266
piede è mezo da i margini al piano, ilqual piano non sia meno largo di piedi dodici; & cosi
quelli
, che uestiti camineranno ne i margini, non saranno impediti da quelli, che unti si
essercitano
. Questo portico da Greci è chiamato Xisto, perche gli Athleti, al tempo del
uerno
sotto il coperto ne gli stadij si essercitauano. i Xisti si deono fare si che tra due por­
tichi, ui siano selue, & le piantationi, & in questi si facciano tra gli alberi, le strade, &
iui
d'Astracco siano collocate le stanze. Appresso il Xisto, & il portico doppio si hanno a
disegnare
i luoghi scoperti da caminare detti Peridromide da Greci. ne i quali il uerno
quando
è sereno il tempo uscendo gli Athleti, si possino essercitare. Dapoi lo Xisto sarà
formato
lo stadio cioè il luogo da essercitarsi in modo, che la moltitudine delle genti pos­
sa
commodamente guardare gli Athleti, che combatteno. Io ho descritto diligentemen­
te
quelle cose che erano necessarie dentro le mura ad essere acconciamente disposte.

Quanto dice Vitr. è chiaro a bastanza con la nostra interpretatione. la doue egli si deue au­
uertire
quanto studio ponessero gli antichi nello essercitio, & come acconciamente prouedessero
a
i bisogni. & a i piaceri de gli huomini. Le figure anche delle sopradette cose faranno manife­
ste
le parole di Vitru.A. Ephebeo.

B. Coriceo.

C. Conisterio.

D. Lauatione fredda.

E. Eleothesio.

F. Luogo freddo.

G. Propigneo.

H. Sudatione concamerata.

I. Laconico.

K. Calda lauatione.

L. Portico di fuori.

M. portico doppio, che guarda al Settentrione.

N. Portico doue si essercitauano gli Athleti detto Xistos.

O. Platanones, & le selue tra due portici.

P. Doue erano le ambulationi scoperte, & gli athleti si essercitauano al tempo della
state
. & appresso lacine sono dette Xista.

que Lo stadio doue si staua a uedere gli Athleti.<19>.

Leuante.

O. Ostro.

P. Ponente.

<19>. Tramontana.

I I I I. Stacione & riposi.

Il restante sono essedre, & scole.