi/ <gap/>m a)/t<gap/>alom. o( de\ <lb/>lionuso/dwr<gap/> meta\ bi/<gap/> e)pifero/men<gap/> ei)s e)m<gap/>ol<gap/>, au)<gap/>s me\m <lb/>h(\martem <gap/>u_ trw_sai, warapesw_m de\ <gap/>i_s wolemi/ois, <gap/>pe/<gap/>ale <gap/>m</foreign>
<pb pagenum="37"/><foreign lang="greek">lecio\m tarso\m th_s new\s, o(mou_ sur)r(age/ntwm kai\ tw_m wurgou/xwm, <lb/>ou(_ genome/n<gap/> wobie\s hsam au)<gap/>m wantaxo/qem oi( wole/mioi. <gap/>raugh_s de\ <lb/>kai\ qoru/<gap/>ou genome/nou, g\ me\m loipo\m wlh_q<gap/> tw(m e)pi<gap/>aiw_m a(/ma <lb/><gap/> skxifei liefqxirh, tri/t<gap/> l) au)<gap/>s o( lionuso/diwr<gap/> a)p<gap/>nh/ca&shy;<lb/>to pro\s t<gap/> e)pi<gap/>ohqou_sam au)tw_| trihmioli/am. tw_m de\ loipw_m ne&shy;<lb/>w_m <gap/>u_ plh/qous o( <gap/>i/ndi<gap/> e)fa/mill<gap/> h)_m. <gap/>aqa/pob gar\ e)pleo/&shy;<lb/>nazom oi( wara\ <gap/>u_ fili/ppou li/m<gap/>oi, <gap/>ata\ tosou_<gap/>m a)ne/fobom oi( <lb/>weri\ <gap/>m a)/t<gap/>alom <gap/> tw_m <gap/>atafra/ktwm new_m plh/q<gap/>, kai\ ta\ me\m <lb/>wobi/ <gap/> lecio\m <gap/>e/ras tou_ <gap/>ili/ppou toiau/t<gap/> ei)_xe t<gap/> lixiqesim, <lb/>w(/s) a)kmh\m a)/krita me/neim ta\ o(/la, wolu\ <gap/>u\s wobi <gap/>m a)/t<gap/>alom e)pi&shy;<lb/>kudiese\ras e)/xeim ta\s e)lpi\das. oi( de\ r(o/dioi <gap/>ata\ me\m ta\s a)rxa\s <lb/>eu)qe/ws e)kth_s a)<gap/>gwgh_s a)pe <gap/>aiqhsam tw_m wolemi/wm, <gap/>aqa/pob <lb/>a)rti/ws ei)_pa. <gap/> de\ taxunautei_m wara\ wclu\ liafe/rontes tw_m c)nan&shy;<lb/>ti/wm s<gap/>h_yam <gap/>i_s e)pi\ th_s ou)ragi/as makedc\si, kai\ <gap/> me\m wrw_&shy;<lb/>tom <gap/>woxwrou_si <gap/>i_s ska/fesim <gap/>ata\ wro/mnam, e)pifobo/menoe <lb/><gap/>u\s ta<gap/>sou/s ware/luom. a(s de\ oi( me\m wara\ <gap/>u_ fili/ppou s<gap/>episre/ <lb/>feim h)/rcanio wara<gap/>ohqou_nts <gap/>i_s <gap/>ind<gap/>eo/<gap/>i, tw_m de\ r(cdii/wm oi( <lb/><gap/>aquserou_ntes e)k th_s a)nagwgh_s s<gap/>h_yam <gap/>i_s weri( <gap/>mqeofili/&shy;<lb/><gap/>om, to/te <gap/>atapro/swpom a)ntips w/rous. ta\cantes ta\s nau_s, a)mfo/&shy;<lb/>tobom s<gap/>e/<gap/>alom eu)yu/xws c(mo<gap/> tai_s sailpigci kai\ th_| <gap/>raugh_| <lb/>warakalou_ntes <gap/>h/lous. ei) me\m cu)_m mh\ met<gap/>cu\ tw_m <gap/>atafraiktwm <lb/>new_m e)/tacam oi( makedio/nes <gap/>u\s le/m<gap/>ous, r(adii/am a)/m <gap/> su/ntomom e)/&shy;<lb/>la<gap/>e <gap/>ri/sim h( naumaxi/a. nu_m <gap/> tau)<gap/> e)mpo(dia pro\s t<gap/>ei/am <gap/>i_s <lb/>r(odii/ois e)ge/neto <gap/>ata\ wollou\s bo)pous. meta\ gar\ <gap/>in<gap/>qh_no<gap/> t<gap/><lb/>e)carxh_s ta/cim e)k th_s prw/ths sum<gap/>olh_s, wa/ntes <gap/>sam a)nami\c a)nh/ <lb/>lois. o(/qem ou)/te diekplei_m eu)lerw_s, ou)/te sre/f<gap/>m e)du/nan<gap/>o<gap/>a\s nau_s, <lb/>ou)/te <gap/>aqo/lou <gap/>h_qai ki_s i)dii/ois protobh/masim. e)mpip<gap/>o/ntwm au)&shy;<lb/><gap/>i_s tw_m le/m<gap/>wm wote\ me\m ei)s <gap/>u\s tarsou\s, w(/se lu<gap/>rhsei=m tai_s <lb/>ei)resi/ais, wote\ de\ wa/lim ei)s ta\s wrw/ras, d)<gap/>i\ de\ o(/te <gap/>ata\ pro/mnam.</foreign>
<pb pagenum="38"/><foreign lang="greek">w(/se warapodi/zeqai kai\ t<gap/> tw_m <gap/>u<gap/>obnhtw_m, kai\ t<gap/> tw_m e(retw_m <lb/><gap/>ei_am. <gap/>ata\ de\ ta\s a)ntiprw/r<gap/>s sump<gap/>w/seis, e)poi/<gap/>m ti\ texniko\m. <lb/>au)<gap/>i\ me\m <gap/> e)/mprwra ta\ ska/fh woiou_ntes, e)ca/l<gap/>s e)la/m<gap/>anom ta\s <lb/>wlhga\, <gap/>i_s de\ wolemi/ois u(\fala ta\ trau/mata lido/ntes, a)<gap/>oh&shy;<lb/>qh/<gap/>us e)skeu/azom ta\s wlhga\s, <gap/>ani/ws l) ei)s <gap/>u_<gap/> sugkate/<gap/>ai&shy;<lb/>nom. <gap/>aqo/lou gar\ e)ce/klinom ta\s sumploka\s, <gap/>a\ <gap/> genne/ws a)mu/&shy;<lb/>naqai <gap/>u\, makedo/nas a)tr\ twm <gap/>atasrwma/twm c)n tai_s susa/dihm <lb/>gignome/nais ma/xais. <gap/> de\ wolu\ <gap/>ata\ me\m <gap/>u\s lie/kplous, waras<gap/>&shy;<lb/>rontes tw_m wolemi/wm new_m <gap/>u\s tarsou\s h)<gap/>ei/oum. meta\ de\ tau_ta <lb/>wa/lim e)kpobiple/ontis, kai\ <gap/>i_s me\m <gap/>ata\ pru/mnam e)m<gap/>a/llontes, <lb/><gap/>i_s de\ wlagi/ois kai\ sre fome/nois a)km<gap/> wro<gap/>i/p<gap/>ontes, ou(\s me\m <lb/>e)ti/bwskom, oi(=s <gap/> ware/luom a)ei/ ti tw_m wro\s t<gap/>ei_am a)nagkai/wm. <lb/>kai\ lh\ <gap/>iou/tw| bo/pw| maxo/menoi, wamplhqei_s tw_m wole&shy;<lb/>mi/wm nau_s lie/fqeiram. e)pifane/satai de\ e)kindiu/n<gap/>sam trei=s wen&shy;<lb/>th/reis tw_m r(odi/wm, h(/te nauarxi\s, e)f) h(_s e)/plei qeofili/sk<gap/>. me&shy;<lb/>ta\ de\ tau/t<gap/>, h(_s e)trihra/rxei filo/srat<gap/>. tri/th de\, h(\m e)ku<gap/>e/rna <lb/>me\m au)to/luk<gap/>, e)pe/plei de\ niko/sgat<gap/>. tau/ths gar\ e)m<gap/>alou/shs <lb/>ei)s wolemi/am nau_m, kai\ <gap/>atalipou/sh; c)n <gap/> skxifei <gap/>m e)/m<gap/>o&shy;<lb/>lom, s<gap/>h t<gap/> me\m wlhgei_sam au)/tandrom <gap/>atadu/nai. <gap/>u\s <gap/> we&shy;<lb/>ri\ <gap/>m au)to/lukom ei)sreou/sh; ei)s t<gap/> nau_m th_s qala/t<gap/>hs, <gap/>a\ th_s <lb/><gap/>rw/ras <gap/>uklwqe/ntas <gap/>wo\ twm wolemi/wm, ta\s me\m a)rxa\s a)gw&shy;<lb/>ni/zeqai gennai/ws. te/l<gap/> de\ <gap/>m me\m au)to/lukom e)kpesei_m bwqe/nt<gap/><lb/>meta\ tw_m o(/plwm ei)s t<gap/> qa/lat<gap/>am, <gap/>u\s de\ loipou\s e)pi<gap/>a/tas a)po&shy;<lb/><gap/>anei_m maxome/nous gennai/ws. c)n <gap/>airw_| qeofili/sk<gap/> bohqh/&shy;<lb/>sas meta\ biw_m wenth/rwm, t<gap/> me\m nau_m ou)k h)di<gap/>h/qh sw_sai, <gap/>a\ <lb/><gap/> wlh\rh qalxit<gap/>hs ei)=nai. lu/o de\ nau_s wolemi/<gap/>s bw/sas, <gap/>u\s e)pi&shy;<lb/><gap/>a/tas e)ce/<gap/>ale. taxu\ de\ werixuqe/ntwm au)tw_| le/m<gap/>wm wleio/nwm, kai\ <lb/><gap/>atafra/ktwm newm, tou\s me\m wlei/sous a)pe/<gap/>ale tw_m e)pi<gap/>atw_m <lb/>e)pifanws a)gwnisame/nous. au)<gap/>s de\ tri/a trau/mata la<gap/>w\m, kai\ wa-</foreign>
<pb pagenum="39"/><foreign lang="greek">ra<gap/>o)lws th_| to/lmh| <gap/>indimue<gap/>sas, mo/lis e)ce/swse tlw\ i) dii/am nau_m. <lb/>e)xi<gap/>ohqh/sant<gap/> au)tw_| filosra/<gap/>u, kai\ <gap/>muanadiecame/noq <gap/>m o)ne&shy;<lb/>sw_ta <gap/>i/ndimuom eu)yu/xws. smua\y<gap/> de\ <gap/>i_s au)<gap/> sk<gap/>fesi wa/&shy;<lb/>lim e)c a)/llhs o(rmh_s smueple/keto <gap/>i=s wolemi/ois, t<gap/> me\m swmati&shy;<lb/>kh_| lon mei waralno/men<gap/> <gap/>wo\ tw_m bauma/twm, th_| <gap/> th_s yu&shy;<lb/>xh_s gennaio/thti lampro/tob<gap/> w)m kai\ warasatikw/tob<gap/> h)\wro/&shy;<lb/>qem <gap/>me/<gap/>h de\ lu/o gene/<gap/>ai nau maxi/<gap/>, wolu\ liesw/sas a)llh/&shy;<lb/>lwm. <gap/> me\m gar\ lecio\m <gap/>e/ra<gap/> u_ fili/ppou <gap/>ata\ tlw\ e)c a)rxh_<gap/><lb/>wro/qesim, a)ei\ th_s gh_s o)rego/menom, ou) makra\m a)xei_xem th_s a)si/as. <lb/><gap/> l) eu)w/numom o<gap/>a( <gap/> wara<gap/>hqh_sai <gap/>i_s e)pi\ th_s ou)ragi/as e)c <lb/><gap/>wosrofh_s, ou)wolu\ th_s xi/as a)pe/xom c)nauma/xq <gap/>i=s r(odii/ois. ou) <lb/>m<gap/>\u a)<gap/>a\ w<gap/>ra\ wolu\ tou\ dieciou_ <gap/>e/rat<gap/> matakratou/ntwm tw_m <lb/>weri\ <gap/>m a)/t<gap/>alom, kai\ smieggizo/ntwm h)/dih pro\s ta\s nhsi/dia<gap/>, u(f <lb/>ai(=s o( fi/lipp<gap/> w(/rmei <gap/>aradokw_m <gap/> sum<gap/>hso/menom, smuidiw\m a)/t<gap/><lb/>los mi=am wenth/rh tw_m i)dii/wm e)k<gap/>s <gap/>u_ min<gap/>u/nou tetrwme/nkm <gap/> bap<gap/><lb/>come/nhm <gap/>wo\ new\s wolemi/as, w(/rmhsai wara<gap/>ohqk/swm tau/th| me&shy;<lb/>ta\ diu/o tetrh/rwm. <gap/>u_ de\ wolemi/ou ska/fous e)gkli/nant<gap/>, kai\ woe<gap/>&shy;<lb/>me/nou tlw\ a)woxw/rhsim w(s pro\s tlw\ gh_m, e)pe/keito filotimw/tbom <lb/>e)gkrath\s gene/<gap/>ai <gap/>oudia/cwm th_s new/s. o( <gap/> fi/lipp<gap/> smuqeasa/&shy;<lb/>men<gap/> a)we<gap/>asme/nom wolu\ <gap/>m a)/t<gap/>alom a)<gap/> tw_m i)dii/wm, warala&shy;<lb/><gap/>w\m te/t<gap/>aras wenth/reis kai\ trei_s h(mioli/a<gap/>, e)/ti <gap/> tw_m le/m<gap/>wm tou\s <lb/>e)ggu\s o)/ntas w(/rmhsem. kai\ diiaklei/sas r\m a)/t<gap/>alom a)<gap/> tw_m o)ikei/&shy;<lb/><gap/>mnew_m, h)naigkase mita\ megailhs a)gwni/as ei)s tlw\ gh_m e)<gap/>alei_m <lb/>ta\ ska/fh. <gap/>o/tou de\ sum<gap/>alnt<gap/>, au)<gap/>s me\m o( basileu\; meta\ tw_m <lb/>wlhrwma/twm, ei)s ta\s e)ruqra\s a)pexw/rhoem. tw_m de\ wloi/wm kai\ <lb/>th_s basilikh_s warask<gap/>uh_s e)gkrath\s o( fi/lipt<gap/> e)ge/geto. kai\ <lb/>ga\r e)poi/hsa/m ti texniko\m c)n tou/<gap/>is <gap/>s <gap/>airoi_s oi( weri\ <gap/>m a)/t<gap/>a&shy;<lb/>lom. ta\ <gap/>r e)pifane/sata th_s basilikh_s waraskouh_s e)pi <gap/> <gap/>a&shy;<lb/><gap/>/srwma th_s new\s e)ci/<gap/>alom, <gap/>em oi( wrw_toi tw_m makedi o/nwm</foreign>
<pb pagenum="40"/><foreign lang="greek">s<gap/>a/yantes c)n <gap/>i=s le\m<gap/>ois smiqeasa/menoi wothri/wm wlh_r<gap/>, kai\ <lb/>worfurou_m i(mati/wm, <gap/> tw_m <gap/>u/<gap/>is warepome/nwm sk<gap/>w_m, a)fe/men<gap/><lb/><gap/>u_ liw/keim a)pe/nousam e)pi\ tlw\ <gap/>u/twm a(rpaglw\, lio\ smu<gap/>h <gap/>m <lb/>a)/t<gap/>alom a)sfalu_ woih/sa<gap/>ai tlw\ a)poxw/rhsim ei)s ta\s e)ruqra\s. fi/ <lb/>lipp<gap/> de\ <gap/>i=s me\m o(/l<gap/>is e)lat<gap/>w/mei<gap/> warapolu\ t<gap/> naumaxi/am, <lb/>th_| de\ wbipetei/a| th_| <gap/>ata\ <gap/>m a)/t<gap/>alom e)parqei\s e)pane/pl<gap/>, kai\ <lb/>wolu\s h)=m smuaqroi/cwm ta\s sfete/ras nau_s, kai\ wa akalw_m <gap/>u\s <lb/>a)/ndras eu)qkrsei_s ei)=nai, lio/ti nikw_si th_| naumaxi/a|. kai\ gar\ <gap/>we/&shy;<lb/>drame/ tis e)/nnoia kai\ wiqano/ths <gap/>i_s <gap/>nqrw/pois, w(s a)polwlot<gap/><lb/><gap/>u_ a)t<gap/>a/lou, o<gap/>a\ <gap/> <gap/>ata/geim <gap/>u\s wobi\ <gap/>m fi/lippom a)nadiedeme/&shy;<lb/>nous t<gap/> basilik<gap/>m nau_m. o( de\ lionuso/diwr<gap/>wonc<gap/>sac <gap/> wara\ <lb/><gap/>m au)<gap/>u_ basile/a gegono\s, h)/qroice ta\e oi)k i/as nau_s e)cai/rwm su/n&shy;<lb/>qhma. taxu\ de\ sullexqeiow_m pro/s au)<gap/>m, a)pe/plei met) a)sfalei/as <lb/>ei)s<gap/>u\; <gap/>ata\ t<gap/> a)s<gap/>am o(/rmous. <gap/>ata\ de\ <gap/>m au)g\m <gap/>airo\m oi( pro\s <lb/><gap/>u\s r(odii/ous a)gwnico/menoi tw_m makedio/nwm, wa/lai <gap/>akw_s wai/<gap/>on&shy;<lb/>tis, e/ce/lu<gap/>m au)tou\s e)k <gap/>indiu/nou meta\ profa/sews <gap/>atame/rk <lb/>woiou/menoi t<gap/> a)poxw/rhsim, w(s tai_s oi)kei/ais <gap/>eu/diontes e)p</foreign>: <foreign lang="greek">kou&shy;<lb/>rh_sai nausi\m. oi( de\ <gap/>o/diioi ta\s me\m a)nadhsa/menoi tw_m new_m, ta\s <lb/>de\ wrodiiafqei/rant<gap/>s tai=s e)m<gap/>olai_s, a)pe/plousam ei)s t<gap/> xi/om. <lb/>e)f<gap/>a/rhsam de\ <gap/>u_ me\m fili/p<gap/>ou nu_es, <gap/>n me\m th_| pro\s a)/t<gap/>alom nau&shy;<lb/>maxi/a| lekh/rhs, c)nnh/rhs, e(mh/rhs, e(ch/rhs. tw_m de\ loipw_m <gap/>ata/&shy;<lb/>frak<gap/>oi me\m die/ka, kai\ bihmio/liai trei=s, le/m<gap/>oi <gap/> we/nt<gap/> kai\ ei)/ko&shy;<lb/>si, kai\ ta\ tou/twm plhrw/mata, c)n de\ th_| pro\s r(odii/ous diie fqa/rh<gap/>m <lb/><gap/>ataifrak<gap/>oi me\m die/ka, le/m<gap/>oi de\ wbi\ tet<gap/>ara/kanta <gap/>m a)riq&shy;<lb/>mo\m. h)/lwsam de\ diu/o tebh/reis, kai\ le/m<gap/>oi su\m <gap/>i_s plhrw/masim <lb/>e(p<gap/>a/. twm de\ weri\ a)t<gap/>a/lou <gap/>ate/diusam trihmioli/a mi/a, kai\ lu/o <lb/>wenth/reis, kai\ <gap/> <gap/>u_ basile\ws ska/f<gap/>. tw_m de\ r(<gap/>di/wm liefqa)&shy;<lb/>rhsam me\m diu/o wenth/reis, kai\ trih/reis. h)/lw l) ou)die/m. a)/nd<gap/>es <lb/>de\ tw_m me\m r(odii/wm a)pe/qanom ei)s e(ch/konta, tw_m de\wara\ a)t<gap/>a/lou</foreign>
<pb pagenum="41"/><foreign lang="greek"><gap/>s e(<gap/>do mh/konta. tw_m <gap/>u_ fili/ppou, make/dones me\m ei)s trix<gap/>&shy;<lb/>li/ous, tw_m de\ wlhrwmxitwm ei)s e(cakixili/ous, e)a/lwsom de\ cw&shy;<lb/>gri/a tw_m me\m summaixwm kai\ makedo/nwm ei)s lixili/ous, tw_m l) <lb/>ai)gup<gap/>i/wm ei\s e(p<gap/>akosi/ous. kai\ <gap/> me\m te/l<gap/> th_s weri\ xi/om nau&shy;<lb/>maxi/as, <gap/>iou <gap/>m smue/<gap/>h gene/<gap/>ai. th_s de\ ni/khs o( fi/lipp<gap/> a)nte&shy;<lb/>poiei_<gap/>ata\ diu/o wrofaisei, <gap/>ata\ mi/am me\m, h(\ <gap/>m a)/t<gap/>alom ei)s <lb/>t<gap/> g<gap/> e)m<gap/>alw\m e)gkrath\s th_s new\s e)gego/nei. <gap/>aq) e(te/ram de\ h(+| <gap/>a&shy;<lb/>qormiqei/s e)pi\ <gap/>aloi/menom a)/rgennom e)dio/kei wepoiei=<gap/>ai <gap/>m o(/r&shy;<lb/>mom e)pi\ tw_m nauagi/w. a)ko/louqa <gap/>u/<gap/>is e)prat<gap/>em, kai\ <gap/>ata\ t<gap/><lb/>e(cm_s h(me/ram s<gap/>gwm ta\ naua/gia, kai\ to(m nekrw_m woiou/men<gap/><lb/><gap/>nli/resim twm e)piginosk<gap/>me/nwm, xairim <gap/>u_ s<gap/>au/<gap/> eim t<gap/> wroeir<gap/><lb/>me/nhm fantasi/lm. <gap/>ti ga<gap/> oi)di) au)<gap/>s e)pe/peiso nika_m, e)ch/legcam <lb/><gap/>m oi(/te r(o/diioi, <gap/> lio, us<gap/>diwr<gap/> met) o)li/gom. <gap/>ata\ gar\ t<gap/> e)p<gap/><lb/>ou_sam h(me/ram e)/ti weri\ tau_ta genome/n<gap/> <gap/>u_ basile/ws, diiapemy<gap/><lb/>menoi pro\s a)nh/l<gap/>s, e)pi/plousam au)tw_|, kai\ sh/<gap/>es c)n me<gap/>o/pw| ta\s <lb/>nau_s, u)di<gap/>no\s p) au)<gap/>u\s a)ntanagome/nou, wailim a)pe/plou<gap/>m ei)s t<gap/><lb/>xi/om. o( de\ fi/lipp<gap/> ou)de/po<gap/>e <gap/>sou/<gap/>us a)/nd<gap/>as a)polwlekw\s, ou)/&shy;<lb/>te <gap/>ata\ qa/lat<gap/>am e(ni\ <gap/>airw_|, bare/ws me\m e)/fobe <gap/> ge<gap/>ono\s, kai\ <gap/><lb/>wolu\ th_s o(rmh_s au)<gap/>u_ warhtei=<gap/>. wro\s me/n<gap/>ige <gap/>u(s e)k<gap/>o\s e)<gap/>a_&shy;<lb/>to <gap/>ata\ wa/n<gap/>a <gap/>o/pom e)pi<gap/>ru/p<gap/>ai t<gap/> au)<gap/>u_ diia/lhyim. <gap/>ai/&shy;<lb/>per <gap/>u)k e)o/ntwm au)twm tw_m progma/twm. xwri\s ga\r tw_m a)/llwm, kai\ <lb/>ta\ meta\ t<gap/> ma/x<gap/> sum<gap/>ai/non<gap/>a, waintas e)c<gap/>pl<gap/>e <gap/>u\s qeome/&shy;<lb/>nous. genome/nhs gar\ <gap/>sau/ths fqora_s a)gqrw/pwm. war) au/<gap/>m me\m <gap/>m <lb/><gap/>ro\m wa_s o(wo\r<gap/> e)plhi w/qh nekrw_m, a(/mat<gap/>, o(plwm, naua&shy;<lb/>gi/wm. tai_s di) e(ch_s h(me/rais <gap/>u\s ai)gialou\s h)_m i)dei=m fu/rdihs se&shy;<lb/>swroume/nous, <gap/>nami\cwa/n<gap/>wm tw_m wro<gap/>rhme/nwm. e)c w(_m ou) mo/nom au) <lb/>to\s, a)<gap/>a\ kai\ waintes oi( m<gap/>kedio/nes ei)s diiatroph\m o)ne/pip<gap/>om ou) t<gap/><lb/>tuxou/<gap/>m. qeofili/sk<gap/> de\ mi/am h(me/ram e)pi<gap/>iw/sas, kai\ th_| watri/&shy;<lb/>di graiyas <gap/>we\r tw_m <gap/>ata\ t<gap/> naumaxi/am, kai\ klaiwnai_om h(ge-</foreign>
<pb pagenum="42"/><foreign lang="greek">mo/na sush/sas a)nq) e(au<gap/> tai_s lmua/mesi, meth/llace <gap/>m bi/<gap/><lb/>e)ktw_m trauma/twm, a)h\r kai\ <gap/>ata\ <gap/>m <gap/>i/nd<gap/>om a)gaqo\s geno/me&shy;<lb/>n<gap/>, kai\ <gap/>ata\ t<gap/> wroai/resim mnh/mhs a)/ci<gap/>. mh\ <gap/> e)kei/nou tol&shy;<lb/>mh/sant<gap/> wrosepi<gap/>alei=m <gap/> fili/ppw| ta\s xei_ras, wa/ntes a)\m <gap/>a&shy;<lb/>taproei=nto <gap/>u\s <gap/>airou\s, lediio/tes t<gap/>u_ fili/pp<gap/> to/lmam. nu_m di) <lb/>e)kei_n<gap/> a)rx<gap/> wole/mou woih/sas, h)na/gkase me\m t<gap/> au)<gap/>u_ watri/&shy;<lb/>da s<gap/> canash_nai <gap/>i_s <gap/>roi_s. h)na/gkase <gap/>m a)/t<gap/>alom mh\ me/ll<gap/>m, <lb/>kai\ waraskoua/ ce<gap/>ai ta\ wro\s <gap/>mwo/lemom. a)ya\wolemei_m e)r)r(w&shy;<lb/>me/nws, kai\ <gap/>ind <gap/>eim. <gap/>aigarou_m ei)ko/tws au)<gap/>m oi( r(o/dioi kai\ me&shy;<lb/>talla/canta, <gap/>iau/t<gap/>s e)ti/mhoam timai_s. dii)w(_m ou) mo/nom <gap/>u\s cw_n&shy;<lb/>t<gap/>, a)<gap/>a\ kai\ <gap/>u\s e)pigeneme/n<gap/>s e)cekale/santo wro\s tou\s <gap/>we\r th_s <lb/>watri/d<gap/> <gap/>airou\s</foreign>.id e&longs;t: Philippus autem cum in ob&shy;<lb/>&longs;idione multa &longs;ibi aduer&longs;ari uideret, ho&longs;tes etiam <lb/>cum multis con&longs;tratis nauibus haud procul in &longs;ta&shy;<lb/>tione e&longs;&longs;ent, animi pendebat, nec &longs;atis pro&longs;picie&shy;<lb/>bat, quid &longs;ibi poti&longs;&longs;imum in po&longs;terum faciendum <lb/>foret. Cumque pr&aelig;&longs;entia utrum uellet eligendi <lb/>facultatem adimerent, tandem naues &longs;oluit pr&aelig;&shy;<lb/>ter ho&longs;tium expectationem. Attalus enim, &amp; qui <lb/>cum eo erant, &longs;perabant eum perlaturum ob&longs;idio <lb/>nem, ob apparatum <expan abbr="metallicor&utilde;">metallicorum</expan>. Curauit autem <lb/>maxime &longs;ubita profectione uti, propterea qu&ograve;d &longs;i <lb/>bi per&longs;ua&longs;i&longs;&longs;et &longs;e <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> <expan abbr="occupatur&utilde;">occupaturum</expan>, &amp; in po&longs;terum <lb/>iam tuto peruehi <expan abbr="&longs;ecund&utilde;">&longs;ecundum</expan> littus ad <expan abbr="Sam&utilde;">Samum</expan> u&longs;&que; po&longs;&shy;<lb/>&longs;e. Opinio autem eum fefellit, quam pr&aelig;ceperat. <lb/>Attalus enim &amp; Theophili&longs;cus, ubi con&longs;pexerunt <lb/>eum &longs;olui&longs;&longs;e, &longs;tatim in rem <expan abbr="pr&aelig;&longs;ent&etilde;">pr&aelig;&longs;entem</expan> incubuerunt. <lb/>fuit autem eorum profectio nullo ordine di&longs;po&longs;i&shy;<lb/>ta: propterea qu&ograve;d <expan abbr="c&otilde;fiderent">confiderent</expan> (ut diximus) Philip 
<pb pagenum="43"/>pum adhuc permanere in propo&longs;ito: ueruntamen <lb/>u&longs;i &longs;umma remigum alacritate, impetum <expan abbr="fecer&utilde;t">fecerunt</expan>, <lb/>Attalus ip&longs;e in dextram partem ho&longs;tium qu&aelig; ip&longs;a <lb/>pr&aelig;ibat: Theophili&longs;cus uero in &longs;ini&longs;tram. At Phi&shy;<lb/>lippus <expan abbr="uid&etilde;s">uidens</expan> &longs;erei occa&longs;ione impeditum, &amp; repen&shy;<lb/>te oppre&longs;&longs;um, dato pugn&aelig; &longs;igno his qui dextra <lb/>parte erant, pronuncians&queacute; ut aduer&longs;as naues op&shy;<lb/>ponerent, &amp; cumho&longs;tibus acerrim&egrave; congrederen&shy;<lb/>tur, ip&longs;e cum leuibus nauigijs in paruas in&longs;ulas &longs;e <lb/>recepit, qu&aelig; in medio cur&longs;u erant: ib&iacute; que naualis <lb/>pr&aelig;lij euentum expectabat. Erat autem numerus <lb/>nauium earum, qu&aelig; cum Philippo erant, pr&aelig;lio <lb/>aptarum, con&longs;tratarum ad tres &amp; quinquaginta, <lb/>&amp; cum his minora apert&aacute; que nauigia: lembi ue&shy;<lb/>ro cum pi&longs;tribus centum quinquaginta. eas enim <lb/>naues qu&ecedil; Sami erant, non potuit omnes in&longs;true&shy;<lb/>re. Ho&longs;tium autem naues erant, con&longs;trat&aelig; quidem <lb/>&longs;exagintaquinque cum Byzantinis, cum his pr&aelig;&shy;<lb/>terea nouem trieremioli&aelig;, trireme&sacute; que tres ad&longs;ti&shy;<lb/>terant: facto&queacute; pugn&aelig; naualis initio ab Attali na&shy;<lb/>ue, continuo omnes qu&aelig; propius aderant, nulla <lb/>egentes cohortatione inter &longs;e concurrerunt. Atta&shy;<lb/>lus quidem impetum faciens in octerem, inferen&sacute; <lb/>que ei uulnus graue, qu&aacute; que <expan abbr="aqu&atilde;">aquam</expan> reciperet: cum&shy;<lb/>que diutius hi qui in cata&longs;tromate <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan>, propugna <lb/>rent, tandem nauem ip&longs;am depre&longs;&longs;it. At Philippi <lb/>deceres, qu&aelig; princeps erat, in ho&longs;tium pote&longs;tatem <lb/>redacta e&longs;t, id que ca&longs;u inopinato. Nam cum in ip <lb/>&longs;am concurreret trieremiola, hanc ictu graui, ad 
<pb pagenum="44"/>medium uentrem, po&longs;t eam partem qua thranites <lb/>&longs;calmus collocari &longs;olet, &longs;auciauit: ei&queacute; <expan abbr="c&otilde;tinebatur">continebatur</expan>, <lb/>gubernatore non amplius ualente retinere nauis <lb/>impetum. Quare cum nauis ei adh&ecedil;re&longs;ceret, ualde <lb/>impedita erat: nec &longs;atis regi flecti&queacute; poterat. Quo <lb/>tempore du&ecedil; quinqueremes impetu &longs;acto, duabus <lb/>ex partibus eam conuulnerarunt: nauem que ip&shy;<lb/>&longs;am cum propugnatoribus depre&longs;&longs;erunt: &amp; in ijs <lb/>Dinocratem, qui Philippi nauarchus erat. Perid <lb/>etiam tempus Diony&longs;odorus &amp; Dinocrates, qui <lb/>fratres, &amp; &longs;ub Attalo nauarchi erant, impetum fa&shy;<lb/>cientes: hic quidem in hepterem ho&longs;tium, alter ue <lb/>ro in octerem ca&longs;u decertandi admirabili u&longs;i &longs;unt. <lb/>Dinocrates quidem in octerem concur&longs;u facto, <lb/>ip&longs;e uulnus accepit paulo &longs;upra aquam, cum na&shy;<lb/>uis ip&longs;a &longs;ine &longs;tira e&longs;&longs;et: conuulnerata autem ab &longs;e <lb/>naue ho&longs;tium ad eam partem, qua mari demergi&shy;<lb/>tur, initio quidem non potuit ab ea &longs;e expedire, e&shy;<lb/>tiam &longs;i <expan abbr="n&otilde;">non</expan> &longs;emel conatus &longs;it inhibere. Quare cum <lb/>Macedones forti&longs;&longs;im&egrave; &longs;e&longs;e <expan abbr="defender&etilde;t">defenderent</expan>, extremum <lb/>fer&egrave; periculum adijt. Attalo autem illi ferente au&shy;<lb/>xilium, facto in ho&longs;tilem nauem impetu, &longs;oluen&shy;<lb/>t&eacute; que naues, qu&aelig; inter &longs;e adh&aelig;&longs;erant, Dinocrates <lb/>quidem &longs;ic in&longs;perat&ograve; liberatus e&longs;t. Omnes autem <lb/>ho&longs;tilis nauis propugnatores forti&longs;&longs;im&egrave; dimican <lb/>tes conci&longs;i &longs;unt. Nauis autem ip&longs;a &agrave; propugnato&shy;<lb/>ribus nuda relicta, in Attali pote&longs;tatem redacta e&longs;t. <lb/>At Diony&longs;odorus cum magna ui incitaretur ad <lb/><expan abbr="confligend&utilde;">confligendum</expan>, ip&longs;e quidem uulnus inferre non po-
<pb pagenum="45"/>tuit. Pr&aelig;teruectus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> per medios ho&longs;tes, <expan abbr="dextr&utilde;">dextrum</expan> <lb/>nauis &longs;u&aelig; remigium ami&longs;it, &longs;imul <expan abbr="c&otilde;fractis">confractis</expan> lignis <lb/>qu&aelig; turres &longs;u&longs;tinere &longs;olent. Actis his rebus, circun <lb/>&longs;teterunt eum undiquaque ho&longs;tes, clamore facto, <lb/>excitat&oacute; que tumultu. Reliqua quidem turba pro <lb/>pugnatorum, &longs;imul cum naue perijt: ip&longs;e autem <lb/>Diony&longs;odorus cum duobus comitibus, ad trire&shy;<lb/>mioliam, qu&aelig; in auxilium ueniebat, adnatauit. Pe <lb/>riculum autem reliquarum nauium utrinque par <lb/>erat. ut enim numero &longs;uperabant Philippi lem&shy;<lb/>bi, &longs;ic Attalus multitudine nauium con&longs;tratarum <lb/>pr&aelig;&longs;tabat. Et &longs;ic gerebantur ea, qu&aelig; ad <expan abbr="dextr&utilde;">dextrum</expan> Phi <lb/>lippi cornu erant, ut neutram in partem inclinata <lb/>e&longs;&longs;et uictoria: Attalus tamen niteretur meliore in <lb/>po&longs;terum &longs;pe. Rhodij autem initio profectionis <lb/>&longs;e&longs;e ab ho&longs;tibus <expan abbr="&longs;egregar&utilde;t">&longs;egregarunt</expan>: &amp; ut modo dicebam, <lb/>celeritate nauium, cum multo pr&ecedil;&longs;tantiores e&longs;&longs;ent <lb/>inimicis, conflixerunt cum Macedonibus, qui in <lb/>extrema acie erant: primum&queacute; nauibus in fugam <lb/><expan abbr="c&otilde;uer&longs;is">conuer&longs;is</expan> &agrave; tergo, &amp; puppi impetu facto, remos ea&shy;<lb/>rum deter&longs;erunt. Vt <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> qui cum Philippo erant, <lb/>c&oelig;perunt illuc con&longs;i&longs;tere, auxilium ferentes peri&shy;<lb/>clitantibus: Rhodiorum uer&ograve; qui po&longs;tremi erant, <lb/>conuenerunt cum Theophili&longs;co: tunc di&longs;po&longs;itis in <lb/>aciem utrinque aduer&longs;is nauibus <expan abbr="c&otilde;flixer&utilde;t">conflixerunt</expan> &longs;um&shy;<lb/>ma alacritate, &longs;e&longs;e inuicem clamore tubis&queacute; cohor&shy;<lb/>tantes. Qu&ograve;d &longs;i Macedones inter con&longs;tratas naues <lb/>lembos minime colloca&longs;&longs;ent, naualis pr&aelig;lij certa&shy;<lb/>men celerem facilemque exitum habui&longs;&longs;et. Sed ij 
<pb pagenum="46"/>lembi omnem u&longs;um Rhodijs nauibus <expan abbr="ademer&utilde;">ademerum</expan><gap/>, <lb/>id'que multis modis. ubi enim primum utrorun&shy;<lb/>que conflictu ordines commoti &longs;unt, omnes inter <lb/>&longs;e commixti erant: unde neque facile enauigare, <lb/>neque naues flectere poterant, neque omnino uti <lb/>ijs rebus quibus &longs;uperiores erant: incidentibus in <lb/>eas lembis, ali&agrave;s quidem ad remigium, ut non fa&shy;<lb/>cile iuuari po&longs;&longs;ent opera remigum: ali&agrave;s autem in <lb/>proras, interdum etiam ad puppim, ut gubernato <lb/>rum remigumque mini&longs;terium impediretur. In <lb/>oppo&longs;itis uero conflictibus nonnihil ex arte com <lb/>menti &longs;unt. ip&longs;i enim inclinatis nauibus in proram <lb/>extra aquam uulnera <expan abbr="accipieb&atilde;t">accipiebant</expan>: ho&longs;tium uero na <lb/>ues intra <expan abbr="aqu&atilde;">aquam</expan> perforabant, quibus nulla arte me <lb/>deri quis po&longs;&longs;et. rar&ograve; autem id eueniebat: <expan abbr="magn&atilde;">magnam</expan> <lb/>enim partem <expan abbr="c&otilde;cur&longs;um">concur&longs;um</expan> uitabant, propterea qu&ograve;d <lb/>Macedones fortiter propugnarent &egrave; cata&longs;tromate <lb/>in pr&aelig;lijs, qu&aelig; cominus <expan abbr="fier&etilde;t">fierent</expan>: &longs;&aelig;pius tamen pr&aelig;&shy;<lb/>ternauigando detergentes ho&longs;tium remos, inha&shy;<lb/>biles reddebant, moxque <expan abbr="circ&utilde;currentes">circuncurrentes</expan>, in eos&queacute; <lb/>qui ad puppim erant impetu facto, obliquis <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> <lb/>&amp; flectentibus irruentes, alios quidem conuulne&shy;<lb/>rabant, alijs autem armamenta auferebant: &amp; iam <lb/>tali ratione decertantes, magnum numerum ho&shy;<lb/>&longs;tilium nauium depre&longs;&longs;erant. Celeberrime autem <lb/>in periculo uer&longs;at&aelig; &longs;unt tres quinqueremes Rho&shy;<lb/>diorum: pr&aelig;toria ip&longs;a, qua uehebatur Theophili&shy;<lb/>&longs;cus: po&longs;t hanc autem ea, cui pr&aelig;erat Philo&longs;tratus: <lb/>tertia uer&ograve;, quam regebat Autolycus: ea autem ue 
<pb pagenum="47"/>hebatur Nico&longs;tratus. hac enim impetum faciente <lb/>in ho&longs;tilem nauem, relicto que in naue ho&longs;tium <lb/>&longs;u&aelig; nauis ro&longs;tro, euenit ut nauis percu&longs;&longs;a cum ip&shy;<lb/>&longs;is hominibus deprimeretur: eos autem qui cum <lb/>Autolyco erant, cum per proram aqua &longs;ubintra&shy;<lb/>ret, circumuentos ab ho&longs;tibus initio quidem gene <lb/>ro&longs;e decertare: tandem uer&ograve; ip&longs;um <expan abbr="Autolyc&utilde;">Autolycum</expan> &longs;au&shy;<lb/>cium cum armis decidere in mare, reliquos autem <lb/>propugnatores animo&longs;e <expan abbr="pugn&atilde;do">pugnando</expan> <expan abbr="occ&utilde;bere">occumbere</expan>. quo <lb/>quidem tempore Theophili&longs;cus auxilio <expan abbr="adueni&etilde;s">adueniens</expan> <lb/>cum tribus quinqueremibus, nauem ip&longs;am &longs;erua <lb/>re non potuit, eo quod aqua iam oppleta e&longs;&longs;et. <expan abbr="C&otilde;">Com</expan> <lb/>uulneratis autem duabus ho&longs;tium nauibus, qua&shy;<lb/>rum propugnatores pr&aelig;cipites dedit: &longs;tatim <expan abbr="circ&utilde;-fu&longs;is">circun&shy;<lb/>fu&longs;is</expan> in eum lembis pluribus, con&longs;trati&sacute; que naui&shy;<lb/>bus magnam partem <expan abbr="propugnator&utilde;">propugnatorum</expan> ami&longs;it egre&shy;<lb/>gi&egrave; decertantium. Ip&longs;e uer&ograve; acceptis tribus uulne&shy;<lb/>ribus, qu&ograve;d audacius in <expan abbr="pericul&utilde;">periculum</expan> rueret, uix pro&shy;<lb/>priam nauem &longs;eruare potuit, ferente illi auxilium <lb/>Philo&longs;trato, &longs;u&longs;cipient&eacute; que in &longs;e pr&aelig;&longs;ens <expan abbr="pericul&utilde;">periculum</expan> <lb/>&longs;umma animi alacritate. Vbi uer&ograve; &longs;e cum &longs;uis na&shy;<lb/>uibus coniunxit, iterum recenti impetu cum ho&shy;<lb/>&longs;tibus <expan abbr="c&otilde;flixit">conflixit</expan>. uiribus quidem corporis defectus, <lb/>propter uulnera: animi autem robore clarior con <lb/>&longs;tantio&racute; que, qu&agrave;m antea ui&longs;us e&longs;t. <expan abbr="C&otilde;tigit">Contigit</expan> autem <lb/>duo fui&longs;&longs;e naualia pr&aelig;lia multum inter &longs;e di&longs;tan&shy;<lb/>tia. Siquidem <expan abbr="dextr&utilde;">dextrum</expan> Philippi cornu ut initio de&shy;<lb/>creuerat, &longs;emper littus <expan abbr="appet&etilde;s">appetens</expan> legens&queacute;, nu&longs;quam <lb/>di&longs;ce&longs;&longs;it longe ab A&longs;ia: &longs;ini&longs;trum uer&ograve;, quod auxi 
<pb pagenum="48"/>lium tuli&longs;&longs;et his, qui in extrema acie erant, decerta <lb/>bat cum Rhodijs, cum non <expan abbr="mult&utilde;">multum</expan> abe&longs;&longs;et &agrave; Chio. <lb/>Veruntamen cum Attalus ip&longs;e cum &longs;uis, dextrum <lb/>Philippi cornu &longs;upera&longs;&longs;e pr&aelig;clare uideretur: ip&longs;&eacute;&shy;<lb/>que Attalus iam appropinquaret in&longs;ulis, ad quas <lb/>Philippus <expan abbr="&longs;tation&etilde;">&longs;tationem</expan> obtinebat, expectans rei euen&shy;<lb/>tum, con&longs;picatus Attalus quinqueremem &longs;uorum <lb/>unam extra periculum <expan abbr="uulnerat&utilde;">uulneratum</expan> demergi ab ho <lb/>&longs;tili naue, fe&longs;tinauit auxilium laturus illuc profici&shy;<lb/>&longs;ci cum duabus quadriremibus. Ho&longs;tili autem na&shy;<lb/>ue declinante, &longs;&eacute; que tanquam ad terram recipien <lb/>te, promptius in&longs;tabat, <expan abbr="cupi&etilde;s">cupiens</expan> nauem in &longs;uam po&shy;<lb/>te&longs;tatem redigere. Quod ubi Philippus con&longs;pexit, <lb/>audaciu&sacute; que pergere longe &agrave; &longs;uis Attalum uidit, <lb/>&longs;umptis &longs;ecum quatuor quinqueremib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/>, tribus&queacute; <lb/>hemiolijs, lembi&sacute; que pr&aelig;terea qui propius erant, <lb/>properauit, &longs;perans, quod euenit, intercipi po&longs;&longs;e: <lb/>eum&queacute; compulit cum magna animi anxietate ad <lb/>proximum littus naues eijcere: ibi&queacute; naui relicta, <lb/>Rex ip&longs;e cum &longs;ocijs naualibus, pedibus Erythras <lb/>profugit. Philippus autem <expan abbr="nauigior&utilde;">nauigiorum</expan> compos fa&shy;<lb/>ctus e&longs;t, &longs;upellectilis&queacute; regi&aelig;. Siquidem ij, qui cum <lb/>Attalo erant in tali periculo, quiddam ex arte mi&shy;<lb/>litari commenti &longs;unt. lauti&longs;&longs;ima enim qu&aelig;que ex <lb/>&longs;upellectile regia in cata&longs;tromate &amp; foris nauis ex <lb/>po&longs;uerunt: unde primi Macedonum, ubi ad lem&shy;<lb/>bos appulerunt, con&longs;pecta in lembis poculorum <lb/>multitudine, ue&longs;t&eacute; que purpurea, in&longs;trumentis&queacute; <lb/>qu&aelig; eius cau&longs;a parari &longs;olent, mi&longs;&longs;o per&longs;equendi 
<pb pagenum="49"/>&longs;tudio in horum pr&aelig;dam conuer&longs;i &longs;unt. quare fa&shy;<lb/>ctum e&longs;t, ut Attalus in Erythrarum portum &longs;ine ul <lb/>lo impedimento &longs;e&longs;e reciperet. At Philippus, cum <lb/>in uniuer&longs;um toto nauali pr&aelig;lio inferior fui&longs;&longs;et, <lb/>tamen elatus ca&longs;u Attali, regre&longs;&longs;us e&longs;t: magn&oacute; que <lb/>&longs;tudio &longs;uis conqui&longs;itis, nauibus&queacute; in <expan abbr="un&utilde;">unum</expan> collectis, <lb/>cohortabatur &longs;uos ut bono animo e&longs;&longs;ent, quando <lb/>quidem uici&longs;&longs;ent nauali pr&ccedil;lio etenim &longs;ubierat co <lb/>gitatio, &amp; ea opinio homines inua&longs;erat, tanquam <lb/>Attalus ip&longs;e in fuga occubui&longs;&longs;et: propterea quod <lb/>reuerteretur Philippus cum &longs;uis, capta religata&queacute; <lb/>regia naue. At Diony&longs;odorus coniectans id, quod <lb/>regi &longs;uo acciderat, &longs;ublato &longs;igno &longs;uas naues <expan abbr="c&otilde;uo-cauit">conuo&shy;<lb/>cauit</expan>: quibus &longs;tatim ad &longs;e collectis, tuto &longs;e recepit <lb/>in portus A&longs;iaticos. Sub idem tempus Macedones <lb/>qui aduer&longs;us Rhodios decertabant, iam diu mal&egrave; <lb/>mulctati, &longs;e &agrave; periculo liberarunt: &longs;ingul&aelig; enim na <lb/>ues &longs;e&longs;e recipiebant per cau&longs;am &longs;ubueniendi &longs;uis <lb/>laborantibus. Rhodij uer&ograve; cum nauium partem <lb/>religa&longs;&longs;ent, partem autem ro&longs;tris perfora&longs;&longs;ent, &longs;e <lb/>in Chiorum portum receperunt. Interiere autem <lb/>Philippi quidem in pr&aelig;lio nauali, quod cum Atta <lb/>lo ge&longs;tum e&longs;t, deceres, enneres, hepteres, hexeres: <lb/><expan abbr="reliquar&utilde;">reliquarum</expan> autem con&longs;trat&ccedil; decem, tres&queacute; triremio&shy;<lb/>li&aelig;: lembi uer&ograve; uiginti quin&queacute; cum &longs;ocijs naualib. <lb/>in pr&aelig;lio autem aduer&longs;us Rhodios ge&longs;to depre&longs;&longs;&ccedil; <lb/>&longs;unt con&longs;trat&aelig; decem, lembi ad quadragi&nacute;ta. Ca&shy;<lb/>pt&aelig; &longs;untautem du&aelig; quadriremes, &longs;eptem&queacute; lembi <lb/>cum &longs;ocijs naualibus. Earum uer&ograve; qu&aelig; cum Atta-
<pb pagenum="50"/>lo erant, <expan abbr="depre&longs;&longs;er&utilde;t">depre&longs;&longs;erunt</expan> <expan abbr="un&atilde;">unam</expan> <expan abbr="triremioli&atilde;">triremioliam</expan>, duas&queacute; quin <lb/>queremes, &amp; regium <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan>. <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan> <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> in <lb/>teriere du&aelig; quinqueremes &amp; triremes: nihil uer&ograve; <lb/><expan abbr="capt&utilde;">captum</expan> fuit. homines autem occubuere <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan> <lb/>quidem ad &longs;exaginta: at eorum qui &longs;ub Attalo, cir <lb/>citer &longs;eptuaginta: qui &longs;ub Philippo <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan>, Macedo&shy;<lb/>num ad tria millia: &longs;ociorum pr&aelig;terea naualium <lb/>ad &longs;ex millia: uiui capti &longs;unt, <expan abbr="Macedon&utilde;">Macedonum</expan> &amp; &longs;ocio&shy;<lb/>rum ad duo millia: Aegyptiorum autem, ad &longs;eptin <lb/><expan abbr="g&etilde;tos">gentos</expan>. Talis <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> exitus naualis pr&aelig;lij ad Chium <lb/>fuit. Philippus autem uictoriam &longs;ibi uendicabat, <lb/>duabus poti&longs;&longs;imum de can&longs;is. prima, qu&ograve;d <expan abbr="Attal&utilde;">Attalum</expan> <lb/>in terram eijcere coegi&longs;&longs;et, &amp; nauis regia in &longs;uam <lb/>ueni&longs;&longs;et pote&longs;tatem. altera, qu&ograve;d &longs;tationem in lo&shy;<lb/>co, qui Argennon uocatur, habuerit inter <expan abbr="ho&longs;ti&utilde;">ho&longs;tium</expan> <lb/>naufragia. Po&longs;tridie quoque &longs;e ge&longs;&longs;erit ut uictor <lb/>collectis reliquijs naufragij, &longs;ublati&sacute; que &amp; rece&shy;<lb/>ptis cadaueribus eorum qui agno&longs;ci poterant, ut <lb/>eam <expan abbr="opinion&etilde;">opinionem</expan> maxime confirmaret. Rhodij nan <lb/>que &amp; Diony&longs;odorus haud ita multo po&longs;t ab eo&shy;<lb/>dem expre&longs;&longs;erunt, ut necip&longs;e quidem &longs;e uictorem <lb/>exi&longs;timaret. Po&longs;tridie enim, rege adhuc circa h&aelig;c <lb/>occupato, certiores inuicem facti, uela <expan abbr="duxer&utilde;t">duxerunt</expan> in <lb/>ip&longs;um: collocatis&queacute; in fronte nauibus, nemine con <lb/>tra eos prodire au&longs;o, retro abiere ad <expan abbr="Chi&utilde;">Chium</expan>. At Phi <lb/>lippus, qui nunquam antea eodem tempore ne in <lb/>mari quidem, tot tale&sacute; que uiros ami&longs;i&longs;&longs;et, ca&longs;um <lb/>quidem grauiter ferebat, animumque iam prope <lb/>modumde&longs;ponderat: ad exteros tamen occultare 
<pb pagenum="51"/>&longs;en&longs;a mentis omni &longs;tudio conabatur, etiam&longs;i res <lb/>ip&longs;&aelig; non &longs;atis id ferre pat&iacute; que uiderentur. Nam <lb/>pr&aelig;ter alia multa, ea ip&longs;a qu&aelig; in pr&aelig;lio <expan abbr="accider&atilde;t">acciderant</expan>, <lb/>omnes qui aderant, in timorem coniecerant. Fa&shy;<lb/>cta enim tanta hominum &longs;trage, eo ip&longs;o tempore, <lb/>totus locus, in quo dimicatum e&longs;t, oppletus e&longs;t ca&shy;<lb/>daueribus, &longs;anguine, armis, naufragijs, et <expan abbr="armam&etilde;">armamen</expan> <lb/>tis. Diebus autem, qui proxime &longs;ecuti &longs;unt, uidere <lb/>erat littora referta omnibus ijs rebus, quas retuli&shy;<lb/>mus, confu&longs;&egrave; aceruatim que conge&longs;tis. Ob qu&aelig; fa <lb/>ctum e&longs;t, ut non &longs;olum ip&longs;e, &longs;ed &amp; omnes Macedo <lb/>nes in grauem animi <expan abbr="defection&etilde;">defectionem</expan> inciderint. Theo <lb/>phili&longs;cus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan>, cum unum diem &longs;uperuixi&longs;&longs;et, pa&shy;<lb/>tri&aelig; que &longs;crip&longs;i&longs;&longs;et de ca&longs;u naualis pr&aelig;lij, &longs;uffecto <lb/>Cl&aelig;on&aelig;o in &longs;uilocum, &amp; exercitui pr&aelig;fecto, <expan abbr="uit&atilde;">uitam</expan> <lb/>cum morte commutauit, ob uulnera qu&aelig; accepe&shy;<lb/>rat: uir, qui in ip&longs;o periculo &longs;e egregium pr&aelig;&longs;titit, <lb/>&amp; <expan abbr="c&otilde;&longs;ilij">con&longs;ilij</expan> prouidentia dignus fuit, cuius memoria <lb/>celebretur. ni&longs;i enim ille anteuerti&longs;&longs;et <expan abbr="impet&utilde;">impetum</expan> fa&shy;<lb/>cere in <expan abbr="Philipp&utilde;">Philippum</expan>, omnes quidem alij occa&longs;ionem <lb/>rei bene gerend&ccedil; omi&longs;i&longs;&longs;ent, perterriti Philippi au <lb/>dacia. Sed ille, facto pr&aelig;lij initio, ciues coegit tem&shy;<lb/>poris occa&longs;ionem &longs;equi. Coegit &amp; Attalum <expan abbr="bell&utilde;">bellum</expan> <lb/>non ducere, tempu&sacute; que minime terere in appara <lb/>tu rerum ad bellum <expan abbr="pertinenti&utilde;">pertinentium</expan>: &longs;ed acerrime de&shy;<lb/>certare, periculumque pr&aelig;&longs;ens &longs;ubire. Quocirca <lb/>merito ip&longs;um Rhodij fato <expan abbr="funct&utilde;">functum</expan>, talibus hono&shy;<lb/>ribus pro&longs;equuti &longs;unt, quibus <expan abbr="n&otilde;">non</expan> &longs;olum uiuos &amp; <lb/>pr&aelig;&longs;entes, &longs;ed etiam po&longs;teros prouo carent ad for 
<pb pagenum="52"/>titer &longs;ubeunda pro patria pericula. Hactenus Po&shy;<lb/>lybius: cuius uerbis facile quis uideat genera fer&egrave; <lb/>omnia nauium, qu&aelig; ad belli u&longs;um <expan abbr="c&otilde;parabantur">comparabantur</expan>. <lb/>quibus etiam <expan abbr="&longs;oleb&atilde;t">&longs;olebant</expan> imponere turres ad libram, <lb/>qu&aelig; obid dict&aelig; Turrit&aelig; &agrave; Vergilio: id&queacute; non &longs;o&shy;<lb/>lum ad proram, &longs;ed etiam ad puppim. Appianus <lb/>de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*kai\ wn/rgous e)pi\ tw_m new_m ei)_xom <gap/>atxi te <lb/>prw/ram, <gap/>ata\ wru/mnam.</foreign> id e&longs;t: Et turres in nauibus ha <lb/>bebant, &amp; ad proram, &amp; ad puppim. Plinius libro <lb/>trige&longs;imo&longs;ecundo, ubi de echeneide: Sed armat&aelig; <lb/>cla&longs;&longs;es imponunt &longs;ibi turrium propugnacula, ut <lb/>in mari quoque pugnetur uelut &egrave; muris. C&aelig;&longs;ar li&shy;<lb/>bro tertio de bello ciuili: At&que; alteram nauem qu&aelig; <lb/>erat ad cu&longs;todiam ab Acilio po&longs;ita, pluribus ag&shy;<lb/>gre&longs;&longs;us nauibus, in quibus ad libram fecerat tur&shy;<lb/>res. Vergilius in octauo: <lb/>Vn&agrave;omnes ruere, ac totum &longs;pumare reductis <lb/><expan abbr="C&otilde;uul&longs;um">Conuul&longs;um</expan> remis, ro&longs;tris&queacute; &longs;tridentibus &aelig;quor, <lb/>Alta petunt pelago: credas innare reuul&longs;as <lb/>Cycladas, aut montes <expan abbr="c&otilde;currere">concurrere</expan> <expan abbr="m&otilde;tibus">montibus</expan> altos: <lb/>Tanta mole uiri turritis puppibus in&longs;tant. <lb/>Turres autem habui&longs;&longs;e Antonianos in pugna illa <lb/>nauali, qu&ecedil; ad Actium facta e&longs;t cum C&ccedil;&longs;arianis, li&shy;<lb/>quet ex Dione: cuius uerba quoniam nondum o&shy;<lb/>mnibus edita &longs;unt, ip&longs;e ad&longs;cribam. fu&longs;ius enim <lb/>qu&agrave;m quiuis alius eorum, qui extant autorum, ea <lb/>de re &longs;crip&longs;i&longs;&longs;e uidetur: ut ip&longs;e Vergilius nihil po&euml; <lb/>tarum more, aut <foreign lang="greek">u(wdob<gap/>olikw_s</foreign> de illa pugna finxi&longs;&longs;e <lb/>uideatur. eius autem uerba &longs;unt h&aelig;c: <foreign lang="greek">*a)gxwmxilon ou)_m</foreign>
<pb pagenum="53"/><foreign lang="greek">e)pipoplu\ th_s naumaxi/<gap/>s ou/shs, ki\ mkdete\rwm <gap/>wbe/xeim wh diu&shy;<lb/>name/nwm, te/l<gap/> toio/ndie/ ti e)ge/neto.h( <gap/>leopaipra <gap/>ato/pim tw_m ma&shy;<lb/>xome/nwm a)posaleu/ousa, ou)k h)/negke t<gap/> wollh\m kai\ a)/kritom tou_ <lb/>a)dh/lou me/llhsim.a)ll) a)poknaiqei_sa a)po/ te tou_ g<gap/>aikei/ou <gap/> a)p<gap/><lb/>te tou ai)gup<gap/>i/ou, t<gap/> te e)pi\ wolu\ metew/rf a)gwni/a|, kai\ th_| a)ei\ e)f) <lb/><gap/>ka/toba weride<gap/> prosdioki/a|, au)th/ te e)s fug<gap/> e(capinai/ws w(/rmh&shy;<lb/>se, kai\ toi_s a)/llois toi_s u(phko/ois shmei_om h)_re. kai\ ou(/tw ta/ te i(si/a <lb/>au)tw_m eu)qu\s a)rame/nwm, kai\ e)s <gap/> we/lagos a)fe/ntwm, a)ne/mou tin<gap/><lb/>ata\ tu/x<gap/> fo<gap/>erou_ sum<gap/>a/nt<gap/>, nomi/s<gap/>s o( a)ntw/nios, ou)x) <gap/>w<gap/><lb/>th_s kleopa/tr<gap/>s au)tou\s e)kparagge/loews, a)ha\ kai\ <gap/>wo\ le/ous w(s <lb/>kai\ nenikhme/nous feu/geim, e)fe/peto/ sfisim. genome/nou de\ tou/tou, ka<gap/><lb/>oi( loipoi\ sratiw_tai kai\ h)qu/mhsam kai\ e)tara/xqhsam. <gap/>ai/ wws a)po&shy;<lb/>drxinai kai\ au)toi\ tro/pom tina\ e)qelh/santes, oi( me\m ta\ i(si/a h)/geirom, <lb/>oi( de\ tou/s te wu/rgous kai\ ta\ e)/pipla e)s t<gap/> qail<gap/>am e)r)r(i/p<gap/>o<gap/>, <lb/>o(/pws <gap/>oufi/santes liafu/gwsi. kai\ au)toi_s <gap/>eri\ tau_ta e)/xousim, <lb/>oi( <gap/>nanti/oi wro<gap/>eso/ntes</foreign> (<foreign lang="greek">tou\s gar\ feu/gont<gap/>s, kai\ a)/n<gap/>u i(si/wm o)/n&shy;<lb/>tes, kai\ wro\s t<gap/> naumaxi/am mo/n<gap/> waresk<gap/>sme/noi, ou)k e)pedi/w&shy;<lb/>cam</foreign>) <foreign lang="greek">wolloi/te e(ka\sh nhi\, kai\ e(\kaqem kai\ <gap/> xw_| e)male/santo. w(/se <lb/>kai\ woikilw/tatom nai\ o\cu/tatom e)p) a)mfote/rwm o(moi/ws t\m a)gw_na <lb/>gene/qai. oi( me\m gar\ ta/te <gap/>a/tw tw_m new_m wa/nta we/rice)kakou/rg<gap/>m, <lb/>kai\ ta\s <gap/>w/p<gap/> s<gap/>e/qrauom, ta/ te whdixilia a)ph/rat<gap/>om. kai\ e)pa&shy;<lb/>na<gap/>ai(nontes e)pi\ ta\ <gap/>atasrw/mata, tou\s me\m <gap/>xte/<gap/>m <gap/>ni<gap/>lam<gap/>a&shy;<lb/>no/menoi, tou\s de\ e)w/qoum, toi_s de/ e)m<gap/>xonto, a(/te kai\ i(soplhqei_s au)&shy;<lb/>toi_s h)/dih o)/ntes. oi( de\ toi_s te <gap/>ontoi_s sfa_s liwqou_nto, kai\ tai_s a)ci\&shy;<lb/>nais e)/kop<gap/>om, we/tras te kai\ a)/llous tinas o)/gkous e)p) au)r\ tou_io wa&shy;<lb/>resksu<gap/>sme/nous, e)pikate/<gap/>allom. <gap/> tou/s te a)na<gap/>ai/nont<gap/>s a)pekrou/ <lb/><gap/>nto, kai\ toi_s ei)s xei_r<gap/>s i)ou_si s<gap/>efe/ronto. ei)/kasem a)/n tis i)diw\m <lb/>ta\ gi<gap/>no/mena, w(s mikra\ me ga/lois o(moiw_sai, tei/xesi/ tisim, h)\ kai\ nk/&shy;<lb/>sois wallai_s kai\ wuknai_s, <gap/>n qal<gap/>ash woliorkoume/nais. ou(/tw oi(</foreign>
<pb pagenum="54"/><foreign lang="greek">me\m e)pi<gap/>h_nai/ te skafw_m, w(/<gap/>ob e)p) h)pei/rou, kai\ e)ru/mato/s tin<gap/><lb/>e)peirw_nto. kai\ wainta ta\ e)s touto fe/ronta <gap/>oudh_| wrosh_gom. oi/ <lb/>de) a)pewqou_nto au)tou\s, o(/ti wote <gap/>n <gap/> toiou/tw| filei_ dra_qai, mh&shy;<lb/>xano/menoi. a)ntipa/lws ou)_m au)tw_m maxome/nwm, o( <gap/>ai/sar a)porh/s<gap/>s <lb/><gap/>ti wra/ch, wu_r e)k tou_ sratop<gap/>diou metepe/myato. wro/tbom me\m <lb/>gar\ ou)k h)qe/lhsem au)tw_|, o(/wws ta\ <gap/>h/mata wbipoih/shtai, <gap/>h/sa&shy;<lb/>qai, to\te de\i)diw\m, o(/ti a)diu/natom oi( ei)/h a)/llws wroskrath_sai, e)p<gap/><lb/>e)kei_no, w(s kai\ mo/iom sfi/sim e)pikou/rhsom, <gap/>ate/fuge. <gap/>a)ntau_qa <lb/>a)/llo au)_ ei)_di<gap/> ma/xhs s<gap/>hne/xqh. o<gap/> me\m gar\ wollaxh_| a(/ma wro&shy;<lb/>ple/onte/s tisi, be/lh te wurfo/ra e)w) au)tou\s e)ceto/c<gap/>uom, kai\ lampa/&shy;<lb/>di<gap/>s e)k xeiro\s e)phko/ntizom. <gap/>ai/ tin<gap/>s kai\ xubi/di<gap/>s a)nqra/kwm, <lb/>kai\ wi/t<gap/>hs wlh/reis wo/r)r(wqem mhxanai_s e)wer)ri/p<gap/>oum. oi( de\ tau_ta/ te <lb/>w_s e(/kasa liekrou/onto. kai\ e)peidih/ tina au)tw_m liekpi/p<gap/>onta tw(m <lb/>cu/lwm h(/p<gap/>eto, kai\ flo/ga au)ti/<gap/>a woll<gap/>, a(/te <gap/>n nhi\ h)/geire, <gap/> me\m <lb/>wrw_tom <gap/> woti/mw| u(/dati, w(_ e)pefe/ronto, e)<gap/>w_nto, <gap/>ai/ tina <gap/>ate/s&shy;<lb/><gap/>esam. e)pei\ de\ e)kei_no <gap/>atan<gap/>lw/qh, h)/ntloum <gap/> qala/t<gap/>iom. kai\ oi( me\m <lb/>w<gap/>llw_| te kai\ a)qro/w| au)tw_| e)<gap/>w_nto, e)pei_xo/m wws th_| bi/a| <gap/> wu_r. a)diu/&shy;<lb/>natoi de\ wantaxh_| tou_to woiei_m o)/ntes</foreign> (<foreign lang="greek">ou)/te <gap/>r wolla\ h)\ kai\ me gaila <lb/>ta\ a)ntlhth/<gap/>a ei)=xom, kai\ h(mi/sea au)ta\</foreign>) <foreign lang="greek">a(/te tarat<gap/>o/menoi a)ne/ferom. <lb/>ou)x o(/som ou)k w)felou_nto/ ti, a)ha) kai\ wro<gap/>arw/c<gap/>om au)to/. h( gar\ <lb/><gap/>lmh h( qalat<gap/>i/a, a)\m <gap/>at) o)li/gom e)pixe/htai flogi\, i)xurw_s au)t<gap/><lb/>e/kkai/ei. w(s ou)_m kai\ <gap/>n tou/tw| h(/t<gap/>ous e)gi/gnonto, ta/ te i(maitia au)tw_m <lb/>ta\ waxe/a, kai\ tou\s nekrou\s e)pe/<gap/>allom, kai\ <gap/>o/nom me/m tina e)kolou/&shy;<lb/>qh te u(p) au)tw_m <gap/> wu_r, kai\ e)/dioce/ wh lofa_m. e)/peita de\ a)/llws te <lb/>kai\ tou_ a)ne/mou sfodrw_s e)pi<gap/> e/rcant<gap/>, e)piplei_om e)ce/lampem, a(/te <lb/>kai\ u(p) au)tw_m e)kei/nwm au)cano/menom. kai\ me/<gap/>i me\m me/r<gap/> ti new\s <lb/><gap/>kai/eto, wrosi/santo te/ tines au)tw_|, kai\ e)s au)to\ e)seph/dwm. kai\ ta\ <lb/>me\m e)pe/kop<gap/>om, ta\ de\ liefo/roum. kai\ au)ta\ oi( me/ntoi <gap/>s t<gap/> qa/las&shy;<lb/><gap/>am, oi( de\ kai\ e)pi\ tou\s <gap/>nanti/o<gap/> e)r)r(i/p<gap/>oum, ei)/ pws kai\ e)<gap/>ei/n<gap/>us ti</foreign>
<pb pagenum="55"/><foreign lang="greek"><gap/>im<gap/>ainto. kai\ e(/tboi wro\s <gap/> a)ei/ u(gi/es au)th_s meqisa/menoi, tai_s te <lb/>x<gap/>si\ tai_s sidhrai_s, kai\ toi_s lo/rasi toi_s makroi_s, to/te lh\ kai\ ta\ <lb/>ma/lisa e)<gap/>w_nto. o(/pws tina\ a)nti/palom nau_m wrosartk/santes sfi/&shy;<lb/><gap/>i, ma/lisa me\m wrosek<gap/>ow_sim e)s au)t<gap/>. ei) de/ mh\, <gap/> e)kei/n<gap/>ata&shy;<lb/>fle/cwsim. w(s l) ou)/ tines e)pe/la<gap/>on sfi/sim, au)to\ tou_to ful<gap/>oso/&shy;<lb/>menoi, kai\ <gap/> wu_r, tou/s te toi/xous we/ric e)pene/keto, kai\ e)s <gap/> e)/dia&shy;<lb/>fos <gap/>ath\ei. <gap/>ntau_qa ta\ leino/tata au)toi_s e)pege/neto. oi( me\m <gap/>w<gap/><lb/>tou_ <gap/>apnou_, kai\ mxilisa oi( nau_tai, wri\m kai\ wlhsiaisai sfi/si <lb/>t<gap/> flo/ga, e)fqei/ronto. oi( de\ kai\ <gap/>n au)th_| me/sh|, w(/<gap/>ob <gap/>ami/n<gap/>, <lb/><gap/>p<gap/>w_nto. a)/lloi wri/m ti toiou_tom waqei_m, h)\ n<gap/> h(mi/kautoi, oi( me\m a)&shy;<lb/>por)r(ip<gap/>ou_ntes ta\ o(/pla, e)titrw/skonto <gap/>wo\ tw_m wo/r)r(wqem ballo/n&shy;<lb/>twm. oi( de/ e)s t<gap/> qa/laosam e)kphdiw_ntes a)pepni/gonto. h)\ kai\ waio/&shy;<lb/>menoi <gap/>wo\ tw_m <gap/>nanti/wm e\<gap/>ap<gap/>i/zonto. h)\ kai\ <gap/>wo\ qhri/wm e)<gap/>ara)t&shy;<lb/>tonto. mo/noi te a)nektws, w(s c)n tou/tois waqh/masi a)ph/llacam, o(/soi <lb/>wri/m tini au)tw_m s<gap/>enexqh_nai, oi( me\m a)hh/lous, oi( de\ kai\ au)tou\s <lb/>a)pe/kteinam. ou)/te k<gap/>lash/<gap/>o/m ti u(pe/meinam. kai\ nekroi\, w(/<gap/>b <gap/>n <lb/>wura_|, tai_s nausi\ sugkatekau/qhsam. o(rw_ntes de\ tau_ta oi( <gap/>aisai&shy;<lb/>reioi, wro\tbom me\m w(s e)/ti a)mu/neqai/ tin<gap/> au)tw_m e)diu/nanto, o<gap/><lb/>wrose/smigom sfi/sim. e)pei\ de\ ta\ skaifh <gap/> wu_r s<gap/>h/rei, ki\ oi( a)/n&shy;<lb/><gap/>rwpoi ou)de\ e(au<gap/>oi_s bohqh_sai, e)/ti mh\ o(/ti wole/mio/m tin<gap/> luph_sai/ <lb/>ti e)du/nanto. <gap/>oudih_| ti wrose/pleom au)toi\, ei)/pws ta\ <gap/>h/mata wbi <lb/>poih/sainto, kai\ <gap/>a<gap/>as<gap/>ennu_nai <gap/> wu_r, o(/ au)toi\ wareske/nazom, <gap/>&shy;<lb/>peirw_nto. <gap/>a)k tou/tou suxnoi\, kai\ e)kei/nwm kai\ <gap/>wo\ th_s flogo\s, kai\ <lb/><gap/>wo\ <gap/> a(rma/twm a/u)tai_s tele/ws nausi\ s<gap/>apw/lonto.</foreign> id e&longs;t: <lb/>Cum igitur diutius nauali certamine, pari marte <lb/>decertarent, neutr&iacute; que &longs;uperiores adhuc e&longs;&longs;e po&longs;&shy;<lb/>&longs;ent, huiu&longs;modi prelij exitus &longs;ub&longs;ecutus e&longs;t. Cleo&shy;<lb/>patra, qu&aelig; &agrave; tergo <expan abbr="pugn&atilde;tium">pugnantium</expan> procul in &longs;alo erat, <lb/>longiorem <expan abbr="n&otilde;">non</expan> tulit &amp; incertum rerum euentum. 
<pb pagenum="56"/>Sed cum muliebri natura u&longs;a, cum etiam ingenio <lb/>Aegyptiaco pr&aelig;dita, permota&queacute; diuturna &longs;u&longs;pen&longs;i <lb/>animi anxietate, perpetua etiam in alterutram par <lb/>tem formidolo&longs;a expectatione, ip&longs;a &longs;e&longs;e ex impro <lb/>ui&longs;o in <expan abbr="fug&atilde;">fugam</expan> coniecit, c&aelig;teris qui &longs;ub &longs;e erant &longs;igno <lb/>fug&aelig; &longs;ublato. Itaque ip&longs;i uela &longs;tatim in altum dede <lb/>runt, ca&longs;u oborto eo tempore &longs;&aelig;uo uento. Ratus <lb/><expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> Antonius eos <gap/>imore perterritos, eo quod ui <lb/>cti e&longs;&longs;ent fugere, minime uer&ograve; id Cleopatram pro <lb/><expan abbr="n&utilde;cia&longs;&longs;e">nuncia&longs;&longs;e</expan>, eos &longs;ub&longs;equebatur. Quo facto &amp; reliqui <lb/>milites &longs;umma cum trepidatione animos de&longs;pon&shy;<lb/>derunt: &amp; alioqui <expan abbr="cupi&etilde;tes">cupientes</expan> illinc, &longs;i qua po&longs;&longs;ent, ef&shy;<lb/>fugere, eorum partim uela pandere, partim turres <lb/>ip&longs;as cum armamentis in mare proijcere <expan abbr="c&oelig;per&utilde;t">c&oelig;perunt</expan>, <lb/>qu&ograve; leuatis nauibus facil&egrave; effugere liceret: in quos <lb/>ad h&aelig;c <expan abbr="int&etilde;tos">intentos</expan> aduer&longs;arij impetu facto (ne&que; enim <lb/>fugientes per&longs;ecuti &longs;unt, propterea qu&ograve;d ip&longs;i &longs;ine <lb/>uelis e&longs;&longs;ent, utpote<gap/><expan abbr="ant&utilde;">antum</expan> in&longs;tructi ad naualem pu&shy;<lb/>gnam qu&aelig; &longs;tataria e&longs;&longs;et) multi&queacute; &longs;ingulis nauibus <lb/>&longs;e obijciebant eminus cominus&queacute; decertantes, ut <lb/>anceps dubium&queacute; utri&longs;&que; ex &aelig;quo certamen fuerit. <lb/>i&longs;ti enim inferiorem nauium partem conuulnera&shy;<lb/>bant, remos&queacute; defringebant, gubernacula quoque <lb/>ip&longs;a lacerabant: con&longs;cendentes&queacute; foros, alios <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> <lb/>ho&longs;tium ab&longs;trahebant, alios <expan abbr="deturbab&atilde;t">deturbabant</expan>, cum alijs <lb/>&amp; manus con&longs;erebant, iam pares numero cum il&shy;<lb/>lis facti, Illi uer&ograve; contis eos pr&aelig;cipites <expan abbr="eijcieb&atilde;t">eijciebant</expan>, &longs;e&shy;<lb/>curibus&queacute; <expan abbr="c&otilde;cideb&atilde;t">concidebant</expan>: petras quo&que;, &amp; alia qu&ecedil;dam <lb/>grauiora pondera in hunc u&longs;um parata, &egrave; &longs;uperio 
<pb pagenum="57"/>re loco deijciebant, &longs;&ugrave;beuntes&queacute; deturbabant, ma&shy;<lb/>nu&sacute; que <expan abbr="con&longs;ereb&atilde;t">con&longs;erebant</expan> cum ijs, qui iam ad &longs;ummum <lb/>nauis eua&longs;erant. Qui rebus talibus gerendis inter&shy;<lb/>fui&longs;&longs;et, haud ab&longs;imilia e&longs;&longs;e duxi&longs;&longs;et ea (ut parua <lb/>magnis componamus) muris <expan abbr="quibu&longs;d&atilde;">quibu&longs;dam</expan>, aut etiam <lb/>in&longs;ulis multis &amp; frequentibus, qui in mari oppu&shy;<lb/>narentur, u&longs;que ade&ograve; i&longs;ti <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> naues tran&longs;cende&shy;<lb/>re conabantur, ceu arcem quandam qu&aelig; in conti <lb/>nenti e&longs;&longs;et: omni&aacute; que qu&aelig; ad oppugnandos mu&shy;<lb/>ros facere uidentur, admouebant. Illi autem qua&shy;<lb/>cunque <expan abbr="poter&atilde;t">poterant</expan> ratione, &amp; ut in talibus fieri &longs;olet, <lb/>eos propellebant. Cum ita&que; diutius parimarte di <lb/>micarent, C&aelig;&longs;ar dubius quid &longs;ibi agendum foret, <lb/>iu&longs;&longs;it&egrave; ca&longs;tris &longs;ibiignem comportari. Neque enim <lb/>antea eo uti uoluerat, &longs;ibi &longs;uis&queacute; <expan abbr="pr&aelig;d&atilde;">pr&aelig;dam</expan> &longs;eruare cu&shy;<lb/>piens. Tunc autem pro&longs;piciens aliter uictoriam &longs;e <lb/>con&longs;equi non po&longs;&longs;e, ad illud tanquam extremum <lb/><expan abbr="auxili&utilde;">auxilium</expan> de&longs;cendit. Ibi uer&ograve; genus aliud pugn&aelig; ui&shy;<lb/>dere erat. I&longs;ti enim &longs;imul undecunque adnauigan <lb/>tes, in aduer&longs;arios tela ignita conijciebant, faces&queacute; <lb/>ardentes emittebant: complures ollas etiam carbo <lb/>ne pice&queacute; refertas eminus machinis iaculabantur. <lb/>Illi autem, ut &longs;ingula qu&aelig;que poterant, detrude&shy;<lb/>bant. At ubi ea tela in <expan abbr="materi&atilde;">materiam</expan> &amp; ligna inciderant, <lb/>flammam&queacute; multam utpote in naui excitauerant, <lb/><expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> ad ea extinguenda aqua dulci, quam <lb/>potus gratia <expan abbr="c&otilde;portabant">comportabant</expan>, utebantur: nonnulla&queacute; <lb/>ea ratione extinxerunt. Vbi uer&ograve; illa con&longs;umpta <lb/>e&longs;t, hauriebant aquam marinam: &amp; qua ea multa 
<pb pagenum="58"/>&amp; abundanti u&longs;i &longs;unt, ignem aqu&aelig; ui <expan abbr="cohibuer&utilde;t">cohibuerunt</expan>. <lb/>Cum autem non po&longs;&longs;ent ubique id pr&aelig;&longs;tare, ne&shy;<lb/>que enim multa, ne&que; ea ip&longs;a ingentia habebant in <lb/>&longs;trumenta ad aquam hauriendam: ua&longs;&aacute; que ade&ograve; <lb/>ip&longs;a propter trepidationem &longs;emiplena, <expan abbr="haurieb&atilde;t">hauriebant</expan> <lb/>Quare non &longs;olum nihil <expan abbr="proficieb&atilde;t">proficiebant</expan>, &longs;ed ignes pr&ccedil;&shy;<lb/>terea irritabant. Aqua enim &longs;al&longs;a maris, &longs;i &longs;en&longs;im <lb/>in flammam in fundatur, uehementer ip&longs;am exci&shy;<lb/>tat. Po&longs;tquam igitur &amp; hac in re inferiores &longs;e ui&shy;<lb/>dent, ue&longs;tem multam qu&ecedil; cra&longs;&longs;ior habebatur, ip&longs;&aacute; <lb/>que ade&ograve; &longs;uorum cadauera in ignem inijciebant: <lb/>&amp; eo modo per aliquod <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> ab his ignis prohi&shy;<lb/>bitus e&longs;t, ui&longs;us&queacute; remitti. Po&longs;tea uero ingruente &longs;&aelig; <lb/>ui&longs;&longs;imo uento, in maius re&longs;plenduit, tanquam ab <lb/>ijs ip&longs;is excitatus: &amp; interea dum pars aliqua nauis <lb/>conflagrabat, nonnulli eorum propius ad ignem <lb/>accedentes, in ip&longs;um in&longs;iliebant: armamenta&queacute; ip&longs;a <lb/>&amp; nauis in&longs;trumenta alij con&longs;cindebant: alij defe&shy;<lb/>rebant, ut conijcerent partim in mare, partim in <lb/>ip&longs;os ho&longs;tes, &longs;i quo pacto illis nocere po&longs;&longs;ent. <expan abbr="N&otilde;-nulli">Non&shy;<lb/>nulli</expan> autem &longs;ecedentes ad eam nauis partem, qu&aelig; <lb/>uacua ab incendio erat, manus ferreas ha&longs;ta&sacute; que <lb/>longas, &longs;i quando ali&agrave;s, <expan abbr="expedieb&atilde;t">expediebant</expan>: ut aduer&longs;ario&shy;<lb/>rum nauem aliquam arripere, ad &longs;e&queacute; alligare &amp; <lb/>copulare po&longs;&longs;ent, &amp; in eam &longs;e&longs;e deijcere quod &longs;i id <lb/>negaretur, illam &longs;altem &longs;imul incenderent. Vbiue <lb/>ro <expan abbr="uid&etilde;t">uident</expan> nullos ad &longs;e appropinquare, id enim &longs;um <lb/>ma ratione cauebant, ignem autem iam utraque <lb/>latera deuora&longs;&longs;e, in fundumque nauis perua&longs;i&longs;&longs;e: 
<pb pagenum="59"/>hic exempla graui&longs;&longs;ima ab ip&longs;is edita &longs;unt. Aliqui <lb/>enim eorum, pr&aelig;cipu&eacute; que naut&aelig;, ab ip&longs;o fumo, <lb/>prius qu&agrave;m flamma circumuenirentur, <expan abbr="&longs;uffocab&atilde;">&longs;uffocabam</expan> <lb/>tur: alij in ip&longs;a media flamma, ceu in fornace, com <lb/>burebantur: alij autem prius qu&agrave;m id paterentur, <lb/>&longs;emiu&longs;tulati abiectis armis &longs;auciebantur ab emi&shy;<lb/>nus ferientibus: alij in mare &longs;e&longs;e pr&aelig;cipitantes &longs;ub <lb/>mergebantur: alij ab ip&longs;is ho&longs;tibus oppre&longs;&longs;i demer <lb/><expan abbr="geb&atilde;tur">gebantur</expan>, uel etiam ab ip&longs;is belluis marinis dilania&shy;<lb/>bantur. Soli tolerabili ca&longs;u (ut in tali fato) occubue <lb/>re, quibus datum e&longs;t ut ant&egrave; qu&agrave;m tale <expan abbr="quidpi&atilde;">quidpiam</expan> pa <lb/>terentur, &longs;e&longs;e mutuis uulneribus confoderent, aut <lb/>&longs;ibi ip&longs;i mortem animo pr&aelig;&longs;enti, nullum <expan abbr="ali&utilde;">alium</expan> per&shy;<lb/>pe&longs;&longs;i cruciatum, adferrent: <expan abbr="quor&utilde;">quorum</expan> cadauera in ip&longs;is <lb/>ardentibus nauibus, tanquam in rogo combu&longs;ta <lb/>&longs;unt. Qu&ecedil; cum uiderent C&aelig;&longs;ariani antea quidem, <lb/>quandiu aliqui <expan abbr="eor&utilde;">eorum</expan> &longs;e defendere potuerunt, pro&shy;<lb/>pius accedere uerebantur: ubi uer&ograve; ignis iam fer&egrave; <lb/>naues ip&longs;as con&longs;ump&longs;erat, ip&longs;i&queacute; Antoniani neque <lb/>&longs;ibi pr&aelig;&longs;idio e&longs;&longs;e, nedum quicquam mole&longs;ti&aelig; ad&shy;<lb/>uer&longs;arijs inferre poterant: tunc magno &longs;tudio &longs;um <lb/>m&aacute; que alacritate ad eos adnauigabant, &longs;i quo pa&shy;<lb/>cto pr&aelig;dam &longs;eruare, ip&longs;umque ignem extingue&shy;<lb/>re, quem ip&longs;i intulerant, po&longs;&longs;ent. unde &amp; multi eo <lb/>rum ab ip&longs;a flamma circunuenti, ip&longs;i&sacute; que ardenti <lb/>bus tabulis &amp; armamentis, cum &longs;uis nauibus pror <lb/>&longs;us interiere. H&aelig;c in gratiam eorum, qui non &longs;atis <lb/>Gr&ecedil;ca intelligunt, uertimus fer&egrave; ad uerbum. Qua <lb/>re non e&longs;t, cur doctiores de hac no&longs;tra &longs;ubita di-
<pb pagenum="60"/>ctione uel conquerantur, uel <expan abbr="iudici&utilde;">iudicium</expan> faciant. Nam <lb/>pr&aelig;ter quam quod Dionis dictio nunquam mihi <lb/>placuit, mihi ip&longs;e <expan abbr="n&utilde;quam">nunquam</expan> magis di&longs;plicui, qu&agrave;m <lb/>in hocloco <expan abbr="uert&etilde;do">uertendo</expan>. Dionis &longs;cripta qu&ecedil; extant Ve <lb/>netijs, legi per ocium: qui mihi ui&longs;us e&longs;t <expan abbr="mult&atilde;">multam</expan> hi&shy;<lb/>&longs;tori&aelig;, nullam &oelig;conomi&ecedil; <expan abbr="ration&etilde;">rationem</expan> habui&longs;&longs;e. Sed il&shy;<lb/>lud uiderint eruditiores. Lectori &longs;atis &longs;it, <expan abbr="Vergili&utilde;">Vergilium</expan> <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> loqui <foreign lang="greek"><gap/>wob<gap/>ola\s</foreign>, dum ait:-Credas innare reuul&shy;<lb/>&longs;as Cycladas, aut montes concurrere montibus al <lb/>tis. Hic enim no&longs;ter ait: <foreign lang="greek">*ei(/kasem a)/ntis i)dw\m ta\ g<gap/>no/mena, <lb/><gap/>ei/xesi/ tisi, h)\ <gap/> nh/sois wolla<gap/>s, kai\ wuknai_s <gap/> qala/ash| wolior&shy;<lb/><gap/>onme/nais</foreign>. H&aelig;cideo adieci, utlectori negligenti in&shy;<lb/>culcarem ea, qu&ecedil; non po&longs;&longs;unt &agrave; <expan abbr="uigil&atilde;te">uigilante</expan> &amp; &longs;tudio&shy;<lb/>&longs;o non animaduerti. <expan abbr="Addeb&atilde;t">Addebant</expan> &amp; ro&longs;tra, non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <lb/>maioribus, &longs;ed &amp; minoribus actuarijs. Aulus Hir&shy;<lb/>tius de bello <expan abbr="Alex&atilde;drino">Alexandrino</expan>: Nauibus actuarijs, <expan abbr="qua-r&utilde;">qua&shy;<lb/>rum</expan> numerus erat &longs;atis magnus, magnitudine <expan abbr="qu&atilde;-quam">quan&shy;<lb/>quam</expan> non &longs;atis iu&longs;ta ad pr&aelig;liandum, ro&longs;tra impo <lb/>&longs;uit. Has adiunctas nauibus <expan abbr="l&otilde;gis">longis</expan>, &amp; numero cla&longs; <lb/>&longs;is aucto, &amp; c&aelig;tera. Inde ro&longs;trat&aelig; dict&aelig; naues: qu&aelig; <lb/>quia ex &aelig;re fiebant, &aelig;rat&ecedil; etiam dicebantur. C&ecedil;&longs;ar <lb/>in &longs;ecundo de Bello ciuili: Interim L. Na&longs;idius ab <lb/>C. Pompeio cum cla&longs;&longs;e nauium &longs;edecim, in quib<gap/><lb/>pauc&aelig; erant &aelig;rat&aelig;, L. Domitio Ma&longs;&longs;ilien&longs;ibus&queacute; <lb/>&longs;ub&longs;idio mi&longs;&longs;us. Vergilius in nono, ubi de nauib<gap/><lb/>Troianorum uer&longs;is in deas &amp; nymphas maris: </s>
</p>
<p type="main">

<s>-hinc uirgine&aelig; (mirabile mon&longs;trum) </s>
</p>
<p type="main">

<s>Reddunt &longs;e totidem facies, ponto&queacute; feruntur: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Quot prius &aelig;rat&aelig; &longs;teterant ad littora puppes. 
<pb pagenum="61"/>Liuius quart&ecedil; decadis lib. &longs;exto, Ro&longs;tratas uocat, <lb/>his uerbis: Vna &amp; LXXX. ro&longs;tratis nauibus, mul&shy;<lb/>tis pr&ecedil;terea minoribus, qu&ecedil; aut apert&ecedil; ro&longs;trat&ecedil;, aut <lb/>&longs;ine ro&longs;tris &longs;peculatori&aelig; erant, <expan abbr="Del&utilde;">Delum</expan> traiecit. Qui&shy;<lb/>bus uerbis <expan abbr="c&otilde;&longs;tat">con&longs;tat</expan>, ro&longs;tratas fui&longs;&longs;e etiam, qu&aelig; tect&aelig; <lb/>non erant. Appianus in Mithridatico <foreign lang="greek">*xalkem<gap/>o/lou<gap/></foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">*nh_es e)a/lw<gap/>m xalke/m<gap/>oloi o)k<gap/>ako/siai</foreign>. Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in <lb/>Antonio: <foreign lang="greek">*e)pei\ <gap/> w(molo(ghto, kai/sara me\m a)<gap/>twni/w| <gap/>ou_nxi lu/o <lb/>ta/gmxta wro/s <gap/>m wxrqiko\m wo/lemom, *a)ntw/niom de\ <gap/>ai/sari xal&shy;<lb/>kem<gap/>o/lons e<gap/>kato/m</foreign>. Diodorus libro XX. <foreign lang="greek">*xalkw/mata</foreign> uo&shy;<lb/>care uidetur ro&longs;tra ex&aelig;re, his uerbis: <foreign lang="greek">*kai\ ta\ lhfqe/nta <lb/>*xalkw/mata tw_u a)gaqokle/ous new_m a)we/s<gap/>lam au)tw_|</foreign>. Et paulo <lb/>po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t<gap/>i(s l) a)pisou_sim a)po/dieicim ware/xe<gap/>ai t<gap/> tw_m <lb/>e)m<gap/>o/lwm <gap/>midh/m. e)m<gap/>o/lous</foreign> enim ro&longs;tra fui&longs;&longs;e con&longs;tat, ex <lb/>Plutarcho in pleri&longs;que locis: et ex Appiano, ubi de <lb/>capite Marij Iunioris: <foreign lang="greek">*kai\ a)ut<gap/> o( su/llas <gap/> a)gora_| <gap/>o/ tw_m <lb/>e)m<gap/>o/lwm qe/men<gap/>, e)pigela/sai le/getai th_| neo/thti tou_ u(pa/tou, kai\ <lb/>ei)pei=m, e)re/t<gap/> lei= wrw_tom gene/<gap/> wri\m whdiali/ois e)pix<gap/>rei_m</foreign>. <lb/>Etip&longs;um caput Sylla in foro pro ro&longs;tris poni iu&longs;&shy;<lb/>&longs;it: iuuentuti&queacute; con&longs;ulis illu&longs;i&longs;&longs;e fertur, dixi&longs;&longs;&eacute; que, <lb/>prius remigem e&longs;&longs;e oportere, qu&agrave;m ad tractanda <lb/>gubernacula accedere. Quin &amp; Plutarchus in An <lb/>tonio <foreign lang="greek">xalkw/matx</foreign> pro ro&longs;tris ex &aelig;re po&longs;uit, dum ait: <lb/><foreign lang="greek">*tw_m de\ kai/saros ou) mo/nom a)ntip<gap/> w/rwm sumfe/re<gap/>, wro\s xalkw/ <lb/>mxta serea\ kai\ traxe/a fulaasome/nwm</foreign>. id e&longs;t: Nauibus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> <lb/>C&aelig;&longs;aris cauentibus, ne obuer&longs;&ecedil; cum ro&longs;tris firmis <lb/>&amp; &aelig;ratis Antonij <expan abbr="c&otilde;currerent">concurrerent</expan>. Plutarchus in Pom <lb/>peio: <foreign lang="greek">*e)nnenh/konta <gap/> xalkem<gap/>o/lous ware/la<gap/>e</foreign>. Idem in Sylla: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lou_nai nau_s e(<gap/>diomh/konta xalkh/r<gap/>s</foreign>. Tullius in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> 
<pb pagenum="62"/>de <expan abbr="Inu&etilde;tione">Inuentione</expan>, ro&longs;tratam uocat: Lex e&longs;t apud Rho <lb/>dios, ut &longs;i qua ro&longs;trata in portu nauis deprehen&longs;a <lb/>&longs;it, publicetur. A ro&longs;tris autem Antiatium, <expan abbr="templ&utilde;">templum</expan> <lb/>Rom&aelig; Ro&longs;tra <expan abbr="appellat&utilde;">appellatum</expan>. Liuius libro octauo pri <lb/>m&aelig; decados: Naues Antiatium, partim in naualia <lb/>Rom&aelig; &longs;ubduct&aelig;, partim in cen&longs;&aelig;, &egrave; ro&longs;tris&queacute; <expan abbr="ear&utilde;">earum</expan> <lb/>&longs;ugge&longs;tum in foro <expan abbr="extruct&utilde;">extructum</expan>, adornari placuit: Ro <lb/>&longs;tr&aacute; que id templum appellatum. Quin &amp; Tullius <lb/>ro&longs;tra u&longs;urpa&longs;&longs;e uidetur pro concione, qu&ecedil; pro ro <lb/>&longs;tris ad populum haberetur, in primo de Oratore: <lb/>Age uer&ograve; ne &longs;emper <expan abbr="for&utilde;">forum</expan>, &longs;ub&longs;ellia, ro&longs;tra, curiam&shy;<lb/>que mediteris. Subdit enim: <expan abbr="Alter&utilde;">Alterum</expan> qu&ograve;d remoto <lb/>foro, concione, iudicijs, &longs;enatu, &longs;tatui&longs;ti <expan abbr="orator&etilde;">oratorem</expan> in <lb/>omni genere &longs;ermonis. Neque longe po&longs;t &longs;ubdit: <lb/>Nam &longs;i quis &longs;tatuet hunc e&longs;&longs;e oratorem, qui <expan abbr="tan-t&utilde;modo">tan&shy;<lb/>tummodo</expan> in iure, aut in iudicijs po&longs;&longs;it, aut apud po <lb/><expan abbr="pul&utilde;">pulum</expan>, aut in &longs;enatu copio&longs;e loqui. Quo loco In iu&shy;<lb/>re dixit, id e&longs;t, in foro: In iudicijs, pro ad &longs;ub&longs;ellia: <lb/>Apud populum, pro <expan abbr="c&otilde;cione">concione</expan> &amp; ro&longs;tris: In &longs;enatu, <lb/>pro curia. ut attentus lector facile &longs;ua &longs;ponte per&shy;<lb/>cipiat. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Pr&aelig;toriam uer&ograve; nauem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">nauarxi/dia</foreign> uo&shy;<lb/>cant, no&longs;tri uulg&ograve; Capitaneam. Diodorus libro <lb/>XX. <foreign lang="greek">*kai\ wrw_tos w(/rmhse e)pi\ t<gap/> nxuarxi/dia</foreign>. Idem autor <lb/>aliquando <foreign lang="greek"><gap/>athgi/dia</foreign> uocat, eodem libro: <foreign lang="greek">*e)/p<gap/>ta wa&shy;<lb/>rxggei/l<gap/> toi_s <gap/>n<gap/>obnh/tais a)kolouqei_m th_| <gap/>athgi/di nhi\ wrose/&shy;<lb/>xonta<gap/> lamp<gap/>h_<gap/>, wrose/plousem e)pi\ <gap/> so/ma tou_ nei/lou</foreign>. <lb/>Exant &amp; pr&aelig;datori&aelig;, qu&aelig; merito inter longas &longs;cri <lb/>bend&aelig; fuerint. Liuius decadis terti&aelig; libro nono: 
<pb pagenum="63"/>Nam po&longs;t M. Attilium Regulum, &amp; L. Manlium <lb/>Con&longs;ules annis pr&oacute;p&egrave; quinquaginta nullum Ro <lb/>manum exercitum uiderant, pr&aelig;ter pr&aelig;datorias <lb/>cla&longs;&longs;es: quibus <expan abbr="de&longs;c&etilde;&longs;iones">de&longs;cen&longs;iones</expan> in agros maritimos fa&shy;<lb/>ct&aelig; erant. Qu&aelig; &amp; piratic&aelig; naues dicuntur ab eo&shy;<lb/>dem, decadis quart&ecedil; libro quarto: Sed &longs;i dijs placet, <lb/>affinitatem etiam per Philoclem pr&aelig;fectum eius <lb/>pepigi&longs;ti, &amp; bellum aduer&longs;um nos gerens, mare <lb/>circa Maleam <expan abbr="infe&longs;t&utilde;">infe&longs;tum</expan> nauib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> piraticis feci&longs;ti. Idem <lb/>Liuius quart&aelig; decadis libro &longs;eptimo, piraticas ce&shy;<lb/>loces uocat, dum ait: Apparuit inde piraticas cclo&shy;<lb/>ces &amp; lembos e&longs;&longs;e. Idem decadis terti&aelig; libro pri&shy;<lb/>mo: Naues CCXX. quin queremes, celoces XX. de&shy;<lb/>duct&aelig;. Et paulo po&longs;t: Naues long&aelig; CLX. celoces <lb/>XII. Quibus uerbis uidetur ponere celoces inter <lb/>eas qu&aelig; non erant long&aelig;. Gr&aelig;ci naues pr&aelig;dato&shy;<lb/>rias &amp; piraticas, <foreign lang="greek">w<gap/>ratika\s</foreign> uocant. Plutarchus in <lb/>Pompeio: <foreign lang="greek">*g<gap/>ratikai\ de\ vh_es o)tako/si<gap/></foreign>. &amp; <foreign lang="greek">lhsrika\ wloi_a</foreign><lb/>uocat, cuiu&longs;modi erat <foreign lang="greek">muwp<gap/>rw</foreign>. Appianus in Mi&shy;<lb/>thridate, ubi de Piratis: <foreign lang="greek">*kai\ ei)s a)pori/am e)kpeso/ntes a)qro/am <lb/>a)nti\ th_s gh_s e)karpou_nto t<gap/> q<gap/>la<gap/>am, muwpa/rwsi wrw_tom, kai\ <lb/>h(mioli/<gap/>s, ei)_ta likro/tois kai\ bih/rssi <gap/>ata\ me/rh wob<gap/>ple/ontes</foreign>. <lb/>id e&longs;t: Summ&aacute; que pre&longs;&longs;i inopia &longs;ibi &egrave; mari qu&aelig;&shy;<lb/>&longs;tum faciebant, my oparonibus primum &amp; hemio <lb/>lijs, deinde biremibus triremibu&sacute; que circumna&shy;<lb/>uigantes. Quibus uerbis <expan abbr="c&otilde;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">h(mioli/as</foreign> fui&longs;&longs;e in <lb/>fra magnitudinem biremium, ut <foreign lang="greek">bihrhmio/liai</foreign> &longs;int <lb/>quas &longs;upr&agrave; diximus: <foreign lang="greek">h(mio<gap/>i/<gap/></foreign> uer&ograve;, qu&aelig; &agrave; puppi <lb/>ad malum binis remis, &agrave; malo ad proram uni-
<pb pagenum="64"/>co tantum per tran&longs;tra remo agerentur. Vides me <lb/>&longs;udare Lector optime, quo tibi aliquid ueri&longs;imi&shy;<lb/>le in re tam ob&longs;cura afferre po&longs;&longs;im. Itaque dubi&shy;<lb/>tans, circun&longs;pectans &amp; h&aelig;&longs;itans, multa aduer&longs;a <lb/>reuerens, tanquam in mari immen&longs;o no&longs;tra uehi&shy;<lb/>tur oratio. Thucy dides in quarto, <foreign lang="greek">*t<gap/>ako/ntor<gap/>m</foreign> &amp; <foreign lang="greek"><gap/>e/&shy;<lb/>lpta</foreign> ponit inter pr&aelig;datoria, dum ait: <foreign lang="greek">*a)lla\ kai\ ta<gap/>t<gap/><lb/>k lhsriku_s meashni/wm triakonto/rou kai\ <gap/>i/lht<gap/>la<gap/>om</foreign>. Et h&aelig;c <lb/>ex pr&aelig;datorio Me&longs;&longs;eniorum actuario &amp; celoce <lb/>&longs;ump&longs;erunt. Plutarchus in Sylla, <foreign lang="greek">lhsh/riom nomadiko\m</foreign><lb/>po&longs;uit, pro pr&aelig;donibus Numidicis. Tullius pira&shy;<lb/>ticum myoparonem dixit, actione quinta in Ver&shy;<lb/>rem: An qu&ograve;d ager Syracu&longs;anus <expan abbr="pr&aelig;don&utilde;">pr&aelig;donum</expan> incen&shy;<lb/>dijs te Pr&aelig;tore ua&longs;tatus e&longs;t<gap/> an qu&ograve;d forum Syra&shy;<lb/>cu&longs;anum nau&agrave;rchorum &longs;anguineredundauit<gap/> an <lb/>qu&ograve;d in portu Syracu&longs;ano piraticus myoparo na <lb/>uigauit<gap/> Idem actione &longs;eptima in <expan abbr="e&utilde;dem">eundem</expan>: Nauem <lb/>quandam piratarum pr&aelig;da refertam non cepe&shy;<lb/>runt, &longs;ed adduxerunt onere &longs;uo plan&egrave; captam, at&shy;<lb/>que depre&longs;&longs;am. Eratea nauis plena iuuentutis for <lb/>mo&longs;i&longs;&longs;im&aelig;, argenti facti atque &longs;ignati, multa cum <lb/>&longs;tragula ue&longs;te. Ac paulo po&longs;t: Interea Syracu&longs;ani, <lb/>homines periti &amp; humani, qui non mod&ograve; qu&ecedil; per <lb/>&longs;picua e&longs;&longs;ent uidere, uerumetiam occulta &longs;u&longs;picari <lb/>po&longs;&longs;ent, habebant rationem omnes quotidie pira <lb/>tarum qui &longs;ecuri ferirentur: qu&agrave;m multos e&longs;&longs;e o&shy;<lb/>porteret, ex ip&longs;o nauigio quod erat factum &longs;ex re&shy;<lb/>morum numero, conijciebant. Et non multo po&longs;t <lb/>de eodem nauigio: H&aelig;cigitur e&longs;t ge&longs;ta res, h&aelig;c ui-
<pb pagenum="65"/>ctoria pr&aelig;clara myoparone piratico capto: dux li <lb/>beratus: &longs;ymphoniaci Romam mi&longs;&longs;i, formo &longs;i ho&shy;<lb/>mines, &amp; adole&longs;centes, &amp; artifices <expan abbr="dom&utilde;">domum</expan> abducti. <lb/>Quibus &longs;ane uerbis, ni&longs;i fallor, planum fit, illum <lb/>myoparonem habui&longs;&longs;e &longs;ex <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> ordines. qua&shy;<lb/>re non ab re, inter longas naues ad&longs;cribi debeat. <lb/>Idem Tullius &longs;eptima in Verrem, <expan abbr="paruor&utilde;">paruorum</expan> myo&shy;<lb/>paronum meminit his uerbis: Hic te pr&aelig;tore He&shy;<lb/>racleo archipirata cum quatuor myoparonibus <lb/>paruis ad arbitrium &longs;uum nauigauit. Pr&ograve; dij im&shy;<lb/>mortales piraticus myoparo, cum imperium P.R. <lb/>naues ac fa&longs;ces e&longs;&longs;ent Syracu&longs;is, u&longs;que ad forum et <lb/>ad omnes urbis crepidines acce&longs;&longs;it. Erant enim &amp; <lb/>parui myoparones, quorum mini&longs;terio pr&aelig;fecti <lb/>triremium &amp; <expan abbr="maior&utilde;">maiorum</expan> uterentur, ut colligo ex Au&shy;<lb/>lo Hirtio de bello Alexandrino: Ip&longs;e Octauius &longs;e <lb/>in &longs;capham confert, in quam plures quum fuge&shy;<lb/>rant, depre&longs;&longs;a &longs;capha, uulneratus <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> adnatat ad <lb/>&longs;uum myoparonem: qu&ograve; receptus, cum pr&aelig;lium <lb/>nox diremi&longs;&longs;et, tempe&longs;tate magna uelis profugit. <lb/>Plutarch<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> in Lucullo: <foreign lang="greek">*e)ce/plouase de\ trisi\m e(llhnikai_s muw <lb/>p<gap/>rwsi, ki\ likro/<gap/>is i)/sais r(odiiakai_s, wro\s me/ga we/la<gap/></foreign>: Ma <lb/>ri profugit cum tribus my oparonibus Gr&aelig;cis, to&shy;<lb/>tidem&queacute; biremibus Rhodijs in <expan abbr="alt&utilde;">altum</expan>. Myoparo au&shy;<lb/>tem ille egregius de cla&longs;&longs;e Mile&longs;iorum, quem pr&ecedil;&shy;<lb/>&longs;idij cau&longs;a &longs;ecum Verres abduxit Myndum, ibique <lb/>uendidit, non eratinter paruos, quorum &longs;upr&agrave; ab <lb/>eodem mentio facta e&longs;t. Erat enim militibus remi <lb/>gibu&sacute; que ornatus atque armatus. &longs;ed &longs;atius fuerit 
<pb pagenum="66"/>Tullij uerba &longs;ubijcere. ea &longs;unt actione tertia in Ver <lb/>rem: Mile&longs;ios nauem popo&longs;cit, qu&aelig; eum pr&aelig;&longs;idij <lb/>cau&longs;a Myndum pro&longs;equeretur. Illi &longs;tatim Myopa <lb/>ronem egregium, de &longs;ua cla&longs;&longs;e ornatum atque ar&shy;<lb/>matum, dederunt. hoc pr&aelig;&longs;idio Myndum profe&shy;<lb/>ctus e&longs;t. mox &longs;ubdit: Illud quoque quod neque ta&shy;<lb/>ceri ullo modo pote&longs;t, neque dici pro dignitate, co <lb/>gno&longs;cite, milites remige&sacute; que Miletum Myndo pe <lb/>dibus reuerti iubet: ip&longs;e myoparonem pulcherri&shy;<lb/>mum de decem Mile&longs;iorum nauibus electum, L. <lb/>Magio &amp; L. Rabio qui Myndi habitabant, uendi&shy;<lb/>dit. Plutarchus in Antonio myoparonas uocare <lb/>uidetur, quos pha&longs;elos dixit Appianus, ubi <expan abbr="eiu&longs;d&etilde;">eiu&longs;dem</expan> <lb/>rei cum Plutarcho meminit. Verba Plutarchi &longs;ic <lb/>habent: <foreign lang="greek">*o)kta<gap/>i/a tw_m w_mologhme\nwm xwri\s h)|th/sato <gap/> me\m a)&shy;<lb/>dielfw_| wara\ tou_ a)ndro\s ei)/kosi muwpa/ rwnd<gap/>, <gap/> l<gap/> a)ndri\ wara\ <lb/>tou_ a)delfou_ sratiw/t<gap/> xili/<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: Octauia, pr&aelig;ter ea <lb/>qu&aelig; pacta <expan abbr="fuer&atilde;t">fuerant</expan>, &agrave; marito impetrauit ut fratri ui&shy;<lb/>ginti myoparonas concederet, &agrave; fratre <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> ut ma <lb/>rito mille pedites Romanos. Appianus autem &longs;ic <lb/>ait: <foreign lang="greek">*e)diwrh/sato <gap/> kai\ *o)kta<gap/>i/a <gap/>m a)dielfo\m, ai)th/<gap/> war) *a)nt<gap/><lb/>ni/<gap/> le/ka fash/lois trihrhtikoi_s e)pimi/ktois, e)/k te forti/di<gap/>m new_m <lb/>kai\ mxkrw_m, kai\ t<gap/> *o)kta<gap/>i/am o( <gap/>ai_sar xili/ois loga/si swmato&shy;<lb/>f<gap/>lacim, ou(\s e)pile/c<gap/>o *a)ntw/nios</foreign>: Munerata e&longs;t &amp; Octauia <lb/><expan abbr="fratr&etilde;">fratrem</expan> decem pha&longs;elis mixtis, ex forma <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> <lb/><expan abbr="longar&utilde;&queacute;">longarun&queacute;</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>. <expan abbr="Octaui&atilde;">Octauiam</expan> quo&que; C&aelig;&longs;ar mille de&shy;<lb/>lectis ab Antonio militibus, quib. &longs;piculatoribus <lb/>corporis&queacute; cu&longs;todibus uteretur ip&longs;e. Quibus &longs;ane <lb/>Appiani uerbis, ni&longs;i alium autorem qu&agrave;m Plutar-
<pb pagenum="67"/>chus &longs;equut<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> e&longs;t, <expan abbr="c&otilde;ijciat">conijciat</expan> Lector, myoparones fui&longs;&shy;<lb/>&longs;e pha&longs;elos: quorum forma mixta erat ex naue o&shy;<lb/>neraria, &amp; <expan abbr="l&otilde;ga">longa</expan> triremi: ut hac no&longs;tra memoria fa <lb/>ciendos locauit Franci&longs;cus Rex Regum ad <expan abbr="ocea-n&utilde;">ocea&shy;<lb/>num</expan> Britanni&ecedil; minoris, quos galeones uocant. Pha <lb/>&longs;elum autem ea ratione, qua de&longs;criptus e&longs;t ab Ap&shy;<lb/>piano &amp; Plutarcho myoparo dictus, lepido uer&longs;u <lb/>con&longs;ecrauit Ca&longs;tori &amp; Polluci Catullus: quibus &longs;a <lb/>ne uer&longs;iculis aperte docet, eum fui&longs;&longs;e maxime <expan abbr="ap-po&longs;it&utilde;">ap&shy;<lb/>po&longs;itum</expan>, &longs;eu quis remis uti uelit, &longs;eu uelis dum ait: <lb/>Siue palmulis Opus foret uolare, &longs;iue linteo. Verg<gap/><lb/>lius in quarto: Et <expan abbr="circ&utilde;">circum</expan> pictis uehitur &longs;ua rura pha <lb/>&longs;elis. Sed minime <foreign lang="greek">a)prosdio/nusom</foreign> fuerit, <expan abbr="carm&etilde;ip&longs;um">carmenip&longs;um</expan> <lb/>&longs;ubtexere Catulli: <lb/>Pha&longs;elus ille, quem uidetis ho&longs;pites, <lb/>Ait fui&longs;&longs;e nauium celerrimus, <lb/>Neque ullius natantis trabis impetum <lb/>Nequi&longs;&longs;e pr&aelig;terire, &longs;iue palmulis </s>
</p>
<p type="main">

<s>Opus foret uolare, &longs;iue linteo. Strabo xv. <gap/> <foreign lang="greek">l<gap/><lb/>ou)k e)/lat<gap/>om o)kdioh/kcnta e)nauth gh/sato li/krota, kai\ <gap/>ih/r<gap/>s, kai\ <lb/>fash/l<gap/>s</foreign>. Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &aelig;dificanda curauit, non minus <gap/><lb/>octuaginta biremes, triremes, &amp; pha&longs;elos. Multa <lb/><expan abbr="c&atilde;dide">candide</expan> Lector qu&aelig;&longs;iui, ut <expan abbr="uer&atilde;">ueram</expan>, uel &longs;altem ueri&longs;imi <lb/>lem my oparonis <expan abbr="etymologi&atilde;">etymologiam</expan> inue&longs;tigare po&longs;&longs;em, <lb/>&longs;ed nihil admodum mihi arri&longs;it: ni&longs;i &longs;i fidem habe <lb/>re non grauabere enarratori Ari&longs;tophanis in <foreign lang="greek">ei)rh/&shy;<lb/><gap/>h|</foreign>, dum ait in <expan abbr="enarr&atilde;do">enarrando</expan> uocabulo <foreign lang="greek">*naciourgh\s <gap/>a&shy;<lb/>ros. wloi_a h)_m ou(/tw lego/mena, c)n na/cw| gino\mena th_| nh/sw|. kai\ <gap/>i&shy;<lb/>diourgei_<gap/> a)\ll<gap/> nau_s, a)<gap/>ni/diou, <gap/>e/rk<gap/>rom a)<gap/>erku/ras, ki\</foreign>
<pb pagenum="68"/><foreign lang="greek"><gap/> wa/rona a)<gap/> wa/ron</foreign>. id e&longs;t: Naxiurges erant nauigia <lb/>&longs;ic dicta, qu&aelig; fierent in Naxo in&longs;ula, &amp; etiam cni&shy;<lb/>durges &agrave; Cnido, &amp; cercurum &agrave; Corcyra, paronem <lb/>quoque &agrave; Paro. Quod &longs;i uerum e&longs;t, au&longs;im &amp; ego <lb/>conijcere, myoparonem e&longs;&longs;e nauigij genus com&shy;<lb/>po&longs;itum ab utraque forma earum nauium, qu&ecedil; fie <lb/>ri &longs;olebant in Myunte &amp; Paro in&longs;ula, ut ex utriu&longs;&shy;<lb/>que forma compo&longs;itum effictumque uocabulum <lb/>uideatur. Sed ex alia parte mouet Plinius, qui &longs;cri&shy;<lb/>ptum reliquit, cercurum in Cypro <expan abbr="inuent&utilde;">inuentum</expan>: ut <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>magna fides habenda &longs;it Ari&longs;tophanis enarratori. <lb/>quare fit ut Delio opus &longs;it. Quando uer&ograve; ad belli <lb/>u&longs;um &longs;unt etiam nece&longs;&longs;ari&aelig; e&aelig; naues, quas Hippa <lb/>gines dicunt, Hippagogas uocat Liuius, &agrave; <expan abbr="tr&atilde;&longs;por">tran&longs;por</expan> <lb/>tandis equis: <expan abbr="n&otilde;">non</expan> erit ingratum (opinor) Lectori, &longs;i <lb/>pauca de illis dixero ex probati&longs;&longs;imis autoribus. <lb/>Liuius igitur quint&aelig; decadis libro quarto, <expan abbr="quod-n&atilde;">quod&shy;<lb/>nam</expan> id &longs;it nauigij genus apertius declarat, qu&agrave;m ut <lb/>no&longs;tr&aelig; interpretationis egeat, dum ait: Fort&egrave; po&longs;te <lb/>ro die qu&agrave;m Sybota cla&longs;&longs;is tenuit quinque &amp; tri&shy;<lb/>ginta naues, quas hippagogas <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>, ab Elea pro <lb/>fect&aelig; cum equitibus Gallis, equis&queacute; Phanas pro&shy;<lb/>montorium Chiorum petebant. Demo&longs;thenes in <lb/>prima contra Philippum: <foreign lang="greek">*gro\s <gap/>u/<gap/>is toi_s h(mi/sesi tw_m <lb/>i(ppe/wm i(p<gap/>agwgou\s, bih\reis, kai\ wloi_a i(kana\ eu)trepi/sai <gap/>eleh/w</foreign>: <lb/>In&longs;uper &amp; equitum parti cen&longs;eo comparare hippa <lb/>gines, triremes, ali&aacute;que idonea ad tran&longs;portandos <lb/>eos nauigia. Quas tamen Polybius <foreign lang="greek">i(pphgou\s</foreign> uocat, <lb/>in primo: <foreign lang="greek">*e) pi/ de\ <gap/>u/<gap/>is e)pe/shsam ta\s i(pphgou\s, r(u/mata lo/nt<gap/></foreign>
<pb pagenum="69"/><foreign lang="greek">e)cau)tw_m tai_s tou_ tri/<gap/>u so/l<gap/>n<gap/>usi/</foreign>: Po&longs;t h&aelig;c di&longs;po&longs;uerunt <lb/>hippagines, dantes ex ijs lora, &amp; funes tractorios <lb/>nauibus, qu&aelig; in tertia cla&longs;&longs;e erant. Et paulo po&longs;t: <lb/><foreign lang="greek">*iw_m me\m r(um<gap/>lkou/ntwm ta\s i(pphgou\s na<gap/>s</foreign>. Diodorus libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*e)pakol<gap/>qei_m de\ ta\s sra<gap/>t<gap/>ka\s, kai\ ta\s i(pphgou\s <lb/>r(um<gap/>lk<gap/>me/n<gap/>s <gap/>w<gap/> tw_m ei)resi/<gap/>s <gap/>wme/nwm, e)pi\ wa=si <gap/> ta\ tw_m w<gap/><lb/>ratw_m wo/<gap/>a, kai\ ta\ e)mpo/rwm kai\ a)gorai/wr</foreign>: Sub&longs;equi autem <lb/>militares &amp; hippagines remulco tractas ab ijs qu&ecedil; <lb/>remigio uterentur: po&longs;tremo etiam &amp; pr&aelig;donum <lb/>pontones &amp; annotinas, mercatorumque. Qui&shy;<lb/>bus &amp; Polybij uerbis, &amp; Diodori, apud Demo&longs;the <lb/>nem in loco &longs;upr&agrave; citato, <foreign lang="greek">liasolh\m</foreign> collocandam in <lb/>ter <foreign lang="greek">i(ppagwgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">trih/r<gap/>s</foreign> exi&longs;timo: ut legendum &longs;it, <lb/><foreign lang="greek">i(ppagwgou\s, trih/r<gap/>s, kai\ wloi_a i(kana\</foreign>. non ut <foreign lang="greek">i(ppagwgoi\</foreign> e&longs;&shy;<lb/>&longs;ent <foreign lang="greek">trih/r<gap/>s</foreign>, ut quidam non indoctus exi&longs;timabat, <lb/>&amp; auditoribus &longs;uis enarrabat: quem hocloco no&shy;<lb/>mine appellare <expan abbr="&longs;uper&longs;edend&utilde;">&longs;uper&longs;edendum</expan> duxi. <foreign lang="greek">i( ppagwgoi\</foreign> enim, <lb/>&amp; hippegi remulco trahebantur, ut uides ex utro&shy;<lb/>que autore. Remulco autem trahere Latinum e&longs;t, <lb/>&amp; &agrave; Liuio &amp; C&aelig;&longs;are u&longs;urpatum. Liuius quart&ecedil; de <lb/>cadis, libro &longs;eptimo: Contemplatus Eudemus ho <lb/>&longs;tes claudas mutila&sacute; que naues apertis nauibus re <lb/>mulco trahentes xx. paulo amplius integras, ab&shy;<lb/>&longs;cedentes &egrave;turri pr&aelig;tori&aelig; nauis, &longs;ilentio facto, ex&shy;<lb/>urgite inquit. C&aelig;&longs;ar in &longs;ecundo de Bello ciuili: <lb/>Hunc &longs;equutus M. Ruffus Qu&aelig;&longs;tor nauibus XII. <lb/>quas pr&aelig;&longs;idio onerarijs nauibus Curio ex Sicilia <lb/>eduxerat, po&longs;tquam relictam in littore nauem <expan abbr="c&otilde;-&longs;pexit">con&shy;<lb/>&longs;pexit</expan>, hancremulco ab&longs;traxit. Ip&longs;e ad Curionem 
<pb pagenum="70"/>cum cla&longs;&longs;e redijt. Idem in tertio: Ad Oricum uenit, <lb/>&longs;ummer&longs;am&queacute; nauim remulco multis&queacute; <expan abbr="contend&etilde;s">contendens</expan> <lb/>funibus abduxit. <foreign lang="greek">*go/ria</foreign> autem dicuntur &agrave; Diodoro, <lb/>naues quibus utebantur ad tran&longs;portandos mili&shy;<lb/>tes; &amp; ea re <foreign lang="greek">sratiw<gap/>ika\ wo/ria</foreign> dicuntur ab eodem, libro <lb/>uige&longs;imo, his uerbis: <foreign lang="greek">*ei)_xe de\ ta\s wa/sas nau_s makra\s r/ kai\ <lb/>m/ .tou/twm l) h)_m h( megi/sh, wenth/rhs. h( <gap/> e)laxi/sh, tebh/rhs. sratiw <lb/>tika\ <gap/> wo/<gap/> tau/tais e)phkolou/q<gap/> wlei/w tw_ms/, a)/gonta we<gap/>ou\s ou)k <lb/>e)la/<gap/>s tw_m muri/wm</foreign>: Habuit autem naues <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> nume&shy;<lb/>ro centum quadraginta: quarum maior erat quin <lb/>queremis, minor <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> quadriremis. militares pr&ecedil;&shy;<lb/>terea pontones &longs;ub&longs;equebantur plus qu&agrave;m ducen <lb/>ti: qui peditum <expan abbr="fereb&atilde;t">ferebant</expan> circiter decem millia. Idem <lb/>in eodem: <foreign lang="greek">*tw_m me\m wori/wm h(\lw wlei/w tw_m r/, c)n oi(_s h)_<gap/>m xedio\m <lb/>sratiw_t<gap/> o)ktakixi/lioi</foreign>. id e&longs;t: Pontones cepit plus qu&agrave;m <lb/>centenos, in quibus erant <expan abbr="pedit&utilde;">peditum</expan> circiter octo mil&shy;<lb/>lia. Idem in eodem: <foreign lang="greek">*e)f) h(me/ras tina\s tai_s taxunautou)sais <lb/>nausi\m e)rumou/lkoiw sratiwtika\ wo/ria</foreign>. id e&longs;t: Per aliquot <lb/>dies celeribus nauibus remulco trahebant milita&shy;<lb/>res pontones. Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ou)ke)/xwm l) i(kana\ wo/&shy;<lb/>ria wro\s t<gap/> tw_m <gap/>atiwtw_m lia/<gap/>asim, trixh_| lieme/rise t<gap/> lu/&shy;<lb/>namim</foreign>. id e&longs;t: Cum non &longs;atis haberet pontonum ad <lb/>tran&longs;portandos milites, trifariam diui&longs;it exerci&shy;<lb/>tum. Plato in tertio de Legibus, <foreign lang="greek">wo/r<gap/>a</foreign> po&longs;uit etiam <lb/>pro curru: <foreign lang="greek">*go/r<gap/>a de\, w(/s te e)p) <gap/>h/lous to/te wore/ue<gap/>ata\ <lb/>g<gap/>, h)/ <gap/>ata\ q<gap/>laasam, su\m tai_s te/xnais, w(s e)/p<gap/> ei)pei_m, wa/<gap/><lb/>xedo\m a)polw/l<gap/></foreign>. Vehicula ita ut tunc inter &longs;e com&shy;<lb/>meare po&longs;&longs;ent, &longs;iue terra, &longs;iue mari, omnia (ut ita <lb/>dicam) cum artibus ip&longs;is perierant. Eiu&longs;modi po-
<pb pagenum="71"/>ria C&aelig;&longs;ar pontones appellare uidetur, in tertio de <lb/>bello ciuili: Plera&longs;que naues in Italiam emittit ad <lb/>reliquos milites, equite&sacute; que tran&longs;portandos: pon <lb/>tones, quod e&longs;t genus nauium Gallicarum, Ly&longs;&longs;i <lb/>reliquit: hoc con&longs;ilio, ut &longs;i forte Pompeius ua&shy;<lb/>cuam exi&longs;timans Italiam e&ograve; traieci&longs;&longs;et exercitum, <lb/>qu&aelig; opinio erat edita in uulgus, aliquam C&aelig;&longs;ar <lb/>ad in&longs;equendum facultatem haberet. Nec ueri&longs;i&shy;<lb/>mile e&longs;t eos pontones, quorum meminit C&aelig;&longs;ar, <lb/>fui&longs;&longs;e id genus nauigij ratiarij, quo pa&longs;&longs;im utimur <lb/>ad traij cienda flumina, quas uulgo charieras di&shy;<lb/>cunt. Etiam&longs;i Paulus <expan abbr="Iuri&longs;c&otilde;&longs;ultus">Iuri&longs;con&longs;ultus</expan> in tractatu Ser&shy;<lb/>uitutum <expan abbr="ru&longs;ticar&utilde;">ru&longs;ticarum</expan>, pro co genere accepi&longs;&longs;e uidea&shy;<lb/>tur, his uerbis: Flumine interueniente uia con&longs;ti&shy;<lb/>tui pote&longs;t, &longs;i aut uado tran&longs;iri pote&longs;t, aut pontem <lb/>habet: diuer&longs;um, &longs;i <expan abbr="p&otilde;tonibus">pontonibus</expan> traij ciatur. Quo lo&shy;<lb/>co pontones uidetur pro <foreign lang="greek">worqmei/ois</foreign> dixi&longs;&longs;e, aliter at <lb/>que C&aelig;&longs;ar, qui u&longs;us uidetur ueluti Gallico <expan abbr="quod&atilde;">quodam</expan> <lb/>uocabulo, uel <expan abbr="Ma&longs;&longs;ili&etilde;&longs;i">Ma&longs;&longs;ilien&longs;i</expan> potius. Quod <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> in&shy;<lb/>nuere uidetur Tullius de Aru&longs;picum re&longs;pon&longs;is, <lb/>dum ait: Qu&aelig; nauis unquam in flumine tam uul&shy;<lb/>gata omnibus, qu&agrave;m iftius &aelig;tas fuit? Diodorus <lb/>tamen Siculus <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> cum <foreign lang="greek">wori/<gap/></foreign> confundere ui&shy;<lb/>detur, ni&longs;i &longs;it librariorum mendum: <foreign lang="greek">*o( de\ luqei\s, kai\ <lb/>met) o)li/gwm e)m<gap/>a\s, e)s <gap/> worqmei=om, e)/laqem e)kple/usas <gap/>ata\ t<gap/><lb/>lu/sim th_s wl<gap/>ia/dios</foreign>. id e&longs;t: Ip&longs;e <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;olutus, &amp; <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> pau <lb/>cis <expan abbr="c&otilde;&longs;cen&longs;a">con&longs;cen&longs;a</expan> naue, cl&agrave;m profugit &longs;ub occa&longs;um uer <lb/>giliarum. Strabo decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*w(/se kai\ o\sraikina e)/&shy;<lb/><gap/>i/ois ei)_nai worqmei/a</foreign>: Vt &amp; nonnullis te&longs;tacea &longs;int naui 
<pb pagenum="72"/>gia ad <expan abbr="tran&longs;fretand&utilde;">tran&longs;fretandum</expan>, <foreign lang="greek">worqmo\s</foreign> enim, fretum. ut <foreign lang="greek">worq&shy;<lb/>mei_a</foreign>, &longs;int nauigia ad tran&longs;&longs;retandum apta: <foreign lang="greek">worqmo\s, <lb/><gap/>a/la<gap/>a e(kate/roqem h)/p<gap/>rom e)/xousa</foreign>. Rhodij pr&aelig;&longs;idiarias <lb/>naues <foreign lang="greek">fulaki/ di<gap/></foreign> uocabant, autore Diodoro, libro <lb/>uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dhmo/fil<gap/> me\m e)/xwm nau_s ta\s <gap/>aloume/n<gap/> wara\ <lb/><gap/>odii/ois fulaki/dias</foreign>. Idem in eodem: <foreign lang="greek">*ai( de\ fulaki/des tw_m <lb/><gap/>arxh doni/wmai)<gap/>menai, <gap/>ata\ <gap/>oudi<gap/> e)pedii/wkom</foreign>. id e&longs;t: Pr&ecedil;&shy;<lb/>&longs;idiari&aelig; Carthaginen&longs;ium ubi id re&longs;ciuerunt, con <lb/>fe&longs;tim per&longs;ecut&aelig; &longs;unt. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Sed prius qu&agrave;m &agrave; longis nauibus ad onerarias <lb/>profici&longs;car, non tacebo quid de celeritate quinque <lb/>remis ad triremem dubitare uideam uiros docti&longs;&longs;i <lb/>mos, qui quin queremem tardiorem fui&longs;&longs;e triremi <lb/>opinati &longs;unt, ex Liuij uerbis, terti&aelig; decadis libro <lb/>octauo. ea &longs;unt h&aelig;c: Adherbal coniuratis in quin&shy;<lb/>queremem impo&longs;itis, pr&aelig;mi&longs;&longs;&aacute; que ea, quia tar&shy;<lb/>dior qu&agrave;m triremis erat, ip&longs;e cum octo triremibus <lb/>modico interuallo &longs;equitur. tardior enim erat <lb/>propter pondus. Subdit enim: Quin queremis Ro <lb/>mana &longs;eu pondere tenacior, &longs;eu pluribus remo&shy;<lb/>rum ordinibus <expan abbr="&longs;cind&etilde;tibus">&longs;cindentibus</expan> uortices, cum facilius <lb/>regeretur, duas triremes &longs;uppre&longs;&longs;it. Sed Iulius C&aelig; <lb/>&longs;ar in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de bello Ciuili, omnem <expan abbr="dubitation&etilde;">dubitationem</expan> <lb/>tollere uidetur, his uerbis: Con&longs;picat&aelig; que naues <lb/>triremes du&aelig; nauem Decij Bruti (qu&aelig; erat hexe&shy;<lb/>res, ex Lucano &longs;upr&agrave; citato) qu&aelig; ex &longs;igno facil&egrave; co <lb/>gno&longs;ci poterat, duabus ex partibus &longs;e&longs;e in eam in&shy;<lb/>citauerant. Sed tantum re proui&longs;a, Brutus celerita <lb/>te nauis eni&longs;us e&longs;t, ut paruo <expan abbr="mom&etilde;to">momento</expan> antecederet. 
<pb pagenum="73"/>Vides illam hexerem celeritate anteuerti&longs;&longs;e illas <lb/>triremes: quod &amp; &longs;imiliter de quinqueremi facil&egrave; <lb/>credere e&longs;t. Sed <expan abbr="n&otilde;">non</expan> omittemus Pi&longs;trim, cuius men&shy;<lb/>tionem factam uidemus &agrave; Polybio. Liuius etiam <lb/>meminit quint&ccedil; decadis quarto uolumine, his uer <lb/>bis: Per&longs;ius po&longs;t reditum ab Eumenc, Erepontis <lb/>&longs;pe deiectus, Antenorem &amp; Callippum pr&aelig;fectos <lb/>cla&longs;&longs;is cum XL. lembis (adiect&aelig; ad <expan abbr="h&umacr;c">hunc</expan> numerum <lb/>quinque pi&longs;tres erant) Tenedum mittit. Pi&longs;tris au&shy;<lb/>tem terno remorum ordine agebatur. Vergilius <lb/>in quinto, pi&longs;trim pro cognomento indito trire&shy;<lb/>mi po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Velocem Mne&longs;theus agit acri remige pi&longs;trim. <lb/>Subdit enim: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Mox Italus Mne&longs;theus, genus &agrave; quo nomine <lb/>Memmi: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Ingentem&queacute; Gyas ingenti mole Chym&aelig;ram, </s>
</p>
<p type="main">

<s>Vrbis opus: triplici pubes quam Dardana uer&longs;u </s>
</p>
<p type="main">

<s>Impellunt, terno con&longs;urgunt ordine remi. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Neque enim fur&longs;&longs;et &aelig;qua &amp; par contentio, &longs;i pi&shy;<lb/>&longs;tris illa pauciorib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> aut pluribus remis acta fui&longs;&longs;et <lb/>qu&agrave;m Chym&ccedil;ra, cui Gyas pr&ccedil;erat. Polybius <foreign lang="greek">pri/sim</foreign><lb/>uocat, <foreign lang="greek">r(</foreign> litera tran&longs;po&longs;ita, libro <foreign lang="greek">i/h</foreign>: <foreign lang="greek">*e)xelqo/ntos <gap/> to<gap/> te&shy;<lb/>tagme/nou <gap/>airou_, warh_m o( me\m fi/lipp<gap/> e)k lhmhtria/dos <gap/>a&shy;<lb/>xqei\s ei)s <gap/>m malie/a <gap/>o/lpom, we/nte le/m<gap/>ous e)/xwm <gap/> mi/am wri/sim, <lb/>e)f) h(_s au)to\s e)pe/plei</foreign>. id e&longs;t: Cedente die pr&aelig;&longs;tituta, ade&shy;<lb/>rat Philippus profectus &agrave; Demetriade in &longs;inum <lb/>Maleam, habens quinque lembos &amp; unicam pri&shy;<lb/>&longs;tim qua uehebatur. Solebant autem cognomer<gap/>
<pb pagenum="74"/>ta indere nauibus, &amp; etiam ad proram adfingere. <lb/>Lucianus in dialogo quod <foreign lang="greek">wloi_om</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*kata<gap/><lb/>tikru\ de\ a)nxi logom h( wrw/r<gap/>wob<gap/>e/<gap/>hke e)s <gap/> wro/sw a)pomhkuno&shy;<lb/>me/nh t<gap/> e(pw/numom th_s new\s, qeo\m e)/xousa t<gap/> i)/sim e(kate/roqem</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Eregione autem proportione prora extructa <lb/>erat, in longum producta, habens utrinque I&longs;in <lb/>deam, qu&aelig; cognomentum naui dederat. de qua&shy;<lb/>rum <foreign lang="greek">warash/mw</foreign> infr&agrave; dicemus copio&longs;ius. Ali&aelig; etiam <lb/>dict&aelig; Seuleucides triremes, &agrave; Seleuco. Plutar&shy;<lb/>chus in Pompeio: <foreign lang="greek"><gap/>i l) ou)_m e)ni/ka fe/ugeim ei)s t<gap/> ai)/gu&shy;<lb/>p<gap/>om, a)naxqei/s a)tr\ <gap/>u/pron selsuki/dii bih/rei meta\ th_s gunai&shy;<lb/>ko\s, tw_m de\a)/llwm oi( me\m c)n makrai_s o)moi/ws nausi\, oi( de\c)n o(lka/&shy;<lb/>si a(/ma sumpare/pleom</foreign>: Vtigitur decretum e&longs;t, fugien&shy;<lb/>dum in <expan abbr="Aegypt&utilde;">Aegyptum</expan> e&longs;&longs;e, profectus &agrave; Cypro, uectus&queacute; <lb/>Seleucide triremi cum uxore e&longs;t: aliorum uer&ograve; <expan abbr="n&otilde;-nulli">non&shy;<lb/>nulli</expan> &longs;ecuti &longs;unt, delati &longs;imiliter longis nauibus, <lb/>alij autem in onerarijs. Appianus de eadem Pom&shy;<lb/>peij fuga loquens, his uerbis utitur: <foreign lang="greek">*o(/qem t<gap/> ornh&shy;<lb/>li/am g<gap/>ai_ka a)nalabw\m, kai\ trih/rwm tet<gap/>xirwm e)pi<gap/>a\s, ai(\ au)tw_| <lb/>wara/ te r(odi/wm kai\ turi/wm a)fi/konto</foreign>: Vnde &longs;umpta &longs;ecum <lb/>Cornelia uxore, nactus quatuor triremes, qui ad <lb/>officium illi ab Rhodijs &amp; Tyrijs pr&aelig;&longs;to fuerant, <lb/>profugit. <foreign lang="greek">*nihomhdi\s</foreign> &agrave;loco cognomentum &longs;um p&longs;it, <lb/>autore Aniano apud Suidam: <foreign lang="greek">*e)_ur<gap/> de\ kai\ ba/qos <gap/>a<gap/><lb/>o(/lka/da, o(/som megi/sh nikomhdii\s, h)\ o i)gup<gap/>i/a</foreign>, quibus uerbis <lb/><expan abbr="c&omacr;ijcio">conijcio</expan>, <foreign lang="greek">nikomhdii/dia</foreign> fui&longs;&longs;e inter onerarias: de quibus <lb/>uidetur ueni&longs;&longs;e dicendi tempus. Sic &amp; <foreign lang="greek">e(rmoni\s</foreign> apud <lb/>Thucydidem, &agrave; loco iuxta Laced&aelig;mona. </s>
</p>
<pb pagenum="75"/>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>Ait Marcellus,<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>ATQVE ONBRARIIS.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>DElongis <expan abbr="ab&utilde;de">abunde</expan> diximus: de onerarijs pau <lb/>cis <expan abbr="di&longs;&longs;er&etilde;dum">di&longs;&longs;erendum</expan>. qu&aelig; onerari&ccedil; dict&aelig;, qu&ograve;d <lb/>e&longs;&longs;ent oneri ferendo idone&aelig;: &amp; ea ratio&shy;<lb/>ne <foreign lang="greek">forthgoi\</foreign> dicuntur &agrave; Gr&aelig;cis. Polybius in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e)/xwm e(kato\m ei)/kosi ska/fh, <gap/> t<gap/> a)gora\m xedio\m c)n o)k<gap/>akosi/ais <lb/>nansi\ forthgoi_s</foreign>. Liuius decadis terti&aelig; libro &longs;eptimo: <lb/>Naues quas Liuius <expan abbr="tut&atilde;dis">tutandis</expan> <expan abbr="c&otilde;meatibus">commeatibus</expan> habuerat, <lb/>partim machinationibus onerat, apparatu&queacute; m&oelig;&shy;<lb/>nium <expan abbr="oppugn&atilde;dorum">oppugnandorum</expan>: partim tormentis &amp; &longs;axis, <lb/>omni&queacute; telorum mi&longs;&longs;ilium genere in&longs;truit: onera&shy;<lb/>rias quo&que; non eas <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan>, qu&ccedil; remis agerentur. Qui <lb/>bus uerbis declaratur, onerarias non &longs;olere remis <lb/>agi. Tullius actione quarta in Verrem: Eius autem <lb/>legationis principem <expan abbr="nobili&longs;&longs;im&utilde;">nobili&longs;&longs;imum</expan> C. Heium iura&shy;<lb/>tum dicere audi&longs;tis, i&longs;ti nauem onerariam <expan abbr="maxim&atilde;">maximam</expan> <lb/>Me&longs;&longs;an&aelig; e&longs;&longs;e publice coactis operis &aelig;dificatam. <lb/>Eam Cybeam uocat in &longs;exta in Verrem: Tamet&longs;i <lb/>rogatus de Cybea, tenetis memoria, quid re&longs;pon&shy;<lb/>derit: &aelig;dificatam publicis operis publice coactis, <lb/>e&iacute; que &aelig;dificand&aelig; publice Mamertinum Senato&shy;<lb/>rem pr&aelig;fui&longs;&longs;e. Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: Negent i&longs;ti o&shy;<lb/>nerariam nauem maximam &aelig;dificatam e&longs;&longs;e Me&longs;&shy;<lb/>&longs;an&aelig;, negent ei naui <expan abbr="faci&utilde;d&aelig;">faciund&aelig;</expan> Senatorem Mamer&shy;<lb/>tinum publice pr&ecedil;fui&longs;&longs;e. Appianus <foreign lang="greek">o(lka/dias</foreign> uocatin <lb/>quinto de Bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">h)/|rei <gap/>ata\ l<gap/>o kai\ bei_s uau_s <lb/><gap/> fulaki/diwm k<gap/> ta\s o(lka/das, ai(\ t<gap/> si_rm e)/f<gap/>om, o(rmou/sas, h)\ wara</foreign>
<pb pagenum="76"/><foreign lang="greek">pleou/s<gap/> ate/due, h)\c)nediu/eto, h)\ a)nempi/prh</foreign>. id e&longs;t: Cepit bi&shy;<lb/>nas ternas&queacute; <expan abbr="pr&aelig;&longs;idiariar&utilde;">pr&aelig;&longs;idiariarum</expan> onerariarum&queacute; eas qu&aelig; <lb/>frumentum portabant, &amp; in &longs;tatione erant: eas au <lb/>tem qu&aelig; pr&aelig;ternauigabant, uel depre&longs;&longs;it, uel reli&shy;<lb/>gauit, uel concremauit. Idem in eodem: <foreign lang="greek">*golu\ de\ o(lka/ <lb/>diwm <gap/> sk<gap/>ofo/rwm a)/llo wlh_qos</foreign>. Quo loco <foreign lang="greek">sk<gap/>o fo\res</foreign> pro <lb/>onerarijs po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur: quas C&aelig;&longs;ar graues di&shy;<lb/>xit. <foreign lang="greek">*diefqa/ronto l) au)tw_| nh_es barei_ai me\m e(/c, <gap/>fo/tobai de\ e(/c <gap/><lb/>ei)/kosi, li<gap/>urni/des <gap/> e)/<gap/> plei/<gap/>s</foreign>: Interiere autem illius na&shy;<lb/>ues graues &longs;ex, leuiora uer&ograve; nauigia uiginti&longs;ex, <lb/>multo&queacute; plures liburnic&aelig;. Onerari&aelig; autem ad fru <lb/>mentum uehendum apt&aelig;, frumentari&aelig; dicuntur, <lb/>&agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">sithgoi/</foreign>. C&aelig;&longs;ar in tertio de Bello ciuili: No <lb/>cturno itinere non intermi&longs;&longs;o, comitatu <expan abbr="equit&utilde;">equitum</expan> tri <lb/>ginta ad mare peruenit, nauem&queacute; <expan abbr="frumentari&atilde;">frumentariam</expan> <expan abbr="c&otilde;-&longs;cendit">con&shy;<lb/>&longs;cendit</expan>. Appianus de eadem Pompeij fuga, nauis <lb/>frumentari&aelig; nullum uerbum facit: <foreign lang="greek">*o( de\ womph\ios e)k <lb/>lari/ashs o(mo\iw| dro/mw| me/<gap/>i qala/ashs e)keixqei\s, ska/f<gap/>s e)pe/<gap/>h mi <lb/>krou_. k<gap/> new\s warkpleon/shs e)pituxw\m, ei)s mitulh/nhm lie/pl<gap/>se</foreign>. <lb/>id e&longs;t: Pompeius <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;imili fe&longs;tinatione &agrave; Lari&longs;&longs;a <lb/>ad mare properans, paruulum nauigium con&longs;cen <lb/>dit: nactus&queacute; nauem pr&aelig;tereuntem, ea Mitylenem <lb/>u&longs;&que; delatus e&longs;t. Plutarchus in <expan abbr="P&otilde;peio">Pompeio</expan> <foreign lang="greek">forthgo\m</foreign> uo&shy;<lb/>cat: <foreign lang="greek">*kai\ weri\ <gap/>m o)/rqrom e)pi<gap/>a\s wotami/<gap/> wloi/<gap/>, k<gap/> tw_ e(trme\nw| ton\s <lb/>e(l<gap/>qe/r<gap/>s a)nala<gap/>w\m, <gap/>u\s <gap/> qera/pontas a)pie/nai wro\s <gap/>ai/sara <gap/>e <lb/>leu/sas, kai\ mh\ lediie/nai, wara\ g<gap/> omizo/men<gap/> e<gap/>diem eu)mege/q<gap/><lb/>forthgo\m, a)nage/<gap/> me/ll<gap/>sam</foreign>. id e&longs;t: Summo mane <expan abbr="c&otilde;&longs;cen">con&longs;cen</expan> <lb/>&longs;o nauigio fluuiatili, impo&longs;iti&sacute; que in alterum co&shy;<lb/>mitibus liberis, &longs;eruis autem ad C&aelig;&longs;arem &longs;e recipe 
<pb pagenum="77"/>re, &longs;ecuris&queacute; e&longs;&longs;e iu&longs;&longs;is, pr&aelig;ter litus delatus con&longs;pe&shy;<lb/>xit bene magnam onerariam, qu&aelig; ad &longs;oluendum <lb/>parata erat. Quam C&aelig;&longs;ar in &longs;upr&agrave; &longs;criptis nauem <lb/>frumentariam uocat. Quin &amp; Diodorus Siculus, <lb/>ubi de Agathocle, in XX. naues ea&longs;dem modo <foreign lang="greek">for&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, modo <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> dicit: <foreign lang="greek">e)/peita <gap/> sithgw_m wloi/wm th_| wo/&shy;<lb/>lei wroqeo/ntwm, oi\ me\m <gap/>arxhdio/nioi wanti\ tw_| so/lw| wro\s ta\s nau_s <lb/>a)nh/xqhsam, o( <gap/> a)gaqoklh_s a)pelpi/<gap/>wm h)/dh t<gap/> e)pi<gap/>ol<gap/>, w(s ei)_die <lb/><gap/> so/ma tou_ lime/n<gap/> e)rhmo\m tw_m e)formou/ntwm, e)ce/wl<gap/>oem o)cei/ais <lb/>tai_s ei)resi/ais xw/men<gap/>. ei)_ta oi( me\m <gap/>arxhdio/nioi wlhsi/om h)/dh t_ <lb/>forthgw_m o)/ntes</foreign>. Vides ut <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> dixit, quas &longs;upr&agrave; <foreign lang="greek">si&shy;<lb/>thgou\s</foreign>, id e&longs;t frumentarias uocauerat. Thucyd. in &longs;e <lb/>xto <foreign lang="greek">o(lka/dias</foreign> uocat (hodie&queacute; in Flandria nomen reti <lb/>nent, &amp; holcken uocant): <foreign lang="greek">*e)m o(lkaisi purgou\s k<gap/> wefrug&shy;<lb/>me/nas <gap/>riqa\s a)/geim</foreign>. Idem in eodem <foreign lang="greek">sitagwgou\s o(lka/dias</foreign><lb/>uocat, quas <foreign lang="greek">sithgou\s</foreign> &amp; <foreign lang="greek">forthgou\s</foreign> ex Diodoro dixi&shy;<lb/>mus: <foreign lang="greek">*tw_m me\m ou)_m summalxwm toi_s wlei/sois, kai\ <gap/>i_s sitagw&shy;<lb/>goi_s o(lkxisi, kai\ toi_s wlo/iois, kai\ o(/sh a)/llh warask<gap/>h\ c<gap/>ei/pe&shy;<lb/>to</foreign>. id e&longs;t: Sociorum plurimis, frumentarij&sacute; que na&shy;<lb/>uibus, reliqui&sacute; que nauigijs, cunctis&queacute; qui in u&longs;um <lb/>cla&longs;&longs;is <expan abbr="&longs;equeb&atilde;tur">&longs;equebantur</expan>, edictum fuerat, ut: &amp;c. Et in eo&shy;<lb/>dem: <foreign lang="greek">*o(lka/des me\m tria/konta sitagwgoi\, <gap/> tou\s sitopoi/<gap/>s e)/x<gap/><lb/>sai</foreign>. Idem in eodem <foreign lang="greek">forthgiko\m wloi_om</foreign> uocat, quam <lb/>nos onerariam Latine dicimus. ubi de fuga Alci&shy;<lb/>biadis: <foreign lang="greek">*kai\ a)lki<gap/>ia/dihs meta\ tw_m cnmfuga/diwm w<gap/>aiwqei\s, to/t) <lb/><gap/>u)qu\s e)pi\ wloi/<gap/> forthgikou_ e)x th_s qouri/as e)s <gap/>ullh/nhm th_s h)li/as <lb/>wrw_tom, <gap/>eita u(/sobm e)s t<gap/> lakediai/mona au)t<gap/>m tw_m lakediai&shy;<lb/>moni/wm metapemyaintwm <gap/>wo/<gap/>ond<gap/> e)lqw/m</foreign>: Et Alcibiades <lb/>cum fug&aelig; comitibus confe&longs;tim &egrave; Thuriorum por 
<pb pagenum="78"/>tu tran&longs;portatus, naue oneraria primum in Cylle <lb/>nem Eleorum, deinde &longs;umpta fide publica, <expan abbr="uoc&atilde;ti">uocanti</expan> <lb/>bus&queacute; ip&longs;is Laced&ccedil;monijs, Laced&ecedil;mona pro&longs;ectus. <lb/>Idem in &longs;exto <foreign lang="greek">o(plitagwgou\s</foreign> uocat naues paratas ad <lb/>uehendos milites armatos, <foreign lang="greek">*au)tw_m l) a)qhnai/wm e)/seqai <lb/>o(pl<gap/>agwgou\s o(/sai a)\mdiokw_si</foreign>. quas, ni&longs;i fallor, in octauo <lb/><foreign lang="greek">sratiwti/das</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*strom<gap/>ixi/dihs l) e)k <gap/> xi/<gap/> wuqo/men<gap/>at<gap/><lb/>ta/xos bohth/sas nausi\m a)qhnai\wm te/asarsi kai\ ei)/kosi, w(_m <gap/> sra&shy;<lb/>tiwti/dies h)_sam o(plh/tas a)/g<gap/>sai</foreign>. qua&longs;i <foreign lang="greek">o(plhtagwgoi/</foreign>. Etin eo <lb/>dem: <foreign lang="greek">*a)fi/konto de\ oi( a)rgei_oi meta\ tw_m warailwm, oi(\ to/te e)ta/xq<gap/><lb/>sam c)n th_| sratiwti/di nhi\ <gap/>wo\ tw_m tetrakosi/wm weriplei_m e)/u<gap/>oi&shy;<lb/>am</foreign>: <expan abbr="Vener&utilde;t">Venerunt</expan> &amp; Argiui cum propugnatoribus, qui <lb/>in naue paralo dicta e&longs;&longs;e &longs;olebant: qui iu&longs;&longs;i erant &agrave; <lb/>triginta tyrannis per id <expan abbr="t&etilde;pus">tempus</expan> in naue militari Eu&shy;<lb/>b&oelig;am ip&longs;am <expan abbr="circ&utilde;nauig&atilde;do">circunnauigando</expan> obire ac tueri. Erant <lb/>&amp; Corbita &amp; Cybea inter onerarias, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> utra&shy;<lb/>rum&que; <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <expan abbr="Tulli&utilde;">Tullium</expan>: Corbit&aelig; quidem libro <lb/>XVI.ad Atticum: Corbit&aacute; ne Patras, an actuariolis <lb/>ad Leucopetram <expan abbr="Tar&etilde;tinorum">Tarentinorum</expan>, ac inde <expan abbr="Corcyr&atilde;">Corcyram</expan>: <lb/>et &longs;i oneraria, &longs;tatimne freto an Syracu&longs;is? Cybe&aelig; <lb/>in Verrem actione &longs;eptima: Nauem uer&oacute; Cybeam <lb/>maximam, triremis in&longs;tar, pulcherrimam at&que; or&shy;<lb/>nati&longs;&longs;imam, pal&agrave;m &ccedil;dificatam &longs;umpto publico. Et <lb/>&longs;ubdit paulo po&longs;t: Celeberrimo loco &aelig;dificari tibi <lb/>onerariam nauem in ea prouincia, quam tu cum <lb/>imperio obtinebas. hactenus Tullius. Nam &amp; na <lb/>uem in eadem prouincia, in qua quis admini&longs;trat, <lb/>&ccedil;dificare prohibetur. l. Aufertur. ff. De iure fi&longs;ci. Se <lb/>natores etiam naues habere <expan abbr="prohib&etilde;tur">prohibentur</expan>. l. Iulia re-
<pb pagenum="79"/><expan abbr="perundar&utilde;">perundarum</expan>. ff. De uacat. &amp; excu&longs;at. munerum. His <lb/>qnaues marinas fabricarint, &agrave; <expan abbr="q.">que</expan> quo&que; Claudio <lb/>lex lata, ne quis Senator, qu&iacute; ue Senatoris pater <lb/>fui&longs;&longs;et, maritimam nauem, qu&aelig; plus qu&agrave;m trecen <lb/>tarum <expan abbr="amphorar&utilde;">amphorarum</expan> e&longs;&longs;et, haberet. Dicta e&longs;t et na <lb/>uis uinaria ab Vlpiano in.l. Vulgaris.ff. De furtis: <lb/>Quid deinde &longs;i de naue uinaria, ut &longs;unt mult&aelig;, in <lb/>quas uinum infunditur: quid dicemus de eo qui <lb/>uinum hau&longs;it? an totius oneris fur &longs;it? &amp; magis e&longs;t <lb/>ut &amp; hic non totius dicamus. Nos Venetijs naues <lb/>aquarias uidimus, quibus aquam portant, ut uen <lb/>dant ci&longs;ternas non habentibus, quas Burchi de <lb/>aqua <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. Vidi et lignarias, arenarias, lutarias, fa <lb/>rinarias, quas Burchi da legno, da <expan abbr="&longs;abi&otilde;">&longs;abiom</expan>, da fango, <lb/>da farina appellitant. Sunt &amp; apud eos rates car&shy;<lb/>bonari&aelig;, quas zattare da carbon uocant. Sunt alia <lb/>multa Venetijs nauigiorum genera: qu&ecedil; &longs;i quis ue <lb/>lit Latine enunciare, uerborum ut opifex &longs;it nece&longs; <lb/>&longs;e e&longs;t. Palearum quo&que; nauis dicitur &agrave; Marco Tul&shy;<lb/>lio, qua uehitur uenditu&racute; ue palea. ea &longs;unt in pri&shy;<lb/>mo de Finibus: Vt enim (inquit) gubernator &ccedil;qu&egrave; <lb/>peccat, &longs;i palearum nauem, &amp; &longs;i auri, &amp;c. Veneti <lb/>Burchio da pallia dicunt. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Gaulus, &agrave; Gr&ecedil;cis <foreign lang="greek">gaulo\s</foreign> dictus, cuius <expan abbr="m&etilde;tio">mentio</expan> apud <lb/><expan abbr="Gelli&utilde;">Gellium</expan> uidetur ab Herodoto poni, pro naue one&shy;<lb/>raria, cum ait in <foreign lang="greek">qali/a|</foreign>: <foreign lang="greek">*au)ti/ka me\m bihre/as lu/o e)wlh/&shy;<lb/>rwsam, a(/ma de\ au)toi_si kai\ gaulo\m me/gam wantoi/wm a)gaqw_m</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Confe&longs;tim quidem duas triremes, &longs;imul&queacute; cum <lb/>ip&longs;is ingentem gaulum impleuerunt uaria mul-
<pb pagenum="80"/>tiplic&iacute; que pr&aelig;da. Idem Herodotus paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ka<gap/><lb/>m gaulo\m <gap/>m a(/ma a)/gonto a)paireqe/n<gap/>es, <gap/>pe/pleom o)pi/sw e(s t<gap/> a)&shy;<lb/>si/am</foreign>. id e&longs;t: Ablat&oacute; que gaulo, quem &longs;imul <expan abbr="duxer&atilde;t">duxerant</expan>, <lb/>reuer&longs;i &longs;unt in A&longs;iam. Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ eu)qnmi/as</foreign>: <foreign lang="greek">*w(/spob <lb/>oi( leiloi\ kai\ nautiw_ntes e)m <gap/> wlei_m, ei)_ta r(a_om oi)o/menoi liaiceim, <lb/>e)a\m ei)s gaulo\m e)ca)ha/t<gap/>, kai\ wxilim e)a\m ei)s trih/rh meta<gap/>w_si, ou/&shy;<lb/>die/m wobai/n<gap/>si, t<gap/> xol<gap/> kai\ t<gap/> leili/am summetafe/rontes e(au&shy;<lb/>toi_s</foreign>. Id e&longs;t: Quemadmodum timidi, &amp; qui nau&longs;e&aelig; <lb/>nauigando obnoxij &longs;unt, exi&longs;tumantes &longs;e meliu&longs;cu <lb/>le habituros, &longs;i ex acatio in gaulum, rur&longs;um&queacute; &longs;i in <lb/>triremem commigrarint: nihil tamen proficiunt, <lb/>bilem timiditatemque &longs;ecum circunferentes. Ad <lb/>quod allu&longs;i&longs;&longs;e uidetur Horatius in Epi&longs;tolis: <lb/>-ego utrum </s>
</p>
<p type="main">

<s>Naue ferar magna, an paruaferar, unus &amp; idem. <lb/>Et Epi&longs;tolarum primo: -conducto nauigio &aelig;qu&egrave; </s>
</p>
<p type="main">

<s>Nau&longs;eat, ac locuples, quem ducit priua triremis. <lb/>Gaulus accipitur &amp; pro ua&longs;e, quo pa&longs;tores <expan abbr="ut&utilde;tur">utuntur</expan> <lb/>ad lac excipiendum. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>Ait Iurecon&longs;ultus:<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>NON PISCATORIIS.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>PI&longs;catori&aelig; naues, qu&aelig; pi&longs;cium <expan abbr="capi&etilde;dorum">capiendorum</expan> <lb/>cau&longs;a parat&aelig; &longs;unt: quas nauicellas uocat <lb/>Martianus. in tractatu de Fundo in&longs;tru&shy;<lb/>cto: item pi&longs;catoris, Liuius pi&longs;catorias dixit, terti&aelig; <lb/>decadis libro tertio, his uerbis: Ni mare propin&shy;<lb/>quum, &amp; haud pro cul littore naues pi&longs;catori&aelig; ple <lb/>r&aelig;&que; con&longs;pect&aelig; peritis nandi dedi&longs;&longs;ent effugium. 
<pb pagenum="81"/>Cymba fui&longs;&longs;e uidetur inter pi&longs;catorias, ex M. Tul&shy;<lb/>lio in tertio officiorum: Cum Cannius, qu&aelig;&longs;o in&shy;<lb/>quit, Pythi, tantumne pi&longs;cium? tantumne cym&shy;<lb/>barum? Et ille: Quid mirum? hoc loco Syracu&longs;is <lb/>quicquid e&longs;t pi&longs;cium, &amp;c. Lenunculos etiam pi&longs;ca&shy;<lb/>torios uocat Annianus Marcellinus libro XIIII. <lb/>Nam &longs;ole orto magnitudine angu&longs;ti gurgitis &amp; <lb/>profundi, &agrave; tran&longs;itu <expan abbr="arceb&atilde;tur">arcebantur</expan>: &amp; dum pi&longs;catorios <lb/>qu&aelig;runt lenunculos, uel innare temer&egrave; contextis <lb/>ratibus. Idem in XVI. Auido flatu uentorum <expan abbr="len&utilde;">lenum</expan> <lb/>culo &longs;e <expan abbr="c&otilde;mi&longs;i&longs;&longs;e">commi&longs;i&longs;&longs;e</expan> pi&longs;cantis. Et ne quis exi&longs;timet uo <lb/>cabulum illud forta&longs;&longs;e <expan abbr="barbar&utilde;">barbarum</expan>, propterea qu&ograve;d <lb/>&aelig;tate Anniani lingua Latina non parum degene&shy;<lb/>rauerat &agrave; puritate Tu<gap/>ana: &longs;ciat Iulium C&aelig;&longs;arem <lb/>eo uocabulo u&longs;um in &longs;ecundo belli ciuilis, dum in <lb/>quit: Harum fuga nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan> magi&longs;tros <lb/>incitabat, pauci lenunculi ad officium imperium&shy;<lb/>que conueniebant. Quo certe loco C&aelig;&longs;ar lenun&shy;<lb/>culos po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur <expan abbr="n&otilde;">non</expan> pro naue pi&longs;catoria, &longs;ed <lb/>pro &longs;caphis nauium. M. enim Ruffus qu&aelig;&longs;tor re&shy;<lb/>lictus &agrave; Curione, magi&longs;tris <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> Imperarat, ut pri <lb/>mo ue&longs;pere omnes &longs;caphas ad littus appul&longs;as ha&shy;<lb/>berent. Quod &longs;i lenunculi <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in C&aelig;&longs;are, au&shy;<lb/>&longs;im &amp; affirmare apud Gellium libro decimo, Cap. <lb/>XXV. quo loco remieculi legitur, mendum ine&longs;&longs;e: <lb/>legendum&queacute; lenun culi. fuit enim facilis lap&longs;us. uer <lb/>ba Gellij &longs;ic habent: Nauium autem quas remini&shy;<lb/>&longs;ci tunc potuimus, appellationes h&aelig;&longs;unt, Gauli, <lb/>corbit&aelig;, caudic&aelig;, long&aelig;, hippagines, cercuri, celo-
<pb pagenum="82"/>ces, uel ut Gr&aelig;ci <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <foreign lang="greek"><gap/>e/lhtes</foreign>, lembus, <foreign lang="greek">w)kei_ai</foreign>, remie&shy;<lb/>culi (<expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan>, lenunculi) actuari&aelig;, quas Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wro\&shy;<lb/>pl<gap/>s</foreign> uocant, uel <foreign lang="greek">e)paktri/dias</foreign>, p&longs;umi&aelig;, uel ge&longs;eoret&aelig;, <lb/>uel orioles, catt&aelig;, &longs;caph&ecedil;, pontones, nuctuci&ecedil;, me&shy;<lb/>di&aelig;, pha&longs;eli, parones, myoparones, lintres, caupuli <lb/>ca, marceplacid&aelig;, cydari, ratiari&aelig;, cata&longs;copium. Xe <lb/>nophon <foreign lang="greek">a)na<gap/>xisews</foreign> lib. VII. <foreign lang="greek">*o(<gap/>a)naci/<gap/>ios <gap/>atadramw\m e)pi\ <lb/>t<gap/> qa/lat<gap/>am c)n a(li<gap/>tikw_ wloi/<gap/> wobie/plei ei\s t<gap/> a)kro/polim</foreign>. <lb/>&amp; <foreign lang="greek">illhnikw_m</foreign> quinto: <foreign lang="greek">*golla\ kai\ a(li<gap/>tika\ wloi_u e/la<gap/>e, <gap/> wor <lb/><gap/>mei_a a)nqrw/pwm mesa\, <gap/>ataple/on<gap/>a a)tr\ tw_m nh/swm</foreign>. Iu&longs;tinus li <lb/>bro <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan>, &longs;capham inter pi&longs;catoria ponit, de qua <lb/>&longs;capha alio loco dicemus: Vbi cum <expan abbr="&longs;olut&utilde;">&longs;olutum</expan> pontem <lb/>hybernis tempe&longs;tatibus offendi&longs;&longs;et, pi&longs;catoria &longs;ca <lb/>pha traiecit trepidus. Vides ut &longs;capham pi&longs;catori<gap/><lb/>uocet: Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">a(li<gap/>tiko\m wloi_om. </foreign></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>Ait Iurecon&longs;ultus:<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>ET SI QVAS ACTVARIAS VOLVPTATIS <lb/>cau&longs;a parauerunt.<emph.end type="center"/></s>
</p>
<p type="main">

<s>TVllius in oratione pro C&aelig;lio de actuarijs <lb/>Voluptatis cau&longs;a intellexi&longs;&longs;e uidet, <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> ait: <lb/>Accu&longs;atores <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> libidines, amores, adul&shy;<lb/>teria, Baijs acta <expan abbr="c&otilde;uiuia">conuiuia</expan>, <expan abbr="come&longs;&longs;ati&otilde;es">come&longs;&longs;ationes</expan>, cantus, &longs;ym <lb/>phonias, nauigia. Nec debent actuaria illa, qu&ecedil; uo <lb/>luptatis tantum cau&longs;a parata &longs;unt, po&longs;tliminij iure <lb/>uti: cum ad nullum belli u&longs;um &longs;int parata. Sed alia <lb/>actuaria, qu&aelig; maioribus nauibus <expan abbr="in&longs;erui&utilde;t">in&longs;eruiunt</expan>, &amp; ob <lb/>id &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">n(phretixa\</foreign> <expan abbr="dic&utilde;tur">dicuntur</expan>, non di&longs;picio quare <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/><expan abbr="qu&etilde;admod&utilde;">quenadmodum</expan> &amp; ali&ecedil; naues, iure po&longs;tliminij <expan abbr="rede&atilde;t">redeant</expan>. 
<pb pagenum="83"/>Actuaria autem dicta &longs;unt, qu&ograve;d remis agerentur. <lb/>Liuius terti&aelig; decadis libro X. <expan abbr="Quing&etilde;tas">Quingentas</expan> fui&longs;&longs;e o&shy;<lb/>mnis generis, qu&aelig; remis agerentur, <expan abbr="quid&atilde;">quidam</expan> <expan abbr="trad&utilde;t">tradunt</expan>. <lb/>C&ecedil;&longs;ar <expan abbr="Commentarior&utilde;">Commentariorum</expan> quinto: Has omnes actua <lb/>rias imperat fieri: <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> ad rem humilitas <expan abbr="mult&utilde;">multum</expan> ad&shy;<lb/>iuuat. Ne&que; <expan abbr="tam&etilde;">tamen</expan> numerand&ccedil; &longs;unt inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan>. &longs;ub <lb/>dit enim paulo po&longs;t: E&ograve; cum ueni&longs;&longs;et, circuitis om <lb/>nibus hybernis &longs;ingulari militum &longs;tudio, in &longs;um&shy;<lb/>ma <expan abbr="rer&utilde;">rerum</expan> inopia circiter <expan abbr="&longs;exc&etilde;tas">&longs;excentas</expan> eius generis, cuius <lb/>&longs;upr&agrave; demon&longs;trauimus, naues, &amp; longas duodeui <lb/>ginti inuenit in&longs;tructas. Eas enim in eodem libro <lb/>C&ecedil;&longs;ar uectoria grauia&queacute; nauigta uocat, etiam&longs;i re&shy;<lb/>mis agerentur. Qua in re admodum fuit militum <lb/>uirtus <expan abbr="laud&atilde;da">laudanda</expan>: qui uector<gap/> grauibus&queacute; nauigijs <lb/>non intermi&longs;&longs;o remigandi<gap/>ore, <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> <lb/>cur&longs;um ad&aelig;quauerunt. <expan abbr="Qu&aelig;aut&etilde;">Qu&aelig;autem</expan> uectoria C&aelig;&longs;ar <lb/>dixit, Vlpianus in tractatu de Exercitoria <foreign lang="greek"><gap/>pi<gap/>a/dias</foreign><lb/>appellat, his uerbis: Qu&aelig;dam enim naues onera&shy;<lb/>ri&aelig;, qu&aelig;dam, ut ip&longs;i dicunt, <foreign lang="greek">e)pi<gap/>a/dies</foreign> &longs;unt: &amp; plero&longs; <lb/>que <expan abbr="m&atilde;dare">mandare</expan> &longs;cio, ut uectores recipiant: &amp; &longs;ic ut cer <lb/>ta regione, &amp; certo mari negotientur. ut ecce &longs;unt <lb/>naues, qu&ecedil; <expan abbr="Br&utilde;du&longs;i&utilde;">Brundu&longs;ium</expan> &agrave; Ca&longs;&longs;opa, uel &agrave; Dyrrachio <lb/>uectores traijciunt, ad onera inhabiles. Item qu&aelig;&shy;<lb/>dam capaces fluminum, ad mare non &longs;ufficientes: <lb/><foreign lang="greek">e)pi<gap/>a/des</foreign> dict&aelig;, ut opinor, qua&longs;i <foreign lang="greek">e)pi<gap/>ati/dies</foreign>: ad <foreign lang="greek">e)pi<gap/>a/tas</foreign><lb/>&longs;olum, id e&longs;t uectores <expan abbr="traijci&etilde;dos">traijciendos</expan>. Et forta&longs;&longs;e legen <lb/>dum apud <expan abbr="Iurec&otilde;&longs;ultum">Iurecon&longs;ultum</expan> <foreign lang="greek">e)pi<gap/>ati/des</foreign>: &longs;ed Lectoris e&shy;<lb/>rit iudicium. E&longs;t autem Ca&longs;&longs;opa oppidum Corcy&shy;<lb/>r&aelig;, ex Plinio, libro quarto, capite duodecimo. Tul 
<pb pagenum="84"/>lius in Epi&longs;tola ad Tyronem: Corcyr&aelig; fuimus u&longs;&shy;<lb/>que ad XVI. Cal. Decemb. tempe&longs;tatibus retenti <lb/>ad XII. Cal. Decemb. in portum Corcyreorum ad <lb/>Ca&longs;&longs;opam &longs;tadia CXX. proce&longs;&longs;imus. Quo loco <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>Ca&longs;&longs;odem, ut in uulgatis, &longs;ed Ca&longs;&longs;opam lego. A&shy;<lb/>ctuariorum autem nonnulla triginta remis age&shy;<lb/>bantur. Liuius quart&aelig; decadis libro octauo: Tra&shy;<lb/>dito &amp; naues, <expan abbr="armam&etilde;t&aacute;">armament&aacute;</expan> que earum, n&eacute; ue plures <lb/>qu&agrave;m decem naues actuarias, nulla quarum plus <lb/>qu&agrave;m triginta remis agatur, habeto. Appianus <foreign lang="greek"><gap/>a <lb/>tafra/kt<gap/>s</foreign> uocat eas, quas actuarias Liuius dixit, his <lb/>uerbis: <foreign lang="greek">*nau_s de\ <gap/>atafraikt<gap/>s lw/dieka e)/xeim mo/nas, ai(_s e)s <gap/>u\s <lb/><gap/>phko/ons wole/m<gap/>ktairxeim, wolem<gap/>mesoi de\ kai\ wlei/osi xh_<gap/></foreign>: <lb/>Naues tectas duodecim habere &longs;olas, quibus &longs;ub&shy;<lb/>ditos ad ob&longs;equium bello inferendo cogere po&longs;&shy;<lb/>&longs;int: lace&longs;&longs;itos autem &amp; pluribus uti licere. Quo lo <lb/>co legendum forta&longs;&longs;e <foreign lang="greek">a)fra/kt<gap/>s</foreign>. &amp; <foreign lang="greek">le/ka</foreign>, non <foreign lang="greek">lw/dieka</foreign>. <lb/>Appianus enim &longs;ecutus e&longs;t Polybium, quem in ple <lb/>ri&longs;&que; locis Liuius ui&longs;us e&longs;t uerti&longs;&longs;e ad uerbum. Ne&shy;<lb/>que tamen exi&longs;times <foreign lang="greek">a)/frakta</foreign> accipi pro actuarijs. <lb/>Tullius enim lib. X. Epi&longs;tolarum ad Atticum, di&longs;cri <lb/>men ponere uidetur, dum inquit: Recordor enim <lb/>&aelig;&longs;tate cum illo <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan> <foreign lang="greek">a)fra/kt<gap/></foreign> <expan abbr="nauig&atilde;s">nauigans</expan>, qu&agrave;m <lb/>fuerim &longs;ollicitus. Quid duro tempore anni actua&shy;<lb/>ria fore cen&longs;es? Aphracta enim Tullius inter <expan abbr="l&otilde;gas">longas</expan> <lb/>naues po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur lib. v.ad <expan abbr="Attic&utilde;">Atticum</expan>: Nos Rho&shy;<lb/>diorum <foreign lang="greek">a)fra/ktois</foreign>, c&aelig;teris&queacute; longis nauibus tran&shy;<lb/>quillitates aucupaturi eramus. Actuariolum <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> <lb/>dicimus, quod <expan abbr="dec&etilde;remis">decerremis</expan> agebatur. Tullius XVI. 
<pb pagenum="85"/>ad Atticum: H&aelig;c ego con&longs;cendens &egrave; Pompeia&shy;<lb/>no tribui actuariolis decem&longs;calmi. Actuarium na <lb/>uigium puto &agrave; Gr&aelig;cis dictum <foreign lang="greek">kwph/rh</foreign>, &amp; maxim&egrave; <lb/>&agrave; Thucydide &amp; Plutarcho. Thucyd.in IIII. <foreign lang="greek">*lakediai <lb/>moni/<gap/>s kai\ ton\s cnmma/x<gap/>s wlei_m mh\ mahra_| nhi\, a)/llw| de\ <gap/>wph/r<gap/><lb/>wloi/w| e/s wentaho/six ta/lanta a)/gonti meba/</foreign>. id e&longs;t: Laced&aelig;&shy;<lb/>monios &longs;ocios&queacute; Laced&aelig;moniorum nauigare <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>longa naui, &longs;ed alio actuario nauigio, capaci pon&shy;<lb/>do talentorum quin&que; milium. Si Laurentius Val&shy;<lb/>la aliter uertit, fal&longs;us e&longs;t, ut in pleri&longs;&que; alijs. Plutar&shy;<lb/>chus in Antonio: <foreign lang="greek">*a)ntw/nios me\m e)pifoi/ta wantaxo/se <gap/>wph/&shy;<lb/>rei tou\s sratiw/tas warakalw_m</foreign>. id e&longs;t: Antonius quidem <lb/>actuario itabat quoquouer&longs;us milites cohortans. <lb/>Plutarchus in Alexandro, <foreign lang="greek">worqmei_a <gap/>wph/rh</foreign> dixit, qu&aelig; <lb/>remis <expan abbr="incitar&etilde;tur">incitarentur</expan>: qua&longs;i dicas pontones actuarios. <lb/>Strabo in XI. <foreign lang="greek">a)ka/tia</foreign> po&longs;uit pro pr&aelig;datorijs naui&shy;<lb/>gijs, his uerbis: <foreign lang="greek">*zw_si <gap/> a)tr\ t/ <gap/>ata\ qa/laasam lhshri/wm, a)ka/ <lb/>tia e)/xontes lep<gap/>a\, sena\ <gap/> ou_fa, o(/som a)gqrw/p<gap/>s we/nte kai\ ei)/kosi <lb/>lexo/mena. a<gap/>a/niom de\ tria/konta le/caqai <gap/>u\s wa/ntas l<gap/>a/mena</foreign>. <lb/>id e&longs;t: Alatrocinijs, qu&aelig; in mari factitant, uitam to <lb/>lerant, acatia habentes leuia, angu&longs;ta &amp; uelocia: <lb/>qu&ecedil; uix uectores uigintiquin que recipiant. rarum <lb/>autem e&longs;t, ea po&longs;&longs;e in totum triginta capere. Ip&longs;e <lb/>Laurentius <foreign lang="greek">a)ka/tiom</foreign> <expan abbr="actuari&utilde;">actuarium</expan> uertit, haud &longs;cio qu&agrave;m <lb/>recte. Plinius enim lib.IX.cap.XXX. u&longs;us e&longs;t uoca&shy;<lb/>bulo Gr&aelig;co, cum Latine reddere non po&longs;&longs;et. eius <lb/>uerba ad&longs;cribam: Nauigeram <expan abbr="&longs;imilitudin&etilde;">&longs;imilitudinem</expan>, &amp; <expan abbr="ali&atilde;">aliam</expan> <lb/>in propontide ui&longs;am &longs;ibi prodidit Mutianus: con&shy;<lb/>cham e&longs;&longs;e acatij modo carinatam, inflexa puppe, 
<pb pagenum="86"/>prora ro&longs;trata: in hac condi nauplium, animal &longs;e&shy;<lb/>pi&aelig; &longs;imile, ludendi &longs;ocietate &longs;ola, duobus hoc fie&shy;<lb/>ri generibus: tranquillo enim uectorem demi&longs;&longs;is <lb/>palmulis ferire, ut remis: &longs;i uero flatus in uitent, ea&longs; <lb/>dem in u&longs;um gubernaculi porrigi, pandi&queacute; <expan abbr="c&otilde;cha-rum">concha&shy;<lb/>rum</expan> &longs;inus aur&aelig; huius uoluptatem e&longs;&longs;e, ut &longs;erat: il&shy;<lb/>lius, ut regat. Quod &longs;i Plinius puta&longs;&longs;et <expan abbr="acati&utilde;">acatium</expan> po&longs;&shy;<lb/>&longs;e dici Latine actuarium, non credo Gr&aelig;co uoca&shy;<lb/>bulo u&longs;us fui&longs;&longs;et Mutianus, quem autorem &longs;equi&shy;<lb/>tur, &amp; refert, Rom.hominem &amp; ter con&longs;ulem. Au <lb/>lus Hirtius de bello Alexandrino dixit nauigium, <lb/>quod <foreign lang="greek">a)ka/<gap/>om</foreign> Plutar chus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*tri/<gap/>m de\ weri\ th_| fai <lb/>rw| ma/xhs s<gap/>esw/shs <gap/>a<gap/>eph/dihse me\m, atr\ tou_ xw/matos ei)s a)kai&shy;<lb/><gap/>om, <gap/> wara<gap/>oh/qh toi_s a)gwnizome/nois. e)pipl eo/ntwm <gap/> wantaxo/qem <lb/><gap/>u)tw_| tw_m ai)gup<gap/>i/wm, r(i/yas au(<gap/>mei)s qa/la<gap/>am, a)penk/cato mo/lis <gap/><lb/>xalepw_s</foreign>: Tertio autem pr&aelig;lio ad Pharum inito, ab <lb/>aggere in acatium de&longs;ilijt, &amp; decertantibus <expan abbr="auxili&utilde;">auxilium</expan> <lb/>tulit. concurrentibus uer&ograve; in &longs;e undi&que; Aegyptijs, <lb/>&longs;e in mare deiecit, uix&queacute; ad &longs;uos enatauit. Hirtius <lb/>autem &longs;ic: C&aelig;&longs;ar quoad potuit, cohortando &longs;uos <lb/>ad pontem &amp; munitiones contendere, eodem in <lb/>periculo uer&longs;atus e&longs;t. Po&longs;tqu&agrave;m uniuer&longs;os cedere <lb/>animaduertit, in &longs;uum <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> &longs;e recepit: qu&ograve; mul <lb/>titudo hominum in&longs;equuta cum irrumperet, ne&que; <lb/>admini&longs;trandi neque repellendi &agrave; terra facultas da <lb/>retur: fore quod accidit &longs;u&longs;picatus, &longs;e&longs;e ex nauigio <lb/>eijcit, atque ad eas qu&aelig; <expan abbr="c&otilde;&longs;titerant">con&longs;titerant</expan> longius naues <lb/>adnatauit. Tranquillus &longs;capham uocat, his uerbis: <lb/>Eruptione ho&longs;tium &longs;ubita compul&longs;us, in &longs;capham 
<pb pagenum="87"/>pluribus e&oacute;dem pr&aelig;cipitantibus, cum de&longs;ilui&longs;&longs;et <lb/>in mare, nando per ducentos pa&longs;&longs;us eua&longs;it ad pro <lb/>ximam nauem. Fuerunt tamen &amp; maxima acatia, <lb/>ut ex Polybio in primo collegi&longs;&longs;e memini <foreign lang="greek">*gareske/&shy;<lb/>vacom de\ kai\ ta\ weriloipu_ tw_m wloi/wm trih/reis, <gap/> wenthkontor<gap/>s, <lb/>kai\ ta\ me/gisa tw_m a)kati/wm</foreign>: Reliqua pr&aelig;terea nauigia <lb/>expediebant, triremes &amp; actuarias naues &amp; maxi <lb/>ma acatia. <foreign lang="greek">*a)/katos</foreign> etiam dicitur &agrave; Thucydide, &amp; Lu&shy;<lb/>ciano de ueris narrationibus, qui agebatur uelis <lb/>potius qu&agrave;m remis: <foreign lang="greek">*kai\ t<gap/> nau_m, a)/katos de\ h)_m, w(s wro\s me/&shy;<lb/>rau ki\ bi/aiom wlo<gap/>m, e)kratuna/m<gap/></foreign>: Et nauem, qu&ecedil; acatus <lb/>erat, ut ad longam &longs;&aelig;uam&queacute; nauigationem feren&shy;<lb/>dam e&longs;&longs;etidonea, armandam in&longs;truen dam&queacute; cura <lb/>ui. Et paulo po&longs;t &longs;ubdit: <foreign lang="greek">*kai/ ou)k e)/ti ou)de\ sei_lai t<gap/> o)qo/nhm <lb/>l<gap/>ato\m h)_m, e)pitre/<gap/>antes ou)_m <gap/> wneu/mati</foreign>: Neque amplius <lb/>contrahere uela in note&longs;tate no&longs;tra erat, qu&aelig; qui&shy;<lb/>dem uento perminmus. Thucydides in &longs;eptimo: <lb/><foreign lang="greek">*e)/kleiom ou)_m to/m te lime/naeu)qu\s, <gap/>m me/gam, e)/xonta <gap/> so/maio)ktw\ <lb/>sadii/wm mailisa trih/resi wlagi/<gap/>s, kai\ wloi/ois, kai\ a)ka/tos e)p) <lb/>a)gkurw_m o(rmi/contes</foreign>: Clau&longs;eruntigitur &longs;tatim portum <lb/>maiorem, cuius fauces octo &longs;tadiorum interual&shy;<lb/>lo patebant: id que effecerunt obliquis triremi&shy;<lb/>bus, nauigij&sacute; que, &amp; acatis in ore eius collocatis, <lb/>anchoris que firmatis. Idem Thucydides, <foreign lang="greek">*a)na/tiom <lb/>a)mfh/rikom</foreign> dixit, <foreign lang="greek">c)n w(_| e(/kasos tw_m e)launo/ntwm likwwi/as e)re/t<gap/>ei</foreign>, <lb/>his uerbis, <foreign lang="greek">*ou(_<gap/>i <gap/>io/n die e)poi/hsam a)ka/tiom a)mfh/rikom, w(s lh&shy;<lb/>eai\ e)k wollou_ teqobap<gap/>ko/tes t<gap/> a)/noicim tw_m wnlw_m, a)ne/qesam <lb/>e)pi\ a(ma/ch, wei/qontes <gap/>m a)/rxonta <gap/>a\ th_s ta/frou <gap/>ata<gap/>mi/&shy;<lb/><gap/>m th_s <gap/>ukto\s e)pi\ t<gap/> qa/la<gap/>am</foreign>: Illi tale quoddam 
<pb pagenum="88"/>fecerunt Acatium ambireme, ceu pr&aelig;dones multo <lb/>antea aucupantes facultatem aperiendarum por&shy;<lb/>tarum, impo&longs;uerunt currui: quo nocte intempe&shy;<lb/>&longs;ta (permi&longs;&longs;u magi&longs;tratus) per fo&longs;&longs;am <expan abbr="tr&atilde;&longs;portar&etilde;t">tran&longs;portarent</expan> <lb/>ad mare. Di&longs;tuli in hunc locum dicere de lembis, <lb/>quos Vergilius in primo Georgicon ponit inter <lb/>fluuialia, his uer&longs;ibus: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Non aliter &quetilde; qui aduer&longs;o uix flumine lembum </s>
</p>
<p type="main">

<s>Remig<gap/>s &longs;ubigit, &longs;i brachia forte remi&longs;it: </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="At&que;ill&utilde;">At&que;illum</expan> in pr&aelig;ceps prono rapit alueus amne. <lb/>Liuius lembos uidetur habere inter actuaria, deca <lb/>dis quart&aelig; libro quarto: Naues quas ciuitatibus <lb/>maritimis aderni&longs;&longs;et, redderet: n&eacute; ue ip&longs;e nauem <lb/>ullam pr&aelig;ter duos lembos, qui non plus qu&agrave;m &longs;e <lb/>decim remis agerentur, haberet. Idem Liuius deca <lb/>dis terti&aelig; libro primo, uocat actuarias naues eas, <lb/>qu&aelig; &agrave; Polybio lembi dicuntur, dum ait: Ab actua&shy;<lb/>rijs aliquot nauibus ad <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> ripam pertrahitur. <lb/>Polybius autem: <foreign lang="greek">*oi(=s e)/mellom oi( le/m<gap/>oi ru(m<gap/>lko<gap/>n<gap/>es ou)k e)a/ <lb/>s<gap/>m</foreign>, &amp;c. Sed ea uidebimus in rate, ubi aget de tran&longs; <lb/>portandis ab Annibale elephantis. Erant &amp; maio&shy;<lb/>res lembi ad belli u&longs;um <expan abbr="n&otilde;">non</expan> inutiles. Itaque cla&longs;&longs;em <lb/><expan abbr="lembor&utilde;">lemborum</expan> legimus non &longs;emel apud Liuium, &amp; ma&shy;<lb/>xime decadis quint&aelig; libro quinto: Antenor qui <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>cla&longs;&longs;e lemborum ad Phanas &longs;tabat, <expan abbr="Ca&longs;&longs;andri&atilde;">Ca&longs;&longs;andriam</expan> in&shy;<lb/>de traiecit. Idem Liuius decadis quart&aelig; libro <expan abbr="&longs;ec&utilde;-do">&longs;ecun&shy;<lb/>do</expan>: Penin&longs;ula e&longs;t Peloponne&longs;us, angu&longs;tis I&longs;thmi <lb/>faucibus continenti adh&aelig;rens, nulli aptior at&que; op <lb/>portunior, qu&agrave;m nauali bello. Si centum tect&aelig; na 
<pb pagenum="89"/>ues, &amp; quinquaginta leuiores apert&aelig;, &amp; centum <lb/>triginta I&longs;&longs;iaci lembi maritimam oram ua&longs;tare, &amp; <lb/>expo&longs;itas prop&egrave; in ip&longs;is littoribus urbes c&oelig;perint <lb/>oppugnare. Diodorus lib.xx. <foreign lang="greek">*a)qroi/sas <gap/>u\s a)<gap/>ota/r<gap/>s <lb/>tw_m le/m<gap/>wm, kai\ <gap/>u/i<gap/>s <gap/>atafraicas sani/si, kai\ qhri/dias kleisa\s <lb/>katask<gap/>a/sas, <gap/>e/qe<gap/> me\m tw_m tri<gap/>iq <gap/>mwm o)cn<gap/>elw_m <gap/>u\s wor)r(w&shy;<lb/>taitw ba/llontat, <gap/>u\s tou<gap/>is <gap/>ata\ tro/pom <gap/>hsame/n<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Congregatis ijs lembis, qui maxime expediti uide <lb/>bantur, ij&sacute; que cratibus &amp; pluteis contectis, additis <lb/>quo que fene&longs;tris qu&aelig; clauderentur, impo&longs;uit ma&shy;<lb/>chinas, qu&ecedil; tela qu&agrave;m longi&longs;&longs;ime emittere <expan abbr="ualer&etilde;t">ualerent</expan>: <lb/>eos&queacute; homines, qui illis machinationibus exacte <lb/>uti po&longs;&longs;ent. Quibus etiam ueluti pr&aelig;cur&longs;oribus, <lb/>uel ut C&ecedil;&longs;aris uerbo utar, antece&longs;&longs;orib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> utebatur. <lb/>Polybius in primo: <foreign lang="greek">*o(moi/ws de\ kai\ <gap/>i_s e)k twm surak<gap/>sw_m <lb/>wroapesalme/nois tamei/ais a)nh/<gap/>eilam oi( wroplei_m ei)qisme/noi le/m <lb/><gap/>oi <gap/>m e)pi/pl<gap/>m tw_m u(penanti/wm</foreign>. id e&longs;t: Similiter &amp; qu&aelig;&longs;to&shy;<lb/>ribus, qui &agrave; Syracu&longs;anis pr&aelig;mi&longs;&longs;i erant, enuntia&shy;<lb/>runt lembi, qui&longs;olebant antecedere <expan abbr="aduer&longs;arior&utilde;">aduer&longs;ariorum</expan> <lb/>incur&longs;um &amp; aduentum. Thucyd. in &longs;exto, <foreign lang="greek">wro/plous <lb/>nau_s</foreign> uocateas, qu&aelig; pr&ecedil;mi&longs;&longs;&aelig; fuerant: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s wro/pl<gap/>s <lb/>nau_s e)k th_s e)ge/shs a(\ma wrose/menom, b<gap/>lo/menoi ei)die/nai wiri\ tw_m <lb/>xrhmaitwm ei)/ e)sim</foreign>: Et naues exploratorias ex Ege&longs;ta &longs;i <lb/>mul <expan abbr="expectab&atilde;t">expectabant</expan>, cupientes de nummis fieri certio&shy;<lb/>res, an curati e&longs;&longs;ent nec ne. Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*ai( de\ e)k th_s <lb/>e)ge\shs bei=s nh_es wro/ploi waragi/gnontai <gap/>i=s a)q<gap/>nai/ois e)s <gap/> r(h/&shy;<lb/>giom a)lle/ll<gap/>sai o(/ti ta)/lla me\m ou)k <gap/> xrh/mata, a(\ <gap/>we/sxonto</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Ege&longs;ta tres naues, qu&aelig; explorandi cau&longs;a pr&aelig;&shy;<lb/>mi&longs;&longs;&aelig; erant, pr&aelig;&longs;to fuere Athenien&longs;ibus ad Rhe-
<pb pagenum="90"/>gium: nuntiarunt&queacute; nullam curatam <expan abbr="pecuni&atilde;">pecuniam</expan>, <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> <lb/>polliciti fuerant. Plutarchus in Catone <foreign lang="greek"><gap/>ataskopika/</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*h)_sam <gap/> wentakosi/wm me\m ou)k e)la/t<gap/>s ai( maiximoi. li<gap/>ur <lb/><gap/>ika\ de\ kai\ <gap/>atasko<gap/>tika\ kai\ a)/frakta wamplhqh_</foreign>. id e&longs;t: Erant <lb/>non minus qu&agrave;m quingent&aelig; apt&aelig; ad <expan abbr="pr&aelig;li&atilde;dum">pr&aelig;liandum</expan>, <lb/>Liburnic&aelig; autem &amp; exploratori&aelig; apert&aelig;&queacute; ingen <lb/>ti numero. Quibus Thucyd. uerbis exploratoria <lb/>potius qu&agrave;m &longs;peculatoria nauigia &longs;ignificantur, <lb/>qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis, &amp; in his Plutarcho, <foreign lang="greek"><gap/>ataskopika\</foreign> <expan abbr="dic&utilde;">dicum</expan> <lb/>tur, &amp; aliquot Latinis. Aulus Hirtius in quinto: Li <lb/>teris&queacute; celeriter in Siciliam ad Atticum &amp; <expan abbr="Rabiri&utilde;">Rabirium</expan> <lb/>Po&longs;thumium con&longs;criptis, &amp; per <expan abbr="cata&longs;cop&utilde;">cata&longs;copum</expan> mi&longs;&longs;is, <lb/>ut &longs;ine mora, aut ulla excu&longs;atione hyemis uento&shy;<lb/>rum&queacute; exercitus &longs;ibi qu&agrave;mcelerrime <expan abbr="tran&longs;portar&etilde;-tur">tran&longs;portaren&shy;<lb/>tur</expan>. Tullius in quinto ad Atticum, <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan> dixit <lb/>in loco &longs;upr&agrave; citato: Aphracta <expan abbr="Rhodior&utilde;">Rhodiorum</expan>, &amp; dicro <lb/>tum <expan abbr="Mitylenor&utilde;">Mitylenorum</expan>, &amp; aliud <expan abbr="cata&longs;copi&utilde;">cata&longs;copium</expan>. Liuius deca&shy;<lb/>dis terti&aelig; lib.11. &longs;peculatorias dixit: Inde du&aelig; Ma&longs;&longs;i <lb/><expan abbr="lien&longs;i&utilde;">lien&longs;ium</expan> &longs;peculatori&aelig; pr&aelig;mi&longs;&longs;&ecedil; <expan abbr="retuler&utilde;t">retulerunt</expan> cla&longs;&longs;em Pu <lb/><expan abbr="nic&atilde;">nicam</expan> &longs;tare in o&longs;tio fluminis. Polybius in tertio: <foreign lang="greek"><gap/>ro&shy;<lb/>ape/seila <gap/>ataskeyome/nas lu/o nau_s taxuploou/sas ma<gap/>aliwti&shy;<lb/>ka\s</foreign>. C&aelig;&longs;ar <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in quarto, &longs;peculatoria nauigia pro <lb/>tulit: Quod <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <expan abbr="l&otilde;-gar&utilde;">lon&shy;<lb/>garum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan>, item &longs;peculatoria nauigia militib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>pleri iu&longs;&longs;it: &amp; quos <expan abbr="labor&atilde;tes">laborantes</expan> con&longs;pexerat, ijs &longs;ub&longs;i <lb/>dia &longs;ummittebat. <foreign lang="greek">*ke/lhs</foreign>, ut mihi <expan abbr="quid&etilde;">quidem</expan> uidetur, po <lb/><expan abbr="n&etilde;dus">nendus</expan> e&longs;t inter actuaria, dict<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> per metaph<gap/>r&aacute; equi <lb/>celitis, qu&ograve;d unico <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> per tran&longs;tra remo agatur. <lb/><foreign lang="greek"><gap/>i/lhs</foreign> enim equus dicitur, qui ab uno &longs;e&longs;&longs;ore agita 
<pb pagenum="91"/>tur &amp; regitur. Pal&ecedil;phat<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> <foreign lang="greek">weri\ <gap/>n<gap/>u/rwm, *neani/skoi le/ t<gap/>es <lb/>e)x th_s u(xorei/as e)k <gap/>w/m<gap/>s tino\s <gap/>al<gap/>me/nhs nefe/lhs e)xino/<gap/>sim i(/p&shy;<lb/>x<gap/>s <gap/>e/lh<gap/>as lida/cai. wro/terom <gap/> ou)k h)pi/san<gap/>o e)f) i(/ppwm o)xei_<gap/>. <lb/><gap/>a\ mo/nom a(/rmasi e)xw_<gap/>to</foreign>. id e&longs;t: Iuuenes quidam &egrave;radi&shy;<lb/>ce montis profecti &agrave; uico quodam, uocato Nebu&shy;<lb/>la, excogitant equos celetas condocefacere, in ijs&queacute; <lb/>&longs;edere. nam ante id tempus ne&longs;ciebant in equis &longs;e&shy;<lb/>dere, &longs;ed &longs;olum curribus utebantur. Quibus uer&shy;<lb/>bis planum fit, quid &longs;it <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> equus: ex quo <foreign lang="greek"><gap/>e/lhs</foreign> di <lb/>ctus, qu&ograve;d uno remo, &amp; non binis aut ternis per <lb/>&longs;edilia ageretur, cum tamen plures remiges habe&shy;<lb/>ret. Polybius in quinto: <foreign lang="greek">*e)/la<gap/>e de\ kai\ <gap/>e/lhta weri/ <gap/> r(i/om <lb/>ai)twliko\m o(mo<gap/> wlhrw/mati</foreign>. id e&longs;t: Cepit &amp; celocem <lb/>&longs;ecundum Rhium Aetolicum, &longs;imul cum &longs;ocijs na <lb/>ualibus. dicitur &amp; <foreign lang="greek"><gap/>elh/<gap/>iom</foreign>. Thucydides in primo: <lb/><foreign lang="greek">*e)/docem ou)_m au)<gap/>i_s, a)/ndras e)s <gap/>elh/tiom e)m<gap/>i<gap/>a/santas a)/neu <gap/>hru&shy;<lb/>ki/ou wrope/myai <gap/>i_s a)qhnai/ois</foreign>: Vi&longs;um itaque e&longs;t aliquot <lb/>hominibus in paruulum celocem impo&longs;itis &longs;ine <lb/>caduceo pr&aelig;mittere ad Athenien&longs;es. Idem alio lo&shy;<lb/>co: <foreign lang="greek">*qhrame/nhs me\m waradou\s *a)suo/x<gap/> ta\s nau_s a)pople/wm c)n <gap/>e/&shy;<lb/>lhti a)fani/cetai</foreign>. id e&longs;t: Theramenes quidem traditis <lb/>A&longs;tyocho nauibus, delatus in celoce extinguitur. <lb/>Quo loco celocem uertit Valla, rorta&longs;&longs;e non in&shy;<lb/>epte. Gellius &eacute;nim in x. his uerbis u&longs;us e&longs;t: Celo&shy;<lb/>ces, uel ut Gr&aelig;ci dicunt, celetes. Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e(llhnikwm</foreign>: <foreign lang="greek">*tw_| de\e)tewni/kw <gap/>whrtiko\s <gap/>e/lhs wa/nta e)ch/gg<gap/>&shy;<lb/>le ta\ weri\ t<gap/> naumaxi/am</foreign>. Id e&longs;t: Eteonico autem om&shy;<lb/>nia qu&ecedil; in pr&aelig;lio contigerant, per exploratorium <lb/>celocem nuntiata &longs;unt. Idem in quarto de Bra-
<pb pagenum="92"/>&longs;ida: <foreign lang="greek">*au)<gap/>s <gap/> o)n <gap/>elhti/w| a)/pwqem e)fepo/mes<gap/></foreign>. Sic <expan abbr="uerter&etilde;">uerterem</expan>: Ip&longs;e <lb/>autem paruulo celoce eminus &longs;ub&longs;equens. Valla <lb/>uertit actuarium, &amp; non celocem, ut &longs;ibi non &longs;atis <lb/>con&longs;tare uideatur. Appianus in &longs;ecundo de bello <lb/>ciuili: <foreign lang="greek">*e)/pempe trei_s qeraipontas e)pi\ <gap/>m wotamo\m a)<gap/> lw/dieka sa <lb/>dii/wm o)/nta oi( <gap/>elh/tiom o)cu\ kai\ <gap/>u<gap/>bnh/t<gap/>m a)/risom, w(/se tini wem&shy;<lb/>pome/nw| wro\s <gap/>ai/sar<gap/> e)/mellom e(toimalseim</foreign>. id e&longs;t: Mi&longs;it tres <lb/>&longs;eruos ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan>, qui aberat duodecim <expan abbr="&longs;tadior&utilde;">&longs;tadiorum</expan> in <lb/>teruallo, qui in&longs;truendum curarent celocem cele&shy;<lb/>rem cum optimo rectore ad u&longs;um eius qui ueluti <lb/>&agrave; C&aelig;&longs;are mitteretur. Plutarchus in C&aelig;&longs;are: <foreign lang="greek">*gloi_om <lb/>lwdieka\skalmom</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*a)porou/men<gap/> de\, ki\ wbipaqw\m leino\m <lb/>e)<gap/>ou/l<gap/>se bou/l<gap/>ma <gap/>ru/fa waintwm, e)s wloi_om e)m<gap/>a\s <gap/> me/geq<gap/><lb/>lwdiekxiskalmom a)naxqh_nai wro\s <gap/> brente/siom</foreign>. id e&longs;t: In an&shy;<lb/>xietate <expan abbr="c&otilde;&longs;titutus">con&longs;titutus</expan>, <expan abbr="rer&utilde;&queacute;">rerun&queacute;</expan> difficultate, rem arduam <lb/>excogitauit clam omnibus con&longs;cen&longs;o duodecim <lb/>&longs;calmorum nauigio illinc &longs;educere Brundu&longs;ium. <lb/>Dicitur &amp; <foreign lang="greek">e)pxkboke/lhs</foreign> ab Ari&longs;totele, in primo <foreign lang="greek">weri\e(r <lb/>mhnei/as</foreign>, quod e&longs;t nauigium pr&aelig;datorium, &longs;i Suid&aelig; <lb/>credimus. A celete <expan abbr="celetiz&otilde;tes">celetizontes</expan> pueri dicti &agrave; Plinio, <lb/>libro trige&longs;imo quarto, capite octauo: Idem celeti <lb/>zontas pueros fecit, id e&longs;t &longs;edentes in equis, &amp; eos <lb/>agitantes. Ponendi &longs;unt &amp; cercuri inter actuaria. <lb/>Liuius decadis quart&aelig; libro tertio: Ip&longs;e cum cla&longs;&longs;e <lb/>centum tectarum nauium, ad h&aelig;c leuioribus naui <lb/>gijs, cercuri&sacute; que aclembis ducentis profici&longs;citur. <lb/>Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*kbkou/rous le/ tin<gap/>s e)s tou_to su <lb/>ne/pemyem au)tw_|</foreign>. Strabo etiam meminit. E&longs;t &amp; <foreign lang="greek">a(lia/s</foreign><lb/>inter leuiora minor&aacute; que nauigia. Plutarchus in 
<pb pagenum="93"/>Pompeio: <foreign lang="greek">*w(s ou)_m ei)_diom ou) basilik<gap/>, ou)de/ lampra\m, ou_de/<gap/>ai_s <lb/>qeofa/n<gap/>s e)lpi/sim o(moi/am <gap/>wodiox<gap/>, a)ll) e(pi\ mia_s a(lia/di<gap/> wro <lb/>wle/onta<gap/> o)li/gous a)gqrw/pous</foreign>: Vbi igitur uident minim&egrave; <lb/>regium, minim&eacute; que <expan abbr="&longs;plendid&utilde;">&longs;plendidum</expan>, neque Theopha&shy;<lb/>nis &longs;pei congruentem receptum: &longs;ed in unico naui <lb/>giolo nauigantes paucos uiros. Cum non &longs;atis &longs;ci <lb/>rem quod genus nauigij e&longs;&longs;et <foreign lang="greek">a(lia\s</foreign>, adij <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan>, <lb/>qui in eodem hi&longs;tori&aelig; loco &longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kurw(/qei/shs de\ <gap/> gnw/&shy;<lb/>mhs, ska/fos eu)tele\s e)p) au)<gap/>m e)pe/mpeto, w(s th_s qala/<gap/>hs ou)/shs <lb/>a(litenou_s, kai\ mega/lais nausi\ ou)keu)xerou_s</foreign>. id e&longs;t: Approba&shy;<lb/>ta ab omnibus &longs;ententia, mi&longs;erunt ad eum uile na <lb/>uigium: propterea qu&ograve;d mare illic diceretur uado <lb/>&longs;um, minime&queacute; capax magnarum nauium. C&aelig;&longs;ar <lb/>etiam in tertio de bello ciuili, nauiculam paruam <lb/>uocat, quam <foreign lang="greek">a(lia/da</foreign> dixit Plutarchus: Ab his libera <lb/>liter ip&longs;e appellatus, &amp; quadam notitia Septimij <lb/>productus, qu&ograve;d bello pr&aelig;donum apud eum or&shy;<lb/>dinem duxerat, nauiculam paruam con&longs;cendit <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>paucis &longs;uis: &amp; ibi ab Achilla &amp; Septimio interfici&shy;<lb/>tur. Plutarchus in Timoleonte, oneri aptam &amp; fru <lb/>mentariam fecit, propterea qu&ograve;d nece&longs;&longs;itas urge&shy;<lb/>ret, dum ait: <foreign lang="greek">*si_tom e)k <gap/>atxinhs mikrai_s a(lia/si, <gap/> lep<gap/>oi=s a)ka <lb/>ti/ois a)pose/llwm</foreign>. Idem Plutarchus in eo libro qui <foreign lang="greek">a\&shy;<lb/>pofqe/gmata</foreign> in&longs;cribitur, quid &longs;it <foreign lang="greek">a(lia\s</foreign>, apertius decla&shy;<lb/>rare uidetur, qu&agrave;m ut dubitare debeamus: ubi de <lb/>eadem fuga Pompeij tractat: <foreign lang="greek">*meta\ de\ t<gap/> o)n farsa/lf <lb/>ma/xhm feu/gwm ei)s ai)/gup<gap/>om, w(s e)/melle lia<gap/>ai/neime)k th_s bih/rous <lb/>ei)s a(li<gap/>ko\m wloi_om, a)pos<gap/>i/lait<gap/> tou_ basile/ws</foreign>. Vides ut <lb/><expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> &longs;upr&agrave; dixerat <foreign lang="greek">a(lia/dia</foreign>, <expan abbr="n&utilde;c">nunc</expan> uocet <foreign lang="greek">a(li<gap/>tiko\m wloi_om</foreign>: 
<pb pagenum="94"/>id e&longs;t, nauem pi&longs;catoriam: ut nemo uel medioctis <lb/>iudicij dubitare queat, quin <foreign lang="greek">a(lia)s</foreign> &longs;it <foreign lang="greek">a(<gap/>tiko\m wloi_om</foreign>. <lb/>Sic eruenda ueritas rerum ob&longs;curarum, <expan abbr="c&otilde;quiren">conquiren</expan> <lb/>dis conferendis&queacute; inter &longs;e autorum locis. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Nunc de fluuiatilibus dicendum, qu&aelig; &longs;ic dicun <lb/>tur &agrave; Liuio prim&aelig; decadis libro decimo: Ibi capti&shy;<lb/>uis proximo uico in cuftodiam datis, pars fluuiati <lb/>les naues ad &longs;uperanda uada &longs;tagnorum apte pla&shy;<lb/>nis alueis fabricatas, pars captiua nauigia armatis <lb/>complent. Polybius in tertio, <foreign lang="greek">wota/mia wloi_a</foreign> uocat, <lb/>his uerbis: <foreign lang="greek">*katalu/sas de\ l<gap/>tbai_os, kai\ gefurw/sas <gap/>i_s wsta <lb/>mi/ois wloi/ois t<gap/> liai<gap/>asim, a)sdrou/<gap/>a| me\m e)pe/tace liak<gap/>mi/<gap/>m <gap/><lb/>wlh_qos, au)to\s de\ lia<gap/>a\s eu)qe/ws e)<gap/>hma/tice <gap/>i_s waragegoro/s<gap/><lb/>wres<gap/>tai_s a)<gap/> tw_m s<gap/>e ggu\s to/xwm</foreign>. id e&longs;t: Cum &longs;ecundo <lb/>die <expan abbr="c&otilde;&longs;titi&longs;&longs;et">con&longs;titi&longs;&longs;et</expan>, flume&nacute; que ponte fluuiatilibus lem <lb/>bis impo&longs;ito iunxi&longs;&longs;et, A&longs;drubali negotium dedit <lb/>exercitum traijciendi: ip&longs;e autem traiecto &longs;tatim <lb/>flumine re&longs;pon&longs;a dabat legatis, qui aderant &agrave; lo&shy;<lb/>cis propinquis. Diodorus libro uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*kai\ wol&shy;<lb/>lw_m me\m skafw_m wotami/wm au)tw_| waresk<gap/>asme/nwm, waintwm de/ <lb/>tou/twm e)xo/ntwm be/lh wan<gap/>i_a, <gap/>tou\s <gap/>hsame/nous au)<gap/>i_s a)/ndras, <lb/><gap/>i(weri\ <gap/>m *a)ntigo/nom mebi/ws h)porou_nto</foreign>. id e&longs;t: Multis illi <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>qui&longs;itis fluuiatilibus nauigijs, ijs autem omnibus <lb/>habentibus multiplicia telorum genera, uiro&sacute; que <lb/>qui ijs ex arte uti &longs;cirent, Antigonus cum &longs;uis non <lb/>leuiter premebatur. Idem in eodem de Semirami&shy;<lb/>de: <foreign lang="greek">*diesk<gap/>a/sato <gap/>atask<gap/>a/c<gap/>m wota/mia wloi_a liai/reta, lia( <lb/><gap/>w\ metako/misim liake<gap/>mme/na, kai\ wa/lim a\rmoco/mena</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Curauit con&longs;truenda nauigia fluuiatilia, qu&aelig; fa-
<pb pagenum="95"/>cil&egrave; &longs;oluerentur, ut expedite magis tran&longs;portari <lb/>po&longs;&longs;ent di&longs;&longs;oluta, iterumque ubi u&longs;us e&longs;&longs;et com&shy;<lb/>pacta. Strabo eiu&longs;modi naues <foreign lang="greek">wa/ktwnas</foreign> uocat, libro <lb/>decimo&longs;eptimo: <foreign lang="greek">*di/e<gap/>hmem de\ ei)s t<gap/> nh_som e)pi\ waiktwnos. o( <lb/>de\ wa/ktwm <gap/> skutali/diwm wephgo/s e)si ska/fiom, w(/se e)oike/nai <lb/>liploki/nw|</foreign>. Quod idem autor <foreign lang="greek">worqmei_om</foreign> uocat. Inter <lb/>fluuiatiles &longs;unt lintres, qu&aelig; remis agebantur, ut <lb/>pal&agrave;m fit ex C&aelig;&longs;are in &longs;eptimo Commentario&shy;<lb/>rum: Conquirit etiam lintres, has magno &longs;onitu <lb/>remorum incitatas in eandem partem mittit. Li&shy;<lb/>uius decadis terti&aelig; libro primo: Itaque ingens co&shy;<lb/>acta uis <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> e&longs;t, lintriumque, temer&egrave; ad uicina <lb/>lem u&longs;um paratarum. Tullius pro Milone: Repen <lb/>te lintribus in eam in&longs;ulam materiam, calcem, ce&shy;<lb/>menta, atque arma <expan abbr="c&otilde;uexit">conuexit</expan>. Extatiocus apud Tul&shy;<lb/>lium de claris oratoribus, quem C. Iulius in per&shy;<lb/>petuum notauit, cum ex eo in <expan abbr="utr&atilde;que">utranque</expan> partem to&shy;<lb/>to corpore uacillante qu&aelig;&longs;iuit, quis loqueretur &egrave; <lb/>lintre. Fiebant quoque naues uitiles &egrave; corio, in Bri <lb/><expan abbr="t&atilde;nico">tannico</expan> oceano, Plinij tempore, ut te&longs;tatur in &longs;epti&shy;<lb/>mo. Etiam nunc in Britannico oceano uitiles co&shy;<lb/>rio circun&longs;ut&aelig; fiunt, in Nilo ex papyro &amp; &longs;cirpo <lb/>&amp; arundine. Herodotus quoque in <foreign lang="greek">kl<gap/>w_</foreign> eiu&longs;modi <lb/>naues fluuiatiles admiratur: <foreign lang="greek">*ta\ wloi_a au)toi_si <gap/>m, ta\ <lb/><gap/>ata\ <gap/>m wotamo\m wor<gap/>o/mena e)s t<gap/> ba<gap/>ulw_na, e)/onta <gap/>uklotere/a <lb/>wa/nta sku/tina. e)pea\m gar\ c)n <gap/>i_si a)rmeni/oisi <gap/>aqu/pobqe a)<gap/>uri/&shy;<lb/>wm oi)khme/noisi nome/as i)te/hs tamo/menoi woih/swntai, weritei/non&shy;<lb/>si <gap/>u/<gap/>isi lifqe/r<gap/> sega<gap/>i/dias e)/cwqem e)daifeos bo/pom, ou)/te <lb/>wrdmn<gap/> a)pokri/nontes, ou)/te wrw/r<gap/> s<gap/>a\gontes, a)ll) a)<gap/>i/di<gap/></foreign>
<pb pagenum="96"/><foreign lang="greek">tro/xom <gap/>uklotbi/a woih/santes, kai\ <gap/>ala/mhs wlh/santes wa)m<gap/><lb/>wloi_om tou_to a)xia_si <gap/>ata\ <gap/>m wotamo/m fe/reqai forti/wm wlh/s<gap/><lb/>tes. ma/lisa de\ bi/kons foiniki/ous <gap/>ata/gonsi oi)/non wle/ons. iqu/ne&shy;<lb/>tai de\ <gap/>wo\ lu/o wlh/ktrwm, ki\lu/o a)<gap/>drw_m o)rqw_m e(seatwm. <gap/> o(m<gap/>m <lb/>e(/lkei <gap/> wl<gap/>ktrom, o(\die e)/cw w)qe/ei. woie/etai <gap/> kai\ <gap/>a/rta me/gala ta<gap/><lb/>ta ta\ wloi_a, kai\ e)la/<gap/>w, ta\ de/ me/gisa au)te/wm kai\ wentakixili/wm <lb/>tala/ntwm go/mom e)/xei. c\n e(ka/sw| de\ wloi/w| o)/nos <gap/>w_s <gap/>, c)n de\ <gap/>i(si <lb/>m<gap/>i/cosi wl<gap/>u_nes</foreign>: Nauigia illis &longs;unt, qu&aelig; &longs;ecundo flu&shy;<lb/>mine deferuntur Babylonem uer&longs;us, omnia circu <lb/>lari forma, e&aacute;que ex aluta. Pa&longs;tores enim Armenij, <lb/>qui &longs;upra A&longs;&longs;yrios incolunt, id genus nauigij ex <lb/>c&aelig;&longs;is &longs;alicibus <expan abbr="con&longs;tru&utilde;t">con&longs;truunt</expan>, circumpo&longs;itis pellibus ex <lb/>tror&longs;us, quibus tegumenti uice utuntur, carin&aelig;&queacute; <lb/>loco, nulla neque puppis, neque pror&aelig; forma di&longs;&shy;<lb/>creta: uerum &longs;cuti in&longs;tar in orbem compo&longs;ita &longs;tipu <lb/>la <expan abbr="referci&utilde;t">referciunt</expan>: illud que nauigium flumini promitt&shy;<lb/>tunt, mercibus onu&longs;tum: pr&aelig;cipue autem bicos &egrave; <lb/>palmarum folrjs comportant, uino refertos. Re&shy;<lb/>guntur autem &agrave; gubernaculis duobus cum toti&shy;<lb/>dem hominibus, qui &longs;tant: quorum alter trahit, al <lb/>ter extrin&longs;ecus propellit. fiunt autem &amp; h&aelig;c naui&shy;<lb/>gia ualde magna, nonnulla &amp; minora. eorum au <lb/>tem maxima <expan abbr="fer&utilde;t">ferunt</expan> onus talentorum quinque mil <lb/>lium. Ine&longs;t &amp; in unoquoque nauigio a&longs;inus ui&shy;<lb/>uus, in maioribus etiam plures. Diodorus Siculus <lb/>libro decimonono, ubi de adnauigantibus ad A&longs;&shy;<lb/>phattum in quodam lacu miram rationem non <lb/>nauium, &longs;ed fa&longs;cium, qu&aelig; tamen u&longs;um nauium <lb/>pr&aelig;&longs;tent, refert his uerbis: <foreign lang="greek">*garask<gap/>asa/menoi <gap/> lesma\s</foreign>
<pb pagenum="97"/><foreign lang="greek"><gap/>ala/mwm eu)mege/qeis e)m<gap/>aill<gap/>si ei)s t<gap/> li/mr<gap/>. e)pi\ de/ <gap/>u/twm e)pe&shy;<lb/>ka/qhntai ou) wlei/w triw_m, lu/o me\m e)/xontes wrosdiedieme/nas wlai&shy;<lb/>ras <gap/>wwela<gap/>u_si, ei(_s de\ forw_m to/ca tou\s wro<gap/>le/ont<gap/>s e)k to<gap/><lb/>we/ram h)\ bia/ceqai tolmw_nt<gap/>s a)mu/netai. o(/tam de\ wlhsi/om ge/nwnt<gap/><lb/>th_s a)sfa/l<gap/> wele/k<gap/>s e)/xontes e)piphdiw_si, kai\ <gap/>aqa/xb malakh_s <lb/>we/tras a)poko/p<gap/>ontes gemi/<gap/>si t<gap/> lesm<gap/>, ei)_ta a)pople/<gap/>si ei)s t<gap/><lb/>pi/sw. a)\m le/tis au)tw_m a)pope/sh| th_s lesmh_s lialuqei/shs, mh\ lu&shy;<lb/>nximenos nei_m, ou) <gap/>atadi<gap/>etai <gap/>aqa/pob c)n <gap/>i_s a)/llois u(/diasi, a)/ll) e)&shy;<lb/>pinh/xetai <gap/>i_s e)pisame/nois o(moi/ws. fu/sei <gap/> tou_<gap/> u(<gap/>o\m wara&shy;<lb/>de/xetai bair<gap/>, w(_| snm<gap/>ai/nei mete/xeim a)nch/sews h)\ wnoh_s e)/cw tw_m <lb/>serew_m</foreign>. id e&longs;t: Calamorum fa&longs;ces admodum ingen&shy;<lb/>tes inter &longs;e coniungunt, immittunt&queacute; in paludem, <lb/>in quibus in&longs;ident non plures tribus hominibus: <lb/>quorum duo habent adalligatos remos latos, ijs&queacute; <lb/>remigant. alius uer&ograve; ferens arcus adnauigantium <lb/>ex aduer&longs;o, uel uim inferre conantium, impetum <lb/>propul&longs;at. Vbi uero propius ad a&longs;phaltum acce&longs;&longs;e <lb/>re, arreptis &longs;ecuribus operi intendunt: &amp; tanquam <lb/>&egrave; molli petra <expan abbr="excid&etilde;tes">excidentes</expan> implent ratem colligatam <lb/>&egrave; fa&longs;cibus, deinde retro reuertuntur. Qu&ograve;d &longs;i quis <lb/>eorum di&longs;&longs;oluta rate, in aquam incidat, natandi <lb/>ne&longs;cius, non pe&longs;&longs;um it, ut in alijs aquis fieri &longs;olet: <lb/>&longs;ed pe inde atque periti natandi &longs;upernatat. natu&shy;<lb/>ra enim illud humidum, pondus &longs;u&longs;tinet omne, <lb/>cui contigit participem e&longs;&longs;e incrementi, uel &longs;piri&shy;<lb/>tus extra qu&agrave;m &longs;i de &longs;olidorum genere fuerit. Nec <lb/>i&longs;torum ratis ab&longs;imilis e&longs;t prouerbiali illi, quem <foreign lang="greek">r(i/&shy;<lb/>ka</foreign> Gr&ecedil;ci uocant. Lucianus: <foreign lang="greek">*e)pi\ r(ipo\s h( waroimi/<gap/> fhsi\ <gap/>m <lb/><gap/>i\gai_om, h)\ <gap/>m i)e/niom lia<gap/>u_sai qe/lonta</foreign>. Strabo in decimo 
<pb pagenum="98"/>quinto, <foreign lang="greek">xedi/as <gap/>alami/nas</foreign> dixit, ubi de <foreign lang="greek">a)sfa/ltf</foreign> mentio <lb/>nem facit. <expan abbr="Fuer&utilde;t">Fuerunt</expan> &amp; monoxyl&ecedil; lintres, ut apud Pli <lb/>nium in &longs;exto: Regio <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> ex qua piper monoxy&shy;<lb/>lis lintrib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> Baracem <expan abbr="c&otilde;uehitur">conuehitur</expan>, uocatur: &amp;c. Quas <lb/>de&longs;ignare uidetur Liuius decadis terti&aelig; lib. primo: <lb/>Nouas&queacute; alias <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> Galli inchoantes <expan abbr="cauab&atilde;t">cauabant</expan> ex <lb/>&longs;ingulis arboribus: demde &amp; ip &longs;i milites &longs;imul co <lb/>pia materi&aelig;, &longs;imul facilitate operis inducti, alueos <lb/>informes nihil, <expan abbr="d&utilde;modo">dummodo</expan> innare aqu&ecedil; &amp; capere o&shy;<lb/>nera po&longs;&longs;ent, curantes raptim faciebant. <expan abbr="Alue&utilde;">Alueum</expan> au <lb/>tem pro carina uidetur &longs;ump&longs;i&longs;&longs;e Liuius decadis <lb/>terti&aelig; libro tertio, <expan abbr="d&utilde;">dum</expan> ait: Ibi&queacute; ade&ograve; non armamen <lb/>ta modo, &longs;ed etiam aluei <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> qua&longs;&longs;ati erant. Sub <lb/>duct&aelig; naues, dum reficiuntur aliquantum tempo <lb/>ris <expan abbr="contriuer&utilde;t">contriuerunt</expan>. Salu&longs;tius in bello Iugurthino: Hi&shy;<lb/>que alueos nauium inuer&longs;os pro tugurijs habue&shy;<lb/>re. Alueum etiam pro ua&longs;e ligneo po&longs;uit idem Li&shy;<lb/>uius in primo: Tener fama, cum fluitantem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> <lb/>quo expo&longs;iti erant pueri, tenuis in &longs;icco aqua de&longs;ti <lb/>tui&longs;&longs;et, lupam <expan abbr="&longs;itient&etilde;">&longs;itientem</expan> ex montibus, qui circa &longs;unt, <lb/>ad <expan abbr="pueril&etilde;">puerilem</expan> <expan abbr="uagit&utilde;">uagitum</expan> cur&longs;um flexi&longs;&longs;e. Quem <expan abbr="alue&utilde;">alueum</expan> Plu <lb/>tarchus in Romulo <foreign lang="greek">ska/fhm</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*e)nqe/men<gap/> ou)_m ei)s ska/ <lb/>f<gap/> ta\ bre/fh, <gap/>ate/<gap/>h me\m e)pi\ <gap/>m wo<gap/>amo\m w(s r(i/ywm</foreign>: Impo&longs;itis <lb/>in alueum pueris, de&longs;cendit ad <expan abbr="fluui&utilde;">fluuium</expan> ut proiectu <lb/>rus. Scapha enim non <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> <expan abbr="nauicul&atilde;">nauiculam</expan> &longs;ignificat, &longs;ed <lb/>etiam uas concauum, quod etiam nunc nomen re <lb/>tinet apud Venetos. Plutarchus in Demetrio, <foreign lang="greek">e)fo/l <lb/>kiom</foreign> appellat: <foreign lang="greek">*kai\ <gap/>ata\ nau_m a)tre/mas e)/xeim wa/ntas, au)<gap/>s e)/m&shy;<lb/><gap/>as ei)s <gap/> e)fo/lkiom e)ch_lqe mo/n<gap/></foreign>: Iu&longs;&longs;i&sacute; que in naui om-
<pb pagenum="99"/>nibus conquie&longs;cere, ip&longs;e con&longs;cendens in &longs;capham <lb/>exijt &longs;olus. Plane &longs;capha e&longs;t tanquam in in&longs;trumen <lb/>to nauis: &amp; &longs;i quis nauem cum in&longs;trumento eme&shy;<lb/>rit, pr&ccedil;&longs;tari ei debet &longs;capha, &longs;ecundum Labeonem, <lb/>in tractatu de Fundo in&longs;tructo: etiam&longs;i Paulus id <lb/>notet, dicat que &longs;capham mediocritate, non gene&shy;<lb/>re &agrave; naue differre. Eratlongarum nauium, ut con <lb/>&longs;tat ex quarto Commentariorum C&aelig;&longs;aris, his uer <lb/>bis: Quod quum animaduerti&longs;&longs;et C&aelig;&longs;ar, &longs;caphas <lb/>longarum nauium, item &longs;peculatoria nauigia mi&shy;<lb/>litibus compleri iu&longs;&longs;it. qu&ecedil; uerba &longs;upr&agrave; citauimus. <lb/>Liuius decadis terti&aelig; libro quinto: Inde acceptus <lb/>&longs;capha in arcem confugit. Et in eodem: Exceptis <lb/>in pr&aelig;paratas &longs;caphas nautis. Veneti &longs;chipho &amp; <lb/>copano uocant nauium <expan abbr="onerariar&utilde;">onerariarum</expan>, il batello. Lu&shy;<lb/>cianus <foreign lang="greek">likwpi/am</foreign> uocat, dum ait: <foreign lang="greek">*e)gw\ wres<gap/>u/ths w)/m t<gap/> li <lb/>kwpi/am e(/lkwm e)re/t<gap/>w mo/n<gap/></foreign>. Tullius <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de inuentio&shy;<lb/>ne: Po&longs;tea <expan abbr="aliqu&atilde;to">aliquanto</expan> ip&longs;os quoque tempe&longs;tas uehe&shy;<lb/>mentius iactare c&oelig;pit u&longs;que ade&ograve;, ut dominus na <lb/>uis, cum idem gubernator e&longs;&longs;et, in &longs;capham confu <lb/>geret. <foreign lang="greek">*ska/fos</foreign> <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> in neutro accipitur pro commu&shy;<lb/>ni nauium cuiu&longs;cunque generis uocabulo, ut uidi <lb/>mus in pleri&longs;&que; locis &longs;upr&agrave; citatis. inde <foreign lang="greek">ska/fh tebih&shy;<lb/>rika\</foreign> apud Diodorum in XX. pro nauibus quadrire <lb/>mibus: <foreign lang="greek">*s<gap/> wolla\ tw_m tetrihrikw_m skafw_m <gap/>wo\ to<gap/>xeimw_ <lb/>nos <gap/>atenexqh_n <gap/> wara<gap/>o/lws e)pi\ wo/lim ou)_sam lusproso/rmisom <gap/><lb/>tenagw/dih</foreign>. Idem in <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan>: <foreign lang="greek">*diefqairh de\ c)n tou/tw| <gap/> sa/lw| bi/a <lb/>ska/fh tw_m wenthrikwm, e)c w(_m e)/nioi tw_m <gap/>w_m lienh/canto</foreign>. Dicit <lb/>&amp; <foreign lang="greek">skafi/diiom</foreign>, quo uocabulo non &longs;emel utitur Lucia 
<pb pagenum="100"/>nus: <foreign lang="greek">*xa)rwm mhde\ liayu/cai <gap/> skafi/diiom</foreign>. Cymbam Latini, <lb/>&amp; in ijs Iuuenalis: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Atque una tran&longs;ire uadum tot millia cymba, </s>
</p>
<p type="main">

<s>Nec pueri credunt. Sumitur &amp; <foreign lang="greek">ska/fos</foreign>, pro <expan abbr="c&otilde;ca-uitate">conca&shy;<lb/>uitate</expan> &amp; uentre nauis, <foreign lang="greek">a)<gap/> tou_ skaip<gap/>eim</foreign>. Inde <expan abbr="&longs;caphi&utilde;">&longs;caphium</expan>, <lb/>pro ua&longs;e, ut diximus in tractatu de Va&longs;culis: &amp; <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> <lb/>pro ligone, eo quo exercebantur Athlet&aelig;. Inde a&shy;<lb/>pud Iuuenalem: Et ride <expan abbr="&longs;caphi&utilde;">&longs;caphium</expan> po&longs;itis quum &longs;u&shy;<lb/>mitur armis. <foreign lang="greek">*oi( gar\ gumnasai\ <gap/>u/<gap/>is e)<gap/>w_n<gap/>e\r gumnasi/<gap/>, <lb/>th_| skxwa/nh| skai<gap/>ontes, ki\ ta\ a)/nw me\rh a)nar)r(wnnu_nies</foreign>: Id &longs;cri&shy;<lb/>ptum inueni in &longs;cholijs Gr&aelig;cis, in quartam eclo&shy;<lb/>gam Theocriti, &longs;i tibi probabitur eius autoritas. <lb/>Cuius &longs;caphij meminit Plutarchus in Arato: <foreign lang="greek">*e)pi&shy;<lb/>fai/netai l) a)me/lei kai\ tai_s ei)/kosim a)qlhtikh/ tis i)die/a, kai\ <gap/> s<gap/>e&shy;<lb/><gap/>m wrosw/p<gap/> kai\ basiliko/m. ou) wanta/wasim a)rnei=tai t<gap/> a)didh&shy;<lb/>fagi/am kai\ <gap/> skafi/om</foreign>. id e&longs;t: Extat enim &amp; imaginibus <lb/>illius &longs;pecies qu&aelig;dam athletica, regi&aacute; que illa &amp; co <lb/>gitabunda uultus forma: non omnino negare ui&shy;<lb/>detur, uictum <expan abbr="pugilic&utilde;">pugilicum</expan>, aut etiam &longs;caphium. Idem <lb/>Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ luswpi/as</foreign>: <foreign lang="greek">*w(s gar\ o( gewrgo\s a)/griom me\m e)kko/ <lb/>p<gap/>wm bla/shma, <gap/> a)genne\s au)to/qem a)feidiw_s e)m<gap/>alw\m <gap/> skafei_&shy;<lb/>om a)ne/treye t<gap/> r(i/zam</foreign>: Quemadmodum enim agricola <lb/>fruticem agre&longs;tem excindere cupiens, intrepide <lb/>demi&longs;&longs;o ligone radices ip&longs;as euertit. Idem, <foreign lang="greek">ei) wres<gap/><lb/>te/rw| wslit. *ou)de\ gar\ ta\ sw/mata wantelw_s a)ki/nhta ki\ a)gu/mnasa <lb/>weriorwmem, o(/ti mh\ l<gap/>a/meqa skafei/ois mhde\ a)lth_rsi <gap/>h_qai</foreign>. <lb/>Id e&longs;t: Neque enim corpora pror&longs;us immota inex <lb/>ercitata&queacute; &longs;inimus: propterea qu&ograve;d non ualeamus <lb/>ligone uti, neque alteribus. Ratem quam Gr&aelig;co 
<pb pagenum="101"/>uocabulo &longs;chediam uocat, ponit Vlpianus inter <lb/>naues, in tractatu de Exercitoria, dum inquit: Na&shy;<lb/>uem accipere debemus, &longs;iue marinam, &longs;iue in ali&shy;<lb/>quo &longs;tagno nauiget, &longs;iue &longs;chedia &longs;it. Et ueri&longs;imile <lb/>e&longs;t, id genus nauium primum fui&longs;&longs;e, ut legimus a&shy;<lb/>pud Diodorum in loco &longs;upr&agrave; prolato, ubi de ar&shy;<lb/>go naue mentio facta e&longs;t. Vergilius in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> Ge&shy;<lb/>org. Et pandas ratibus po&longs;uere carinas. Plinius in <lb/>&longs;eptimo: Ant&egrave; ratibus nauigabatur, <expan abbr="inu&etilde;tis">inuentis</expan> in ma&shy;<lb/>ri rubro inter in&longs;ulas, &agrave; rege Erythra. Tullius no&shy;<lb/>no ad Atticum: Legebam tuas literas, cum mihi af <lb/>fertur &agrave; Lepta circunuallatum e&longs;&longs;e Pompeium, ra <lb/>tibus etiam exitus portus teneri. Quod ip&longs;um con <lb/>uenit cum eo quod &longs;criptum ab eo ip&longs;o C&aelig;&longs;are in <lb/>primo de bello ciuili: Quorum operum h&aelig;c erat <lb/>ratio, qua fauces erant angu&longs;ti&longs;&longs;im&aelig; portus, mo&shy;<lb/>lem atque aggerem ab utraque parte littoris iacie <lb/>bat: qu&ograve;d his locis mare erat uado&longs;um, longius <lb/>progre&longs;&longs;us cum aggere, altiore aqua <expan abbr="c&otilde;tinerinon">continerinon</expan> <lb/>po&longs;&longs;et. rates duplices quoquouer&longs;us pedum tri&shy;<lb/>ginta &egrave; regione molis collocabat: has quaternis <lb/>anchoris ex quatuor angulis di&longs;tinebat, ne flucti&shy;<lb/>bus mouerentur. Vitruuius in &longs;ecundo, ubide La <lb/>rice: Sed quum portatur, aut in nauibus, aut &longs;upra <lb/>abiegnas rates collocatur. Plinius libro tertio, ca&shy;<lb/>pite quinto, dicit Tyberim nauigari trabibus ue&shy;<lb/>rius qu&agrave;m ratibus, his uerbis: Sed Tyberis propter <lb/>a&longs;pera &amp; confrago&longs;a, ne &longs;ic quidem pr&aelig;ter qu&agrave;m <lb/>trabibus uerius, qu&agrave;m ratibus longe meabilis fer-
<pb pagenum="102"/>tur. Gr&aelig;ci, ut dixi, <foreign lang="greek">xedi/xi</foreign> uocant. Polybius in ter&shy;<lb/>tio, ubi de Annibale, qui dum Rhodanum <expan abbr="tran&longs;-port&atilde;dos">tran&longs;&shy;<lb/>portandos</expan> curat elephantos, ratibus u&longs;us e&longs;t: <foreign lang="greek">*e)ge/neto <lb/>de\ h( liakomidih\ tw_m qhri/wm, toiau/th ti\s. wh/cantes xedii/as <gap/>ata\ <lb/>lu/o kai\ wlei/ous, a)raro/tws <gap/>u/twm lu/o wro\s a)llh/lous zeu/cantes, <lb/>biai/ws h)/reisam a)mfote/ras ei)s t<gap/> g<gap/>ata\ t<gap/> e)/m<gap/>asim tou_ wo&shy;<lb/>ramou_, wla/t<gap/> e)xoj/sas <gap/> s<gap/>amfo/t<gap/>om w(s wenth/konta wo/dias. <lb/>tau/tais de/sucouinum/tes a)/llas e)k tw_m e)k<gap/>\s wrosh/rmozom, wrotei/&shy;<lb/>nontes t<gap/>atask<gap/> tou_ zeu/gmat<gap/> ei)s <gap/>m wo/rom. t<gap/> a)tr\ <gap/>u_ <lb/>re(u/mat<gap/> wleura\m, h)sfali/zonto <gap/>i_s e)k th_s gh_s e)pigei/ois, ei\s ta\ <lb/>wobi\ <gap/>xei=l<gap/> wefuko/ta twm le/ndrwm e)naip<gap/>ontes, pro\s <gap/> snmme/ <lb/>neim, kai\ mh\ warwqei=<gap/>ai <gap/> o(/lom e)/rgom <gap/>ata\ too_ wotamou_. w<gap/>h/&shy;<lb/>santes de\ pro\s lu/o wle/qra <gap/> mh/kei <gap/> wa_m zeu_gma th_s pro<gap/>o&shy;<lb/>lh_s, meta\ ta<gap/>ta diu/o wephgni/as xedii/ds liafob/ntws ta\s megi/&shy;<lb/>sas prose/<gap/>alom tai=s e)xa/tous, wro\s au)ta\s me\m biai/ws ledieme/&shy;<lb/>nas. wro\s de\ ta\s a)/llas ou(/<gap/>ws, w(/s) eu)diako/wous au)tw_m ei)_n<gap/> tou\s <lb/>lesmou/s. r(u/mata de\ kai\ wlei/w tau/tais c)nh_<gap/>am, oi(=s <gap/>mellom oi( le/m <lb/><gap/>oi r(umoulkou_ntes ou)k e)aseim fe/re<gap/>ai <gap/>ata\ <gap/> wotamou_. bi/a| d<gap/><lb/>wro\s <gap/>m r(ou_m <gap/>ate/xontes, wara<gap/>miei_m kai\ wer<gap/>w/seim e)pi\ tou/&shy;<lb/>gwm ta\ qhri/a. meta\ d<gap/> tau_ta xou_m e)/fobom e)xixa/santes wolu/m, <lb/><gap/>ws e)pi<gap/>a/llontis e)cwmi/wsam, o(mxliw\ kai\ su/gxro<gap/> woiou_ntes t<gap/><lb/>a\ th_s xe/rsou ferou/sh wro\s t<gap/> liai<gap/>asim o(dw_|. tw_m de\ qhri/wm <lb/>ei)qisme/nwm toi_s i)ndioi=s me/<gap/> me\r pro\s <gap/> u(gro\m a)ei\ weiqarxei=m, ei)s <lb/>de\ <gap/> u(/diwr e)m<gap/>xi/neim ou)diamw_s e)/titolmw/ntwm, h)_gom <gap/>a\ tou_ xw/&shy;<lb/>mat<gap/> diu/o proqe/menoi, qhlei/as weiqarxou/ntwm au)<gap/>i_s tw_m qhri/wm. <lb/>e)xei\ de\e)xi\ ta\s teloutai/as e)xe/shsam <gap/>edii/as, diiako/<gap/>yantes tou\s <lb/>diesmou\s, oi(\ wrosh/rt hnto wro\s ta\s a)/ll<gap/>, kai\ le/m<gap/>ois e)pi<gap/> asa/ <lb/>menoi ta\ r(u/mata, taxe/ws a)xe/<gap/>asam a)tr\ tou_ xw/mat<gap/> ta/ te qhri/<gap/><lb/>hai\ ta\s <gap/>w) a<gap/>i_s <gap/>edi/<gap/> ou(_genome/nou diataraxqe/nta ta\ zw_a</foreign>, 
<pb pagenum="301"/><foreign lang="greek"><gap/>ata\ me\m ta\s a)rxa\s e)sre/feto, kai\ <gap/>ata\ <gap/>a/nta to/xwm w(/rma, we&shy;<lb/>riexo/mena de\ wantaxo/qem <gap/>wo\ tou_ r(eu/mat<gap/> a)pedeili/a| kai\ me/&shy;<lb/>neim h)nagkaizeto <gap/>ata\ xw/ram. kai\ <gap/>iou/tw| dih| bo/pw| wrosarmoza <lb/>me/nwm a)ei\ xediw_m diuoi=m, ta\wlei_sa tw_m qhri/wm e)pi\ tou/twm diie&shy;<lb/>komi/<gap/>h, tina\ de\ <gap/>ata\ me/som <gap/>m wo/rom, a)xe/r)r(iyem ei)s <gap/>m wota&shy;<lb/>mo\m au/ta\ <gap/>a\ <gap/>m fo<gap/>om. w(_m <gap/>u\s me\m i)ndcu\s a)pole/<gap/>ai s<gap/>e/<gap/>h <lb/>wa/nt<gap/>s, tou\s di) e)le/fantas diaswq<gap/>_nai. <gap/>a\ gar\ t<gap/> diu/na&shy;<lb/>mir kai\ <gap/> me/geq<gap/> tw_m wros<gap/>oski/diwm, e)cai/rontes tau/tas <gap/>we\r <lb/><gap/> u(gro\m, kai\ diiapne/ontes, a(/ma di\) e(kfua<gap/>w_ntes wa=m <gap/> ware/mpi&shy;<lb/>p<gap/>om, a)nte/xonto wolu\ <gap/>aq) u(/diat<gap/>, a)rq<gap/> woiou/menoi t<gap/> worei/am</foreign>. <lb/>Hic Lector &longs;ciat, nobis per foren&longs;es di&longs;ceptationes <lb/>non licui&longs;&longs;e &longs;upr&agrave; &longs;cripta Polybij Latina facere. <lb/>Quare cum urgeremur &agrave; typographis, illis in &longs;o&shy;<lb/>lutum Sipontini uerba dedimus, qu&aelig; &longs;equuntur: <lb/>Eorum traij ciendorum <expan abbr="c&otilde;&longs;ilium">con&longs;ilium</expan> huiu&longs;modi fuit: <lb/>Compluribus paratis ratibus, duas inuicem copu <lb/>latas &agrave; terra in amnem <expan abbr="porrig&utilde;t">porrigunt</expan>, latas pedes quin&shy;<lb/>quaginta. His alias duas &agrave; parte rip&aelig; adij ciunt, <lb/>quas ne &longs;ecunda aqua deferrentur, compluribus <lb/>retin a culis ualidis ad arbores parte rip&aelig; &longs;uperiori <lb/>eminentes alligant. Erat earum longitudo ad du&shy;<lb/>centos pedes. Po&longs;t h&aelig;c alias duas rates, qu&aelig; reli&shy;<lb/>quis longe maiores erant, extremis illis leuiter ad&shy;<lb/>nectunt, qu&ograve; haud difficulter &longs;olui po&longs;&longs;int. Ab his <lb/>pendebant funes aliqui, quibus ab actuarijs naui <lb/>bus, po&longs;tquam di&longs;&longs;olut&aelig; &agrave; c&aelig;teris ratibus e&longs;&longs;ent, <lb/>trahi in ulteriorem ripam ualerent. Po&longs;tremo eas <lb/>omnes humo tegunt, ut belu&aelig; per eas &longs;ine pauo&shy;<lb/>re, ueluti per &longs;olum, progrederentur. Hoc appa-
<pb pagenum="104"/>ratu facto, elephanti, qui Indis ubique, <expan abbr="pr&aelig;terqu&atilde;">pr&aelig;terquam</expan> <lb/>in undis, parere con&longs;ueuerant, per &longs;tabilem ratem <lb/>tanquam per uiam <expan abbr="pr&aelig;gradi&etilde;tibus">pr&aelig;gradientibus</expan> duabus f&oelig;mi&shy;<lb/>nis aguntur. Qui ubi in extremas rates applicatas <lb/>tran&longs;gre&longs;&longs;i &longs;unt, exemplo re&longs;oluris, quibus leniter <lb/>annex&aelig; erant uin culis, ab actuarijs nauibus per&shy;<lb/>trahuntur, nihil &longs;an&egrave;trepidantes, donec <expan abbr="contin&etilde;ti">continenti</expan> <lb/>agebantur. Vbi uer&ograve; &longs;oluta &agrave; c&aelig;teris rate in altum <lb/>&longs;e uehi cernebant, undi&que; formidine capti, cedenti <lb/>bus ab aqua extremis, <expan abbr="aliquant&utilde;">aliquantum</expan> turbationis ede&shy;<lb/>bant. Quietem tamen ip&longs;e timer faciebat, omni ex <lb/>parte aquam <expan abbr="circ&utilde;&longs;picientibus">circun&longs;picientibus</expan> feris. Ita primis ex&shy;<lb/>po&longs;itis, alij deinde repetiti, traiecti&queacute; &longs;unt. <expan abbr="Quid&atilde;">Quidam</expan> ti <lb/>more &longs;&aelig;uientes in flumen deciderunt: qui tamen <lb/>peremptis rectoribus, incolumes eua&longs;ere. <expan abbr="Siquid&etilde;">Siquidem</expan> <lb/>et pondere ip&longs;o &longs;tabiles, &amp; magnitudine <expan abbr="promin&etilde;">prominem</expan> <lb/>tium extra aquam <expan abbr="nari&utilde;">narium</expan>, quibus emittere, &longs;i quid <lb/>ebiberant, ac re&longs;pirare poterant, pedetentim uadis <lb/>progre&longs;&longs;i, ad ulteriorem ripam recti <expan abbr="peruener&utilde;t">peruenerunt</expan>. <lb/>Diodorus libro decimonono: <foreign lang="greek">*e)ntau_qa de\ <gap/>ataskouai&shy;<lb/>sas <gap/>edii/as e)xi\ me\m tou/twm tou\s e)le/fant<gap/>s lie<gap/>i/<gap/>asem ei\s e)xi/&shy;<lb/>daurom</foreign>. Etin eodem: <foreign lang="greek">*garask<gap/>asa/menos <gap/> wloi_a k<gap/> xedii/as, <lb/>e)/k te th_s eu)<gap/>oi/<gap/>s kai\ tu_s lokri/di<gap/> e)xerai/wse t<gap/> lu/namim</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Ibi compo&longs;itis ratibus, in ijs elephantos traiecit <lb/>in Epidaurum. Et in eodem: Comparatis nauigijs <lb/>ratibus&queacute; ex Eub&oelig;a &amp; Locride <expan abbr="tr&atilde;&longs;mi&longs;it">tran&longs;mi&longs;it</expan> <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan>. <lb/>Thucyd. in &longs;exto: <foreign lang="greek">*si/k<gap/>loi l)e)c i)tali/as, c)ntau_qx gar\ w)/koum, <lb/>lie/<gap/>hsam e)s sikeli/am feu/gontes o)xi<gap/>s, w(s me\m ei)ko\s kai\ le/getz, <lb/>e)xi\ xediiw_m thrh/santes <gap/>m worqmo\m <gap/>atio)nt<gap/> tou_ a)ne/m<gap/></foreign>. id e&longs;t: 
<pb pagenum="105"/>Siculi ex Italia, ibi enim <expan abbr="habitab&atilde;t">habitabant</expan>, <expan abbr="traiecer&utilde;t">traiecerunt</expan> in Si <lb/>ciliam fugientes Opicos, ut fertur et ueri&longs;imile e&longs;t, <lb/>ratibus u&longs;i fretum traijcientes ob&longs;eruata tempe&longs;ta <lb/>te. Erant &amp; alia nauium genera, qu&aelig; <foreign lang="greek"><gap/>ont<gap/>ta\</foreign> dicun <lb/>tur ab Appiano &amp; Diodoro, qu&ograve;d contis propel&shy;<lb/>lerentur. Diodorus libro decimonono, ubi de &longs;uc <lb/>ce&longs;&longs;oribus Alexandri &amp; de Eumene: <foreign lang="greek">*s<gap/>agou_nt<gap/> ou)_m <lb/>au)u_ wli_a wantaxo/qem wro\s t<gap/> lia/<gap/>asim, oi( wobi\ se/loukom kai\ <lb/>wi/qwna <gap/>xte/pl<gap/>sam lnsi/ me/m trih/resi, <gap/>ontw<gap/>i_s <gap/> wlei/osi. e)/ti <lb/><gap/>r ta\ ska/fh tau_ta wobih_m e)k tw_m <gap/>w) a)leca/n<gap/> nxuphghqe/n&shy;<lb/>twm wobi\ ba<gap/>ulw_na</foreign>. Id e&longs;t: Collectis ibi nauibus ex om <lb/>ni parte ad traiectum, Seleucus &amp; Pithon cum &longs;uis <lb/>adueniunt cum duabus triremibus, pluribu&sacute; que <lb/>nauigijs, qu&aelig; contis propellebantur. Illa enim na <lb/>uigia adhuc &longs;upererant ex ijs, qu&aelig; Alexandri iu&longs;&shy;<lb/>&longs;u &aelig;dificata fuerant Babylone. Et non longe p&ograve;&longs;t <lb/>&longs;ubdit: <foreign lang="greek">*t<gap/> l) u(serai/a| warashsa/menoi ta\ <gap/>ntwta\ wloi_a, wobi\ <lb/>t/. <gap/>m a)riqmo\m o)/nta, lie<gap/>h/<gap/>asam <gap/>ra/tisom th_s l<gap/>mamews, ou)de&shy;<lb/>no\s warenoxlou_nt<gap/>ata\ t<gap/> e)/k<gap/>asim</foreign>. id e&longs;t: Po&longs;tridie <expan abbr="c&otilde;-paratis">con&shy;<lb/>paratis</expan> circiter trecentis nauigijs, qu&aelig; contis ute&shy;<lb/>bantur, robur exercitus traiecerunt, nemine traie <lb/>ctum impediente. Nauigium pro nauigatione, &amp; <lb/>eo, quem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wlou_m</foreign> dicunt, accepi&longs;&longs;e uidetur Iu&shy;<lb/>recon&longs;ultus in L. Qui Rom&aelig;. &sect;. Callimachus, in <lb/>tractatu de <expan abbr="Verbor&utilde;">Verborum</expan> obligatione, his uerbis: Id&queacute; <lb/><expan abbr="credit&utilde;">creditum</expan> e&longs;&longs;e in omnes nauigij dies ducentos &longs;ub pi <lb/>gnoribus &amp; hypothecis, mercibus &agrave; Berytho com <lb/>paratis. Et paulo p&ograve;&longs;t: Ip&longs;e in Syriam per <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> <lb/>profici&longs;catur. Aulus Hirtius, uel Opius, in quinto 
<pb pagenum="106"/>de bello ciuili: Ita uento certo celeri que nauigio <lb/>uectus. Marcus uero Tullius ubique, quanta mea <lb/>memoria e&longs;t, pro eo quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wloi_om</foreign> <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. Nec <lb/>&longs;i parui nauigij &amp; magni eadem e&longs;t in gubernan&shy;<lb/>do &longs;cientia, primo de oratore. Tullius ad Atticum <lb/>decimo quinto: Pror&longs;us di&longs;&longs;olutum offendi naui&shy;<lb/>gium, uel potius di&longs;&longs;ipatum. In eadem: Brutus na <lb/>uigia colligebat, erat animus in cur&longs;u. Idem in Ver <lb/>rem: Non ego &agrave; Vibone Veliam paruulo nauigio <lb/>inter fugitiuorum ac pr&aelig;donum ac tua tela ueni&longs;&shy;<lb/>&longs;em. Dicitur &amp; <expan abbr="nauigiol&utilde;">nauigiolum</expan>. Lentulus in epi&longs;tolis fa <lb/>miliaribus Tullij libro XII. Vtetiam &agrave; Rhodijs, ur <lb/>be, portu, &longs;tatione, qu&aelig; extra urbem e&longs;t, commea&shy;<lb/>tu, aqua denique <expan abbr="prohiber&etilde;tur">prohiberentur</expan> no&longs;tri milites<gap/> nos <lb/>uix ip&longs;i &longs;ingulis <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> nauigiolis reciperemur. Quod <lb/>Strabo XV II. <foreign lang="greek">wloia/riom</foreign> dixit: <foreign lang="greek">*ga_sa gar\ h(me/ra kai\ wa_sa nu\c <lb/>wlhqu/ei tw_m c)n <gap/>i_s wloiari/ois <gap/>ataul<gap/>me/nwm kai\ <gap/>atorxome/&shy;<lb/>nwm a)nai/d<gap/> meta\ tu_s e)xa/ths a)<gap/>lasi/as kai\ a)rdrw_m kai\ g<gap/>ai&shy;<lb/>kw_m</foreign>. id e&longs;t: Omnes dies, totas&queacute; noctes uidere e&longs;t illic <lb/>homines in nauigiolis cum tibijs &longs;altantes impu&shy;<lb/>denter, cum &longs;umma la&longs;ciua cum <expan abbr="uiror&utilde;">uirorum</expan>, tum etiam <lb/>muliercularum. Tullius primo de oratore nauicu <lb/>lam duorum &longs;calmorum uocat, quod <expan abbr="nauigiol&utilde;">nauigiolum</expan> <lb/>dixit Lentulus (Veneti <expan abbr="gondul&atilde;">gondulam</expan> <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>:) Citius her <lb/>cle is, qui duorum &longs;calmorum nauiculam in por&shy;<lb/>tu euerterit, in Euxino ponto Argonautarum na&shy;<lb/>uem gubernarit. Idem decimo quarto ad Atticum: <lb/>Deinde ad epulas Ve&longs;torij nauicula. <expan abbr="Id&etilde;">Idem</expan> pro Flac&shy;<lb/>co: Vt &longs;i qua <expan abbr="u&longs;pi&atilde;">u&longs;piam</expan> nauicula <expan abbr="pr&aelig;don&utilde;">pr&aelig;donum</expan> apparui&longs;&longs;et, 
<pb pagenum="107"/>accu&longs;andus uideretur. <expan abbr="Id&etilde;">Idem</expan> ad <expan abbr="Papyri&utilde;">Papyrium</expan> P&ccedil;tum: Hoc <lb/>amplius <expan abbr="nauicular&utilde;">nauicularum</expan> habere aliquid in ora mariti&shy;<lb/>ma contra equitem Parthum negant <expan abbr="ali&atilde;">aliam</expan> armatu <lb/>ram meliorem inueniri po&longs;&longs;e. Idem ad Quirites <lb/>po&longs;t reditum: Cum in paludibus demer&longs;us <expan abbr="c&otilde;cur-&longs;u">concur&shy;<lb/>&longs;u</expan> ac mi&longs;ericordia Minturnen&longs;ium corpus ac <expan abbr="uit&atilde;">uitam</expan> <lb/>&longs;uam <expan abbr="c&otilde;&longs;eruaret">con&longs;eruaret</expan>, cum parua nauicula traiectus in <lb/>Aphricam, quibus regna ip&longs;e dederat, ad eos &longs;up&shy;<lb/>plex inops&queacute; ueni&longs;&longs;et. Idem pro Plancio <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> <lb/>uocat, ubi de eodem Mario: Qu&ograve;d <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> dede&shy;<lb/>runt, qu&ograve;d eum linquentem terram, quam &longs;erua&shy;<lb/>uerat, lachrymis uotis&queacute; omnibus pro&longs;ecuti &longs;unt. <lb/>Et pro Sextio: Inde nauigio perparuo <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> omneis <lb/>portus terras&queacute; fugeret. Plutarchus in Mario <foreign lang="greek">nau_m</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*kai\ bhlai/<gap/> tino\s nau_m <gap/> mari/w waraxo/ntos</foreign>. id e&longs;t: Be <lb/>l&aelig;o quodam nauem Mario mini&longs;trante. </s>
</p>
<p type="main">

<s>NON ALIENVM fuerit &amp; de partibus nauium <lb/>pauca dicere. Tul. lib. III. de Oratore, aliquot par&shy;<lb/>tes nauis po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur, his uerbis: Linquamus <lb/>naturam, artes&queacute; uideamus. Quid tam in nauigio <lb/>nece&longs;&longs;arium qu&agrave;m latera, qu&agrave;m carina, qu&agrave;m pro <lb/>ra, qu&agrave;m puppis, qu&agrave;m <expan abbr="ant&etilde;n&aelig;">antenn&aelig;</expan>, qu&agrave;m uela, qu&agrave;m <lb/>mali, qu&agrave;m reliqua? Sunt &amp; ali&aelig; partes, <expan abbr="quar&utilde;">quarum</expan> <expan abbr="n&otilde;-null&aelig;">non&shy;<lb/>null&aelig;</expan> <expan abbr="propri&utilde;">proprium</expan> nomen non habent, eodem autore <lb/>in tertio: Vt pes in naui, ip&longs;e delicatum adole&longs;cen&shy;<lb/>tem imitatus &agrave; &longs;calmo &longs;umam exordium. qui Gr&aelig; <lb/>c&egrave; <foreign lang="greek">skalmo\s</foreign> dicitur, circa <expan abbr="qu&etilde;">quem</expan> alligantur remi: &amp; <foreign lang="greek"><gap/>wo&shy;<lb/>skalmo\s, skalmou_ ba)sis</foreign>.Inde <expan abbr="duor&utilde;">duorum</expan> <expan abbr="&longs;calmor&utilde;">&longs;calmorum</expan> nauigia <lb/>&agrave; Cicerone dicta, ut &longs;upr&agrave; diximus. Plutar chus in 
<pb pagenum="108"/>Aemilio: <foreign lang="greek">*ta\s de\ nau_s a(pa/sas a)fei/leto, kai\ wli_om ou)de\m au)<gap/>s <lb/>biska/lm<gap/> mei_zom a)xe/lipe</foreign>. id e&longs;t: Omnes naues ab&longs;tulit, <lb/>nullum&queacute; illis nauigium trium &longs;calmorum maius <lb/>reliquit. Tullius in tertio <expan abbr="Officior&utilde;">Officiorum</expan>, &longs;calmum pro <lb/>cymba, id e&longs;t, partem pro toto, negantibus uerbis <lb/>po&longs;uit: Venit ip&longs;e mature, &longs;calmum nullum uider. <lb/>Atque haud &longs;cio, an aientibus uerbis poni po&longs;&longs;it: <lb/>qua ratione u&longs;urpatum uideo ab homine docti&longs;&longs;i <lb/>mo hac no&longs;tra &aelig;tate: qui uir tamen non e&longs;t medi&shy;<lb/>terraneus, &longs;ed in&longs;ulanus. Tullius de claris Oratori <lb/>bus: At uer&ograve; &amp; contr&agrave; Cra&longs;&longs;us ab adole&longs;cente de&shy;<lb/>licato, qui cum in littore ambulans &longs;calmum repe&shy;<lb/>ri&longs;&longs;et, ob eam&queacute; rem &aelig;dificare nauem concupiui&longs;&shy;<lb/>&longs;et, exor&longs;us e&longs;t. Veneti furculam uocant. A &longs;calmo <lb/>dictum e&longs;t Inter&longs;calmium, Mar. Vitruuio de archi <lb/>tectura primo: Et primum in &aelig;dibus &longs;acris, ut &egrave; co <lb/>lumnarum cra&longs;&longs;itudinibus, aut &egrave; triglypho, aut <lb/>embate in bali&longs;t&aelig; foramine, quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wobi/trhtom</foreign><lb/>uocitant, nauibus inter&longs;calmio qu&aelig; <foreign lang="greek">lixhxai_kh\</foreign> dici&shy;<lb/>tur: item c&aelig;terorum operum in membris inueni&shy;<lb/>tur &longs;ymmetriarum ratiocinatio. Inter&longs;calmium <lb/>dixit, ut inter columnium. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Latera Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wl<gap/>ra\s</foreign> uocant. dicunt etiam <foreign lang="greek">toi_xom <lb/>eu)w/numom kai\ le/ciom</foreign>, <expan abbr="dextr&utilde;">dextrum</expan> &longs;ini&longs;trum ue latus: ut apud <lb/><expan abbr="Iuli&utilde;">Iulium</expan> Pollucem legimus. Lucianus in Ioue trag&oelig;&shy;<lb/>do: <foreign lang="greek">*h)\ wrw/ras e)ximelhth\s a)pedie/dieikt) a)/m, h)\toi/x<gap/> a)/rxwm, h)\wa/n <lb/>tws wro\ tw_m a)/llwm</foreign>. id e&longs;t: Vel pror&aelig; rector declarari de <lb/>beat, uel lateris alterius pr&aelig;fectus, uel<gap/>pror&longs;us an&shy;<lb/>re alios pr&ecedil;ficiat. Et alibi: <foreign lang="greek">*no_m <gap/>h)/di<gap/> toi/x<gap/> a)/rxw <gap/> leci/<gap/>. </foreign></s>
</p>
<pb pagenum="109"/>
<p type="main">

<s>Carina apud Venetos nomen retinet, la carena, <lb/>Gr&ccedil;ce <foreign lang="greek">tro/pis</foreign> dicitur. Lucianus in Mycillo: <foreign lang="greek">*ei)/ soih( th_s <lb/>a)rgou)s tro\xis e)la/lhsem</foreign>. Et alibi non &longs;emel. Audiui de <lb/>uiro docto, cum diceret Carinam propri&egrave; e&longs;&longs;e id <lb/>quod uulgo Venetijs dicitur, la columba: &longs;ed eam <lb/>columbam puto e&longs;&longs;e, quod <foreign lang="greek">lru/oxom</foreign> &agrave; Polybio dici <lb/>tur: Latinum nomen (quod &longs;ciam) non habet. Ver <lb/>ba Polybij &longs;unt in primo: <foreign lang="greek">*au)_qis e)/gnws<gap/>m e)kdruo/xwm ei)/<gap/>&shy;<lb/>si kai\ liako/sia nauxhgei_<gap/>ai skaifh</foreign>. id e&longs;t: Rur&longs;us decre&shy;<lb/>uerunt &agrave; fundamentis ducentas &amp; uiginti &aelig;difica <lb/>renaues. Quod enim e&longs;t fundamentum in domo. <lb/>id e&longs;t <foreign lang="greek">dru/oxom</foreign> in naui. Sic dictum opinor, qu&ograve;d om&shy;<lb/>nem <foreign lang="greek">dru_m</foreign>, id e&longs;t materiam nauis contineat. Alueum <lb/>pro carina Salu&longs;tius po&longs;uit in Iugurthino: Hi&queacute; al <lb/>ueos <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> inuer&longs;os pro tugurijs habuere. Pom&shy;<lb/>ponius Iurecon&longs;ul. L. Quod in rerum, de Legatis <lb/>primo: Et &longs;i nauem legauero, &amp; &longs;pecialiter eam ad <lb/>&longs;crip&longs;ero, eam&queacute; per partes totam refecero, carina <lb/>eadem manente, nihilominus recte &agrave; legatario <lb/>uindicabitur. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Sentina. Tullius de Senectute: Cum alij malos <lb/>&longs;candant, alij per foros cur&longs;ent, alij <expan abbr="&longs;entin&atilde;">&longs;entinam</expan> exhau&shy;<lb/>riant, ille <expan abbr="clau&utilde;">clauum</expan> tenens &longs;edeat in puppi. Quod Tul <lb/>lius dixit &longs;entinam <expan abbr="exhauri&atilde;t">exhauriant</expan>, Lucianus in dialo&shy;<lb/>go, qui <foreign lang="greek"><gap/>ata/wl<gap/>s</foreign> in&longs;cribicur, <foreign lang="greek">*o(/, te gar\ a)/ntl<gap/> e)kke/xut<gap/></foreign> di <lb/>xit. Nec tamen inepte uertit is, qui dixit <foreign lang="greek">e(/tboi le/ti&shy;<lb/>nes a)nimw_n<gap/>ou to\m a)/ntlm</foreign>. Sed &longs;atius fuerit ip&longs;a uerba &longs;cri <lb/>bere: ut ijs legendis, &longs;i probatur autor, cognofca&shy;<lb/>mus <foreign lang="greek"><gap/>atasrw/mata</foreign> ea e&longs;&longs;e, quos foros Latini dicunt: 
<pb pagenum="110"/><foreign lang="greek">*e)xeidia\m tw=m me\m a)/llwm oi( mi\m tou\s isou\s <gap/>r)r(ixw_n<gap/>ai, oi( de\ <gap/><lb/>w_m <gap/>atasrwmxitwm tre/xwoi</foreign>. Quod Tullius dixit, Per fo&shy;<lb/>ros cur&longs;ent<gap/> Gr&aelig;cus protulit, <foreign lang="greek"><gap/>a\ tw_m <gap/>atasrwmxitwm</foreign>, <lb/>quod haud &longs;cio an uerum &longs;it. Tullius enim eo loco <lb/><expan abbr="n&otilde;">non</expan> de longa, &longs;ed de oneraria potius loqui uidetur. <lb/>Aulus Gellius lib. XVI. <expan abbr="Nocti&utilde;">Noctium</expan> Attic. cap. XIX. qui <lb/>utriu&longs;&que; uocabuli uim ignorare non potuit, dum <lb/>refert Arionis fidicinis <expan abbr="fabul&atilde;">fabulam</expan>, ex Herodoto <expan abbr="for&utilde;">forum</expan> <lb/>reddidit, pro <foreign lang="greek">e(diwli/oisi</foreign> dictis ab Herodoto<gap/>ut eo au <lb/>torc <foreign lang="greek">e(diw/lia</foreign> fori dici debeant. Nec forta&longs;&longs;e <expan abbr="ingrat&utilde;">ingratum</expan> <lb/>erit Lectori, utriu&longs;&que; uerba h&icirc;c <expan abbr="c&otilde;&longs;yder&atilde;da">con&longs;yderanda</expan> propo <lb/>nere: Gr&aelig;ca priora, quoniam antiquiora. Verba <lb/>igitur Herodoti &longs;ic habent: <foreign lang="greek">*tou_<gap/>m <gap/>m a)ri/ona le/gousi <gap/>m <lb/>wollo\m tou_ xo/n<gap/> diiatri/<gap/>onta wara\ wobia/ndrw, e)piqnmh_sou wlw_&shy;<lb/>sou e)s itali/hm te kai\ sikeli/hm. e)rgasa/menom de\ <gap/>h/mata mega/la, <lb/>qel<gap/>sai o)pi/sw e)s <gap/>o/rinqom a)xiki/qai, o(rma<gap/>ai me\m nu_m e)k taran&shy;<lb/>tos. wiseu/onta de\ ou)diamoi_si ma_llor h)\ <gap/>rinqi/oisi, mi<gap/>w/sa<gap/>a<gap/><lb/>wloi_om <gap/>w_m <gap/>rinqi/wm. xu\s de\ c)n <gap/> welaige<gap/> e)<gap/>ouleu/eim <gap/>m <lb/>a)ri/ona e)k<gap/>allo/ntas, e)/xeim ta\ <gap/>h/mata. <gap/>m <gap/> s<gap/>e/nta <gap/>u_<gap/> li/<gap/>, <lb/>xh/mata me\m wroi/enta/ sfi, yuxh\m de/ waraiteo/menom. ou)/kwm dih\ <lb/>wei/qeim au)<gap/>m tou/<gap/>isi, <gap/>a\ <gap/>eleu/eim tou\s wo\rqme/as h)\ au)<gap/>m diia&shy;<lb/><gap/>qai/ mim, w(e a)\m tafh_s <gap/>n gh_| tu/xh|, h)\ e/kp<gap/>dia_m e)s t<gap/> qa/laasam <lb/>t<gap/> taxi/shr. a)xeilhqe/nta <gap/>m a/ri/ona e)s a)pori/am, wara<gap/> h/sa<gap/>, <lb/>e)xeidih/ sfiou(/tw dioke/oi wobidiei_m au)<gap/>m, c)nth_| skouh_| wa/sh sa/nta <lb/>c)/n <gap/>si e)diwli/oisi a)ei_sai. a)ei/ <gap/>s de\ <gap/>wedie/<gap/>eto e(wu<gap/>m <gap/>atobga/&shy;<lb/><gap/>ai, kai\ <gap/>sie)selqei_m h(dionh\m ei) me/lloiem a)<gap/>u/se<gap/>ai tou_ a)ri/s<gap/><lb/>a)rqrw/pwm a)oidou a)naxwrn_sai e(k th_s wro/mnhs e)s me/shm ne/<gap/>, to/m <lb/>de\ <gap/>ndiu/ntate wa_sam t<gap/> skeoh\m, kai\ la<gap/>o/nta t<gap/>iqa/rhm sa/nta <lb/><gap/>i_si <gap/>wli/oisi, diiecelqei_m vo/mom <gap/>m o)/rqi<gap/>m. teloutwnt<gap/> de\ <gap/></foreign>
<pb pagenum="111"/><foreign lang="greek">ndm<gap/>, <gap/>i/yai/ mim e)s t<gap/> qa/la<gap/>am e(wn<gap/>m, w(s ei)_xe su\m th_| skeuh_| wa/ <lb/>sh, kai\ <gap/>u\s mi\m a)grpli/eim e)s t<gap/>o/rinqom, <gap/>m de\ dielfi_na le/g<gap/>si <lb/><gap/>w ola<gap/>o/nia e)cenei_kai e)s tai/narom</foreign>. Reliqua <expan abbr="n&otilde;">non</expan> addam, ne <lb/>longior uidear, cum fabula ip&longs;a &longs;it omnibus nota. <lb/><expan abbr="Gelli&utilde;">Gellium</expan> audiamus, cuius uerba h&aelig;c &longs;unt: Eum Ario <lb/>nem rex Corinthi Periander amicum amatum&queacute; <lb/>habuit, artis gratia. Is inde &agrave; rege profici&longs;citur, ter <lb/>ras inclytas, Siciliam at&que; Italiam ui&longs;ere. Vbi e&ograve; ue <lb/>nit, aures omnium, mentes&queacute; in utriu&longs;&que; terr&ccedil; urbi <lb/>bus demul&longs;it: in qu&aelig;&longs;tibus i&longs;tic &amp; uoluptatib. amo <lb/>ribus&queacute; <expan abbr="homin&utilde;">hominum</expan> fuit. Is tum po&longs;tea grandi pecunia <lb/>&amp; re bona multa copio&longs;us, Corinthum in&longs;tituit re <lb/>dire. Nauem igitur &amp; nautas, ut notiores amicio&shy;<lb/>res&queacute;, &longs;ibi Corinthios delegit. Sed eo Corinthios <lb/>homine accepto, naui&queacute; in altum prouecta, pr&aelig;d&ccedil; <lb/>pecuni&aelig; que cupidos cepi&longs;&longs;e con&longs;ilium de necan&shy;<lb/>do Arione. Tum illum ibi pernicie intellecta, pecu <lb/>niam c&aelig;ter&aacute; que &longs;ua ut haberent dedi&longs;&longs;e, uitam <lb/>modo &longs;ibi ut parcerent oraui&longs;&longs;e. Nautas precum <lb/>cius harum commi&longs;eritum e&longs;&longs;e illatenus, ut ei ne&shy;<lb/>cem afferre per uim &longs;uis manibus temperarent: <lb/>&longs;ed imperaui&longs;&longs;e, ut iam &longs;tatim coram de&longs;iliret pr&aelig;&shy;<lb/>ceps in mare. Homo, inquit, ibi territus &longs;pe omni <lb/>uit&aelig; perdita, id <expan abbr="un&utilde;">unum</expan> po&longs;tea orauit, ut prius qu&agrave;m <lb/><expan abbr="mort&etilde;">mortem</expan> oppeteret, induere permitterent &longs;ua &longs;ibi <expan abbr="in-dum&etilde;ta">in&shy;<lb/>dumenta</expan>, &amp; fides capere, &amp; canere carmen ca&longs;us il&shy;<lb/>lius &longs;ibi <expan abbr="c&otilde;&longs;olabile">con&longs;olabile</expan>. Feros &amp; immanes nauitas pro <lb/>lubium tum <expan abbr="audi&etilde;di">audiendi</expan> &longs;ubit. Quod orauerat, impe&shy;<lb/><gap/>rat. Atque ibi mox de more cinctus, amictu or-
<pb pagenum="112"/>natus, &longs;tatimque in &longs;umm&aelig; puppis foro carmen, <lb/>quod orthium dicitur, uoce &longs;ublati&longs;&longs;ima cantauit. <lb/>Ad po&longs;trema cantus cum fidibus ornatu&queacute; omni, <lb/>&longs;icut &longs;tabat canebat&queacute;, eiecit &longs;e&longs;e procul in <expan abbr="profun-d&atilde;">profun&shy;<lb/>dam</expan> Naut<gap/> haud<gap/> dubitante<gap/>uin per<gap/>&longs;&longs;et. <lb/><gap/><lb/>cur&longs;um quem facere c&oelig;perant, tenuerunt. Sed no <lb/>uum, &amp;c. Vides optime Lector, ut Gellius, etiam&longs;i <lb/>ad <expan abbr="uerb&utilde;">uerbum</expan> minim&egrave; curauerit uertere Herodoti uer <lb/>ba, tamen quod Gr&aelig;cus dixit: <foreign lang="greek">*e)ndin/nta te wa\sam th\m <lb/>sk<gap/> sa/nta c)n toi_si e(dwli/oisi, liecelqei_m no/mom to\m o)/rqiom</foreign>. <lb/>Gellius &longs;ic retulit: Amictu ornatus, &longs;tans&queacute; in &longs;um&shy;<lb/>m&aelig; puppis foro, <expan abbr="carm&etilde;">carmen</expan> quod orthium dicitur, uo <lb/>ce &longs;ublati&longs;&longs;ima cantauit. Quare <foreign lang="greek">e(dw/lia</foreign>, &longs;i Gellio cre <lb/>dimus, &longs;unt fori &agrave; Cicerone dicti, &amp; aliquot Lati&shy;<lb/>nis. Plutarchus in Sympo&longs;io, <expan abbr="e&atilde;dem">eandem</expan> Arionis fabu <lb/>lam retexens, alijs uerbis u&longs;us e&longs;t.ait enim: <foreign lang="greek">*katasa\s <lb/>wara\ <gap/>m <gap/>i_xom c)n wru/mnh|</foreign>. id e&longs;t: Stans in puppi ad alte&shy;<lb/>rum nauis latus. Simul &amp; illud non omi&longs;erim, Plu <lb/><expan abbr="tarch&utilde;">tarchum</expan> genus illud cantionis, qui <foreign lang="greek">o)/rqios</foreign> dicitur ab <lb/>Herodoto, <foreign lang="greek">no/mom to\m wuqiko\m</foreign> uoca&longs;&longs;e, qua&longs;i declarans <lb/>qui &longs;it <foreign lang="greek">o)/rqios</foreign>: uel forta&longs;&longs;e alios autores &longs;ecutus e&longs;t. <lb/>Fori &agrave; ferendo mihi uidentur dici, &amp; inde foriculi <lb/>apud M. <expan abbr="Varron&etilde;">Varronem</expan> in Dere ru&longs;tica: Et ideo oporo&shy;<lb/>thecas qui faciunt, ad Aquilonem ut fene&longs;tras ha&shy;<lb/>beant, at&que; ut a&euml;re perflentur, curent: ne&que; tamen <lb/>&longs;ine foriculis.id e&longs;t, &longs;ine tabulatis, qu&aelig; poma <expan abbr="fer&atilde;t">ferant</expan>, <lb/>ego interpretor: ut fori in naui &longs;int tabulata, qui&shy;<lb/>bus ferantur naut&aelig; per nauim. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Prora &amp; puppis uulg&ograve; nomen paucis immuta 
<pb pagenum="113"/>tis retinent: <foreign lang="greek">wru/mnam</foreign> Gr&aelig;cidicunt, qu&aelig; puppis &agrave; no <lb/>&longs;tris dicitur. Tullius nono epi&longs;tolarum <expan abbr="familiari&utilde;">familiarium</expan>: <lb/>Sedebamus enim in puppi, clauumque teneba&shy;<lb/>mus. Thucydides lib. primo: <foreign lang="greek">*kai\ e)qau/mazom <gap/>u\s <gap/>orin&shy;<lb/>qi/oos, wru/mnam <gap/>r<gap/>me/nous</foreign>. Idem in tertio: <foreign lang="greek">*oi(de/ u(pexw/roum <lb/>h)/dh wru/mnxm <gap/>r<gap/>o\menoi</foreign>. Memini me legi&longs;&longs;e in <expan abbr="C&otilde;men-rijs">Commen&shy;<lb/>rijs</expan> in ip&longs;um Thucydidem: <foreign lang="greek">*gromnam <gap/>rou/eqai/ e)si, <gap/>stoli/ <lb/>gom<gap/>naxwrei)/m mh\ sre/ yanta <gap/> wloi_om. o( gar\ ou(/tws a)naxwr w_m, e)p<gap/><lb/>t<gap/> wru/mnam <gap/>wphlatei_</foreign>. Appianus de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*e(/m <lb/>de\ <gap/>we/no om w(s c)n a)diokh/tw| t<gap/> nau_m <gap/>rou/ontes e)pi\ wru/mnam a)nti&shy;<lb/><gap/>a)m. <gap/> l) au)<gap/> woiou/ntwm kai\ tw_m wolemi/wm, i)/sh me\m h)_m h/ bi/a <lb/>tw_m a)ndrw_m, o( <gap/> a(/rpac e)poi/<gap/> i)/diiom</foreign>. Latini inhibere <expan abbr="dic&utilde;t">dicunt</expan>, <lb/>quod Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wru/mnam <gap/>rou/eqai</foreign>. Veneti uulgari uoca&shy;<lb/>bulo ziare dicunt. Tullius in primo de Oratore: <lb/>Vt <expan abbr="c&otilde;citato">concitato</expan> nauigio quum remiges inhibuerint, <lb/>retinet tamen ip&longs;a nauis motum &amp; cur&longs;um &longs;uum, <lb/>intermi&longs;&longs;o impetu pul&longs;u&queacute; remorum. Idem XIII. <lb/>ad Atticum: Nuncad rem ut redeam, inhibere il&shy;<lb/>lud tuum quod ualde mihi arri&longs;erat, uehementer <lb/>di&longs;plicet. E&longs;t enim uerbum totum nauticum.quan <lb/>quam id quidem &longs;ciebam: &longs;ed arbitrabar &longs;<gap/>ineri <lb/>remos, cum inhibere e&longs;&longs;ent remiges iu&longs;&longs;i. Id non <lb/>e&longs;&longs;e eiu&longs;modi, didici heri cum ad uillam no&longs;tram <lb/>nauis appelleretur. non enim <expan abbr="&longs;u&longs;tin&etilde;t">&longs;u&longs;tinent</expan>, &longs;ed al<gap/>o mo <lb/>do remigant. Id ab <foreign lang="greek">e)poxh_s</foreign> remoti&longs;&longs;imum e&longs;t. Qua&shy;<lb/>re facies, ut ita &longs;it in libro, quemadmodum fuit. Et <lb/>po&longs;tea &longs;ubdit: Inhibitio autem <expan abbr="remig&utilde;">remigum</expan> motum ha <lb/>bet, &amp; uehementiorem quidem, remigationis na&shy;<lb/>uem conuertentis ad puppim. Liuius in &longs;exto ter-
<pb pagenum="114"/>ti&aelig; decadis: Ita&que; ex utraque parte &longs;igno dato cum <lb/>ro&longs;tris concuri&longs;&longs;ent, ne&que;retro nauem inhiberent, <lb/>nec dirimi ab &longs;e ho&longs;tem paterentur, quam quis in <lb/>deptus nauem erat, ferrea iniecta manu ita con&longs;e&shy;<lb/>rebant ex propinquo pugnam, ut non mi&longs;&longs;ilibus <lb/><expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan>, &longs;ed gladijs etiam prope collato pede pr&aelig;lia <lb/><expan abbr="r&etilde;tur">rentur</expan>. Liuius &longs;eptimo quart&aelig; decad. Inde tumultu <lb/>iniecto, cum diuellere &longs;e ab ho&longs;te cupientes inhibe <lb/>rent Rhodij, fracta anchora &amp; implicita remis, la <lb/>tus alterum deter&longs;it, debilitate ea ip&longs;a qu&aelig; icta co&shy;<lb/>h&aelig;&longs;erat, nauim cepit. Diodorus in XX. <foreign lang="greek">*ai( me\m war<gap/>&shy;<lb/>surom a)llh/lwm tou\s tarsou\s, w(/se wro\s fugh\m kai\ liwgmo\m a)<gap/><lb/>as gi/neqai. a<gap/> de\ <gap/>ata\ wrw/ram <gap/>i=s e)m<gap/>o/lois sur)r(a/p<gap/>sai wru/&shy;<lb/>mn<gap/>m a)nekrou/onto wro\s a)/ll<gap/> e)m<gap/>ol<gap/>, kai\ <gap/>ateqraumxitizom a)l&shy;<lb/>lh/lous <gap/> tou/tas e)fesw_tes, a(\te tou_ sko/pou su/neggus e(ka/sois <gap/><lb/>me/nou</foreign>. id e&longs;t: Ali&aelig; inter &longs;e remos <expan abbr="deter&longs;er&utilde;t">deter&longs;erunt</expan>, ut ad fu&shy;<lb/>gam &amp; ad ho&longs;tes per&longs;equendos inhabiles fierent. <lb/>ali&aelig; autem obuer&longs;is inter &longs;e proris, concur&longs;u ro&shy;<lb/>&longs;tris facto inhibebant, ut iterum impetum repete&shy;<lb/>re po&longs;&longs;ent. Qui&queacute; in illis <expan abbr="&longs;tab&atilde;t">&longs;tabant</expan> milites, &longs;e&longs;e mutuis <lb/>uulneribus conficiebant. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Qui hominibus ad proram imperat, ip&longs;amque <lb/>regit, dicitur <foreign lang="greek">wrwra/ths</foreign> &agrave; Iulio Polluce, <foreign lang="greek">wrwreu\s</foreign> &agrave; Xe&shy;<lb/>nophonte, <foreign lang="greek">a)na<gap/>a/sews</foreign> quinto <foreign lang="greek">*ou)x o(ra_te, e)/fh, o(/ti kai\ neu/ma <lb/>tos mo/nou e(/neka xa lepai/n<gap/> me\m wrwreu\s <gap/>i_s c)n wrw/ra, xalepai/&shy;<lb/>nei de\ <gap/>h<gap/>bnh/ths <gap/>i=s c)n wrh/mnh</foreign>: Num uidetis, ait, ip&longs;um <lb/>pror&ecedil; rectorem hominibus, qui in prora &longs;unt, uel <lb/>ob &longs;olum nutam <expan abbr="&longs;ucc&etilde;&longs;ere">&longs;uccen&longs;ere</expan>, gubernatorem etiam <lb/>ijs qui &longs;unt in puppi? Qui &longs;ocijs naualibus im-
<pb pagenum="115"/>perat, <foreign lang="greek"><gap/>el<gap/>sh\s</foreign> dicitur ab <expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan> Polluce: <foreign lang="greek">toi/xarxos</foreign>, qui <lb/>lateri: <foreign lang="greek">e)sxareu\s</foreign>, qui foco. Cum igitur <foreign lang="greek">wrwra/ths</foreign> dica&shy;<lb/>tur, qui proram regit: forta&longs;&longs;e apud Plutar <expan abbr="ch&utilde;">chum</expan> in <lb/>uita Cleomenis, locus (ut opinor) corruptus, nec <lb/>ab hominibus no&longs;tr&aelig; &aelig;tatis (quod &longs;ciam) &longs;atis in&shy;<lb/>tellectus, emaculandus e&longs;t. <expan abbr="Quoni&atilde;">Quoniam</expan> facete dictum <lb/>gratiam ami&longs;it, dum non intelligitur: etiam &longs;i ab <lb/>oratore arguto Demade <expan abbr="prolat&utilde;">prolatum</expan> &longs;it. Iubente enim <lb/>quondam populo Athenien&longs;i, ut triremes &egrave; naua&shy;<lb/>libus producerentur, &amp; &longs;ocijs naualibus defen&longs;o&shy;<lb/>ribu&sacute; que complerentur, cum pecuni&aelig; in publico <lb/>e&longs;&longs;ent null&aelig;: Panis confectio, inquit Demades, ut <lb/>ri Athenien&longs;es, e&longs;t prior ip&longs;a prora. hoc e&longs;t, etiam&longs;i <lb/>prora &longs;it anterior, &amp; prior nauis pars: e&longs;t tamen ali <lb/>quid prius, <expan abbr="nautic&utilde;">nauticum</expan> &longs;cilicet panem conficere, &longs;tipen <lb/>dium&queacute; militibus &amp; remigibus pr&aelig;bere. <foreign lang="greek">*fnra/sai</foreign> e&shy;<lb/>nim &amp; <foreign lang="greek">fura_m</foreign>, e&longs;t <foreign lang="greek">znmou_m kai\ a)nama/<gap/>m ta) a)/l<gap/>ra</foreign>, ex quo <lb/><foreign lang="greek">fu/rama</foreign> deducitur, id e&longs;t, fermentum. e&longs;t enim <foreign lang="greek">fura/&shy;<lb/>sai</foreign>, ma&longs;&longs;am farin&aelig; &longs;ubigere &amp; mi&longs;cere, unde pa&shy;<lb/>nis conficiatur, qui <foreign lang="greek">a)/rtos nautiko\s</foreign>, id e&longs;t, panis nauti&shy;<lb/>cus dicitur. Lucianus, <foreign lang="greek">kai\ a)/rt<gap/>s o)ktw\ nautikou\s</foreign>. Plinius li <lb/>bro uige&longs;imo&longs;ecundo, capite uige&longs;imoquinto: Ve <lb/>tus <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> nauticus panis tu&longs;us, at&que; iterum coctus, <lb/>&longs;i&longs;tit aluum. Sed pr&aelig;&longs;titerit, in <expan abbr="Lector&utilde;">Lectorum</expan> <expan abbr="grati&atilde;">gratiam</expan> uer <lb/>ba Plutarchi ad&longs;cribere in Agidis &amp; Cleonis uita: <lb/><foreign lang="greek">*kai\ lhma/dihs ta\s trih/r<gap/>s me\m <gap/>aqe/lk<gap/>m kai\ wl hrou_m wote tw_m <lb/>a)qhnai/wm <gap/>el<gap/>uo/<gap/>twm, <gap/>h/mata de\ ou)k e)xo/ntwm, wro/tbom <gap/>i\m, e)/&shy;<lb/>fh, tou_ wrw/ra <gap/> furaisai</foreign>. Locus corruptus: &amp; <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> <lb/>exi&longs;timo <foreign lang="greek">th_i wrw/ras</foreign>, non <foreign lang="greek">tou_ wrw/ra</foreign>: ut &longs;ic legendum 
<pb pagenum="116"/>&longs;it, <foreign lang="greek">wro/tbo/me)sim, e)/fh, th_s wrw/ras <gap/> fura/oai</foreign>. Is qui Plutar <lb/>chum uertit, cum <expan abbr="eleganti&atilde;">elegantiam</expan> minim&egrave; a&longs;&longs;equeretur, <lb/>frigid&egrave; nimis uerti&longs;&longs;e uidetur. eum adeas, &amp; ode&shy;<lb/>ris hominis <expan abbr="in&longs;citi&atilde;">in&longs;citiam</expan>, qui tam belle dictum tam fri&shy;<lb/>gide reddiderit. &longs;ed ad alia properabat. Vir <expan abbr="quid&atilde;">quidam</expan> <lb/>mihi peramicus, cum illi h&aelig;c no&longs;tra communica&shy;<lb/>rem, cen&longs;uit <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan> in Plutarcho: <foreign lang="greek">*gro/terom lei=, e)/fh, <lb/><gap/>u_ wrwra/tou fnra/sai</foreign>: Id e&longs;t, prius panis conficien&shy;<lb/>dus prorat&aelig; e&longs;t. &longs;ed priora mihi magis placent, for <lb/>ta&longs;&longs;e quia no&longs;tra: tu Lector iudicabis. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Sunt &amp; acro&longs;tolia extrem&aelig; mauis partes, qu&aelig; fa <lb/>cil&egrave; <expan abbr="euelleb&atilde;tur">euellebantur</expan>, cum collibitum fuerat: ut con&longs;tat <lb/>ex Diodoro Siculo XX. <foreign lang="greek">*oi( r(o/diioi taxe/ws ta\ me\m a)kro&shy;<lb/><gap/>o/lia werie/ <gap/>asam, u(/l<gap/> de\ cu_ram kai\ la_dias tai_s nausi\m <gap/> e/n&shy;<lb/>tes c)ne/psh <gap/>m</foreign>. id e&longs;t: Rhodij celeriter acro&longs;tolia detra&shy;<lb/>xerunt, iniecti&sacute; que malleolis &amp; teda in naues, eas <lb/>ip&longs;as concremarunt. Appianus in Mithridate: <foreign lang="greek">*w(/se <lb/>kai\ trih/rh au)<gap/>i_s a)ndra<gap/>si a)nadihsa<gap/>menoi, kai\ a)kroso/lia wolla\ <gap/><lb/>sku/la e)s <gap/>m lime/na fe/ront<gap/> e)panelqei_m</foreign>. Id e&longs;t: Vt trireme <lb/>cum ip&longs;is hominibus religata in portum &longs;e recepe <lb/>rint, multis onu&longs;ti &longs;polijs, ip&longs;i&sacute; que nauium acro&shy;<lb/>&longs;tolijs: qu&aelig; Latini ro&longs;tra, ut opinor, uocant, &amp; &longs;i <lb/>qu&aelig; &longs;imilia. Diodorus libro decimo octauo, ubi <lb/>de &longs;ucce&longs;&longs;oribus Alexandri: <foreign lang="greek">*meta\ de\ tau_ta nika/nor <gap/>a <lb/>tapleu/santos ei)s <gap/>m w<gap/>raia\ <gap/>ekosmhme/nw| so/lw| toi_s a)p\ th_s ni/&shy;<lb/>khs a)krosoli/ois</foreign>. Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*au)<gap/>s de\ta\s i)di/<gap/>s nau_s <lb/><gap/>osmh\sas <gap/>i_s a)krosoli/ois, kai\ a(lou/sas e)felko/men<gap/>m wlou_m, <lb/>e)piei_to</foreign>. Qu&aelig; ideo ad&longs;cribenda curaui, ut Lector &longs;ci <lb/>re po&longs;&longs;et, in more po&longs;itum apud antiquos, ornari 
<pb pagenum="117"/>naues uictrices <expan abbr="captiuar&utilde;">captiuarum</expan> acro&longs;tolijs. Xenophon <lb/>in &longs;exto <foreign lang="greek">e(llhnikw_m</foreign>: <foreign lang="greek">*ta\s me\m trih/r<gap/>s a)krwthriasa<gap/>men<gap/> e(\l&shy;<lb/>kwm <gap/>athga<gap/>geto ei)s <gap/>m <gap/>erkhrai/wm lime/na, a)krwthriasa/men<gap/></foreign><lb/>dixit, id e&longs;t, detractis acro&longs;tolijs. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Antenn&aelig; etiam nomen uulgo retinent. Gr&aelig;ci <lb/><foreign lang="greek"><gap/>obai/am</foreign> uocant. Aulus Hirtius in quarto: Hoftis re&shy;<lb/>pente aduer&longs;am ad &longs;e uenientem nauem antennis <lb/>ad <expan abbr="medi&utilde;">medium</expan> malum demi&longs;&longs;is, in&longs;tructam propugna <lb/>toribus animaduertit. quod ubi con&longs;pexit, celeri&shy;<lb/>ter uela &longs;ubduci, demitti&queacute; antennas iubet, &amp; mili&shy;<lb/>tes armari: &amp; uexillo &longs;ublato, quo <expan abbr="pugn&atilde;di">pugnandi</expan> dabat <lb/>&longs;ignum, qu&aelig; prim&aelig; naues &longs;ub&longs;equebantur, idem <lb/>ut facerent &longs;ignificabat. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Malus nauis &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">i)so\s</foreign> dicitur. cuius partes <lb/>diuer&longs;is appellationibus di&longs;tinct&aelig; &agrave; Macrobio in <lb/>quinto Saturnalium, in h&aelig;c uerba: A&longs;clepiades au <lb/>tem, uir inter Gr&aelig;cos apprime doctus ac diligens, <lb/>carche&longs;ia &agrave; nauali re dicta exi&longs;timat. ait enim, na&shy;<lb/>ualis mali partem <expan abbr="inferior&etilde;">inferiorem</expan> pternam uocari: at cir <lb/>ca mediam ferme partem, <foreign lang="greek">ba/xhlom</foreign> dici: &longs;ummam <lb/>uer&ograve; partem, carche&longs;ium nominari: &amp; inde diffun <lb/>di in utrun que ueli latus ea, qu&aelig; cornua uocan&shy;<lb/>tur. Quis <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> fuerit ille A&longs;clepiades, &longs;cies ex Athe&shy;<lb/>n&aelig;o libro undecimo <foreign lang="greek">l<gap/>pnosofisw_m</foreign>: &amp; &longs;imul ex ip&shy;<lb/>&longs;ius uerbis apertius intelliges, qu&ecedil; &agrave; Macrobio &longs;cri <lb/>pta &longs;unt. Quare ea &longs;ubijcere non grauabor: <foreign lang="greek">*a)sklh&shy;<lb/><gap/>ia/dhs o( murleano\s <gap/>eklh_qai fhsi\ a)po/tin<gap/> iw_m c)n th_|nhi\ <gap/>ata&shy;<lb/>sk<gap/>nasma<gap/>twm. <gap/>u_ gar\ i)sou_ <gap/> me\m <gap/>atwta<gap/>tw p<gap/>e/ rna <gap/>alei_tai, h(\ e)m <lb/><gap/>i/p<gap/> ei ei)s t<gap/> lhno\m. <gap/> l) o<gap/>om ei)s me/som, tra<gap/>xhl<gap/>. <gap/> de\wro\s <gap/></foreign>
<pb pagenum="118"/><foreign lang="greek">te/lei <gap/>arxh/siom, e)/xei <gap/>to <gap/>erai\as a)/nw s<gap/>ou/sas e)f) e(ka/tba <lb/>ta\ me/rh</foreign>. Iulius Pollux alijs uerbis fer&egrave; eadem: <foreign lang="greek">*kai\ <gap/><lb/>me\m <gap/>wo diexo/menom <gap/>m i(so\m lhna\s, <gap/> c)narmoto)menom au)<gap/> p<gap/>e/rna, <gap/><lb/>de\ teloutai/om <gap/> wro\s th_| <gap/>erai/a|, h)laka/th kai\ qwraikiom kai\ <gap/>arxh/ <lb/>siom</foreign>. Vt non apud Macrobium &longs;it legendum ueli, <lb/>&longs;ed mali: nec patera, &longs;ed pterna: qu&aelig; cum &longs;ciolus <lb/>qui&longs;piam non caperet, uideret&queacute; de ua&longs;culis tracta <lb/>ri, pateram pro pterna nobis appo&longs;uit: u&longs;queadeo <lb/>macul&aelig; <expan abbr="no&longs;tror&utilde;">no&longs;trorum</expan> <expan abbr="Latinor&utilde;">Latinorum</expan> non po&longs;&longs;unt &longs;ine col&shy;<lb/>latione <expan abbr="Gr&aelig;cor&utilde;">Gr&aelig;corum</expan> elui. Pollux ip&longs;e <foreign lang="greek">h)laka/thm &amp; qwra/&shy;<lb/>kiom</foreign> confundere uidetur: qu&aelig; dilucidius uidebis a&shy;<lb/>pud Athen&ecedil;um in loco &longs;upr&agrave; citato. Nunc ad no&shy;<lb/>&longs;tros Iurecon&longs;ultos redeamus. Malum nauis e&longs;&longs;e <lb/>partem Labeo ait, quem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">i(so\m</foreign> uocant. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Artemonem autem non e&longs;&longs;e partem nauis, Ia&shy;<lb/>bolenus in tractatu de Verb. &longs;ignif. prodidit. E&longs;t au <lb/>tem artemon, uelum maius nauis, ut in Actis Apo <lb/>&longs;tolorum ad calcem: <foreign lang="greek">*kai\ e)pa/rantes <gap/>m a)rte/mona th_| wneou/&shy;<lb/>sh| <gap/>atei_xom ei)s <gap/>m ai)gi/alom</foreign>. Quem <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan> uir doctus pro <lb/>antenna interpretatus e&longs;t, haud &longs;cio qu&agrave;m recte. <lb/>Etenim etiam nunc nomen Venetijs uulgo reti&shy;<lb/>net, &amp; artimon <expan abbr="uoc&atilde;t">uocant</expan>. Iulius Pollux <foreign lang="greek">a)ka/tiom</foreign> uocat. <lb/>Plutarchus, <foreign lang="greek">ww_s lei= <gap/>m ne/om woihma/twm a)kou/eim</foreign>: <foreign lang="greek">*go/tbomou)_m <lb/>tw_m ne/wm w(/<gap/>b tw_m <gap/>qakhsi/wm <gap/>hrw_| tini\ ta\ w)_ta a)te/ktw| <gap/>ata&shy;<lb/>pla/asontes, a)<gap/>agka/zwmem au)tou\s <gap/> e)piku/riom a)ka/tiom a)rame/n<gap/>s <lb/>woihtik<gap/> feu/geim kai\ warecelau/neim</foreign>. Idem <foreign lang="greek"><gap/>at) e)pi/kourom</foreign>: <foreign lang="greek">*ta<gap/><lb/>tas me/n<gap/>ita\s thlikau/t<gap/>s kai\ tosai/tas h(diona)s, w(/<gap/>ob a)enna/<gap/>s <lb/>e)kbe/pontes ou(_toi ki\ a)posre/fontes, ou)k e)<gap/>si geu/eqa <gap/>u\s wlhsia/ <lb/>santas au)toi_s, a)<gap/>a\ tou\s me\m e)parame/nous ta\ a)<gap/>a/tia feu/g<gap/>m a)<gap/></foreign>
<pb pagenum="119"/><foreign lang="greek"><gap/>u(tw_m <gap/>eleu/ousim</foreign>. id e&longs;t: Iubent illinc effugere pa&longs;&longs;is <lb/>maioribus uelis. Tullius alio loco Latine dixit, <lb/>Velis, ut ita dicam, remi&sacute; que fugienda: quod Gr&aelig; <lb/>ci dixere <foreign lang="greek">e)parame/nous ta\ a)ka/tia feu/g<gap/>m</foreign>. Sic Latina cum <lb/>Gr&aelig;cis coniungenda: quod hoc toto opere cona&shy;<lb/>ti &longs;umus. Quid autem a&longs;&longs;ecuti fuerimus, Lector <lb/>uiderit. Lucianus in Ioue Trag&oelig;do: <foreign lang="greek">*ou)kou_m e)/ferem <lb/>u(ma_s to/te o( a)/nem<gap/> e)mpi/p<gap/>wm th_| o)qo/nh|, kai\ e)mpipla\s ta\ a)ka/tia <lb/>ma_llom <gap/> oi( e)re/<gap/>ontes, e)ku<gap/>e/rna l) ei(=s ti\s e)fesw\s, kai\ e)/swze t<gap/><lb/>nau_mm</foreign>. Et alibi, <foreign lang="greek">ww_s lei_ i(sori/am s<gap/>graif<gap/>m</foreign>: <foreign lang="greek">*dehs<gap/> gar\ to/te <lb/><gap/>oihtikou_ tina\ a)ne/mon e)pouria/sant<gap/> ta\ a)ka/tia</foreign>. Quibus uer <lb/>bis acatia pro maiore uelo accipiendum putamus, <lb/>etiam&longs;i uiri aliquot alioqui docti aliter interpreta <lb/>ti &longs;unt. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Velis u&longs;us primus mortalium Aeolus dicitur, <lb/>&amp; propterea deus uentorum e&longs;t habitus. Diodo&shy;<lb/>rus in quinto: <foreign lang="greek">*pro\s de\ <gap/>u/<gap/>is t<gap/> tw_m i(si/wm <gap/>ei/am <gap/>i_s nxu&shy;<lb/>tik<gap/>i_s ei)shgh/saqai kai\ lidia/cai</foreign>. id e&longs;t: In&longs;uper &amp; <expan abbr="uelor&utilde;">uelorum</expan> <lb/>u&longs;um nautis introduxi&longs;&longs;e, rationem&queacute; utendi do&shy;<lb/>cui&longs;&longs;e. Gr&ecedil;ci uelum <foreign lang="greek">e)qo/nhm</foreign> dicunt, &amp; <foreign lang="greek">i(si/om</foreign>, ut patet de <lb/><foreign lang="greek"><gap/>qo/nh</foreign> ex loco Luciani &longs;upr&agrave; prolato. Appianus: <foreign lang="greek">*fu&shy;<lb/>la/<gap/>ontes a)/nemom e)k wo/ntou wolu\m wepetxsme/nois <gap/>i_s i(si/ois lie&shy;<lb/><gap/>e/onto, a)di<gap/>a/twm ou)sw_m e)/ti <gap/> bihrw_m o(lka\das fbome/nas i(si/<gap/><lb/>kai\ wneu/mati diiw/k<gap/>m</foreign>. Quibus uerbis clarius e&longs;t. qu&agrave;m <lb/>ut enarrari debeat, <foreign lang="greek">i(si/om</foreign> pro uelo &agrave; Gr&aelig;cis accipi. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Minus autem uelum dolo, Gr&aelig;ce <foreign lang="greek">lo/lwm</foreign> dici<gap/>ur. <lb/>Liuius quart&aelig; decadis libro &longs;exto: Iam ferme tri&shy;<lb/>ginta in fronte erant, quibus ut <expan abbr="&aelig;quaretl&aelig;u&utilde;">&aelig;quaretl&aelig;uum</expan> cor&shy;<lb/>nu, dolonibus erectis altum petere intendit. Idem 
<pb pagenum="120"/>in eodem: Quod ubi uidit Romanus, uela contra <lb/>hit, malo&sacute; que in clinat, &amp; &longs;imul armamenta <expan abbr="com-pon&etilde;s">com&shy;<lb/>ponens</expan> opperitur <expan abbr="in&longs;equ&etilde;tes">in&longs;equentes</expan> naues. Iam ferm&egrave;, &amp;c. <lb/>Et paulo p&ograve;&longs;t: Sublatis dolonibus effu&longs;e effugere <lb/>contendit. Diodorus libro decimoquinto: <foreign lang="greek">*h( <gap/> nau_s <lb/>forou_ wneu/matos e)pila<gap/>ome/nh tou_ lo/lwn<gap/> a)rqe/nt<gap/> e)ce/fuge <gap/>m <lb/><gap/>i/ndi<gap/>om</foreign>. Plutarchus in Tyberio: <foreign lang="greek">*w(/se <gap/>akei_nom ou)deno\s <lb/>a)gnoou_nt<gap/>wozw/nnuqai cifi/diiom lhsriko\m, <gap/> l<gap/>lw<gap/>a <gap/>alou_si</foreign>. <lb/>Quibus Plutarchi uerbis dolonem accipere debes <lb/>pro teli genere, non pro uelo ut ponitur &agrave; <expan abbr="Iurec&otilde;-&longs;ulto">Iurecon&shy;<lb/>&longs;ulto</expan> in L. Si ex plagis. &sect;. Tabernarius, in tractatu <lb/>ad legem Aquilam. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Velum quod &agrave; tergo e&longs;t, <foreign lang="greek">e)pi/drom<gap/></foreign> uocatur &agrave; Iu&shy;<lb/>lio Polluce. Nauis ab eodem Polluce Antigoni <foreign lang="greek">tr<gap/><lb/>a/rmen<gap/></foreign> dicitur, qu&ecedil; tria uela haberet, trino&sacute; que ma <lb/>los. quo uerbo utitur &amp; Lucianus in dialogo, qui <lb/><foreign lang="greek">wlci=om</foreign> uel <foreign lang="greek">eu)xai\</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*o(\s <gap/> e)/ti e(no\s wloi/<gap/> tout<gap/>i/ le&shy;<lb/><gap/>o/ths w)\m warh\k<gap/>es bow/ntwm, ei) we/nte <gap/>t h/s <gap/>o wro/s tou/tw| tria\r&shy;<lb/>mena wa/nta kai\ a)nw/leqra, ou)de\ o)/y<gap/> lhladih\ <gap/>u\s fi/lous</foreign>. Cum <lb/>non &longs;atis &longs;cirem quid <foreign lang="greek">tria/rmena</foreign> &longs;ignificaret, con&longs;u&shy;<lb/>lui Commentarios Gr&aelig;corum: in quibus inueni, <lb/>quod &longs;ub&longs;cribam: ut in de Lector <expan abbr="c&otilde;iecturam">coniecturam</expan> face&shy;<lb/>re po&longs;&longs;it. ea &longs;unt eiu&longs;modi: <foreign lang="greek">*a)/rmena i)diwtikw/terom, o(\mws <gap/><lb/>ou)k a)lo/gws ta\ i)si/a <gap/>a<gap/>ei_m</foreign>. Inde <foreign lang="greek">bia/rmena</foreign> dicta putaui, <lb/>qu&aelig; tria uela haberent. Idem Pollux dicit. Si erat <lb/>con&longs;trata tecta&queacute; nauis, in&ecedil;dificabantur <foreign lang="greek">wu/rg<gap/>xoi</foreign>, id <lb/>e&longs;t, tigna continentia turrim. Super quos du&aelig; tur&shy;<lb/>ricul&aelig; dextra &amp; &longs;ini&longs;ira: quarum medium erat <foreign lang="greek"><gap/>a&shy;<lb/>ta/srwma</foreign>, in quibus erant homines armati, quos pro 
<pb pagenum="121"/>pugnatores uocat Tullius &longs;eptima in Verrem: Pr&aelig; <lb/>clara cla&longs;&longs;is in &longs;pecie, &longs;ed inops &amp; infirma propter <lb/>dimi&longs;&longs;ionem propugnatorum &amp; remigum. Poly <lb/>bius in primo: <foreign lang="greek">*e)p) au)<gap/> so/ma <gap/> lime/nos e)poiei=to <gap/>m wlou_m, <lb/>e)/xwm <gap/>aqwplisme/n<gap/>s, <gap/>wro\s ma/x<gap/> e(toi/m<gap/>s tou\s a)/ndr<gap/> e)pi\ tw_m <lb/><gap/>atasrwma/twm</foreign>, id e&longs;t: In ip&longs;is faucibus portus adna&shy;<lb/>uigabat, habens armatos propugnatores, para&shy;<lb/>tos&queacute; ad <expan abbr="pugn&atilde;">pugnam</expan> uiros: qui in cata&longs;tromatis &amp; foris <lb/>erant. Quibus uerbis planum fit, milites armatos <lb/>in pr&aelig;lio nauali &longs;olere certare &amp; propugnare &egrave; ca <lb/>ta&longs;tromatis. In locum quorum hodie utuntur, des <lb/>bale&longs;trieres: &longs;ic enim uocant Veneti. non qu&ograve;d h&aelig; <lb/>&longs;intea, qu&aelig; <foreign lang="greek"><gap/>atasro/mata</foreign> dicuntur, &longs;ed eorum u&longs;um <lb/>pr&aelig;&longs;tant. Et forta&longs;&longs;e <expan abbr="n&otilde;">non</expan> inept&egrave; dixerimus cata&longs;tro <lb/>mata ea, qu&aelig; uulgo dicuntur Garides. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Vela dare dicimus, &amp; uela ducere, &amp; uela facere, <lb/>&amp; uela <expan abbr="p&atilde;dere">pandere</expan>. Tullius 11.de Oratore: Si &longs;e dant, &amp; <lb/>(ut ante dixi) &longs;ua &longs;ponte, qu&ograve; impellimus, <expan abbr="inclin&atilde;t">inclinant</expan> <lb/>at&que; propendent: accipio quod datur, &amp; ad id unde <lb/>flatus aliquis <expan abbr="o&longs;t&etilde;ditur">o&longs;tenditur</expan>, uela do. Inde apud Vergi&shy;<lb/>lium: Vela dabant l&aelig;ti. Aulus Hirtius: Impruden&shy;<lb/>tes uela in altum <expan abbr="deder&utilde;t">dederunt</expan>, ac diu multum&queacute; iactati, <lb/>tandem multis po&longs;t diebus &longs;iti inopia&queacute; <expan abbr="c&otilde;fecti">confecti</expan>, ad <lb/>C&aelig;&longs;arem peruenerunt. Liuius in quinto terti&aelig; de <lb/>cadis: Cum trigintaquin&que; nauibus ex portu Syra <lb/>cu&longs;ano profectus libero mari, uela in altum dedit. <lb/>C&aelig;&longs;ar in &longs;ecundo de bello ciuili: Interim aduentu <lb/>longarum nauium Curio pronuntiari onerarijs <lb/>nauibus iubet, qu&aelig; &longs;tabant ad Vticam numero cir 
<pb pagenum="122"/>citer c.&longs;e in <expan abbr="ho&longs;ti&utilde;">ho&longs;tium</expan> <expan abbr="habitur&utilde;">habiturum</expan> loco, qui <expan abbr="n&otilde;">non</expan> eue&longs;tigio <lb/>ad ca&longs;tra Cornelia uela duxi&longs;&longs;et. Verg. in quinto: <lb/>Vela facit tamen, &amp; plenis &longs;ubit o&longs;tia uelis. Tullius <lb/><expan abbr="Tu&longs;culanar&utilde;">Tu&longs;culanarum</expan> quarto: <expan abbr="Vtr&utilde;">Vtrum</expan> igitur mauis &longs;tatimne <lb/>nos uela facere, an qua&longs;i &egrave; portu egredientes pau&shy;<lb/>lulum remigare? Et paulo p&ograve;&longs;t: Qu&aelig;rebam igitur <lb/>utrum panderem uela orationis &longs;tatim, an eam an <lb/>t&egrave; paululum Dialecticorum remis propellerem. <lb/>Liuius in v.terti&aelig; decadis: Cuius prima cla&longs;&longs;is pe&shy;<lb/>tere <expan abbr="alt&utilde;">altum</expan> ui&longs;a e&longs;t. Idem in &longs;exte terti&aelig; decadis: ali&aelig; <lb/>in alto mer&longs;&aelig;, ali&aelig; ad incertos uentos hinc at&que; il&shy;<lb/>linc obliqua tran&longs;ferentes uela, in <expan abbr="alt&utilde;">altum</expan> euect&ecedil; &longs;unt. <lb/>Tullius in primo <expan abbr="Tu&longs;culanar&utilde;">Tu&longs;culanarum</expan>: Qu&ograve; utinam uelis <lb/>pa&longs;&longs;is prouehi liceat. Si enim reflantibus uentis re <lb/>ijceremur, tamen e&oacute;dem paulo tardius referamur <lb/>nece&longs;&longs;e e&longs;t. Idem in tertio: Velis (ut ita <expan abbr="dic&atilde;">dicam</expan>) remi&sacute;&shy;<lb/>que fugienda. Et inde ueliuolantes naues dict&aelig; a&shy;<lb/>pud Marcum Tullium: Et fera ueliuolantibus na&shy;<lb/>uibus <expan abbr="c&otilde;pleuit">compleuit</expan> manus litora. E&longs;t autem in uelo ea <lb/>pars qu&aelig; acutior &amp; inferior ad nauis latus religa&shy;<lb/>tur, modo&queacute; <expan abbr="c&otilde;trahitur">contrahitur</expan>, modo relaxatur, Pes &agrave; La&shy;<lb/>tinis, &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">wou/s</foreign>: <foreign lang="greek">*le/getai de\ ou(/tw <gap/>oini/om <gap/>a/twqem <gap/><lb/>i(si/<gap/></foreign>, autore interprete Euripidis in Ore&longs;te. Lucia&shy;<lb/>nus in dialogo <foreign lang="greek">e)piskopou_ntes</foreign>: <foreign lang="greek">*to/te u(m<gap/>s <gap/>w) a)gnoi/as <gap/>ele<gap/><lb/>te t<gap/>qo/nhm sei=lai, <gap/> c)ndiou_nai o)li/gom tou_ wodio/s</foreign>. id e&longs;t, Tunc <lb/>uos pr&ecedil;ignorantia iubetis uela contrahere, uel pa <lb/>rum de pede relaxare. Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ <gap/>lnfili/as</foreign>: <foreign lang="greek">*o<gap/><lb/>gar\ e<gap/>ripi/dih| wise/om le/gonti, <gap/>h\ gar\ mebi/am e)s a)llh/l<gap/>s fili/am <lb/><gap/>gatou\s a)ntei/naqai, kai\ mh\ pro\s a)/hrom mu/elom y uxh_s eu)/lnta l)</foreign>
<pb pagenum="123"/><foreign lang="greek"><gap/> qi/lghbafrenwm, a)pota/sa<gap/>ai kai\ c<gap/>t<gap/>nai <gap/>aqaipob w<gap/>di<gap/><lb/>rew\s e)pididio/nta, kai\ wrosa/gonta tai_s <gap/>ei/ais t<gap/> fili/am</foreign>: Ne&que; <lb/>enim Euripidi credendum dicenti, nos mortales <lb/>oportere mediocri amicitia e&longs;&longs;e contentos, nec &longs;i&shy;<lb/>nere eam penetrare ad animi <expan abbr="medull&atilde;">medullam</expan>, intimos&queacute; <lb/>mentis rece&longs;&longs;us, putare&queacute; eam ueluti mentis <expan abbr="oble-ctament&utilde;">oble&shy;<lb/>ctamentum</expan> facil&egrave; dilui debere, abducere&queacute; &amp; remit&shy;<lb/>tere cum uelis, ceu pedem nauis, <expan abbr="apt&atilde;do">aptando</expan> intenden <lb/>d&oacute; que amicitiam pro u&longs;us ratione. Idem Euripi&shy;<lb/>des in Ore&longs;te pedis meminit, eiu&longs;dem&queacute; fer&egrave; &longs;enten <lb/>ti&aelig;, dum ait: <foreign lang="greek">*kai\ nau_<gap/> gar\ c)ntaqei_<gap/>a wro\s bi/am <gap/>dii\ <gap/>bla&shy;<lb/><gap/>em. e)/sn l) au)_qis h)\m xala_ wo/dia</foreign>. Ad quod allufi&longs;&longs;e uide&shy;<lb/>tur Tullius de Amicitia, cum ait: Partim fugiendas <lb/>e&longs;&longs;e nimias amicitias, ne nece&longs;&longs;e &longs;it unum <expan abbr="&longs;ollicit&utilde;">&longs;ollicitum</expan> <lb/>e&longs;&longs;e pro pluribus: &longs;atis &longs;uper&queacute; e&longs;&longs;e &longs;ibi &longs;uarum cui <lb/>que rerum curam. alienis nimis implicari, nimis <lb/>mole&longs;tum e&longs;&longs;e. commodi&longs;&longs;imum e&longs;&longs;e, qu&agrave;m la&shy;<lb/>xi&longs;&longs;imas habenas habere amiciti&aelig;, quas uel addu&shy;<lb/>cas cum uelis, uel remittas. Lucianus de ueris nar&shy;<lb/>rationibus <foreign lang="greek">wodiew_nas</foreign> uocat: <foreign lang="greek">*kai\ tai_s xersi\ tou\s wodi<gap/>w_n<gap/><lb/>ate/xontes</foreign>. Reliqua adderem, &longs;ed &longs;unt f&oelig;da magis <lb/>qu&agrave;m ridicula. quod tamen de quadratis uelis in&shy;<lb/>telligas: nam &longs;uperiora de uelo <expan abbr="tri&atilde;gulari">triangulari</expan> forma. </s>
</p>
<p type="main">

<s><expan abbr="Tr&atilde;&longs;tra">Tran&longs;tra</expan> in naui &longs;unt &longs;edilia, in quibus <expan abbr="er&atilde;t">erant</expan> remi <lb/>ges. quod uel autore Verg. probari pote&longs;t, <expan abbr="d&utilde;">dum</expan> ait: </s>
</p>
<p type="main">

<s>Con&longs;idunt tran&longs;tris, intenta&queacute; brachia remis </s>
</p>
<p type="main">

<s>Intenti expectant &longs;ignum, exultantia&queacute; haurit </s>
</p>
<p type="main">

<s>Corda pauor pul&longs;ans. Veneti banchos uo&shy;<lb/>cant. Nec alienum fuerit deremis pauca &longs;ubijcere. 
<pb pagenum="124"/>Remos Cop&aelig; inuenerunt Plinio autore. Inde &agrave; <lb/>Gr&ecedil;cis <foreign lang="greek"><gap/>w_p<gap/></foreign> dicti. Lucianus: <foreign lang="greek">*pr<gap/>selau/sa<gap/>tes ou)_m tai=s <gap/><lb/>p<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: remis accedentes. Inde <foreign lang="greek"><gap/>wphlat<gap/>m</foreign> quidam <lb/>Latini remigare dicunt. <expan abbr="Id&etilde;">Idem</expan> Lucianus de ueris nar <lb/>rationibus: <foreign lang="greek">*e)<gap/>ec<gap/>s e)kwphla/to<gap/>upari/as<gap/> au)<gap/>kla/di<gap/><lb/>megailais kai\ a<gap/>toxo/mois, w_<gap/>obei/e)retmoi_s</foreign>. Remus enim <foreign lang="greek">e)&shy;<lb/>retmo\s</foreign> &agrave; Gr&ccedil;cis dicitur. Idem Lucianus: <foreign lang="greek"><gap/>ou)de)m, <lb/>h)\m e)uh_res <gap/>artobo/m m<gap/>i e)retmo\m diw_s mo/n<gap/>m</foreign>: Nihilte p&oelig;ni <lb/>tebit, &longs;i modo mihi <expan abbr="prob&utilde;">probum</expan> fortem&queacute; <expan abbr="rem&utilde;">remum</expan> pr&aelig;bue&shy;<lb/>ris. Ab eodem Luciano mol&aelig; qua&longs;i manubrium <lb/><foreign lang="greek"><gap/>w/ph</foreign> dicitur, propterea qu&ograve;d tanquam remus agi&shy;<lb/>tatur in <expan abbr="gyr&utilde;">gyrum</expan>. Inde idem in A&longs;ino: <foreign lang="greek"><gap/>wozoug<gap/>i/ me t<gap/><lb/>w/ph| th_s mu/lhs</foreign>. Remorum autem ordinem <expan abbr="extrem&utilde;">extremum</expan>, <lb/>et ueluti <expan abbr="remigi&utilde;">remigium</expan>, <foreign lang="greek">tarsou\s</foreign> Gr&ccedil;ci uocant. Quod enim <lb/>Latiniremos detergere uel defringere dicunt, Gr&ecedil; <lb/>ci <foreign lang="greek">tarsou\s qrau/<gap/>eim</foreign>. &amp; in ijs Polybius in primo: <foreign lang="greek">*a)lla\ kai\ <lb/><gap/> tarsou\s e)/qrauom ai( nh_es a)llh/lais onghrou/<gap/>sai</foreign>: Sed mutuo <lb/>concur&longs;u naues inter &longs;e remos defringebant. Ap&shy;<lb/>pianus de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*kai\ s<gap/>e/tr<gap/>am h( me\m <gap/>m e)_m<gap/><lb/>lom th_s mhnodw/<gap/> new\s, h( de\ <gap/>m tarso\m t<gap/>s menekrxit<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: <lb/>Confregit illa quidem ro&longs;trum nauis Menodori, <lb/>altera autem remos Menecratis deter&longs;it. Partem re <lb/>milatiorem Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wla/tam</foreign> uocant. e&longs;t enim <foreign lang="greek">txrso\s</foreign>, <lb/>id quod diximus, ut uides. C&aelig;&longs;. de bel.ciuil. lib.1. <lb/>Aut remos tran&longs;currentes detergere &longs;i po&longs;&longs;et, con <lb/><expan abbr="tendeb&atilde;t">tendebant</expan>. Liuius in octauo terti&ccedil; decad. Alterius re <lb/>mos deter&longs;it, c&aelig;teras&queacute; quas indepta e&longs;&longs;et, mulcta&longs; <lb/>&longs;et, &amp;c. Idem &longs;exto quart&aelig;: Et ut in numero impa&shy;<lb/>ri du&aelig; regi&aelig; unam cir cun&longs;i&longs;tunt, &amp; primum ab u-
<pb pagenum="125"/>tro&que; latere remos defringunt, deinde <expan abbr="tran&longs;cend&utilde;t">tran&longs;cendunt</expan> <lb/>armati. Idem in &longs;eptimo quart&aelig;: Sed momento <expan abbr="r&etilde;-poris">ren&shy;<lb/>poris</expan> &amp; <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> uirtus, &amp; u&longs;us rei maritim&aelig; <expan abbr="terror&etilde;">terrorem</expan> <lb/>omnem Rhodijs demp&longs;it. nam &amp; in altum celeri&shy;<lb/>ter euect&aelig; naues, locum po&longs;t &longs;e quo&que; uenienti ad <lb/>terram dedere: &amp; &longs;i qua <expan abbr="c&otilde;curreratro&longs;tro">concurreratro&longs;tro</expan> cum ho <lb/>&longs;tium naui, aut proram lacerabat, autremos deter <lb/>gebat, aut libero inter ordines di&longs;cur&longs;u pr&aelig;terue&shy;<lb/>cta in puppim <expan abbr="impet&utilde;">impetum</expan> dabat. Diodorus in loco &longs;u <lb/>pr&agrave; citaro, <foreign lang="greek">warasu/r<gap/>m qarsou\s</foreign> dixit, ut uidimus. Remi <lb/>ges ip&longs;i <foreign lang="greek">e)/retai</foreign> &amp; <foreign lang="greek">a)nte/retai</foreign> dicuntur. Thucy. in primo, <lb/><foreign lang="greek">e)re/t<gap/> mi<gap/>w_| wei/qontes</foreign>. Et in tertio, <foreign lang="greek">o<gap/>l) a)nte\retai wleu/san<gap/><lb/>tw_m new(m a)fiknou_ntai</foreign>. Quo loco <foreign lang="greek">a)<gap/>te/retai</foreign> &longs;unt remiges <lb/>quidem, qui tamen cum opus erat decertabant &amp; <lb/>propugnabant, ut utrun&que; <expan abbr="mini&longs;teri&utilde;">mini&longs;terium</expan> pr&aelig;&longs;tarent. <lb/>Quapropter eo&longs;dem &amp; <foreign lang="greek">maxi/m<gap/></foreign>; uocat in primo <expan abbr="id&etilde;">idem</expan> <lb/>Thucyd. <foreign lang="greek">a)nte/retai l) o(/ti h)_sam ki\ maiximoi wa/ntes</foreign>. Et pau&shy;<lb/>lo p&ograve;&longs;t eo&longs;dem <foreign lang="greek">wr<gap/>skw/p<gap/>s</foreign> uocat. <foreign lang="greek">weri/news</foreign> autem ap&shy;<lb/>pellat ocio&longs;os ac liberos uectores, &agrave;remigandi la&shy;<lb/>bore, cum ait: <foreign lang="greek">*peri/news de\ ou)k ei)ko\s wollou\s cumpl<gap/>m e)/xw tw_m <lb/>basile/wm, kai\ t_ ma/lisa c)n te/l<gap/></foreign>. Remiges ip&longs;os Liuius &longs;o <lb/>cios nauales uocat, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">wlh, w/mata</foreign>, Veneti la ciur <lb/>ma. Diodorus in X X. <foreign lang="greek">*ai( l) a)/llxi e)k<gap/>iasame/nwm t_ wlhrw&shy;<lb/>maitwm liesw/qh <gap/>m wro\s t<gap/> a)ntigo/n<gap/> sratope/d <gap/>am</foreign>. id e&longs;t: Ali&ccedil; <lb/>autem contendentibus &longs;umma alacritate ip&longs;is &longs;o&shy;<lb/>cijs naualibus &longs;e ad <expan abbr="exercit&utilde;">exercitum</expan> Antigoni receperunt. <lb/>Liuius libro primo terti&aelig; decadis: Nam ut &longs;ocijs <lb/>naualib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> affatim in <expan abbr="&longs;truct&atilde;">&longs;tructam</expan> cla&longs;&longs;em, ita inopem mi&shy;<lb/>lite habebat. uide ut alios ponat pro &longs;ocijs nauali-
<pb pagenum="126"/>bus, alios pro milite &amp; propugnatoribus. Idem in <lb/>&longs;exto terti&aelig; decadis: Scripto deinde exercitu, de re <lb/>migum &longs;upplemento agi c&oelig;ptum. in quam rem, <lb/>cum ne&que; <expan abbr="homin&utilde;">hominum</expan> &longs;atis, nec ex quo pararentur, &longs;ti&shy;<lb/>pendium&queacute; acciperent, pecuni&aelig; <expan abbr="quicqu&atilde;">quicquam</expan> ea tempe <lb/>&longs;tate in publico e&longs;&longs;et: <expan abbr="edixer&utilde;t">edixerunt</expan> Con&longs;ules, ut priua <lb/>ti ex cen&longs;u ordinibus&queacute; &longs;icut antea remiges <expan abbr="dar&etilde;t">darent</expan>, <lb/>cum &longs;tipendio cibarijs&queacute; dierum triginta. Et paulo <lb/>po&longs;t &longs;ubdit: Nam unde, cum pecunia in &aelig;rario <expan abbr="n&otilde;">non</expan> <lb/>e&longs;&longs;et, paraturos nauales &longs;ocios<gap/> Quibus uerbis <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>&longs;tat Liuium uocare nauales &longs;ocios, quos &longs;uperiori <lb/>bus uerbis remiges dixerat. <expan abbr="Id&etilde;">Idem</expan> Liuius in decimo <lb/>quart&ecedil; decadis: Nec rei naualis cura omi&longs;&longs;a, <expan abbr="du&utilde;ui">duunui</expan> <lb/>ros in <expan abbr="e&atilde;">eam</expan> rem <expan abbr="c&otilde;&longs;ules">con&longs;ules</expan> creare iu&longs;&longs;it, per quos naues <lb/>XX. deduct&ccedil; naualib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> &longs;ocijs <expan abbr="ciui&utilde;">ciuium</expan> <expan abbr="Romanor&utilde;">Romanorum</expan>, qui <lb/>&longs;eruitutem &longs;erui&longs;&longs;ent <expan abbr="compler&etilde;tur">complerentur</expan>, ingenui <expan abbr="tant&utilde;">tantum</expan> <lb/>ut his pr&ccedil;e&longs;&longs;ent. Et &longs;an&egrave; cum uerbo <expan abbr="Compler&etilde;tur">Complerentur</expan> <lb/>utatur Liuius, &longs;atis indicat nauales &longs;ocios eos e&longs;&longs;e, <lb/>quos Gr&ccedil;ci <foreign lang="greek">wlhrw/mata</foreign> dicunt. &amp; ita uertimus in ple <lb/>ri&longs;que locis &longs;upr&agrave; citatis. Hic no&longs;tram &longs;ententiam <lb/>euertere uidetur Lucianus, qui de ueris narrationi <lb/>bus aliter uidetur id <expan abbr="uocabul&utilde;">uocabulum</expan> u&longs;urpa&longs;&longs;e. ait enim: <lb/><foreign lang="greek">*pros<gap/>alo/ntes ou)_m h(mi_m a)<gap/> lu/<gap/> wlhrwma/twm e)ma/xonto</foreign>. Quo <lb/>loco <foreign lang="greek">wlhrwma/twm</foreign> non pote&longs;t intelligi pro &longs;ocijs na&shy;<lb/>ualibus, &longs;ed potius pro ip&longs;is nauigijs in&longs;tructis &amp; <lb/>armatis. ut uertendum &longs;it: Impetu in nos dato bi&shy;<lb/>nis nos nauigijs armatis <expan abbr="circ&utilde;&longs;i&longs;tunt">circun&longs;i&longs;tunt</expan>. Subdit enim <lb/>ip&longs;e Lucianus haud ita multo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ l<gap/>loi <gap/>sam <lb/><gap/>rath/sant<gap/> qi( <gap/>aruona<gap/> a(/t<gap/> ki\ wlei/<gap/>s. we/nte <gap/> ei)_xom wlhr<gap/></foreign>
<pb pagenum="127"/><foreign lang="greek">mata</foreign>. id e&longs;t: Quinque nauigia in&longs;tructa armar&aacute; que <lb/>habebant. cum illos duo tantum habui&longs;&longs;e dicat. <lb/>Verum non ab&longs;imile uero e&longs;t, Lucianum eo uo&shy;<lb/>cabulo abu&longs;um, dum certos autores, quos non ha <lb/>bemus, &longs;ibi imitandos propo&longs;uit. Au&longs;im enim om <lb/>ni a&longs;&longs;eueratione affirmare, eam loquendi formu&shy;<lb/>lam, qua in illo uocabulo Lucianus u&longs;us e&longs;t, non <lb/>extare in ullo eorum, qui uulgati &longs;unt, autorum. <lb/>Hoc forta&longs;&longs;e quibu&longs;dam nimis confidenter <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> <lb/>uidebitur. &longs;ed &longs;i quis &longs;cripta Luciani ad normam <lb/>Platonis &amp; Demo&longs;thenis uelit expendere, inue&shy;<lb/>niat forta&longs;&longs;e Lucianum multa &longs;ibi permi&longs;i&longs;&longs;e: ut ni <lb/>hil cau&longs;&aelig; &longs;it, quamobrem de no&longs;tris hominibus <lb/>conqueri debeamus, &longs;i illorum heroum <expan abbr="eleganti&atilde;">elegantiam</expan> <lb/>hactenus a&longs;&longs;equi nequiuerint. Viri &aelig;tatis no&longs;tr&aelig; <lb/>docti&longs;&longs;imi non &longs;atis intellexerunt, ut mihi <gap/>er&longs;ua&shy;<lb/>deo, quid <foreign lang="greek">wlhrw/mata</foreign> uellet, &amp; in eo hallucinati <lb/>&longs;unt. qui &longs;i aciem mentis &amp; ingenij in eo <expan abbr="int&etilde;dere">intendere</expan> <lb/>uolui&longs;&longs;ent, &amp; non ad alia fe&longs;tina&longs;&longs;ent: facile, opi&shy;<lb/>nor, qu&ccedil; diximus, ip&longs;i &longs;ua <expan abbr="&longs;p&otilde;te">&longs;ponte</expan> animaduerti&longs;&longs;ent. <lb/>Sed nos quoque in multis, ne dicam in omnibus, <lb/>c&aelig;cutire &longs;olemus. Eccetibi <foreign lang="greek">w<gap/>ri\ e)pwti/dos</foreign> quid <expan abbr="dic&atilde;">dicam</expan>, <lb/>non &longs;atis di&longs;picio. Conijcio tamen e&longs;&longs;e pror&aelig; par&shy;<lb/>tem eam, qu&aelig; utrin que &longs;tat ad latus ro&longs;tri: nec ui&shy;<lb/>deo Latinum no men habere, quod Gr&aelig;co re&longs;pon <lb/>deat. Appianus de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*meta\ de/ ai( nh_es au)&shy;<lb/>t<gap/>i\ s<gap/>er)r(h/gn<gap/>to a)<gap/>h/lais, ai( me\m e)s ta\ wla/gia, ai( de\ <gap/>at) <lb/><gap/>pwti/dias, ai( l) e)p) e)m<gap/>o/lous</foreign>. id e&longs;t: Po&longs;tea &amp; naues ip&longs;&aelig; <lb/>concurrerunt inter &longs;e, ali&aelig; ad obliqua, ali&aelig; ad epo 
<pb pagenum="128"/>tidas, ali&aelig; uer&ograve; ad ro&longs;tra impetu facto. Idem in eo <lb/>dem: <foreign lang="greek">*kxi\ au)tw_| <gap/>a<gap/>a\ t<gap/>w\ e)pwti/dia e)mpesw\m <gap/>ate/seise t<gap/>w\ nau_m</foreign>. <lb/>id e&longs;t: Impetu&queacute; in illum facto, ad epotida nauem <lb/>ip&longs;am conqua&longs;&longs;auit. De anchora nihil dicam. e&longs;t <lb/>enim omnibus nota, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek">a)/gkuram</foreign> uocant. Ab an&shy;<lb/>chora anchoralia dicta, funes, quibus religata e&longs;t <lb/>anchora. Liuius decadis terti&aelig; libro &longs;ecundo: Vix&shy;<lb/>dum omnes con&longs;cenderant, cum alij re&longs;oluunt o&shy;<lb/>ras, autanchoram uellunt: alij, ut ne quid teneat, <lb/>anchoralia incidunt. Inde oram &longs;oluentibus <expan abbr="dict&utilde;">dictum</expan> <lb/>&agrave; Quintiliano uulgatius, qu&agrave;m ut repeti debeat. Il <lb/>lud &longs;olum adijciam ex Luciano, <foreign lang="greek">ta\ a)po/geia lu/sa<gap/>ai</foreign> di <lb/>ci, quod Latini <expan abbr="or&atilde;">oram</expan> &longs;oluere. uerba Luciani &longs;unt in <lb/>dialogo qui <foreign lang="greek">e(rmo/timos</foreign> in&longs;cribitur: <foreign lang="greek">*ou)de/ gar\ a)<gap/>asre/<gap/>ai e)/ti <lb/>kai\ a)<gap/>aswqh_nai o)pi/sw r(a/diiom h)_m, a(/pac e)pidiw_| th_| wleou/sh| ti/s au(&shy;<lb/><gap/>m ta\ a)po/geia lusa/men<gap/></foreign>. id e&longs;t: Vbi &longs;emel oram &longs;olue&shy;<lb/>rit. Cum autem anchor&aelig; iact&aelig; erant procul &agrave; por <lb/>tu, naues dicebantur in &longs;alo e&longs;&longs;e. Gr&aelig;ci dicunt <foreign lang="greek">a)po&shy;<lb/>saleu/eim</foreign>, ut e&longs;t apud Diodorum in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*dio/pob <lb/>h)nagka/<gap/>onto ta\s a)gku/r<gap/>s, a)fe/ntes w(s a)\m c)n lusi\ sadi/ois a)po\ th_<gap/><lb/>gh_s a)posaleu/eim, a(\ma wolloi_s wobiexo/menoi leinoi_s. tou_ me\m gar\ <lb/>klu/diwn<gap/> r(hgnume/n<gap/> traxu/tobom e)kindiu/n<gap/>uom a)/ntand<gap/>a ta\ ska/fk <lb/>sugklu<gap/>h_nai</foreign>. Thucydides: <foreign lang="greek">*kai/ a)posa<gap/>eu/s<gap/>s h(me/ram kai\ nu/&shy;<lb/>k<gap/>a <gap/>we\r tou_ satope/di<gap/>, u(/sobom a)fiknei_tai e)s e)/fesom</foreign>. Quod <lb/><foreign lang="greek">a)posaleu/eim</foreign> dixit Diodorus, Aulus Hirtius in quin&shy;<lb/>to, in &longs;alo &amp; in anchoris commorari protulit, in <lb/>h&aelig;c uerba: At&que; in &longs;alo &amp; in anchoris ea nocte <expan abbr="c&otilde;-moratus">con&shy;<lb/>moratus</expan>, prima luce Adrumetum accedit. Idem <lb/>in &longs;exto: Item complures nando ad naues, qu&aelig; in 
<pb pagenum="149"/>&longs;alo fuerunt, &longs;erecipiunt. C&ecedil;&longs;ar in tertio bellorum <lb/>ciuilium, &longs;alum pro iactatione accipere uidetur: T<gap/><lb/>rones enim multitudine nauium perterriti, &amp; &longs;alo <lb/>nau&longs;ea&queacute; <expan abbr="c&otilde;fecti">confecti</expan>. Et paulo po&longs;t: At ueteran&aelig; legio <lb/>nis milites, item conflictati &amp; tempe&longs;tatis &amp; &longs;enti&shy;<lb/>n&ecedil; uitijs <expan abbr="n&otilde;">non</expan> ex pri&longs;tina uirtute <expan abbr="remittend&utilde;">remittendum</expan> aliquid <lb/>putauerunt. Quod &longs;upr&agrave; in &longs;alo dixit, po&longs;teriori&shy;<lb/>bus uerbis enarrat, dum ait: Et tempe&longs;tatis &amp; &longs;enti <lb/>n&ccedil; uitijs: ut mediocriter eruditus facil&egrave; colliget. Po <lb/>lybius in primo <foreign lang="greek">sa/l<gap/>s</foreign>, pro eo quod uulg&ograve; &longs;piagia <lb/>Itali dicunt, po&longs;ui&longs;&longs;e uidetur: id e&longs;t, locum minim<gap/><lb/>portuo&longs;um, &longs;ed in quo naues in &longs;alo e&longs;&longs;e &amp; <expan abbr="c&otilde;mo-rari">commo&shy;<lb/>rari</expan> queant: <foreign lang="greek">*kaqw/rmisam pro/s ti w<gap/>lisma/tiom tw_m<gap/>w) au)ton\s <lb/>sat<gap/>ome/n<gap/>m, a)li/menom me\m, sa/l<gap/>s <gap/> e)/xom ki\ pro<gap/>ola\s <gap/>erixl<gap/>ou/&shy;<lb/>sas e)<gap/> th_s g<gap/>s eu)fuei(/s, o<gap/> w<gap/>ihsa/menoi t<gap/> a)po/<gap/>asim</foreign>, &amp;c: Ap&shy;<lb/>plicuerunt ad <expan abbr="oppidul&utilde;">oppidulum</expan> quoddam, quod &longs;ub ditio <lb/>ne <expan abbr="eor&utilde;">eorum</expan> erat, importuo&longs;um quidem: &longs;ed quod ha&shy;<lb/>beret promontoria, qu&ecedil; aliqua ex parte <expan abbr="promin&etilde;-tia">prominen&shy;<lb/>tia</expan> eas &longs;tationes continerent &amp; complecterentur, <lb/>qu&ograve; de&longs;cen&longs;ione facta, &amp;c. Vide qualiter uerteri<gap/><lb/>Sipontinus, &amp; forta&longs;&longs;e no&longs;tra non contemnes. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Erat &amp; nauis <foreign lang="greek">wara/shmom</foreign>, cuius meminit Plutar&shy;<lb/>chus in Sympo&longs;io: quod quid &longs;it, collegimus ip&longs;i <lb/>ex Luciano in dialogo quod <foreign lang="greek">wloi_om h)\ eu)xai\</foreign> in&longs;cribi&shy;<lb/>tur, &amp; &longs;upr&agrave; citauimus, dum ait: <foreign lang="greek"><gap/>s de\ h( wru/mnh me\m e)&shy;<lb/>pane/sh<gap/>em h(re/ma <gap/>ampu/lh <gap/>usou_m xhni/skom e)pikei/ menom. <gap/>ata<gap/><lb/>tikru\ de\a)<gap/>ilogom h( wrw/ra <gap/>wob<gap/>e/<gap/>hkem e)s <gap/> wro/sw a)pomhkun<gap/><lb/>me/nh, t<gap/> e)pw/numom th_s new\s <gap/>eo\m e)/x<gap/>sa t<gap/> i)/sim e(kate/rwqem</foreign>. id <lb/>e&longs;t: Vtuero ip&longs;a puppis &longs;en&longs;im a&longs;&longs;urgit inflexa au-
<pb pagenum="150"/>reo an&longs;erculo ornata: &egrave;regione autem proport<gap/>o <lb/>ne prora prominetin longum producta, haben&sacute;&shy;<lb/>que utrin que &longs;ignum I&longs;idis de&aelig;, qu&aelig; cognomen&shy;<lb/>tum naui indidit. Quo loco exi&longs;timo I&longs;im <expan abbr="de&atilde;">deam</expan> e&longs;&longs;e <lb/><foreign lang="greek">wara/shmom</foreign> nauis, id e&longs;t, in&longs;igne illud pror&aelig; impo&longs;i&shy;<lb/>tum, &agrave; quo nauis ip&longs;a cognomentum &longs;ortita e&longs;t. <lb/>Quod &amp; ip&longs;um conijcere e&longs;t ex Plutarcho in Sym <lb/>po&longs;io, his uerbis: <foreign lang="greek">*ou) m<gap/>m a)<gap/> e(au<gap/>m o( gorgi/as e)/fh wu<gap/>o/menom <lb/>to<gap/> auklh/r<gap/> tou)/noma, kai\ to<gap/>obnh/t<gap/>, kai\ th_s new\s <gap/> wara/ <lb/><gap/>kmom e)kpe/m<gap/> wl<gap/>i=a, kai\ sratiw/tas ta\s\<gap/>a/rseis warafula/&shy;<lb/><gap/>ont|a|s</foreign>. Inde forta&longs;&longs;e aliqu&aelig; naues dicebantur <foreign lang="greek"><gap/>rioi\</foreign>, <lb/>id e&longs;t, arieres: <foreign lang="greek"><gap/> tra/goi</foreign>, id e&longs;t, hirci: qu&ograve;d id genus and <lb/>malium haberent tanquam <foreign lang="greek">wara/sh\mom</foreign>. necab&longs;imi&shy;<lb/>le uero e&longs;t, centaurum pi&longs;trim que &amp; cuncta id ge <lb/>nus, earatione dicta, prolata&queacute; &agrave; Vergilio in quin <lb/>to in uer&longs;iculis &longs;upr&agrave; relatis. Quod nos an&longs;ercu&shy;<lb/>lum uertimus, intellige formam an&longs;erculi <expan abbr="effict&atilde;">effictam</expan> <lb/>ad puppis ornamentum, ut uidimus in antiquis <lb/>nauibus depictis: quas ad&longs;cribendas curauimu&shy;<lb/>in <expan abbr="Lector&utilde;">Lectorum</expan> gratiam. Lucianus in ueris narrationis <lb/>bus: <foreign lang="greek">*o(/ te gar\ <gap/>n t<gap/> wru/mnh| xhni/sk<gap/> a)/fnw e)p<gap/>eru/cato, kai\ a)ne<gap/><lb/>hse</foreign>. id e&longs;t: An&longs;erculus enim qui ad puppim erat, re&shy;<lb/>pente alas premere c&oelig;pit, &amp; clangorem fundere. </s>
</p>
<p type="main">

<s>De manibus, ferreis corui&sacute; que, &amp; harpagine, <lb/>nihil in pr&aelig;&longs;entia dicere nece&longs;&longs;e. ea enim potius <lb/>qui<gap/> numerarit in machinationibus ad pr&aelig;lian&shy;<lb/>dum, qu<gap/>m in nauis in&longs;trumento. Qu&ograve;d &longs;i quis de <lb/><gap/>s etiam a<gap/>dire cupiat, eum reijciam ad <expan abbr="Appian&utilde;">Appianum</expan> <lb/>Alexandrin.m, qui in quinto bellorum ciuilium 
<pb pagenum="151"/>&longs;ic ait: <foreign lang="greek">*kai\ <gap/>ora\k<gap/> h)/ xe<gap/>ras sidihra\s eu)k<gap/>lu/tbom e)pi<gap/>i/p<gap/>o<gap/></foreign>. <lb/>Quo uero tempore &agrave; Romanis <foreign lang="greek"><gap/>o/rac</foreign> inuenrus <lb/>fuerit, uidebis apud Polybium in primo. <foreign lang="greek"><gap/>rpag<gap/></foreign><lb/>etiam ab Agrippa excogitatum refert Appianus in <lb/>eodem libro. C&aelig;&longs;ar etiam in primo de bello ciui&shy;<lb/>li, manus ferre&aelig; meminit, dum ait: Atque iniecta <lb/>manu ferrea, &amp; retenta utraque naue, diuer&longs;i pu&shy;<lb/>gnabant, atque in ho&longs;tium naues <expan abbr="tran&longs;cendeb&atilde;t">tran&longs;cendebant</expan>. <lb/>Hactenus C&aelig;&longs;ar. qui etiam in primo bel.ciuil.har <lb/>pagonum meminit, dum ait: li manus ferreas at&shy;<lb/>que harpagones parauerant. Vt ip&longs;e Agrippa id <lb/>machinationis genus excogita&longs;&longs;e non uideatur. <lb/>quod &longs;i Plinio credimus, Anachar&longs;is harpagonas <lb/>inuenit. </s>
</p>
<p type="main">

<s>Naues ip&longs;&aelig; ab ho&longs;tibus capt&aelig;, captiu&aelig; diceban <lb/>tur: ut legimus in &longs;ecundo <expan abbr="bellor&utilde;">bellorum</expan> ciuilium apud <lb/>C&aelig;&longs;arem: Nam ad eas, qu&aelig; facta fuerant Arelate <lb/>per C&ecedil;&longs;arem captiu&aelig;, Ma&longs;&longs;ilien <expan abbr="&longs;i&utilde;">&longs;ium</expan> acce&longs;&longs;erant <gap/>. <lb/>Aulus Hirtius in quarto: Vt uel cla&longs;&longs;e dimicare <lb/>po&longs;&longs;et, adiunctis captiuis nauibus &longs;ociorum. Liui&shy;<lb/>us in tertio terti&aelig; decadis: Dum h&aelig;c Romani pa&shy;<lb/>rant, aguntque, ad Philippum captiua nauis una <lb/>exijs, qu&aelig; <expan abbr="Rom&atilde;">Romam</expan> mi&longs;&longs;&aelig; erant, excu&longs;&longs;a fugit. Gr&aelig;&shy;<lb/>ci <foreign lang="greek">ai)xmalw/t<gap/>s</foreign> dicunt, ut uidimus apud Xenophon&shy;<lb/>tem in &longs;ecundo <foreign lang="greek">e(llhnik<gap/>m: *a)pa/gwm taite tw_u ai)xmalw/twm <lb/><gap/>ew_m a)krwth/ria, kai\ ta\s e)k <gap/>u_ weiraiw_s bih/reis wlh\m lw/dieka</foreign>. <lb/>Quo loco <foreign lang="greek">a)krwth/eix</foreign> po&longs;uit ea, qu&aelig; <foreign lang="greek">a)kroso/lia</foreign> &longs;upra <lb/>diximus. Et cum naues captiu&aelig; dicantur, merito <lb/>po&longs;tliminium habent. Tullius in Topicis: Po&longs;tli-
<pb pagenum="152"/>minio redeunt h&aelig;c: homo, nauis, mulus clitella&shy;<lb/>rius, equus, equa qu&aelig; fr&aelig;na recipere &longs;olet. Vt non <lb/>ab re &agrave; <expan abbr="Iurec&otilde;&longs;ulto">Iurecon&longs;ulto</expan> de po&longs;tliminio nauium hic tra <lb/>ctetur. Cla&longs;&longs;em Veneti <expan abbr="armat&atilde;">armatam</expan> uocant, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek"><gap/>n<gap/><lb/>tik<gap/>m</foreign>. Appianus in quinto de bellis ciuilibus: <foreign lang="greek">*e)pen<gap/><lb/>pi\ qa/la<gap/>am e)lqw\m <gap/>mpr<gap/>sai <gap/> titi/<gap/> nautiko\m</foreign>. id e&longs;t: Cla&longs;&longs;em <lb/>Titij. Thucydides in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan>: <foreign lang="greek">*tou/twm nauti<gap/>m warei/xon<gap/><lb/>ori/nqoi</foreign>. alibi uocat <foreign lang="greek">nhi/thm sra<gap/>m</foreign>, qua&longs;i dicas naualem <lb/>exercitum. In &longs;ecundo: <foreign lang="greek">*h)\m mh\ oi(<gap/>le/mio<gap/> nhi/th| sratw_| e)p<gap/>&shy;<lb/><gap/>le/<gap/>si th_| wo/lei</foreign>. Et in 1111. <foreign lang="greek"><gap/>se ou)k ei)ko\s nhi/t<gap/> ge au)tw_m <gap/><lb/>isai/a| sratw_| i)/som w<gap/>q<gap/> e)f) <gap/>ma_s a)posei_lai</foreign>. Alibi <foreign lang="greek">so/l<gap/></foreign> ab <lb/><expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan> dicitur in &longs;exto: <foreign lang="greek"><gap/>li/goi gar\ lh/ so/loi mega/loi <gap/> e(llh/&shy;<lb/><gap/>m h)\ bar<gap/>rwm, w<gap/>lu\ a)<gap/> e(autw_m a)pairantes <gap/>ato/rqwsam</foreign>. Ap <lb/>pianus: <foreign lang="greek">*e)/nqa a<gap/>tw_| new_m so/l<gap/> h)_m, kai\ war<gap/>lqem e)s ta\ new/<gap/>a, la <lb/>qw\m w(/s tis idiiw/ths forei/w| <gap/>omizo/menos</foreign>. id e&longs;t: Vbi cla&longs;&longs;is il <lb/>lius erat, &amp; in naualia penetrauit lectica delatus t&auml; <lb/>quam priuatus qui&longs;piam. Idem de bellis ciuilibus: <lb/><foreign lang="greek"><gap/>o<gap/>s l) a)rxome/nhs oi( me\m <gap/>m <gap/>o/<gap/>pom <gap/>n xw_| wara\ t<gap/> g<gap/>m au)th\m <lb/>mhno<gap/>dei_ so/lw| ware/pleom</foreign>. id e&longs;t: Cla&longs;&longs;e lunari forma di&longs; <lb/>po&longs;ita. Idem Thucydides in &longs;eptimo, <foreign lang="greek">srati/am nautikh\m</foreign><lb/>uocat: <foreign lang="greek">*sbati/am <gap/> a)/llhm <gap/>hfi/santo we/mpeim, <gap/> nau<gap/>kh\m kai\ <lb/><gap/>ezikh/m. *e)pi/neiom</foreign> autem <foreign lang="greek"><gap/>wo/lisma waraqala/<gap/>siom, e)/nqa t<gap/><lb/>w/<gap/>a t<gap/>m wo)lewm</foreign> erant: ut Pyreus Athenien&longs;ium, Ni&shy;<lb/>&longs;&aelig;a Megaren&longs;ium, Cyllene Eleorum: ut e&longs;t apud <lb/>Thucydidem in primo: <foreign lang="greek">*kai\ kullh/nhm <gap/> h)le/wm e)pi/nei om <gap/>n<gap/><lb/>hsam</foreign>. Nec au&longs;im affirmare, id <expan abbr="Latin&utilde;">Latinum</expan> nomen ha&shy;<lb/>bere. Naualia enim &longs;unt ea, qu&aelig; &agrave; Gr&aelig;cis <foreign lang="greek">new/<gap/></foreign> <expan abbr="di-c&utilde;tur">di&shy;<lb/>cuntur</expan>. Tullius Officiorum: Muri, naualia, portus, <lb/><gap/>quarum ductus. Thucydides in tertio: <foreign lang="greek">*new/<gap/>ai te <gap/></foreign>
<pb pagenum="153"/><foreign lang="greek"><gap/>xizont<gap/> k<gap/> u)/rcanto, <gap/>ata\ qermopu/l<gap/>s <gap/>at\ au)<gap/>o\m, o(/w<gap/>r <lb/>eu)f<gap/>lak<gap/>a ai)ri_s ei)/h</foreign>. Veneti <expan abbr="hab&etilde;t">habent</expan> &longs;uum nauale, quod <lb/>ar&longs;euale uocant, totius orbis <expan abbr="pulcherrim&utilde;">pulcherrimum</expan>, in quo <lb/><foreign lang="greek">newsoi_koi</foreign> &longs;unt circiter &longs;exaginta, id e&longs;t, <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> tecta: <lb/>in quibus triremes reliqu&aelig;&queacute; naues long&ccedil; <expan abbr="&aelig;dific&atilde;-tur">&aelig;difican&shy;<lb/>tur</expan> &agrave; fabris naualibus, quibus ibi perpetu&ograve; &longs;tipen&shy;<lb/>dia de publico <expan abbr="proced&utilde;t">procedunt</expan>. Sunt autem <foreign lang="greek"><gap/>soi_koi</foreign> capa&shy;<lb/>ces &longs;inguli triremis unius, unius&queacute; biremis, &amp; <expan abbr="fa-bror&utilde;">fa&shy;<lb/>brorum</expan> <expan abbr="nauali&utilde;">naualium</expan>, qui eas <expan abbr="c&otilde;mode">commode</expan> uel <foreign lang="greek">i)k <gap/>uo/xwm</foreign> &aelig;difi&shy;<lb/>cent, uel <expan abbr="c&otilde;qua&longs;&longs;atas">conqua&longs;&longs;atas</expan> reficiant: in quo e&longs;t &amp; priua&shy;<lb/>tum <expan abbr="tect&utilde;">tectum</expan> thalamegi, totius &longs;enatus <expan abbr="Venetor&utilde;">Venetorum</expan> ca&shy;<lb/>pacis, opus &longs;an&egrave; quod cum antiquis <expan abbr="reg&utilde;">regum</expan> Aegypt<gap/><lb/>nauibus thalamegis&queacute; po&longs;&longs;it <expan abbr="c&otilde;tendere">contendere</expan>: Bucentau <lb/>rum appellant. de quibus thalamegis potui multa <lb/>adijcere: &longs;ed <expan abbr="n&otilde;">non</expan> e&longs;t ui&longs;um <expan abbr="oper&ccedil;preci&utilde;">oper&ccedil;precium</expan>. Fe&longs;tinamus <lb/>enim ad ea, qu&ccedil; <foreign lang="greek">lidaskalika</foreign> uidentur. <foreign lang="greek">newsoi/k<gap/></foreign> memi <lb/>nit Thucydides in &longs;eptimo: <foreign lang="greek">*ou)/te nau_s e)n <gap/>i_s new<gap/>i<gap/>ois a)/l <lb/><gap/> o(moi/<gap/>stai_s <gap/>weli/pite</foreign>. Lucianus, <foreign lang="greek">a(na/xarsis</foreign>: <foreign lang="greek">*go/lim g<gap/>r <lb/><gap/>mei_s ou) ta\ oi)kodiomh/mata h(gou/meqaei)_nai, oi(_om tei/xh kai\ i(era\ <gap/><lb/>ewsoi/k<gap/>s</foreign>. Strabo lib. decimoquarto <foreign lang="greek">trihrhko\m</foreign> uocat <lb/>nauale, ad triremes recipiendas; <foreign lang="greek"><gap/>m <gap/>m <gap/>tob<gap/>m kl<gap/>so\m <lb/><gap/>rihrhko\m kai\ vau/saqmom nxusi/ ei)/k<gap/>si</foreign>. Quibus uerbis intel <lb/>liga, <foreign lang="greek">nau/saqmom</foreign> e&longs;&longs;e <expan abbr="maior&utilde;">maiorum</expan> <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> capacem: <foreign lang="greek">bihrixo\m</foreign><lb/>autem, <expan abbr="longar&utilde;">longarum</expan>. Naues &agrave; patria <expan abbr="cognoment&utilde;">cognomentum</expan> &longs;or&shy;<lb/>tiuntur: ut <foreign lang="greek">megari/dies, a)mprakiwti/dies, e(rmioni/des, xi/ai, l<gap/><lb/>diai, lakwnikai\, i)taliwti/des, sikelikai\, surakou/siai, foi/ntasai, <lb/>milhsi/a, a)naii/ths, qou/riai</foreign>. quorum <expan abbr="omni&utilde;">omnium</expan> exempla ex&shy;<lb/>tant apud <expan abbr="Thucydid&etilde;">Thucydidem</expan> in diuer&longs;is locis. Sic &amp; <foreign lang="greek">sa/mai&shy;<lb/><gap/></foreign> dicta, qu&ograve;d <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> in Samo in&longs;ula iu&longs;&longs;u Polycra 
<pb pagenum="154"/>tis regis &aelig;dificata &longs;it. qu&ccedil; cuius form&ccedil; fuerit, di&longs;cas <lb/>ex Plutarcho in uita Periclis. <foreign lang="greek">h( j\ sa/mmaina nau_s <gap/>i\m u(po/ <lb/>prwr<gap/> me\m <gap/> si/mwma, <gap/>oilote/ra de\ kai\ gasroeidih\s, w(/se kai\ won&shy;<lb/><gap/>oporei_m kai\ taxunaut<gap/>m. ou(/tw de\ w)noma/sh o<gap/>a\ <gap/> prw_<gap/>m c)n sa/m<gap/><lb/>fanh_nai woluxrait<gap/>s tura/nn<gap/>atask<gap/>a/sant <gap/></foreign>. Athen&aelig;us li <lb/>bro duodecimo paucis eadem retuli&longs;&longs;e uidetur, ait <lb/><expan abbr="e&ntilde;im">ennim</expan>: <foreign lang="greek">*grw_r<gap/> de\ o( wilukra/ths k<gap/> nau_s wh_c<gap/> a)<gap/> t<gap/>s watri/di<gap/><lb/>sami/<gap/>s e)ka/lese</foreign>. Quo loco non <foreign lang="greek">sami/<gap/>s</foreign>, &longs;ed ex Plutar&shy;<lb/>cho potius <foreign lang="greek">samai/nas</foreign> <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan> exi&longs;timo. Tu Lector <lb/>iudicabis, uigilias&queacute; no&longs;tras boni con&longs;ules, aut ip&longs;e <lb/>meliora proferes. Et Pha&longs;eli forta&longs;&longs;e &agrave; pha&longs;elide lo <lb/>co. A mini&longs;terio &amp; officio quod pr&aelig;&longs;tant, <expan abbr="dic&utilde;tur">dicuntur</expan> <lb/><foreign lang="greek">wrofulaki/dies, sratiwti/dies, lep<gap/>a ploi_a, u(phretika\, fr<gap/>ri/des, <lb/>fr<gap/>rou_sai, a)\rgurolo/goi, pro/ploi</foreign>. Ali&ccedil; &agrave; cur&longs;u ip&longs;o uel &longs;ta&shy;<lb/>tione, <foreign lang="greek">mete/wroi, wlw/imoi, e)formou_sai, e)cai/ratoi, ou)de\m se/g<gap/>sai, <lb/><gap/>x<gap/>ai, <gap/>ou_fai, welaigiai, ai( a)/risa wle/<gap/>sai, <gap/>ntiprw/r<gap/>s, lelfino <lb/>fo/roi o(lka/dies nao_m</foreign> etiam <foreign lang="greek">muriofo/rom</foreign> dixit Thucydides <lb/>in &longs;eptimo. <foreign lang="greek">*sba/<gap/>wm <gap/>. *baiq<gap/> de\ o(/som a)rkei_ mueiofo/rw| nhi/</foreign>. <lb/>Dicitur &amp; nauis <foreign lang="greek">lelfinofo/r<gap/></foreign>, &amp; apud Thucydidem <lb/><foreign lang="greek">lelfinofo/roi o(lka/dies</foreign>. Dicimus etiam <foreign lang="greek">au)ta/ndr<gap/>s nau_s, k<gap/> au) <lb/>tofo/rt<gap/>s o(lkaidi<gap/></foreign>: id e&longs;t, qu&aelig; cum ip&longs;is hominibus, et <lb/>cum onere &longs;uo capt&aelig; uel depre&longs;&longs;&aelig; &longs;unt. Diodorus <lb/>libro decimonono: <foreign lang="greek">*tw_m <gap/> new_m wlei/<gap/>s au)ta/ndr<gap/>s ei(_le</foreign>. C&ecedil;&shy;<lb/>&longs;ar in primo de bello ciuili nos docuit, quomodo <lb/>id Latine dicebatur, in h&aelig;c uerba: Itaque dum lo&shy;<lb/>cus cominus pugnandi daretur, &aelig;quo animo &longs;in&shy;<lb/>gulas binis nauibus obijciebant: atque iniecta ma <lb/>nu ferrea, &amp; retenta utraque naue diuer&longs;i pugna&shy;<lb/>bant, at&que; in ho&longs;tium naues tran&longs;cendebant: &amp; ma 
<pb pagenum="155"/>gno numero Albicorum &amp; <expan abbr="pa&longs;tor&utilde;">pa&longs;torum</expan> interfecto, par <lb/>rem nauium deprimunt: nonnullas cum hommi&shy;<lb/>bus capiunt, reliquas in portum <expan abbr="compell&utilde;t">compellunt</expan>. Idem <lb/>in tertio aliter protulit, dum ait: Ex his quadrire&shy;<lb/>mem cum remigibus defen&longs;oribus&queacute; &longs;uis <expan abbr="ceper&utilde;t">ceperunt</expan>. <lb/>id e&longs;t, <foreign lang="greek">au)\tandrom</foreign>, uel <foreign lang="greek">s<gap/>m <gap/> wlhrw/mati</foreign>. Diodorus in de <lb/>cimooctauo dixit Gr&aelig;c&egrave; eadem fere ratione, qua <lb/>C&aelig;&longs;ar: <foreign lang="greek">*e)ni/ka o( <gap/>lei_t<gap/>, kai\ <gap/>ate/duse me\m tw_m c)nanti/wm nau_s <lb/>e(p<gap/>akai/dieka, ei(_le de\ s<gap/>m au)<gap/>i_s a)ndra/sim ou)k e)la/t<gap/>w tw_m tet<gap/>a&shy;<lb/>ra/konta</foreign>. id e&longs;t: Vicit Clytus, &amp; ho&longs;tium naue<gap/> de&shy;<lb/>cem &amp; &longs;eptem depre&longs;&longs;it: circiter autem qu<gap/>dra&shy;<lb/>ginta cumip&longs;is hominibus cepit. Idem Diodorus <lb/>non longe po&longs;t uerba &longs;upr&agrave; &longs;cripta, <foreign lang="greek">au)ta/ndrwm</foreign> u&longs;ur&shy;<lb/>pat: <foreign lang="greek">*o<gap/>i me\m e)pipeso/ntes a)/fn<gap/> toi_s wolemi/ois teqorhme/nois <lb/>eu)qu\s <gap/>ata\ <gap/>m wrw_tom e)piploum e)tre/yanto, kai\ tais me\m toi_s <lb/>e)m<gap/>o/lois tu/p<gap/>ontes a)ne/r)r(ip<gap/>om. w(_m de\ <gap/>u\s tarsou\s ware/surom, w(_m <lb/>de\ au)ta/ndrwm waradiidiome/nwm a)kindu/nws e)kuri/<gap/>om, te/l<gap/> j\ plh\m <lb/>mia=s th_s nauarxi/di<gap/> twm loipw_m wasw_m au)ta/ndrwm e)kuri/<gap/>sam</foreign>. <lb/>Et paulo po&longs;t: <foreign lang="greek">*kai\ <gap/>atanaumaxh/sas au)ta/ndrwm tw_m ska&shy;<lb/>fw_m e)kuri/<gap/>se</foreign>. Idem in uige&longs;imo: <foreign lang="greek">*tw_m de\ makrw_m au)/tan&shy;<lb/>droi me\m e)lh/fqhsam m_. liefqa/rhsam de\ weri/ w_. a(\s wlh/reis ou)/&shy;<lb/>sas qala/t<gap/>hs <gap/>ath/gagom oi( <gap/>rath/santes ei)s t<gap/> pro\s th_ wo/lei <lb/>tratope/dieiam, au)/tandroi</foreign>. id e&longs;t: Naues cum hominibus, <lb/>ut dixit C&aelig;&longs;ar. <foreign lang="greek">a(ma/cas au)ta/ndr<gap/>s</foreign> dixit Lucianus in <foreign lang="greek">to/ca <lb/>ri</foreign>: <foreign lang="greek">*kai\ ta\s a(ma/c<gap/>s <gap/>atelam<gap/>ainon<gap/> au)ta/ndr<gap/>s, ta\s wlei/s<gap/>s a(li <lb/>skome/nas</foreign>. id e&longs;t: carrucas cum hominibus captas. Xe <lb/>nophon in primo <foreign lang="greek">waidiei/as</foreign>, di&longs;&longs;olute dixit: <foreign lang="greek">*gollou\s <gap/><lb/>au)<gap/>i_s <gap/>i_s i(/ppois <gap/>atakrhmniqh_nai</foreign>. Et in 111. <foreign lang="greek">*e)/sefanwme/nous <lb/><gap/> onda\s woihsame/n<gap/>s h(/keim ei)s ta\s ta/ceis au)toi=s se<gap/>ainois</foreign>. id 
<pb pagenum="156"/>e&longs;t, cum corollis, ut <foreign lang="greek">su\m</foreign> &longs;ubaudiatur: id e&longs;t, <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> ip&longs;is <lb/>corollis, Plutarchus <foreign lang="greek">au)tofo/rt<gap/>s o(lka/d<gap/>s</foreign> dixit: id e&longs;t, <lb/>onerarias cum mercibus impo&longs;itis, &amp; cum earum <lb/>onere. Eius uerba &longs;unt in Aemilrj uita: <foreign lang="greek">*ei\kosi me\m au)&shy;<lb/>tofo/rt<gap/>s o(lka/d<gap/>s e)xeirw/sato</foreign>. Idem <foreign lang="greek"><gap/>eri\<gap/>u)qumi/<gap/>s</foreign>, de Zeno <lb/>ne, his uerbis: <foreign lang="greek">*zhnw_ni <gap/>iei_ mi/a na<gap/>s we<gap/>h_m forthgo\s, <gap/><lb/>o/men<gap/> de\ tau/t<gap/> au)to/fortom a)polwle/nai sugkleiqei_sam, eu\ge, <lb/>ei)_pem, w)_ tu/xh woiei_s, ei)s <gap/>m tri/<gap/>wna kai\ t<gap/> soa\m s<gap/>elau/n<gap/>sa h(&shy;<lb/>ma_s</foreign>. id e&longs;t: Zenoni Citieo unica nauis oneraria reli <lb/>qua erat, quam cum audi&longs;&longs;et interi&longs;&longs;e demer&longs;am <lb/>cum ip&longs;o onere &amp; mercibus: Recte, dixit, at&que; ordi <lb/>ne <foreign lang="greek">w_)</foreign> fortuna facis, qu&ccedil; nos ad <expan abbr="palli&utilde;">pallium</expan> et <expan abbr="portic&utilde;">porticum</expan> Stoi <lb/><expan abbr="cor&utilde;">corum</expan> contrudis. Qu&ograve;d <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> C&ecedil;&longs;ar uerbo Depre&longs;&longs;it <lb/>u&longs;us e&longs;t, Gr&aelig;ci <foreign lang="greek"><gap/>ate/diuse</foreign> dixerunt, ut uidimus. Inde <lb/>&agrave; Marco Tullio, depre&longs;&longs;a cla&longs;&longs;is dicta, in <expan abbr="&longs;ec&utilde;do">&longs;ecundo</expan> de <lb/>diuinatione: Si enim fatum fuit cla&longs;&longs;es populi Ro <lb/>mani bello Punico primo, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> naufragio, <expan abbr="alter&atilde;">alteram</expan> <lb/>&agrave; P&oelig;nis depre&longs;&longs;am interire. Idem pro Archia po&euml;&shy;<lb/>ta: No&longs;tra &longs;emper feretur, &amp; pr&aelig;dicabitur Lucio <lb/>Lucullo <expan abbr="dimic&atilde;te">dimicante</expan> cum interfectis ducibus depre&longs;&shy;<lb/>&longs;a <expan abbr="ho&longs;ti&utilde;">ho&longs;tium</expan> cla&longs;&longs;is, &amp; incredibilis apud Tenedum pu <lb/>gna illa naualis. No&longs;tra &longs;unt troph&aelig;a, no&longs;tra mo&shy;<lb/>nimenta, no&longs;tri <expan abbr="tri&utilde;phi">triumphi</expan>. De&longs;cendere ad naues di <lb/>xit Tullius, cum tamen <expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan> dicamus <lb/><expan abbr="eod&etilde;">eodem</expan> autore. Tullius in quarto <expan abbr="Academicar&utilde;">Academicarum</expan> <expan abbr="qu&aelig;-&longs;tion&utilde;">qu&aelig;&shy;<lb/>&longs;tionum</expan>, ad calcem: Nos ad nauiculas no&longs;tras <expan abbr="de&longs;c&etilde;-dimus">de&longs;cen&shy;<lb/>dimus</expan>. Non qu&ograve;d <expan abbr="dicend&utilde;">dicendum</expan> &longs;it, de&longs;cendere in <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan>, <lb/>&longs;ed ad littus &amp; <expan abbr="loc&utilde;">locum</expan>, in quo &longs;tabant nauicul&aelig;, ut <expan abbr="c&otilde;">com</expan> <lb/>&longs;cenderent. quin <expan abbr="C&otilde;&longs;cendere">Con&longs;cendere</expan> <expan abbr="nau&etilde;">nauem</expan> dicimus: Quid 
<pb pagenum="157"/>enim con&longs;cendens nauem &longs;apiens, num <expan abbr="c&otilde;prehen">comprehen</expan> <lb/>&longs;um animo habet, at&que; <expan abbr="percept&utilde;">perceptum</expan>, &longs;e ex &longs;ententia na <lb/>uigaturum? Qu&icirc; pote&longs;t? Sed &longs;i iam ex hoc loco pro <lb/>fici&longs;catur Puteolos &longs;tadia triginta, probo nauigio, <lb/>bono gubernatore, ac tranquillitate: probabile ui <lb/>deatur &longs;e illuc <expan abbr="uentur&utilde;">uenturum</expan> e&longs;&longs;e &longs;aluum. Idem in primo <lb/>de diuinatione: <expan abbr="Vn&utilde;">Vnum</expan> de Simonide, qui cum igno&shy;<lb/>tum <expan abbr="quend&atilde;">quendam</expan> <expan abbr="proiect&utilde;">proiectum</expan> <expan abbr="mortu&utilde;">mortuum</expan> uidi&longs;&longs;et, eum&queacute; hu&shy;<lb/>maui&longs;&longs;et, haberet&queacute; in animo nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan>: <lb/>moneri ui&longs;us e&longs;t, ne id faceret, ab eo quem &longs;epuitu <lb/>ra affecerat. Quin &amp; <expan abbr="c&otilde;&longs;c&etilde;dere">con&longs;cendere</expan> &longs;impliciter dicimus: <lb/>Tu uelim qu&agrave;m <expan abbr="prim&utilde;">primum</expan> <expan abbr="c&otilde;&longs;cendas">con&longs;cendas</expan>, ad me&queacute; uenias: <lb/>apud Tullium ad <expan abbr="q.">que</expan> fratrem. Con&longs;cendere Gr&aelig;ci <lb/><foreign lang="greek">e)pi<gap/>nai</foreign> dicunt. Plutarchus <foreign lang="greek">weri\ tw_m e)kleloipo/twm xhsh&shy;<lb/>ri/wm</foreign>: <foreign lang="greek">*ou(_t<gap/> e)/fh wote\ wle/wm ei)s i)tali/am e)pi<gap/>h_nai new\s, e)mporika\ <lb/><gap/>h/mata kai\ suxnou\s e)pi<gap/>ait<gap/>s a)gou/shs</foreign>. Sed h&aelig;c gramma&shy;<lb/>ticorum &longs;unt: neque &longs;atis digna, in quibus diutius <lb/>immoremur. Illa profecto ob&longs;curiora, qu&aelig; forta&longs;&shy;<lb/>&longs;e uigilans Lector &agrave; nobis de&longs;yderabit: qui &longs;int <foreign lang="greek">qra <lb/>ni_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">zugi_tai</foreign>, qui <foreign lang="greek">qala/makes</foreign>, apud Ari&longs;tophanem <lb/>in Ranis, dum ait: <foreign lang="greek">*kai\ a)popardei_me)s <gap/> so/ma <gap/> qalaimaki</foreign>. <lb/>qui ab Appiano <foreign lang="greek">qalami/ai</foreign> appellantur, ab alijs <foreign lang="greek">qala&shy;<lb/>mi_tai</foreign>. Qu&ograve;d &longs;i <expan abbr="Gr&aelig;cor&utilde;">Gr&aelig;corum</expan> <expan abbr="C&otilde;mentarios">Commentarios</expan> &longs;equi uolue&shy;<lb/>timus: id tamen non erit <expan abbr="expedit&utilde;">expeditum</expan>. ita enim decla&shy;<lb/>rant, ut multo ob&longs;curiora ea ip&longs;a reddere uidean&shy;<lb/>tur. &amp;, quod magis mirabere, puguantia nobis in <lb/>ijs explicandis proponunt. Enarrator enim Ari&longs;to <lb/>phanis in loco &longs;upr&agrave; citato, ait fui&longs;&longs;e tres ordines <lb/><expan abbr="remig&utilde;">remigum</expan>: ut qui in inferiore parte nauis e&longs;&longs;ent, <foreign lang="greek">qal<gap/></foreign>
<pb pagenum="158"/><foreign lang="greek">mi_tai</foreign> dicerentur: qui in medio, <foreign lang="greek">zugi_tai</foreign>: qui in &longs;uperio <lb/>re parte, <foreign lang="greek">qrani_tai</foreign> appellarentur. Qui <foreign lang="greek">qrani_tai</foreign>, <expan abbr="quoni&atilde;">quoniam</expan> <lb/>remos longiores trahebant, grauiore&queacute; labore ue&shy;<lb/>xabantur, eo &agrave; <foreign lang="greek">trihra/rxais</foreign> pr&aelig;ter &longs;tipendium, publi <lb/>cum donatiuum con&longs;equebantur. Quod ex &longs;exto <lb/>Thucydidis probari pote&longs;t, dum ait: <foreign lang="greek">*tw_m trihra/rxwm <lb/>e)pifora\s pro\s <gap/> e)k lhmosi/<gap/> mi/qw| lidio/n<gap/>wm <gap/>i_s qrani/tais twm <lb/>nautw_m</foreign>. Stipendium autem publicum erat drachma <lb/>in dies &longs;ingulos, qu&ccedil; &aelig;&longs;timatur quatuor &longs;olidis no <lb/>&longs;tris turonen&longs;ibus. Voluntarijs enim remigibus, <lb/>ut hodi&eacute; que Veneti, non compeditis utebantur. <lb/>Lucianus tamen <foreign lang="greek">weri\ <gap/> h)le/kob<gap/></foreign>, remigis mercedem <lb/>ad duos obolos, id e&longs;t, drachm&aelig; tertiam &longs;tatui&longs;&longs;e <lb/>uidetur, dum ait: <foreign lang="greek">*oi)/ei h(ma_s luoi_m o)<gap/>oloi_m e(\neka e)re/t<gap/>eim a)\m, <lb/><gap/> e(\lkeim ta\ wloi_a pro\s c)nanti/om <gap/> u(/diwr</foreign>. Xenophon in pri&shy;<lb/>mo <foreign lang="greek">e(llhnikw_m, triw/<gap/>olom</foreign> po&longs;uit, his uerbis: <foreign lang="greek">*ei)_pem o(/ti ei) <lb/>pro\s <gap/>m miqo\m e(kaisw| na<gap/>th e)<gap/>olo\m proqei/hs, e)k de\ to/ut<gap/> te/ t<gap/>a&shy;<lb/>res o)<gap/>oloi/ h)_m o( miqo\s, wro/tobom de\ biw/<gap/>olom</foreign>. Sed locus Lu&shy;<lb/>ciani intelligendus de ijs, qui Pado flumine lintres <lb/>&amp; alias fluuiatiles nauiculas, atque etiam pi&longs;cato&shy;<lb/>rias du cebant qu&aelig;&longs;tus cau&longs;a, non de remigibus tri <lb/>remium, aut etiam maiorum. Sed ut ad propo&longs;i&shy;<lb/>tum reuertamur, &longs;i rationem habere uoluerimus <lb/>eius form&aelig; nauis, qu&agrave;m &longs;upr&agrave; ubi triremis men&shy;<lb/>tio facta e&longs;t, depingendam curauimus, eam que &longs;e <lb/>qui, dicemus in illa inferiorem ordinem, &amp; qui <lb/>aqu&aelig; uicinior, e&longs;&longs;e thalamitarum, medium zygi&shy;<lb/>tarum, &longs;uperiorem thranitarum. Sed &longs;i hoc uerum <lb/>e&longs;&longs;et, dee&longs;&longs;ent nobis nomina in quadriremibus &amp; 
<pb pagenum="159"/>maioribus nauibus. Qui enim erunt zygit&aelig; in <lb/>quadraginta ordinum naue Ptolem&aelig;i regis? qui <lb/>thalamit&aelig;? Pr&aelig;terea qu&icirc; fieri pote&longs;t, ut uel decem <lb/>tabulatorum, ne dicam quadraginta nauis in ma&shy;<lb/>ri nauiget, &amp; tabulata ip&longs;a &longs;upra aquam extent, <lb/>&amp; non pluribus partibus aqua demergantur? Pau <lb/>&longs;anias in Atticis miraculi loco refert, <expan abbr="nauigi&utilde;">nauigium</expan> De&shy;<lb/>li fui&longs;&longs;e, quod &agrave; cata&longs;tromate ad aquam nouem re <lb/>miges haberet, nullumque ad &longs;uam &aelig;tatem illud <lb/>magnitudine &longs;upera&longs;&longs;e. uerum pr&aelig;&longs;titerit ip&longs;ius <lb/>Pau&longs;ani&ecedil; uerba ad&longs;cribere, qu&ccedil;, ut ingenue fatear, <lb/>non &longs;atis nobis intelliguntur. &longs;ed &longs;ic habent, ni&longs;i <lb/>&longs;i corruptus &longs;it codex: <foreign lang="greek">*to\ j\ c)n lh/lw| wloi_om ou)de/na ww nt kh/ <lb/>santa oi)_dia <gap/>aq<gap/>kom ei)s c)nke/a e)re/t<gap/>s a)p\ t_ <gap/>atasrwma/twm</foreign>. Vn&shy;<lb/>deciremem tamen Demetrij legerat, opinor, Pau&shy;<lb/>&longs;anias. Quare ordines <expan abbr="remor&utilde;">remorum</expan> non po&longs;&longs;unt &longs;ic in&shy;<lb/>telligi, ut diximus ex enarratore Ari&longs;tophanis, <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> <lb/>ea ratione multa nauigia ordine remorum illud <lb/>quod in Delo erat, multis partib<emph type="sup"/>9<emph.end type="sup"/> fuperarint. Fue&shy;<lb/>re enim (ut &longs;upr&agrave; docuimus, uel Pau&longs;anias ignora <lb/>re potuit) X. XI. XII. XV. XX. remorum ordines, <lb/>Excogitanda ergo nobis alia ratio, quam ab ip&longs;o <lb/>enarratore Ari&longs;tophanis hauriemus: nec tamen <lb/>fui&longs;&longs;e eundem <expan abbr="exi&longs;timand&utilde;">exi&longs;timandum</expan> e&longs;t, cum &longs;ecum ex dia&shy;<lb/>metro pugnet. Subdit enim quod magis fitnobis <lb/>ueri&longs;imile: <foreign lang="greek">*qrani/ths ou)_m o( pro\s t<gap/> wru/mnam, cugi/ths o( me/s<gap/>, <lb/>qalami/ths o( pro\s wrw/ram</foreign>. id e&longs;t: Thranites igitur e&longs;t is <lb/>qui ad puppim remigat, zygites qui in media na&shy;<lb/>ui, thalamites qui ad <expan abbr="pror&atilde;">proram</expan>. Vtnauis ip&longs;a per lon 
<pb pagenum="160"/>gitudinem in tres partes diuidenda &longs;it: &amp; qui remi <lb/>ges &longs;unt in prima parte ad <expan abbr="pror&atilde;">proram</expan>, uocentur thala&shy;<lb/>mit&aelig;: qui in medio &longs;upra <expan abbr="arbor&etilde;">arborem</expan>, zygit&aelig;: qui in ter <lb/>tia ad puppim, thranit&aelig; <expan abbr="dic&atilde;tur">dicantur</expan>. ita&queacute; fiet, ut <expan abbr="eti&atilde;">etiam</expan> in <lb/><foreign lang="greek">tet<gap/>arakon<gap/>h/rei</foreign>, &amp; infr&agrave; uel &longs;upr&agrave; eam magnitudinem <lb/>nauis triplex <expan abbr="remig&utilde;">remigum</expan> ordo per longitudinem inue <lb/>niatur. Et &longs;ic intelligemus quod <expan abbr="&longs;cript&utilde;">&longs;criptum</expan> e&longs;t ab Ap&shy;<lb/>piano in libro po&longs;tremo <expan abbr="bellor&utilde;">bellorum</expan> <expan abbr="ciuili&utilde;">ciuilium</expan>: <foreign lang="greek">*kai\ tw_m e)rs&shy;<lb/>tw_m oi\ me\m qalami/ai wa/ntes a)pelh/fqksam, oi( de\ e(\teroi <gap/>ata/&shy;<lb/>srwma a)nar)r(h/caites e)cenh/xonto</foreign>. id e&longs;t: Ex remigibus thala <lb/>mit&aelig; ad <expan abbr="un&utilde;">unum</expan> omnes excepti &longs;unt, alij uer&ograve; direptis <lb/><expan abbr="foror&utilde;">fororum</expan> tabulis adiuti, ad &longs;uos enatarunt. quo loco <lb/><foreign lang="greek">qala/mioi</foreign> forta&longs;&longs;e <expan abbr="legend&utilde;">legendum</expan>. Iulius enim Pollux eo uo <lb/>cabulo utitur, his uerbis: <foreign lang="greek">*kaloi_t<gap/> l) a)/m <gap/>ailam<gap/> ou(_ oi( <lb/>qala/mioi<gap/>ri/t<gap/>si. ta/ de\ me/sa t) new\s, zuga\, o u)_ oi( zu/gioi <gap/>a/qhnt<gap/><lb/>de\ weri\ <gap/>ata/<gap/>rwma qra/n<gap/>, ou(_ oi( qrani_tai</foreign>. ut ea ratione <expan abbr="qu&atilde;">quam</expan> <lb/>&longs;upr&agrave; diximus, nauis per <expan abbr="longitudin&etilde;">longitudinem</expan> in tres par&shy;<lb/>tes diuidatur. Mouet <expan abbr="iter&utilde;">iterum</expan> <expan abbr="qu&aelig;&longs;tion&etilde;">qu&aelig;&longs;tionem</expan>, quod ex Po <lb/>lybio &longs;upr&agrave; retulimus: <foreign lang="greek">*d<gap/>u_sa wlhgh\m biai/am <gap/>ata\ me/tom <lb/><gap/>u_t<gap/>we\ <gap/>m qrani/t<gap/> skalmo\m</foreign>. ut thranites in medio <lb/>collocatus uideatur: &amp; ita ip&longs;i in uertendo intelle&shy;<lb/>xi&longs;&longs;e uidemur. &amp; forta&longs;&longs;e <foreign lang="greek"><gap/>wo\ <gap/>m</foreign>, &amp;c, <expan abbr="uertend&utilde;">uertendum</expan> fuit <lb/>infr&agrave; <expan abbr="thranitic&utilde;">thraniticum</expan> <expan abbr="&longs;calm&utilde;">&longs;calmum</expan>: non <expan abbr="aut&etilde;">autem</expan> &longs;ie, ut uertimus: <lb/>alioqui pugnant i&longs;ta cum ijs, qu&aelig; ex Iulio Polluce <lb/>diximus. Zygit eni&ccedil;m in media naue &longs;unt, <expan abbr="n&otilde;">non</expan> thra <lb/>nit&aelig;. &longs;ic Sub ea, id e&longs;t po&longs;t ea Latini dixere. Nec ta&shy;<lb/>men uerebor ingenu&egrave; fateri, mihi adhuc <expan abbr="n&otilde;">non</expan> lique <lb/>re, an h&aelig;c no&longs;tra coniectura uera &longs;it: ut mihi in ma <lb/>gnis <expan abbr="opinion&utilde;">opinionum</expan> naufragijs uer&longs;ari uidear, &egrave;quibus 
<pb pagenum="161"/>per me ip&longs;e emergere nequeo. <expan abbr="ill&utilde;">illum</expan> <expan abbr="&longs;ol&utilde;">&longs;olum</expan> animi can&shy;<lb/>dorem pr&ecedil;&longs;tare po&longs;&longs;um, &amp; debeo, ut Lectori igno <lb/>rationem meam fateri non etube&longs;cam: ne aliqua <lb/>no&longs;tri per&longs;ua&longs;ione adductus, in eundem errorem <lb/>trahatur. Quare illud <foreign lang="greek">*e)pixa\rm<gap/>om</foreign> Lector teneat: Ner <lb/>uos atque artus &longs;apienti&ccedil; e&longs;&longs;e, non temer&egrave; credere. <lb/>Adhibendi &longs;unt autores utriu&longs;&que; lingu&aelig;, ij&queacute; qui re <lb/>tept&aelig; autoritatis cunctis &longs;unt, in <expan abbr="con&longs;ili&utilde;">con&longs;ilium</expan>, <expan abbr="uidend&utilde;">uidendum</expan> <lb/>etiam at&que; etiam, num librarij aliquid de &longs;uo addi&shy;<lb/>derint: <expan abbr="cauend&utilde;">cauendum</expan> ne mendum pro uera lectione no <lb/>bis imponat. ut apud <expan abbr="Plutarch&utilde;">Plutarchum</expan> exi&longs;timo in libel&shy;<lb/>lo qui in&longs;cribitur, <foreign lang="greek">ww(s a)/m tis ai)/<gap/>oito e(auto<gap/> wr<gap/>ko/p<gap/>ont<gap/><lb/>k) a)r<gap/>t<gap/></foreign>: <foreign lang="greek">*kaqa/pob fasi\ si/ctio/m te <gap/>m r(wmai_om a)feiko/ta ta\s c)n <lb/>t<gap/> wo)l<gap/> timu\s kai\ a)rxa\s o<gap/>a\ filosofi/am, c)n de\ tw_| filoso fei_m <lb/>au)_ walxim ln<gap/>aqou_nta, <gap/>w/menom <gap/> lo/gfxalepw_s <gap/> wrw_<gap/>, <lb/><gap/>li/gu leu_s<gap/>ata<gap/>ali<gap/>m e)auto\m e)k tino\s lih/r<gap/>s</foreign>. id e&longs;t: <expan abbr="Qu&etilde;-admod&utilde;">Quen&shy;<lb/>admodum</expan> aiunt Sextium <expan abbr="Roman&utilde;">Romanum</expan> &longs;pretis, quibus <lb/>in urbe fungebatur, honoribus &amp; magi&longs;tratibus, <lb/>propter philo&longs;ophi&aelig; cupiditatem, inter philo&longs;o&shy;<lb/>phandum rur&longs;us &aelig;gre ferentem, propterea qu&ograve;d <lb/>initio ad percipiendum <expan abbr="philo&longs;ophor&utilde;">philo&longs;ophorum</expan> &longs;ermonem <lb/>tardior e&longs;&longs;et, parum abfui&longs;&longs;e quin &longs;e &egrave; biremi qua&shy;<lb/>dam deijceret. Gr&aelig;ca habent <foreign lang="greek">e)k tino\s lih/r<gap/>s</foreign>, cum ta&shy;<lb/>men &longs;upr&agrave; dixerimus, nos non legi&longs;&longs;e illud uoca&shy;<lb/>bulum apud probatum autorem, cum &longs;tudio&longs;e o&shy;<lb/>mnes qui extant euoluerimus. Quare aliquando <lb/>exi&longs;timaui, apud Plutarchum eo loco <expan abbr="leg&etilde;dum">legendum</expan>, <foreign lang="greek"><gap/><lb/>ine\s trih/r<gap/>s</foreign>: uel <foreign lang="greek">lin/r<gap/>s</foreign>: <expan abbr="intellig&etilde;dum">intelligendum</expan> pro domo qu&aelig; <lb/>e&longs;&longs;et duorum <expan abbr="tabulator&utilde;">tabulatorum</expan>, qu&aelig; &agrave; Gr&ccedil;cis aliquando 
<pb pagenum="162"/><foreign lang="greek">li/segos</foreign> dicitur. Sed <expan abbr="c&utilde;">cum</expan> uideatur &agrave; Polluce <foreign lang="greek">lih/rhs</foreign> di&shy;<lb/>cta, fit ut <expan abbr="&longs;ub&longs;i&longs;t&atilde;">&longs;ub&longs;i&longs;tam</expan>, Lectoris&queacute; iudicio <expan abbr="relinqu&atilde;">relinquam</expan>, qui <lb/>(&longs;cio) nobis dabit ueniam, qu&ograve;d ea omnia <expan abbr="naui&utilde;">nauium</expan> <lb/>genera, qu&ccedil; &agrave; Gellio recen&longs;entur (qui nuda earum <lb/>nomenclatura <expan abbr="c&otilde;tentus">contentus</expan> fuit) explicare non potue <lb/>rimus. Locus enim ille apud <expan abbr="Gelli&utilde;">Gellium</expan> e&longs;t corr<gap/>i&longs;&longs;l&shy;<lb/>mus, nec ip&longs;i diuinare debuimus. Ecce tibi <expan abbr="c&utilde;d">cund</expan><gap/><lb/><expan abbr="caudicar&utilde;">caudicarum</expan> nauium uocabulo, cuius mentio in G<gap/><lb/>lio e&longs;t, h&aelig;&longs;itarem: ca&longs;u incidi in locum Senec&aelig; in li <lb/>bello de Breuitate uit&aelig;, qui eam mihi mole&longs;tiam <lb/>ab&longs;ter&longs;it his uerbis: Quis Romanis primus per&longs;ua <lb/>&longs;it nauem <expan abbr="c&otilde;&longs;cendere">con&longs;cendere</expan>: Claudius is fuit, Caudex ob <lb/>hocip&longs;um app&eacute;llatus: quia <expan abbr="pluri&utilde;">plurium</expan> <expan abbr="tabular&utilde;">tabularum</expan> conte <lb/>xtus, caudex apud antiquos uocabatur, unde ta&shy;<lb/>bul&aelig; condices <expan abbr="dic&utilde;tur">dicuntur</expan>: &amp; naues nunc quoque, qu&aelig; <lb/>ex antiqua con&longs;uetudine &longs;ubuehunt, caudic&aelig; uo&shy;<lb/>cantur. hactenus Seneca. In uulgatis codicibus lo <lb/>cus Senec&aelig; corruptus e&longs;t, &amp; candes utrobique pro <lb/>caudex legitur: &amp; candic&aelig;, non caudic&aelig;. Sed tu ad <lb/>modum &longs;upr&agrave; &longs;criptum Senec&aelig; locum <expan abbr="em&etilde;dabis">emendabis</expan>. <lb/>loquitur enim de <expan abbr="q.">que</expan> Appio Clau dio, Caudex co&shy;<lb/>gnomento: qui cum <expan abbr="q.">que</expan> Fuluio Flacco con&longs;ul fuit. <lb/>Quod &longs;i alia tempus &amp; lectio frequens nobis ape <lb/>ruerit, Lectori <expan abbr="n&otilde;">non</expan> inuidebimus. In pr&aelig;&longs;entia, qu&aelig; <lb/>potuimus, ip&longs;i benigne proferimus. Tu Lector bo <lb/>ni con&longs;ule, acnos ama. </s>
</p>
<p type="main">

<s><emph type="center"/>H&aelig;c Lazarus Bayfius in &longs;tudio&longs;orum <lb/>gratiam colligebat.<emph.end type="center"/></s>
</p>

                        </chap>
                </body>
                <back></back>
        </text>
</archimedes>